1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 COLÓNIA SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,098 Colónia Splinterwood, o nosso lar de verão 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,727 Catapultas, arremessos, ir de bico ao chão 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Campistas arrasando na floresta 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Bombardeados para a festa 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Lançados pelo ar 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 Sem saber onde aterrar 9 00:00:26,402 --> 00:00:28,154 Arco, matabird e bolha 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,323 É tudo absurdo 11 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Lá vão eles! Red, Stella, Bomb e Chuck! A deslizar! Atenção, patolas! 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Vão guardar estes momentos no coração 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds: Loucura de Verão! 14 00:00:43,586 --> 00:00:44,962 Vá lá, rapazes! 15 00:00:47,215 --> 00:00:48,758 Nós conseguimos. 16 00:00:54,514 --> 00:00:55,431 Sim! 17 00:01:02,939 --> 00:01:03,940 Que seca. 18 00:01:08,569 --> 00:01:09,445 Boa! 19 00:01:09,529 --> 00:01:10,738 Bom trabalho! 20 00:01:10,822 --> 00:01:13,950 Estão no primeiro lugar da tabela. 21 00:01:14,033 --> 00:01:15,284 Como esperado. 22 00:01:15,910 --> 00:01:17,286 Por pouco tempo. 23 00:01:17,370 --> 00:01:19,872 Sim, vamos arrasar no percurso 24 00:01:19,956 --> 00:01:21,582 e ganhar o troféu. 25 00:01:21,666 --> 00:01:25,378 Sim, Matilda. Poupa-te e deixa-nos comê-lo agora. 26 00:01:25,878 --> 00:01:30,258 E se guardares a saliva até acabarem o percurso? 27 00:01:30,341 --> 00:01:32,927 Tenho um bom pressentimento. 28 00:01:35,972 --> 00:01:39,225 Malta, quem são os melhores amigos aqui? 29 00:01:39,308 --> 00:01:42,562 Nós, claro. Aos três! Um, dois, três! 30 00:01:42,645 --> 00:01:44,021 Nós, claro! 31 00:01:44,105 --> 00:01:47,525 Lembrem-se, trabalhem em equipa 32 00:01:47,608 --> 00:01:49,610 e divirtam-se com os amigos. 33 00:01:49,694 --> 00:01:54,740 E vamos arrasar a concorrência com o poder da nossa amizade. 34 00:01:54,824 --> 00:01:58,744 É exatamente o oposto do que eu dizia, mas… 35 00:02:03,040 --> 00:02:07,003 Vamos fazer algo inesquecível. Deixa-me ir à frente. 36 00:02:07,086 --> 00:02:10,006 Não é o meu lado bom. Vai à frente das costas. 37 00:02:17,388 --> 00:02:20,391 Bolas! Isto não devia ter acontecido. 38 00:02:20,474 --> 00:02:22,602 Não deixem amigos pendurados. 39 00:02:23,519 --> 00:02:25,188 Não queres subir? 40 00:02:25,271 --> 00:02:27,398 Sim! Puxem-me! Estão a ver! 41 00:02:27,481 --> 00:02:28,608 Pois estamos! 42 00:02:28,691 --> 00:02:31,819 E é a coisa mais divertida que já vi. 43 00:02:31,903 --> 00:02:34,780 Parece-me que não está a correr bem. 44 00:02:34,864 --> 00:02:35,865 Vá lá, malta. 45 00:02:35,948 --> 00:02:38,951 Se quisermos o troféu, temos de nos recompor. 46 00:02:39,035 --> 00:02:41,329 Agora, só perfeição. 47 00:02:41,412 --> 00:02:42,330 Boa! 48 00:02:56,135 --> 00:03:00,181 Vocês dão um significado novo ao "Jogos da Amizade". 49 00:03:09,398 --> 00:03:10,483 Não acredito. 50 00:03:10,566 --> 00:03:14,695 A Matilda disse que fomos os primeiros a não terminar o percurso. 51 00:03:14,779 --> 00:03:17,657 Sim! A fazer história! 52 00:03:18,449 --> 00:03:21,827 Não entendo. Até os bebés terminaram. 53 00:03:21,911 --> 00:03:23,996 Devíamos ser melhores amigos. 54 00:03:24,080 --> 00:03:26,582 E somos! E vamos prová-lo. 55 00:03:26,666 --> 00:03:29,210 Vamos repetir e ganhar o troféu. 56 00:03:29,835 --> 00:03:30,753 Não sei. 57 00:03:30,836 --> 00:03:34,340 Ficámos convencidos. Desta vez, vamos treinar. 58 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 Treinar a amizade? 59 00:03:36,634 --> 00:03:37,635 Exatamente. 60 00:03:37,718 --> 00:03:41,764 Vamos ser os melhores melhores amigos, mas melhores! 61 00:03:43,975 --> 00:03:45,226 Desviem-se. 62 00:03:45,309 --> 00:03:47,603 Melhores amigos a passar! 63 00:03:49,855 --> 00:03:51,399 Almoço para quatro. 64 00:03:51,482 --> 00:03:53,734 Não querem um prato cada um? 65 00:03:53,818 --> 00:03:56,946 Os melhores amigos não precisam disso. 66 00:03:57,029 --> 00:03:59,782 Todos por um e um prato para todos. 67 00:04:03,369 --> 00:04:04,829 Como queiram. 68 00:04:06,330 --> 00:04:07,999 Vamos comer. Começa. 69 00:04:08,082 --> 00:04:09,917 - Depois de ti. - Depois de ti. 70 00:04:10,001 --> 00:04:12,503 - Depois de ti. - Não, depois de ti. 71 00:04:14,171 --> 00:04:16,424 - Chuck! - Mas disseram… 72 00:04:17,174 --> 00:04:18,092 Está bem. 73 00:04:24,724 --> 00:04:26,517 É melhor na segunda vez. 74 00:04:27,727 --> 00:04:29,770 Bolas! Uma poça de lama! 75 00:04:29,854 --> 00:04:32,064 Como atravessarei? 76 00:04:33,566 --> 00:04:35,526 Por cima de mim, amigo. 77 00:04:35,609 --> 00:04:37,987 - Não, de mim. - Não, de mim! 78 00:04:45,411 --> 00:04:49,832 Já somos educados uns com os outros. Segundo passo! 79 00:04:51,584 --> 00:04:53,210 Temos de fazer isto? 80 00:04:53,294 --> 00:04:56,339 Os melhores amigos não têm limites. 81 00:04:56,422 --> 00:04:58,049 Fazem tudo juntos. 82 00:04:58,132 --> 00:04:59,717 - Tudo? - Tudo. 83 00:05:03,679 --> 00:05:06,349 Sabes, Red? Está a resultar. 84 00:05:06,432 --> 00:05:09,602 Sim, já sinto a gengivite a desaparecer! 85 00:05:09,685 --> 00:05:11,729 Quem diria que escovar… 86 00:05:11,812 --> 00:05:14,815 Ele falava do plano de amizade, idiota. 87 00:05:14,899 --> 00:05:16,484 Eu sabia. Boa, Red! 88 00:05:16,567 --> 00:05:20,154 Obrigado, malta. Vamos para o passo final. 89 00:05:20,237 --> 00:05:22,782 Há outra coisa de melhores amigos. 90 00:05:22,865 --> 00:05:24,575 Mudanças de visual? 91 00:05:24,658 --> 00:05:26,410 Pela última vez, não! 92 00:05:27,870 --> 00:05:30,498 O último passo é pensar igual. 93 00:05:30,581 --> 00:05:33,000 Temos de ser como uma só ave. 94 00:05:57,191 --> 00:05:59,360 E cesto, piu! 95 00:05:59,443 --> 00:06:01,237 Estamos prontos. 96 00:06:04,490 --> 00:06:06,617 O Bomb devia ser a base. 97 00:06:07,910 --> 00:06:09,245 Matilda, voltámos. 98 00:06:09,328 --> 00:06:11,997 Até o percurso ficará chocado. 99 00:06:12,081 --> 00:06:12,915 Boa noite! 100 00:06:12,998 --> 00:06:16,544 Os melhores amigos vão deitar este bebé. 101 00:06:19,547 --> 00:06:20,673 Vai ser bom. 102 00:06:20,756 --> 00:06:23,759 Está bem. Sabem o que fazer. 103 00:06:23,843 --> 00:06:25,469 Uma ave! 104 00:06:45,781 --> 00:06:48,868 Vamos mostrar-lhes como é. Depois de ti. 105 00:06:48,951 --> 00:06:51,287 Não, depois de ti. Insisto. 106 00:06:51,370 --> 00:06:53,247 Não. Eu insisto. 107 00:06:53,330 --> 00:06:55,249 Eu insisto mais. 108 00:06:55,332 --> 00:06:57,710 Boa educação, mas continuem… 109 00:07:03,340 --> 00:07:05,176 Estão a dar-lhe. 110 00:07:05,885 --> 00:07:07,928 Viste os martelos? Percebeste? 111 00:07:15,644 --> 00:07:17,938 O que se passa? Arrasámos? 112 00:07:18,022 --> 00:07:21,108 Não propriamente! 113 00:07:24,069 --> 00:07:25,404 Não! 114 00:07:27,656 --> 00:07:31,285 Vocês são uma barrigada de riso. 115 00:07:31,368 --> 00:07:33,704 O que vão aguar agora? 116 00:07:35,372 --> 00:07:36,790 Sou tão engraçado. 117 00:07:39,251 --> 00:07:43,422 Acabou. Sempre soube que morreria numa cascata. 118 00:07:43,506 --> 00:07:47,843 O pior é que não somos os melhores amigos. 119 00:07:48,844 --> 00:07:53,140 É a paga por tentarmos medir a amizade com um percurso parvo. 120 00:07:53,224 --> 00:07:56,727 Tens razão. Não precisávamos de um troféu para provar isso. 121 00:07:56,810 --> 00:07:58,604 Nós sabemos que somos. 122 00:07:58,687 --> 00:08:00,856 Sabem como sei? 123 00:08:00,940 --> 00:08:04,693 Passámos o verão a safar-nos de mixórdias piores. 124 00:08:05,653 --> 00:08:06,737 Mixórdias doces… 125 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 Temos de agir como sempre. 126 00:08:09,198 --> 00:08:12,326 Sim, com doce de morango numa tosta… 127 00:08:12,409 --> 00:08:14,662 Não! Sendo nós mesmos! 128 00:08:14,745 --> 00:08:16,705 Muito bem, vamos a isto. 129 00:08:16,789 --> 00:08:19,708 Só temos de chegar àquele rebordo. 130 00:08:20,417 --> 00:08:23,462 Nós conseguimos. Só temos de ser nós. 131 00:08:23,546 --> 00:08:24,880 Ser nós mesmos… 132 00:08:27,007 --> 00:08:30,261 Concentras-te? Estamos a tentar safar-nos… 133 00:08:30,344 --> 00:08:31,887 Esperem! É isso! 134 00:08:31,971 --> 00:08:33,347 Chuck, mais alto! 135 00:08:33,430 --> 00:08:35,224 Não é preciso pedir. 136 00:08:39,478 --> 00:08:43,107 Aterrei neste rebordo. Esperem! Desço já! 137 00:08:43,190 --> 00:08:45,651 - Não! Atira uma trepadeira! - Está bem. 138 00:08:49,238 --> 00:08:51,323 Boa colaboração. 139 00:08:51,907 --> 00:08:54,368 Agora temos de chegar àquela árvore. 140 00:08:54,451 --> 00:08:57,997 Bomb, achas que a Stella consegue lá chegar? 141 00:08:58,080 --> 00:08:59,665 Nem pensar! É muito alto. 142 00:09:00,583 --> 00:09:03,419 O quê? Olhem para mim. 143 00:09:18,017 --> 00:09:19,602 Tomem lá! 144 00:09:19,685 --> 00:09:22,896 Nunca duvidei! Atira uma trepadeira! 145 00:09:26,025 --> 00:09:28,444 Trabalho de equipa excecional! 146 00:09:28,527 --> 00:09:30,362 Eu vi o que fizeste. 147 00:09:30,446 --> 00:09:33,824 Não sei do que falas. Estou sem ideias. 148 00:09:33,907 --> 00:09:38,621 O pior de tudo é que o Neidotário vai ganhar o troféu. 149 00:09:39,538 --> 00:09:40,748 O quê? 150 00:09:40,831 --> 00:09:45,294 Só de pensar no olhar presunçoso dele, fico tão zangado! 151 00:09:45,377 --> 00:09:47,379 E quando me zango… 152 00:09:48,088 --> 00:09:49,340 Tenho uma ideia! 153 00:09:51,008 --> 00:09:53,177 Bomb, estava a pensar. 154 00:09:53,260 --> 00:09:55,929 Nunca mais vais ver a Matilda 155 00:09:56,013 --> 00:09:58,390 porque nunca sairemos daqui… 156 00:10:09,151 --> 00:10:10,319 Conseguimos! 157 00:10:10,402 --> 00:10:13,530 Quem são os melhores amigos? Nós, claro. 158 00:10:13,614 --> 00:10:15,616 Aos três! Um, dois… 159 00:10:15,699 --> 00:10:17,743 - Vocês, claro! - O quê? 160 00:10:17,826 --> 00:10:19,703 A forma como escalaram. 161 00:10:19,787 --> 00:10:22,665 Nunca vi tanta colaboração. 162 00:10:22,748 --> 00:10:24,375 Adoro a minha malta! 163 00:10:24,458 --> 00:10:26,085 Não consigo respirar. 164 00:10:26,168 --> 00:10:29,380 É por isso que vos dou este troféu 165 00:10:29,463 --> 00:10:31,548 de Amizade Extraordinária! 166 00:10:33,550 --> 00:10:34,843 - Larga! - É meu! 167 00:10:34,927 --> 00:10:35,803 Fui eu! 168 00:10:35,886 --> 00:10:37,137 - É meu! - Dá-me! 169 00:10:37,221 --> 00:10:38,806 - Não! - Eu mereço! 170 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Legendas: Carla Barroso