1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 CAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,015 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Katapulterer, slynges, kastes 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Flyver gennem træerne 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Skydes hen, hvor de vil 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Suser gennem luften 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 Styrter overalt 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,535 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 11 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 For det' her, vi sammen sejrer 12 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 Angry Birds på sommerlejr! 13 00:00:47,715 --> 00:00:48,925 Hvad? 14 00:00:49,008 --> 00:00:50,968 Nogen har stjålet mine fjer! 15 00:00:55,640 --> 00:00:58,601 Hov! Kom nu. Chuck træt. 16 00:00:58,684 --> 00:01:00,645 Nogen har stjålet Reds fjer! 17 00:01:00,728 --> 00:01:01,854 Hvad gør jeg? 18 00:01:01,938 --> 00:01:04,524 Jeg skal finde mine fjer! 19 00:01:04,607 --> 00:01:06,025 Frygt aldrig mer'. 20 00:01:07,735 --> 00:01:09,737 Detektiven Chuck er her. 21 00:01:11,155 --> 00:01:12,949 -Hvem? -Mig! Chuck. 22 00:01:13,032 --> 00:01:14,408 Detektiven Chuck! 23 00:01:14,492 --> 00:01:17,745 Camp Splinterwoods forbrydelsesbekæmpende mester! 24 00:01:20,957 --> 00:01:23,793 Bomb, find Stella. Hun må hjælpe. 25 00:01:23,876 --> 00:01:27,755 Stella har travlt. Hun er fotograf på billeddagen. 26 00:01:27,839 --> 00:01:29,173 Om to dage! 27 00:01:29,257 --> 00:01:30,716 Du kender Stella. 28 00:01:30,800 --> 00:01:33,678 Officiel lejrfotograf! Jeg kommer ind. 29 00:01:36,764 --> 00:01:38,808 -Hov! -Hun må ikke se mig. 30 00:01:38,891 --> 00:01:40,601 Lige et øjeblik! 31 00:01:40,685 --> 00:01:41,811 Er alt okay? 32 00:01:41,894 --> 00:01:45,314 Ja, vi er syge og fantastiske, især Red! 33 00:01:45,398 --> 00:01:47,608 Bomb, jeg ved, når du lyver! 34 00:01:47,692 --> 00:01:50,111 Billeddagen er vigtig for mig. 35 00:01:50,695 --> 00:01:54,949 Nogen stjal halvdelen af Reds fjer! Ikke den gode halvdel. 36 00:01:56,617 --> 00:01:58,494 Men detektiven Chuck… 37 00:01:58,578 --> 00:02:02,999 …og hans assistent, Bomb, opklarer sagen! 38 00:02:03,082 --> 00:02:04,584 Jeg er assistent! 39 00:02:05,710 --> 00:02:09,547 Okay. Opklar den hurtigt. 40 00:02:18,014 --> 00:02:19,182 Det er fedt! 41 00:02:19,265 --> 00:02:23,728 Jeg glæder mig til at lære af din geniale detektivhjerne! 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,605 Tak, men for sent. 43 00:02:26,147 --> 00:02:27,940 Jeg har opklaret sagen. 44 00:02:28,024 --> 00:02:29,442 Det er Neiderflyer. 45 00:02:29,525 --> 00:02:31,152 Han hader Red. 46 00:02:31,235 --> 00:02:35,573 Detektiver kalder det "Be-kloet mistanke". Krids-krads. 47 00:02:35,656 --> 00:02:41,329 -Hvorfor tænkte jeg ikke på det? -Fordi detektiver ved alt om detektiveri. 48 00:02:41,412 --> 00:02:44,540 Spændende. Hvad gør vi nu? 49 00:02:44,624 --> 00:02:48,002 Vi holder skarpt øje med Neiderflyers hytte. 50 00:02:48,085 --> 00:02:50,379 Hurra! Vi er på overvågning. 51 00:02:51,172 --> 00:02:52,924 Chuck! Jeg har donuts! 52 00:02:53,007 --> 00:02:54,800 Okay. Hvad laver han? 53 00:02:54,884 --> 00:02:57,303 Han står der bare. Han kigger. 54 00:02:57,386 --> 00:03:00,181 Han går mod vinduet. Han ser sur ud. 55 00:03:02,725 --> 00:03:06,145 Ved I skøre kugler, at jeg kan høre jer? 56 00:03:06,229 --> 00:03:08,689 Han lukkede vinduet og persiennerne. 57 00:03:09,273 --> 00:03:10,858 Og nu venter vi. 58 00:03:20,701 --> 00:03:23,371 Det er køligt i dag. 59 00:03:26,958 --> 00:03:30,753 Hvor mange A'er er der i "Aaaah"? 60 00:03:30,836 --> 00:03:34,382 Jeg svarer ikke på flere dumme spørgsmål. 61 00:03:34,465 --> 00:03:38,427 I to fuglehjerner kan ikke efterforske en skål suppe. 62 00:03:38,511 --> 00:03:41,847 Jeg kan ikke, men Chuck er et geni. 63 00:03:41,931 --> 00:03:44,392 Han finder fuglen, som tog dine fjer. 64 00:03:45,476 --> 00:03:48,521 Kom nu. Han er ingen rigtig detektiv. 65 00:03:48,604 --> 00:03:50,273 Og han savler på dig. 66 00:03:51,565 --> 00:03:54,860 Hvor vover du! Jeg er en rigtig detektiv. 67 00:03:54,944 --> 00:03:57,697 Så du noget mistænkeligt i går? 68 00:03:57,780 --> 00:04:00,741 Mener du ud over jer ved min hytte? 69 00:04:01,534 --> 00:04:03,119 Ja, ud over det. 70 00:04:03,202 --> 00:04:04,412 Tja… 71 00:04:04,495 --> 00:04:06,414 Mig. 72 00:04:09,667 --> 00:04:11,335 Der var én ting til. 73 00:04:11,919 --> 00:04:13,004 En lyd. 74 00:04:13,087 --> 00:04:18,050 Den frygtelige lyd af et grimt, hylende, ækelt uhyre. 75 00:04:18,134 --> 00:04:22,305 Mit blod frøs til is, og mine fjer rejste sig. 76 00:04:22,388 --> 00:04:23,973 Det var nok intet. 77 00:04:24,557 --> 00:04:25,641 Ja, måske. 78 00:04:26,350 --> 00:04:30,521 Frygt ej, Bomb. Jeg ved, hvem fjerbanditten er. 79 00:04:30,604 --> 00:04:33,274 Vi ved, hvem fjerbanditten er! 80 00:04:34,734 --> 00:04:36,610 Så banditten er Terence? 81 00:04:45,119 --> 00:04:48,122 Hr. Terence, må vi stille nogle … 82 00:04:48,873 --> 00:04:51,167 … spørgsmål! 83 00:04:52,835 --> 00:04:56,672 Den direkte tilgang virkede ikke. Hvad nu? 84 00:04:56,756 --> 00:04:58,841 Vi spiller god og ond betjent. 85 00:05:00,426 --> 00:05:04,138 -Jeg vil ikke være ond. -Ingen vil være ond. 86 00:05:04,221 --> 00:05:07,391 Vi kan spille god og bedre betjent. 87 00:05:07,475 --> 00:05:10,603 Og nu er eleven blevet mesteren. 88 00:05:10,686 --> 00:05:12,355 Namaste, Sensei. 89 00:05:38,130 --> 00:05:40,966 Han taler ikke. Mine vinger er ømme. 90 00:05:41,050 --> 00:05:43,511 Vi prøver noget andet. 91 00:05:44,720 --> 00:05:49,433 Hej, Bomb. Har jeg fortalt om min balsam? 92 00:05:49,517 --> 00:05:52,686 Den gør mine fjer bløde. 93 00:05:52,770 --> 00:05:55,272 Ja, så plukbare! 94 00:05:57,066 --> 00:06:00,111 Ved du, hvad der er særligt glat? 95 00:06:00,194 --> 00:06:02,446 Mine numsefjer! 96 00:06:03,656 --> 00:06:06,409 Nu sker det. Vi afslører ham, Bomb. 97 00:06:06,492 --> 00:06:08,077 Vær klar. 98 00:06:16,669 --> 00:06:20,047 Terence er sød, når man lærer ham at kende. 99 00:06:20,131 --> 00:06:25,469 Det var forkert at mistænke ham, men vi skal finde fjerbanditten. 100 00:06:25,553 --> 00:06:26,512 Stakkels Red. 101 00:06:30,349 --> 00:06:34,270 Frygt ej, Bomb. Detektiv Chuck opklarer altid… 102 00:06:39,984 --> 00:06:42,486 Bare rolig, Chuck. Sov lidt. 103 00:06:42,570 --> 00:06:45,489 Din assistent finder banditten. 104 00:06:48,075 --> 00:06:50,494 Fjerbandit? Er du herude? 105 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 Hallo? 106 00:06:58,586 --> 00:06:59,962 Det er dig. 107 00:07:04,508 --> 00:07:06,135 Chuck, vågn op! 108 00:07:06,218 --> 00:07:09,346 Chuck søvnig. Lad Chuck være. 109 00:07:09,972 --> 00:07:13,684 Slip hakken! Fjerbandit-fuglen har fanget Bomb! 110 00:07:14,477 --> 00:07:19,815 Halvdelen af lejren mangler fjer! Opklar det. Alle regner med dig. 111 00:07:20,691 --> 00:07:25,988 Jeg aner ikke, hvad jeg laver. Banditten er for klog. Jeg kan ikke! 112 00:07:26,071 --> 00:07:29,617 Jo. Har detektiv Chuck nogensinde ikke opklaret en sag? 113 00:07:30,409 --> 00:07:34,205 Det er rigtigt! Okay, Chuck. Tænk dig godt om. 114 00:07:34,288 --> 00:07:36,790 Læg idéerne i en fin bunke. 115 00:07:36,874 --> 00:07:38,501 Vend hver en sten. 116 00:07:39,168 --> 00:07:40,169 Jeg har det! 117 00:07:40,669 --> 00:07:42,379 Giv det ikke til mig! 118 00:07:43,506 --> 00:07:45,341 Vi redder Bomb! 119 00:07:47,009 --> 00:07:48,886 Lige et øjeblik. 120 00:07:50,804 --> 00:07:52,890 Sikker på, Bomb er i skuret? 121 00:07:53,390 --> 00:07:56,268 Jeg har aldrig været mere sikker. 122 00:07:56,352 --> 00:07:57,728 Jeg forstår alt nu. 123 00:07:57,811 --> 00:08:01,982 Du havde en skovl og ingen fjer. Neiderflyer havde en rive. 124 00:08:02,066 --> 00:08:04,818 Ja, men hvorfor havde du en hakke? 125 00:08:05,319 --> 00:08:09,573 Haveværktøj er fjerbandittens visitkort. 126 00:08:09,657 --> 00:08:12,201 Han håner mig og vil fanges. 127 00:08:12,284 --> 00:08:15,204 Hvorfor ellers et skur på et bjerg? 128 00:08:15,287 --> 00:08:20,501 Det er den særeste teori nogensinde, men hvordan kommer vi derop? 129 00:08:20,584 --> 00:08:21,794 Jeg ved det. 130 00:08:22,711 --> 00:08:26,090 Tak for løftet, Big T. Te og småkager i morgen? 131 00:08:31,345 --> 00:08:34,306 -Hvem der? Hjælp! -Chuck, du havde ret! 132 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Bare rolig, Bomb. Vi redder dig! 133 00:08:37,142 --> 00:08:38,644 Er det Chuck? 134 00:08:38,727 --> 00:08:42,856 Ikke bare Chuck. Detektiven Chuck! Og Red. 135 00:08:42,940 --> 00:08:45,401 Vi skal væk, før fjerbanditten kommer. 136 00:08:45,484 --> 00:08:46,735 Nej, vent! I… 137 00:08:52,992 --> 00:08:53,826 Chuck… 138 00:08:54,618 --> 00:08:57,538 Bomb skal ud, før skuret smadres. 139 00:08:57,621 --> 00:09:01,417 Tværtimod, sådan får vi Bomb ud. 140 00:09:05,713 --> 00:09:08,924 Min første billeddag, og alle er plukket. 141 00:09:13,387 --> 00:09:15,681 Chuck reddede Bomb fra fjerbanditten! 142 00:09:18,642 --> 00:09:19,602 Angående det… 143 00:09:19,685 --> 00:09:24,356 Sig tak senere. Alle er her, så sagen skal opklares. 144 00:09:24,440 --> 00:09:27,234 Med mine detektivevner har jeg detektiveret, 145 00:09:27,318 --> 00:09:30,112 at banditten er ingen ringere end… 146 00:09:32,323 --> 00:09:34,241 Sært. Den er i stykker. 147 00:09:34,742 --> 00:09:38,454 -Chuck? -Ikke nu. Det er min store afsløring. 148 00:09:39,038 --> 00:09:40,664 Det har du ret i. 149 00:09:40,748 --> 00:09:43,876 Du er fjerbanditten. Husker du det ikke? 150 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 Du tog mig i skoven og smed mig ind i skuret. 151 00:09:46,837 --> 00:09:49,089 Kom nu. Det er… 152 00:10:06,315 --> 00:10:09,318 Jeg drømte om at lave en stor pude. 153 00:10:09,401 --> 00:10:12,071 Og du var der, og du var der… 154 00:10:12,905 --> 00:10:16,408 -Var du fjerbanditten? -Undskyld, alle sammen. 155 00:10:16,992 --> 00:10:19,203 Jeg er stolt af dig, Chuck. 156 00:10:19,286 --> 00:10:20,829 Ja, for dælen. 157 00:10:20,913 --> 00:10:26,502 Jeg opklarede sagen og var et skridt foran mig selv. 158 00:10:27,711 --> 00:10:29,672 Nu skal du plukkes! 159 00:10:33,217 --> 00:10:36,303 En time for sent, men vi er her med fjer på. 160 00:10:36,387 --> 00:10:38,138 Sig pippere! 161 00:10:38,222 --> 00:10:39,723 Pippere! 162 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Tekster af: Mila Tempels