1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 CAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,098 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Katapulterer, slynges, kastes 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Flyver gennem træerne 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Skydes hen, hvor de vil 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Suser gennem luften 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 Styrter overalt 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 11 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 For det' her, vi sammen sejrer 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds på sommerlejr! 13 00:00:43,586 --> 00:00:44,962 Kom så, drenge! 14 00:00:47,215 --> 00:00:48,758 Vi har styr på det. 15 00:00:54,514 --> 00:00:55,431 Ja! 16 00:01:02,939 --> 00:01:03,940 Gab. 17 00:01:08,569 --> 00:01:09,445 Ja! 18 00:01:09,529 --> 00:01:10,738 Godt gået. 19 00:01:10,822 --> 00:01:13,950 I er på førstepladsen for venskabsfald. 20 00:01:14,033 --> 00:01:15,284 Som forventet. 21 00:01:15,910 --> 00:01:17,286 Ikke længe endnu. 22 00:01:17,370 --> 00:01:21,666 Ja. Vi klarer venskabsbanen og vinder trofæet. 23 00:01:21,749 --> 00:01:25,378 Ja, Matilda. Vi kan lige så godt spise det nu. 24 00:01:25,878 --> 00:01:30,258 Hvad med at gemme spyttet, til I er færdige med banen? 25 00:01:30,341 --> 00:01:32,927 Jeg tror, I vil klare det godt. 26 00:01:35,972 --> 00:01:39,267 Okay, hvem er de bedste bedste venner? 27 00:01:39,350 --> 00:01:42,562 Os, selvfølgelig. På tre. En, to, tre! 28 00:01:42,645 --> 00:01:44,021 Os, selvfølgelig! 29 00:01:44,105 --> 00:01:49,610 Husk, at banen handler om samarbejde og at have det sjovt med vennerne. 30 00:01:49,694 --> 00:01:54,740 Ja, det bliver sjovt at knuse de andre med vores stærke venskab. 31 00:01:54,824 --> 00:01:58,744 Okay, det modsatte af det, jeg gik efter, men… 32 00:02:03,124 --> 00:02:07,003 De får en opvisning, de aldrig glemmer. Mig foran. 33 00:02:07,086 --> 00:02:10,006 Jeg ved ikke. Jeg ser bedst ud bagfra. 34 00:02:17,471 --> 00:02:22,602 -Det var ikke meningen. -Kom nu. Venner lader ikke venner hænge. 35 00:02:23,519 --> 00:02:25,188 Vil du herop til os? 36 00:02:25,271 --> 00:02:27,398 Ja, træk mig op! De kigger. 37 00:02:27,481 --> 00:02:28,608 Det gør vi. 38 00:02:28,691 --> 00:02:31,819 Og det er bare så underholdende. 39 00:02:31,903 --> 00:02:35,865 -Måske er vi ikke så gode. -Kom nu, venner. 40 00:02:35,948 --> 00:02:38,993 Vi må tage os sammen og vinde trofæet. 41 00:02:39,076 --> 00:02:41,329 Kun perfektion fra nu af. 42 00:02:41,412 --> 00:02:42,330 Ja! 43 00:02:56,093 --> 00:03:00,181 I giver ordet "Venskabsfald" en ny betydning. 44 00:03:09,398 --> 00:03:10,483 Utroligt. 45 00:03:10,566 --> 00:03:14,695 Matilda siger, vi er det første hold, som ikke klarede banen. 46 00:03:14,779 --> 00:03:17,657 Ja! Vi skriver historie, baby! 47 00:03:18,532 --> 00:03:21,827 Mærkeligt. Selv klæklingerne klarede den. 48 00:03:21,911 --> 00:03:26,582 -Vi er bedste venner i lejren. -Det er vi. Og vi beviser det. 49 00:03:26,666 --> 00:03:30,753 -Vi klarer banen og vinder trofæet. -Jeg ved ikke. 50 00:03:30,836 --> 00:03:34,340 Vi blev for kæphøje. Vi må træne først. 51 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 Venskabstræning? 52 00:03:36,634 --> 00:03:37,635 Netop. 53 00:03:37,718 --> 00:03:41,764 Vi bliver de bedste bedste venner, men bedre! 54 00:03:43,975 --> 00:03:45,226 Træd til side. 55 00:03:45,309 --> 00:03:47,603 Bedste venner på vej! 56 00:03:49,855 --> 00:03:51,399 Frokost til fire. 57 00:03:51,482 --> 00:03:53,734 Hvad med en tallerken hver? 58 00:03:53,818 --> 00:03:56,946 Brenda, gode venner deler tallerken. 59 00:03:57,029 --> 00:03:59,907 Alle for én og én tallerken til alle. 60 00:04:03,369 --> 00:04:04,829 Så siger vi det. 61 00:04:06,247 --> 00:04:09,041 -Lad os spise. Dig først. -Efter dig. 62 00:04:09,125 --> 00:04:10,001 Efter dig. 63 00:04:10,084 --> 00:04:10,960 Efter dig. 64 00:04:11,043 --> 00:04:12,503 Nej, efter dig. 65 00:04:14,171 --> 00:04:16,424 -Chuck! -Men I sagde… 66 00:04:17,216 --> 00:04:18,092 Fint. 67 00:04:24,765 --> 00:04:26,559 Endnu bedre anden gang. 68 00:04:27,727 --> 00:04:32,064 Du milde fugl, en mudderpøl! Hvordan kommer jeg over den? 69 00:04:33,566 --> 00:04:35,526 Gå over mig, ven. 70 00:04:35,609 --> 00:04:36,485 Nej, mig! 71 00:04:36,569 --> 00:04:37,987 Nej, mig! 72 00:04:45,411 --> 00:04:49,832 Okay, vi er gode til at være høflige. Videre til trin to. 73 00:04:51,584 --> 00:04:53,294 Skal vi virkelig? 74 00:04:53,377 --> 00:04:56,339 Ja. Bedste venner har ingen grænser. 75 00:04:56,422 --> 00:04:58,090 De gør alt sammen. 76 00:04:58,174 --> 00:04:59,717 -Alt? -Alt. 77 00:05:03,679 --> 00:05:06,349 Ved du hvad, Red? Det virker vist. 78 00:05:06,432 --> 00:05:11,771 Ja, min tandkødsbetændelse er gået væk. Hvem vidste, at tandbørstning… 79 00:05:11,854 --> 00:05:14,857 Han mente, at Reds plan virker, fjols. 80 00:05:14,940 --> 00:05:16,484 Klart. Sådan, Red! 81 00:05:16,567 --> 00:05:20,154 Tak. Så er vi klar til det sidste trin. 82 00:05:20,237 --> 00:05:22,782 Noget, bedste bedste venner gør. 83 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Giver makeovers? 84 00:05:24,658 --> 00:05:26,410 Nej, for sidste gang. 85 00:05:27,870 --> 00:05:30,498 Det sidste trin er at tænke ens. 86 00:05:30,581 --> 00:05:33,000 Vi fire skal være som én fugl. 87 00:05:57,191 --> 00:05:59,360 Og fugle-shacka-lacka! 88 00:05:59,443 --> 00:06:01,237 Vi er så klar. 89 00:06:04,490 --> 00:06:06,617 Bomb bør stå nederst. 90 00:06:08,035 --> 00:06:11,997 Matilda, vi er tilbage. Og nu angriber vi banen. 91 00:06:12,081 --> 00:06:13,082 Sig godnat. 92 00:06:13,165 --> 00:06:16,544 De bedste bedste venner vinder i dag. 93 00:06:19,547 --> 00:06:20,673 Det bliver godt. 94 00:06:20,756 --> 00:06:23,759 Okay. I ved, hvad I skal. 95 00:06:23,843 --> 00:06:25,469 Én fugl. 96 00:06:45,823 --> 00:06:48,868 Vis dem, hvad venner gør. Efter dig. 97 00:06:48,951 --> 00:06:53,247 -Nej, efter dig. Jeg insisterer. -Nej. Jeg insisterer. 98 00:06:53,330 --> 00:06:55,249 Jeg insisterer mere. 99 00:06:55,332 --> 00:06:57,710 Høfligt, men kom videre, for… 100 00:07:03,340 --> 00:07:05,176 De rammer plet. 101 00:07:05,885 --> 00:07:07,928 Hammerne. Forstår du? 102 00:07:15,644 --> 00:07:17,938 Hvad sker der? Lykkedes det? 103 00:07:18,022 --> 00:07:21,108 Ikke ligefrem! 104 00:07:24,069 --> 00:07:25,404 Åh, nej! 105 00:07:27,698 --> 00:07:31,285 I er en tønde fyldt med latter. 106 00:07:31,368 --> 00:07:33,704 "Vand" vil I gøre nu, hva'? 107 00:07:35,414 --> 00:07:36,790 Jeg er så morsom. 108 00:07:39,251 --> 00:07:43,422 Det er slut. Jeg vidste, at jeg ville dø i et vandfald. 109 00:07:43,506 --> 00:07:47,843 Men så er vi ikke de bedste bedste venner. 110 00:07:48,844 --> 00:07:53,140 Vi ville måle vores venskab med en dum forhindringsbane. 111 00:07:53,224 --> 00:07:56,727 Ja, vi kan være bedste venner uden et trofæ. 112 00:07:56,810 --> 00:07:58,604 Vi skal selv vide det. 113 00:07:58,687 --> 00:08:00,856 Ved I, hvordan jeg ved det? 114 00:08:00,940 --> 00:08:04,693 Fordi vi har løst større jams hele sommeren. 115 00:08:05,653 --> 00:08:06,737 Jam. 116 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 Vi gør, som vi altid gør. 117 00:08:09,198 --> 00:08:12,326 Ja, jordbær på ristet brød med… 118 00:08:12,409 --> 00:08:14,662 Nej! Vi er os selv. 119 00:08:14,745 --> 00:08:16,705 Okay, lad os gøre det. 120 00:08:16,789 --> 00:08:19,708 Vi skal bare op til afsatsen. 121 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Okay, vi kan godt. Vi skal være os selv. 122 00:08:23,546 --> 00:08:24,880 Være os selv. 123 00:08:27,091 --> 00:08:30,261 Fokuser! Vi forsøger at løse det, og du… 124 00:08:30,344 --> 00:08:31,887 Vent. Det er det! 125 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 -Hop højere! -Du skal kun spørge én gang. 126 00:08:39,478 --> 00:08:43,107 Hov. Jeg landede på afsatsen. Jeg kommer ned. 127 00:08:43,190 --> 00:08:45,651 -Nej, smid en lian! -Okay! 128 00:08:49,238 --> 00:08:51,323 Godt samarbejde. 129 00:08:51,907 --> 00:08:54,368 Nu skal vi op til træet der. 130 00:08:54,451 --> 00:08:57,997 Bomb, tror du, Stella kan komme op til træet? 131 00:08:58,080 --> 00:08:59,665 Nej, det er for højt. 132 00:09:00,624 --> 00:09:03,419 Hvad siger Bomb? Se mig. 133 00:09:18,017 --> 00:09:19,602 Klap så næb! 134 00:09:19,685 --> 00:09:22,896 Vi tvivlede ikke! Smid en lian. 135 00:09:26,025 --> 00:09:28,444 Enestående samarbejde! 136 00:09:28,527 --> 00:09:30,362 Nu forstår jeg, Red. 137 00:09:30,446 --> 00:09:33,824 Hvad mener du? Men jeg har ikke flere idéer. 138 00:09:33,907 --> 00:09:38,621 Det værste ved alt det her er, at Neiderfjols vinder trofæet. 139 00:09:39,538 --> 00:09:40,748 Hvad? 140 00:09:40,831 --> 00:09:45,294 Tanken om hans selvtilfredse næb gør mig så vred! 141 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 Og når jeg bliver vred, 142 00:09:48,088 --> 00:09:49,340 får jeg en idé. 143 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Bomb, jeg tænkte bare på, 144 00:09:53,260 --> 00:09:55,929 at du aldrig ser Matilda igen, 145 00:09:56,013 --> 00:09:58,390 for vi kommer aldrig væk, så… 146 00:10:09,151 --> 00:10:10,361 Vi klarede det. 147 00:10:10,444 --> 00:10:13,530 Hvem er de bedste bedste venner? Os! 148 00:10:13,614 --> 00:10:15,616 På tre. En, to… 149 00:10:15,699 --> 00:10:17,743 -Jer! -Hvad? 150 00:10:17,826 --> 00:10:19,703 Da I klatrede… 151 00:10:19,787 --> 00:10:22,665 Jeg har aldrig set så tæt samarbejde. 152 00:10:22,748 --> 00:10:24,583 Jeg elsker mine venner! 153 00:10:24,667 --> 00:10:26,085 Kan ikke få vejret. 154 00:10:26,168 --> 00:10:29,380 Derfor får I trofæet 155 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 for fremragende venskab. 156 00:10:33,550 --> 00:10:34,843 -Slip! -Jeg havde det. 157 00:10:34,927 --> 00:10:37,137 -Jeg gjorde det hele. -Det var mig. 158 00:10:37,221 --> 00:10:38,806 -Mit. -Jeg fortjener det! 159 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Tekster af: Mila Tempels