1 00:00:06,049 --> 00:00:08,009 ΚΑΤΑΣΚΗΝΩΣΗ ΣΠΛΙΝΤΕΡΓΟΥΝΤ 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,677 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,015 Κατασκήνωση Σπλίντεργουντ Το καλοκαιρινό μας σπίτι 4 00:00:15,349 --> 00:00:17,727 Καταπέλτης, σφεντόνα, τιναζόμαστε 5 00:00:17,810 --> 00:00:22,023 Οι κατασκηνωτές πάνε βολίδα Κάνουν μπόμπες όπου θέλουν αυτοί 6 00:00:22,106 --> 00:00:26,319 Σαν σίφουνες πέφτουν παντού 7 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Τοξοβολία, αποφυγή πουλιών, σφαίρες Μια παράνοια 8 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Ρεντ, Στέλλα, Μπομπ και Τσακ 9 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 Πετάνε γρήγορα Τον νου σου, πάπια! 10 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 Μια ζωή θα χαίρεσαι που το έζησες 11 00:00:38,414 --> 00:00:41,000 Angry Birds: Καλοκαιρινή Τρέλα 12 00:00:47,715 --> 00:00:48,925 Ποιος; Τι; 13 00:00:49,008 --> 00:00:51,094 Έκλεψαν τα φτερά μου! 14 00:00:55,640 --> 00:00:58,518 Σταμάτα! Ο Τσακ είναι κουρασμένος. 15 00:00:58,601 --> 00:01:00,645 Έκλεψαν τα φτερά του Ρεντ! 16 00:01:00,728 --> 00:01:01,687 Τι θα κάνω; 17 00:01:01,771 --> 00:01:04,524 Πώς θα βγω έτσι; Θέλω τα φτερά μου! 18 00:01:04,607 --> 00:01:06,109 Μη φοβάσαι, γιατί 19 00:01:07,693 --> 00:01:09,737 είναι εδώ ο ντετέκτιβ Τσακ. 20 00:01:11,155 --> 00:01:12,949 -Ποιος; -Εγώ, ο Τσακ! 21 00:01:13,032 --> 00:01:14,408 Ο ντετέκτιβ Τσακ! 22 00:01:14,492 --> 00:01:18,037 Ο μεγαλύτερος εγκέφαλος πάταξης του εγκλήματος! 23 00:01:20,832 --> 00:01:23,835 Βρες τη Στέλλα. Ίσως μπορεί να βοηθήσει. 24 00:01:23,918 --> 00:01:27,755 Είναι απασχολημένη με τη Μέρα Φωτογράφισης. 25 00:01:27,839 --> 00:01:30,716 -Μα είναι σε δύο μέρες! -Την ξέρεις. 26 00:01:30,800 --> 00:01:33,678 Επίσημη φωτογράφος! Έρχομαι. 27 00:01:36,764 --> 00:01:40,601 -Κάτσε! -Δεν θέλω να με δει έτσι. Μισό λεπτάκι! 28 00:01:40,685 --> 00:01:41,811 Όλα καλά; 29 00:01:41,894 --> 00:01:45,314 Ναι, είμαστε υπέροχοι, ειδικά ο Ρεντ! 30 00:01:45,398 --> 00:01:47,608 Καταλαβαίνω όταν λες ψέματα! 31 00:01:47,692 --> 00:01:50,111 Δεν παίζω με τη Μέρα Φωτογράφισης. 32 00:01:50,695 --> 00:01:53,156 Έκλεψαν τα μισά φτερά του Ρεντ! 33 00:01:53,739 --> 00:01:55,366 Και όχι τα καλά μισά. 34 00:01:56,576 --> 00:01:58,494 Όμως, ο ντετέκτιβ Τσακ… 35 00:01:58,578 --> 00:02:02,999 Και ο έμπιστος βοηθός του, Μπομπ, θα λύσουν την υπόθεση. 36 00:02:03,082 --> 00:02:04,584 Ναι! Είμαι βοηθός! 37 00:02:05,459 --> 00:02:08,004 Εντάξει. 38 00:02:08,087 --> 00:02:09,547 Λύστε τη γρήγορα. 39 00:02:18,014 --> 00:02:19,182 Είναι τέλειο! 40 00:02:19,265 --> 00:02:23,728 Ανυπομονώ να μάθω από το λαμπρό, μοναδικό, ιδιοφυές μυαλό σου! 41 00:02:23,811 --> 00:02:25,688 Ευχαριστώ, αλλά άργησες. 42 00:02:26,189 --> 00:02:27,940 Έλυσα ήδη την υπόθεση. 43 00:02:28,024 --> 00:02:31,152 Είναι ο Νιντερφλάιερ. Μισεί τον Ρεντ. 44 00:02:31,235 --> 00:02:34,614 Κι αυτό το λέμε "πιθανά νύχια". 45 00:02:34,697 --> 00:02:37,033 -Γαμψά. -Πώς δεν το σκέφτηκα; 46 00:02:37,116 --> 00:02:41,329 Γιατί ως ντετέκτιβ, ξέρω τα πάντα για την ντετεκτιβοσύνη. 47 00:02:41,412 --> 00:02:44,457 Συναρπαστικό! Τι κάνουμε στη συνέχεια; 48 00:02:44,540 --> 00:02:48,002 Παρακολουθούμε το σπίτι όλη νύχτα σαν γεράκια. 49 00:02:48,085 --> 00:02:50,546 Ναι! Έχουμε παρακολούθηση. 50 00:02:51,172 --> 00:02:52,924 Τσακ! Έφερα ντόνατ! 51 00:02:53,007 --> 00:02:54,800 Εντάξει. Τι κάνει; 52 00:02:54,884 --> 00:02:57,178 Στέκεται. Τώρα κοιτάζει εδώ. 53 00:02:57,261 --> 00:03:00,181 Πλησιάζει. Φαίνεται πολύ ταραγμένος. 54 00:03:02,725 --> 00:03:06,145 Ξέρετε ότι μπορώ να ακούσω ό,τι λέτε, σωστά; 55 00:03:06,229 --> 00:03:08,689 Έκλεισε παράθυρο και κουρτίνες. 56 00:03:08,773 --> 00:03:10,524 Και τώρα περιμένουμε. 57 00:03:20,576 --> 00:03:23,371 Έχει πολλή ψύχρα σήμερα. 58 00:03:26,958 --> 00:03:30,753 Λοιπόν, πόσα άλφα υπάρχουν στο "αααα"; 59 00:03:30,836 --> 00:03:34,382 Άκου, δεν απαντάω στις ηλίθιες ερωτήσεις σου. 60 00:03:34,465 --> 00:03:38,427 Εσείς δεν θα βρίσκατε τρόπο να βγείτε από μια σούπα! 61 00:03:38,511 --> 00:03:41,847 Εγώ, μπορεί, αλλά ο Τσακ είναι ιδιοφυΐα. 62 00:03:41,931 --> 00:03:44,976 Θα βρει το πουλί που πήρε τα φτερά σου. 63 00:03:45,476 --> 00:03:48,521 Έλα. Δεν είναι πραγματικός ντετέκτιβ. 64 00:03:48,604 --> 00:03:50,189 Και σε σαλιώνει. 65 00:03:51,524 --> 00:03:54,860 Πώς τολμάς; Είμαι πραγματικός ντετέκτιβ. 66 00:03:54,944 --> 00:03:57,655 Είδες τίποτα ύποπτο χθες βράδυ; 67 00:03:58,155 --> 00:04:00,741 Εκτός από εσάς τους δυο βλάκες; 68 00:04:01,450 --> 00:04:03,119 Ναι, εκτός από αυτό. 69 00:04:03,202 --> 00:04:04,412 Λοιπόν… 70 00:04:04,495 --> 00:04:06,414 Εγώ… 71 00:04:09,667 --> 00:04:11,335 Κι υπήρχε κάτι ακόμα. 72 00:04:11,919 --> 00:04:13,004 Ένας θόρυβος. 73 00:04:13,087 --> 00:04:18,092 Ένας τρομακτικός θόρυβος σαν κάποιο φρικτό, άγριο θηρίο. 74 00:04:18,175 --> 00:04:22,305 Πάγωσε το αίμα μου και σηκώθηκαν τα φτερά μου! 75 00:04:22,388 --> 00:04:23,973 Τίποτα δεν θα ήταν. 76 00:04:24,557 --> 00:04:25,641 Ναι, μάλλον. 77 00:04:26,350 --> 00:04:30,521 Μη φοβάσαι, Μπομπ. Ξέρω ακριβώς ποιος είναι ο κλέφτης. 78 00:04:31,439 --> 00:04:33,774 Ξέρουμε ποιος είναι ο κλέφτης! 79 00:04:34,650 --> 00:04:36,610 Ο κλέφτης είναι ο Τέρενς; 80 00:04:45,328 --> 00:04:48,122 Μπορούμε να σου κάνουμε κάποιες… 81 00:04:48,873 --> 00:04:51,167 ερωτήσεις! 82 00:04:52,835 --> 00:04:56,672 Λοιπόν, η άμεση προσέγγιση δεν πέτυχε. Τι κάνουμε; 83 00:04:56,756 --> 00:04:58,966 Καλός και κακός αστυνομικός. 84 00:05:00,426 --> 00:05:04,138 -Δεν θέλω να είμαι ο κακός. -Κανείς δεν θέλει. 85 00:05:04,221 --> 00:05:07,391 Ας παίξουμε τον καλό και τον καλύτερο. 86 00:05:07,475 --> 00:05:10,603 Και τώρα ο μαθητής έγινε ο δάσκαλος. 87 00:05:10,686 --> 00:05:12,355 Νάμαστε, σενσέι. 88 00:05:38,130 --> 00:05:40,966 Δεν μιλάει. Και με πόνεσαν τα φτερά. 89 00:05:41,050 --> 00:05:43,511 Ίσως να δοκιμάσουμε κάτι άλλο. 90 00:05:44,720 --> 00:05:49,433 Γεια, Μπομπ. Σου είπα για το νέο μαλακτικό που χρησιμοποιώ; 91 00:05:49,517 --> 00:05:52,686 Έκανε τα φτερά μου έξτρα απαλά! 92 00:05:52,770 --> 00:05:55,272 Ναι! Έτοιμα για ξεπουπούλιασμα! 93 00:05:57,066 --> 00:06:00,111 Ξέρεις τι είναι εξαιρετικά απαλό; 94 00:06:00,194 --> 00:06:02,446 Τα φτερά στον ποπό μου! 95 00:06:03,656 --> 00:06:06,409 Αυτό είναι. Θα τον πιάσουμε στα πράσα. 96 00:06:06,492 --> 00:06:08,077 Προετοιμάσου. 97 00:06:16,669 --> 00:06:20,047 Ο Τέρενς είναι γλύκα όταν τον γνωρίσεις. 98 00:06:20,131 --> 00:06:22,466 Είναι έγκλημα ότι τον υποψιαστήκαμε, 99 00:06:22,550 --> 00:06:25,469 αλλά ακόμα δεν βρήκαμε τον κλέφτη. 100 00:06:25,553 --> 00:06:26,512 Καημένε Ρεντ. 101 00:06:30,349 --> 00:06:34,353 Μη φοβάσαι. Δεν υπάρχει υπόθεση που ο ντετέκτιβ Τσακ… 102 00:06:39,984 --> 00:06:42,486 Μην ανησυχείς. Κοιμήσου λιγάκι. 103 00:06:42,570 --> 00:06:45,489 Ο βοηθός θα συνεχίσει να ψάχνει τον κλέφτη. 104 00:06:47,992 --> 00:06:50,494 Φτεροκλέφτη; Είσαι εδώ; 105 00:06:50,578 --> 00:06:51,745 Είναι κανείς; 106 00:06:58,586 --> 00:06:59,962 Εσύ είσαι. 107 00:07:04,508 --> 00:07:06,135 Τσακ! Ξύπνα! 108 00:07:06,218 --> 00:07:09,346 Ο Τσακ νυστάζει. Άσε τον Τσακ ήσυχο. 109 00:07:09,972 --> 00:07:13,684 Άσε την τσάπα! Ο φτεροκλέφτης απήγαγε τον Μπομπ! 110 00:07:14,477 --> 00:07:17,062 Λείπουν τα μισά φτερά από όλους. 111 00:07:17,146 --> 00:07:19,815 Βρες λύση! Όλοι εξαρτώνται από σένα! 112 00:07:20,608 --> 00:07:22,109 Δεν ξέρω τι κάνω. 113 00:07:22,193 --> 00:07:25,988 Ο κλέφτης είναι πάντα ένα βήμα μπροστά. Δεν μπορώ! 114 00:07:26,071 --> 00:07:29,742 Μπορείς. Υπάρχει υπόθεση που δεν έχεις λύσει; 115 00:07:30,409 --> 00:07:34,205 Αλήθεια! Ώρα να σκεφτείς. Σκάψε στο μυαλό σου. 116 00:07:34,288 --> 00:07:38,501 Τακτοποίησε τις ιδέες σου. Ψάξε κάτω από κάθε πέτρα. 117 00:07:39,168 --> 00:07:40,169 Το βρήκα! 118 00:07:40,669 --> 00:07:42,171 Μη μου το δίνεις! 119 00:07:43,506 --> 00:07:45,341 Ας σώσουμε τον Μπομπ! 120 00:07:47,635 --> 00:07:48,886 Μισό λεπτάκι. 121 00:07:50,804 --> 00:07:53,307 Σίγουρα είναι ο Μπομπ στην αποθήκη; 122 00:07:53,390 --> 00:07:56,227 Ποτέ δεν ήμουν πιο σίγουρος για κάτι. 123 00:07:56,310 --> 00:07:59,730 Ένωσα τα κομμάτια. Ξύπνησες με φτυάρι χωρίς φτερά. 124 00:07:59,813 --> 00:08:01,982 Ο Νιντερφλάιερ, με τσουγκράνα. 125 00:08:02,066 --> 00:08:04,818 Εσύ γιατί ξύπνησες με μια τσάπα; 126 00:08:05,319 --> 00:08:07,446 Δεν βλέπεις; Εργαλεία κήπου! 127 00:08:07,530 --> 00:08:09,615 Είναι η υπογραφή του ληστή. 128 00:08:09,698 --> 00:08:12,201 Θέλει να τον πιάσω. 129 00:08:12,284 --> 00:08:15,204 Και δεν είναι παράξενη μια αποθήκη εκεί; 130 00:08:15,287 --> 00:08:18,707 Ας πούμε ότι δεν είναι η πιο τρελή θεωρία. 131 00:08:18,791 --> 00:08:20,501 Πώς θα φτάσουμε εκεί; 132 00:08:20,584 --> 00:08:21,794 Έχω τον τρόπο. 133 00:08:22,670 --> 00:08:26,090 Ευχαριστούμε. Ισχύει για αύριο το τσάι, έτσι; 134 00:08:31,262 --> 00:08:34,306 -Είναι κανείς; Βοήθεια! -Είχες δίκιο. 135 00:08:34,390 --> 00:08:37,059 Μην ανησυχείς. Θα σε σώσουμε! 136 00:08:37,142 --> 00:08:38,644 Τσακ, εσύ είσαι; 137 00:08:38,727 --> 00:08:42,856 Είμαι ο ντετέκτιβ Τσακ! Είναι κι ο Ρεντ εδώ. 138 00:08:42,940 --> 00:08:46,569 -Να φύγουμε προτού γυρίσει ο κλέφτης. -Περίμενε… 139 00:08:52,992 --> 00:08:53,826 Τσακ… 140 00:08:54,577 --> 00:08:57,538 Να βγάλουμε τον Μπομπ προτού διαλυθεί! 141 00:08:57,621 --> 00:09:01,417 Αντιθέτως, έτσι θα βγάλουμε τον Μπομπ. 142 00:09:05,713 --> 00:09:09,133 Πρώτη φωτογραφία, κι είστε ξεπουπουλιασμένοι. 143 00:09:12,886 --> 00:09:15,848 Ο Τσακ έσωσε τον Μπομπ από τον κλέφτη! 144 00:09:18,559 --> 00:09:20,769 -Γι' αυτό… -Άσε τα ευχαριστώ. 145 00:09:20,853 --> 00:09:24,356 Τώρα που ήρθαν όλοι, ώρα να λυθεί η υπόθεση. 146 00:09:24,440 --> 00:09:27,234 Με τις ικανότητές μου, ντετεκτιβοποίησα 147 00:09:27,318 --> 00:09:30,112 ότι ο κλέφτης είναι… 148 00:09:32,239 --> 00:09:34,241 Μάλλον είναι χαλασμένο. 149 00:09:34,742 --> 00:09:36,243 -Τσακ; -Όχι τώρα. 150 00:09:36,327 --> 00:09:38,495 Θα κάνω τη μεγάλη αποκάλυψη. 151 00:09:39,038 --> 00:09:40,706 Νομίζω ότι την έκανες. 152 00:09:40,789 --> 00:09:42,625 Εσύ είσαι ο κλέφτης. 153 00:09:42,708 --> 00:09:43,876 Δεν θυμάσαι; 154 00:09:43,959 --> 00:09:46,754 Με άρπαξες στο δάσος και με έκρυψες. 155 00:09:46,837 --> 00:09:49,089 Έλα. Αυτό είναι σκέτη… 156 00:10:06,315 --> 00:10:09,318 Ονειρεύτηκα ένα τεράστιο μαξιλάρι. 157 00:10:09,401 --> 00:10:12,071 Και ήσουν εκεί εσύ, κι εσύ, και… 158 00:10:12,905 --> 00:10:14,990 Εσύ ήσουν ο κλέφτης; 159 00:10:15,074 --> 00:10:16,408 Συγγνώμη, παιδιά. 160 00:10:16,992 --> 00:10:19,203 Είμαι περήφανος για σένα. 161 00:10:19,286 --> 00:10:20,829 Ναι! 162 00:10:20,913 --> 00:10:23,082 Όχι μόνο έλυσα το έγκλημα, 163 00:10:23,165 --> 00:10:26,502 αλλά ήμουν κι ένα βήμα μπροστά από μένα. 164 00:10:27,711 --> 00:10:29,672 Ώρα να ξεπουπουλιαστείς! 165 00:10:33,217 --> 00:10:36,303 Αργήσαμε, αλλά είμαστε με τα φτερά μας. 166 00:10:36,387 --> 00:10:38,138 Πείτε "πουλί"! 167 00:10:38,222 --> 00:10:39,723 Πουλί! 168 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Υποτιτλισμός: Γκέλη Τόγια