1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 CAMPO SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 UNA SERIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,098 Campo Splinterwood La nostra casa estiva 4 00:00:15,391 --> 00:00:19,687 Catapultati da fionde I campeggiatori sfrecciano 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 I cannoni sparano 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 In aria si vola 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 Ci si schianta ovunque 8 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Tiro con l'arco e palla piumettata Che trovata! 9 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb e Chuck 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 In velocità Attenta, anatra! 11 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 Che sconfinata felicità 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Con Angry Birds Summer Madness! 13 00:00:43,586 --> 00:00:44,962 Forza, ragazzi! 14 00:00:47,215 --> 00:00:48,758 Possiamo farcela. 15 00:00:54,514 --> 00:00:55,431 Sì! 16 00:01:02,939 --> 00:01:03,940 Che noia. 17 00:01:08,569 --> 00:01:09,445 Sì! 18 00:01:09,529 --> 00:01:10,738 Oh, ben fatto. 19 00:01:10,822 --> 00:01:13,950 Siete primi in classifica. 20 00:01:14,033 --> 00:01:15,284 Come previsto. 21 00:01:15,910 --> 00:01:17,286 Non per molto. 22 00:01:17,370 --> 00:01:21,666 Osservate bene e imparate. Vinceremo noi quel trofeo. 23 00:01:21,749 --> 00:01:25,378 Sì, Matilda. Tanto vale farcelo gustare subito. 24 00:01:25,878 --> 00:01:30,258 Tieni a bada la saliva finché non finite il percorso. 25 00:01:30,341 --> 00:01:32,927 Ho un buon presentimento. 26 00:01:35,972 --> 00:01:39,267 Bene. Chi sono i migliori amici del campo? 27 00:01:39,350 --> 00:01:42,562 Noi, ovviamente. Al mio tre. Uno, due, tre! 28 00:01:42,645 --> 00:01:44,021 Noi, ovviamente! 29 00:01:44,105 --> 00:01:49,610 Ricordatevi che in questo percorso si lavora e ci si diverte insieme. 30 00:01:49,694 --> 00:01:54,740 Sarà divertente sbaragliare la concorrenza con la nostra amicizia. 31 00:01:54,824 --> 00:01:58,744 Non è quello che intendevo io, ma… 32 00:02:03,124 --> 00:02:07,003 Lasciamoli a becco aperto. Fammi stare davanti. 33 00:02:07,086 --> 00:02:10,006 Ho la testa dura. Mettiti dietro. 34 00:02:17,471 --> 00:02:22,602 - Ma dai. Non doveva succedere. - Mai lasciare un amico in sospeso. 35 00:02:23,519 --> 00:02:25,188 Non vuoi venire su? 36 00:02:25,271 --> 00:02:27,398 Sì! Dai che ci guardano! 37 00:02:27,481 --> 00:02:31,819 Eccome! Ed è la cosa più spassosa che abbia mai visto. 38 00:02:31,903 --> 00:02:34,780 Mi sa che non stiamo andando bene. 39 00:02:34,864 --> 00:02:38,993 Forza. Se vogliamo vincere, dobbiamo collaborare. 40 00:02:39,076 --> 00:02:41,329 In modo impeccabile. Sempre. 41 00:02:41,412 --> 00:02:42,330 Sì! 42 00:02:56,135 --> 00:03:00,181 Avete dato nuova vita alla gara. Quella acquatica. 43 00:03:09,398 --> 00:03:10,483 Non ci credo. 44 00:03:10,566 --> 00:03:14,695 Pare che siamo gli unici a non aver finito il percorso. 45 00:03:14,779 --> 00:03:17,657 Oh, sì! Abbiamo fatto la storia! 46 00:03:18,532 --> 00:03:23,996 Perché? Pure i pennutini ci sono riusciti. Eppure siamo migliori amici. 47 00:03:24,080 --> 00:03:29,252 È così! E lo dimostreremo a tutti. Rifaremo il percorso e vinceremo. 48 00:03:29,835 --> 00:03:30,753 Non saprei. 49 00:03:30,836 --> 00:03:34,340 Abbiamo peccato di presunzione. Basta allenarsi. 50 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 A essere migliori amici? 51 00:03:36,634 --> 00:03:37,635 Proprio così. 52 00:03:37,718 --> 00:03:41,764 Diventeremo meglio dei migliori amici! 53 00:03:43,975 --> 00:03:45,226 Fatevi da parte. 54 00:03:45,309 --> 00:03:47,603 Migliori amici in arrivo! 55 00:03:49,855 --> 00:03:51,399 Un piatto per tutti. 56 00:03:51,482 --> 00:03:53,734 Non ne volete uno ciascuno? 57 00:03:53,818 --> 00:03:56,946 I migliori amici condividono il piatto. 58 00:03:57,029 --> 00:03:59,824 Tutti per uno e un piatto per tutti. 59 00:04:03,369 --> 00:04:04,829 Sì, ok. 60 00:04:06,330 --> 00:04:08,040 Mangiamo. Prima tu. 61 00:04:08,124 --> 00:04:09,041 Dopo di te. 62 00:04:09,125 --> 00:04:10,001 Dopo di te. 63 00:04:10,084 --> 00:04:10,960 Dopo di te. 64 00:04:11,043 --> 00:04:12,503 No, dopo di te. 65 00:04:14,171 --> 00:04:16,424 - Chuck! - Avete detto tutti… 66 00:04:17,216 --> 00:04:18,092 E va bene. 67 00:04:24,765 --> 00:04:26,517 È più buono ora. 68 00:04:27,727 --> 00:04:29,812 Perbacco! Una pozzanghera! 69 00:04:29,895 --> 00:04:32,064 Come farò a superarla? 70 00:04:33,566 --> 00:04:35,526 Cammina sopra di me. 71 00:04:35,609 --> 00:04:36,485 No, me! 72 00:04:36,569 --> 00:04:37,987 No, me! 73 00:04:45,411 --> 00:04:49,832 Ok, siamo degli uccelli molto educati. Step successivo. 74 00:04:51,584 --> 00:04:53,294 Dobbiamo farlo? 75 00:04:53,377 --> 00:04:58,090 Gli amici non hanno confini personali. Fanno tutto insieme. 76 00:04:58,174 --> 00:04:59,717 - Tutto? - Tutto. 77 00:05:03,679 --> 00:05:06,349 Red? Credo che stia funzionando. 78 00:05:06,432 --> 00:05:11,771 Sì, la gengivite sta già andando via. Non sapevo che lo spazzolino… 79 00:05:11,854 --> 00:05:14,857 Si riferiva al piano di Red, genio. 80 00:05:14,940 --> 00:05:16,484 Lo sapevo. Vai, Red! 81 00:05:16,567 --> 00:05:22,782 Grazie, piumici. E ora l'ultimo step. C'è un'altra cosa che fanno i buoni amici. 82 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Cambi di stile? 83 00:05:24,658 --> 00:05:26,410 Per l'ultima volta, no. 84 00:05:27,870 --> 00:05:33,000 Ragionano allo stesso modo. Dobbiamo essere un uccello solo. 85 00:05:57,191 --> 00:05:59,360 Evviva noi! 86 00:05:59,443 --> 00:06:01,237 Siamo prontissimi. 87 00:06:04,490 --> 00:06:06,617 Bomb doveva stare sotto. 88 00:06:08,035 --> 00:06:11,997 Matilda, siamo tornati. Stavolta faremo un figurone. 89 00:06:12,081 --> 00:06:16,544 Salutate il trofeo. Stiamo per portarcelo a casa. 90 00:06:19,547 --> 00:06:20,673 Voglio vedere. 91 00:06:20,756 --> 00:06:23,759 Ok. Beh, sapete cosa fare. 92 00:06:23,843 --> 00:06:25,469 Un uccello solo. 93 00:06:45,823 --> 00:06:48,868 Facciamogli vedere. Dopo di te. 94 00:06:48,951 --> 00:06:51,287 No, dopo di te. Insisto. 95 00:06:51,370 --> 00:06:55,249 - No. Insisto. - Io insisto con più insistenza. 96 00:06:55,332 --> 00:06:57,710 Siete gentili, ma sapete che… 97 00:07:03,340 --> 00:07:05,176 Non mi schiodo da qui. 98 00:07:05,885 --> 00:07:07,928 I martelli… L'hai capita? 99 00:07:15,644 --> 00:07:21,108 - E ora? Siamo stati impeccabili, no? - Non proprio! 100 00:07:24,069 --> 00:07:25,404 Oh, no! 101 00:07:27,698 --> 00:07:31,285 Che valanga di risate. 102 00:07:31,368 --> 00:07:33,704 O dovrei dire "cascata"? 103 00:07:35,414 --> 00:07:36,832 Sono troppo forte. 104 00:07:39,251 --> 00:07:43,422 Ecco. Lo sapevo che la mia vita sarebbe finita così. 105 00:07:43,506 --> 00:07:47,843 Questo significa che non siamo migliori amici? 106 00:07:48,844 --> 00:07:53,140 Volevamo misurare l'amicizia con un percorso a ostacoli. 107 00:07:53,224 --> 00:07:56,727 Un trofeo non prova che siamo migliori amici. 108 00:07:56,810 --> 00:08:00,856 Basta che sappiamo di esserlo. Sapete come lo so? 109 00:08:00,940 --> 00:08:04,693 Per tutta l'estate, ci siamo tolti dai pasticci. 110 00:08:05,653 --> 00:08:06,737 Pasticcio. 111 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 Facciamo come sempre. 112 00:08:09,198 --> 00:08:12,326 Sì, ragù, besciamella e… 113 00:08:12,409 --> 00:08:14,662 No! Siamo noi stessi! 114 00:08:14,745 --> 00:08:19,708 Ok, ci sto. Dobbiamo solo… raggiungere quella sporgenza. 115 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Possiamo farcela. Siamo noi stessi. 116 00:08:23,546 --> 00:08:24,880 Siamo noi stessi. 117 00:08:27,091 --> 00:08:30,261 Vuoi concentrarti? Ci serve una soluzione e… 118 00:08:30,344 --> 00:08:31,887 Aspetta. Ci sono! 119 00:08:31,971 --> 00:08:35,224 - Più in alto! - Non me lo faccio ripetere. 120 00:08:39,478 --> 00:08:43,107 Ho raggiunto questa sporgenza. Ora torno giù. 121 00:08:43,190 --> 00:08:45,651 - No! Tiraci una liana! - Ok. 122 00:08:49,238 --> 00:08:51,323 Bella collaborazione. 123 00:08:51,907 --> 00:08:54,368 Raggiungiamo quell'albero. 124 00:08:54,451 --> 00:08:59,665 - Bomb. Credi che Stella possa farcela? - Ma dai! È troppo in alto. 125 00:09:00,624 --> 00:09:03,419 Come dici, Bomb? Aspetta e vedrai. 126 00:09:18,017 --> 00:09:19,602 Beccatevi questo! 127 00:09:19,685 --> 00:09:22,896 Non avevo dubbi! Tiraci una liana! 128 00:09:26,025 --> 00:09:28,444 Eccezionale lavoro di squadra. 129 00:09:28,527 --> 00:09:30,362 Ho capito il tuo gioco. 130 00:09:30,446 --> 00:09:33,824 Non capisco. Ma ora sono a corto di idee. 131 00:09:33,907 --> 00:09:38,621 Quel che è peggio è che Neider-fesso vincerà il trofeo. 132 00:09:39,538 --> 00:09:40,748 Cosa? 133 00:09:40,831 --> 00:09:45,294 Il pensiero del suo sguardo compiaciuto mi fa arrabbiare! 134 00:09:45,377 --> 00:09:49,340 E quando mi arrabbio… mi vengono nuove idee! 135 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Sai, Bomb, stavo pensando 136 00:09:53,260 --> 00:09:55,929 che non rivedrai mai più Matilda 137 00:09:56,013 --> 00:09:58,390 dato che rimarremo qui a vita… 138 00:10:09,151 --> 00:10:10,361 Evviva! 139 00:10:10,444 --> 00:10:15,616 Chi sono i migliori amici? Noi, ovviamente. Al mio tre. Uno, due… 140 00:10:15,699 --> 00:10:17,743 - Voi, ovviamente! - Cosa? 141 00:10:17,826 --> 00:10:19,703 Che risalita esemplare. 142 00:10:19,787 --> 00:10:22,665 Mai visto tanta collaborazione. 143 00:10:22,748 --> 00:10:24,583 Adoro il mio gruppo! 144 00:10:24,667 --> 00:10:26,085 Non respiro. 145 00:10:26,168 --> 00:10:31,548 Vi siete aggiudicati questo trofeo per la vostra eccezionale amicizia. 146 00:10:33,550 --> 00:10:34,843 - Molla! - No! 147 00:10:34,927 --> 00:10:37,137 - Ho fatto tutto io! - È mio! 148 00:10:37,221 --> 00:10:38,806 - No! - Me lo merito! 149 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Sottotitoli: Erinda Sula