1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 KAMP SPROKKELHOUT 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 EEN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,015 Kamp Sprokkelhout, ons verblijf in de zomer 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,852 katapulteren, slingeren, gooien 5 00:00:17,935 --> 00:00:19,687 ze schieten door de bomen 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 als een kanonskogel 7 00:00:22,148 --> 00:00:26,319 ze zoeven door de lucht en storten overal neer 8 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 boogschieten, trefvogel, borbtennis het is absurd 9 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb en Chuck 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,577 ze vliegen snel kijk uit, eend 11 00:00:34,660 --> 00:00:37,497 deze ervaring blijft je voor altijd bij 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds Summer Madness 13 00:00:50,593 --> 00:00:53,888 Wanneer wordt het een bal? De mijne is vast kapot. 14 00:00:56,224 --> 00:00:58,059 Help je doelwitten schilderen? 15 00:00:58,601 --> 00:01:01,854 Hallo? Aarde aan Bomb. Bomb? 16 00:01:06,984 --> 00:01:08,569 Bomb. -Wat? 17 00:01:08,653 --> 00:01:11,030 Ik staarde niet verlangend naar Matilda. 18 00:01:13,116 --> 00:01:14,742 O nee. Kijk uit. 19 00:01:18,579 --> 00:01:21,415 Wauw, goed gevangen. Bedankt, Bomb. 20 00:01:36,889 --> 00:01:37,974 Bomb. 21 00:01:38,057 --> 00:01:39,892 Dat was… -Te gek. 22 00:01:39,976 --> 00:01:41,853 Zo cool. -O ja? 23 00:01:41,936 --> 00:01:46,607 Ze moeten 't woord 'cool' veranderen in 'Bomb'. Bedenk ik nu een nieuwe term? 24 00:01:46,691 --> 00:01:51,904 Dat was als vuurwerk en draaikunst en een regenboog door elkaar. 25 00:01:52,488 --> 00:01:56,159 Als we je in de lucht schieten, gooien we er slingers bij. 26 00:01:56,826 --> 00:01:57,910 Ik heb een idee. 27 00:01:57,994 --> 00:02:02,039 Als we samenwerken, maken we de meest artistieke performance… 28 00:02:02,123 --> 00:02:06,794 …die Kamp Sprokkelhout ooit zag. -Wij, als in jij en ik? Wij? 29 00:02:06,878 --> 00:02:07,837 Ik doe mee. 30 00:02:07,920 --> 00:02:10,840 Geweldig. Ik heb al genoeg ideeën. 31 00:02:10,923 --> 00:02:13,301 Vind je glitter in je kontveren erg? 32 00:02:21,225 --> 00:02:22,476 Mooi schot. 33 00:02:22,560 --> 00:02:26,689 Ik ben blij voor Bomb, maar het is raar om als trio te hangen. 34 00:02:28,024 --> 00:02:31,527 Ja, we zijn een team van vier. Drie is vreemd. 35 00:02:31,611 --> 00:02:33,404 Halen we er een nieuwe bij? 36 00:02:34,197 --> 00:02:36,240 Een nieuwe? Wie dan? 37 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 Hé, Penley. 38 00:02:41,704 --> 00:02:43,831 Wil je met ons hangen? 39 00:02:51,797 --> 00:02:53,216 Bomb, het is showtime. 40 00:03:07,772 --> 00:03:08,814 Succes. 41 00:03:35,091 --> 00:03:38,427 Hij maakt er een zootje van. Wat is er zo speciaal aan? 42 00:03:41,806 --> 00:03:47,061 Ik heb hier veel geld voor over. -Echt? Dat is interessant. 43 00:03:48,187 --> 00:03:51,732 Als ik groot ben, wil ik net zo Bomb zijn als Bomb. 44 00:03:51,816 --> 00:03:52,817 Toch, Red? 45 00:03:52,900 --> 00:03:55,111 Ja, zo goed. 46 00:03:55,194 --> 00:03:58,572 De show of deze massagestoelen die Penley bouwde? 47 00:03:58,656 --> 00:04:01,117 Ja. Of deze verse popcorn die hij maakte? 48 00:04:01,826 --> 00:04:03,703 Al het voorgaande. 49 00:04:05,037 --> 00:04:09,292 Ik wilde vanavond een groet brengen aan zonsondergangen. 50 00:04:09,375 --> 00:04:11,210 Oranje, roze, rood. 51 00:04:11,294 --> 00:04:15,047 En dit is het beste deel: de show is bij zonsondergang. 52 00:04:15,131 --> 00:04:19,760 Stel je eens voor. Je ontploft en wordt de zonsondergang. 53 00:04:19,844 --> 00:04:21,929 Je hebt de beste ideeën, Matilda. 54 00:04:22,013 --> 00:04:25,266 Wat kan ik zeggen? Jij bent m'n muze. 55 00:04:26,267 --> 00:04:27,101 Wacht, nee. 56 00:04:30,104 --> 00:04:31,939 Ik ga wat verf halen. 57 00:04:32,523 --> 00:04:35,484 Ik ben niet ontploft. Dat is nieuw. 58 00:04:35,568 --> 00:04:38,404 Geen raar gezicht. Droge oksels. 59 00:04:38,487 --> 00:04:40,114 Handen rotsvast. 60 00:04:40,197 --> 00:04:42,366 Oogbollen glitteren niet. 61 00:04:43,200 --> 00:04:45,411 Ik ben niet meer nerveus bij Matilda. 62 00:04:46,912 --> 00:04:51,500 Hé, Matilda. Ik wil met je praten. Ik bedoel, niets ernstigs. 63 00:04:51,584 --> 00:04:53,044 Ik wil niets veranderen. 64 00:04:53,711 --> 00:04:56,255 Er is niets veranderd en alles is in orde. 65 00:04:57,548 --> 00:05:00,718 Wat is er, Bomb? -Ik kan niet… 66 00:05:00,801 --> 00:05:04,472 Hij kan niet wachten om te touren. -Hoe bedoel je, touren? 67 00:05:04,555 --> 00:05:08,517 Je hele kleurrijke kaboem-ding is een sensatie. 68 00:05:08,601 --> 00:05:10,561 Dat is makkelijk geld verdienen. 69 00:05:10,644 --> 00:05:13,022 Zorg dat de show vanavond een succes is. 70 00:05:13,105 --> 00:05:16,859 Daarna gaan we het maken. Dus verpest het niet. 71 00:05:16,942 --> 00:05:17,943 Touren? 72 00:05:18,027 --> 00:05:21,364 Wauw, dat klinkt… Ik weet niet wat ik moet zeggen. Bomb? 73 00:05:21,989 --> 00:05:22,990 Ik moet gaan. 74 00:05:25,951 --> 00:05:28,245 O nee. Wat moet ik doen? 75 00:05:30,623 --> 00:05:31,457 Nee. 76 00:05:32,416 --> 00:05:34,543 Kom op. Paniek. Draai door. 77 00:05:35,127 --> 00:05:36,128 Word nerveus. 78 00:05:36,837 --> 00:05:39,632 Bomb, je bent zo geweldig en… 79 00:05:40,508 --> 00:05:43,260 …ik ontplof nooit meer in de buurt van Matilda. 80 00:05:43,344 --> 00:05:46,597 Ik moet zeggen dat ik de show niet meer kan doen. 81 00:05:53,646 --> 00:05:55,731 Hallo? Is daar iemand? 82 00:05:55,815 --> 00:05:57,817 Ik zit opgesloten. 83 00:06:00,820 --> 00:06:01,695 Help? 84 00:06:02,988 --> 00:06:04,448 Penley? Ben jij dat? 85 00:06:04,532 --> 00:06:08,786 Penley. Ik zit opgesloten. Zoek Red en de anderen. Snel. 86 00:06:32,351 --> 00:06:35,354 Penley. Rustig aan. Je knort te snel. 87 00:06:38,566 --> 00:06:39,942 Bomb zit opgesloten? 88 00:06:41,485 --> 00:06:43,737 En hij heeft onze hulp nodig? 89 00:06:44,864 --> 00:06:48,492 Anders mist hij de show? Rol ons naar hem toe. 90 00:06:55,374 --> 00:06:58,878 Waar is die ongemakkelijke, zweterige? 91 00:06:58,961 --> 00:07:02,131 Hij hoort hier te zijn. Ik weet niet waar hij is. 92 00:07:02,214 --> 00:07:04,133 Moeten we de tour afzeggen? 93 00:07:04,216 --> 00:07:06,760 Afzeggen? Ik dacht het niet. 94 00:07:06,844 --> 00:07:09,138 Ik gaf al het geld al… 95 00:07:09,221 --> 00:07:12,850 Ik bedoel, denk toch aan de kinderen. 96 00:07:21,609 --> 00:07:22,526 Bomb. 97 00:07:24,445 --> 00:07:25,613 Bomb, gaat het? 98 00:07:25,696 --> 00:07:26,655 Niet echt. 99 00:07:26,739 --> 00:07:29,658 Lynette wil met mij en Matilda op tournee. 100 00:07:29,742 --> 00:07:32,661 Dat is toch leuk? -Ja, wat is het probleem? 101 00:07:32,745 --> 00:07:36,832 Heb je een roadie of een caddie nodig? Neem me mee. 102 00:07:36,916 --> 00:07:41,045 Ik ben zo vaak met Matilda dat ze me niet meer nerveus maakt. 103 00:07:41,128 --> 00:07:45,925 Als ik niet nerveus ben, ontplof ik niet. Als ik niet ontplof, is er geen show. 104 00:07:46,008 --> 00:07:48,928 Als er geen show is, kan ik niet met Matilda zijn. 105 00:07:49,011 --> 00:07:51,680 Ik moet nerveus worden, maar ik weet niet hoe. 106 00:07:52,223 --> 00:07:54,183 En ik zit vast in de badkamer. 107 00:07:54,266 --> 00:07:58,729 Moeten we je helpen nerveus te worden of wil je dat we je eruit halen? 108 00:07:58,812 --> 00:07:59,855 Beide. 109 00:07:59,939 --> 00:08:02,942 Als ik de show niet doe, stel ik Matilda teleur. 110 00:08:03,901 --> 00:08:07,780 Ja, ze zal zo boos zijn. Toch, pieps? 111 00:08:08,405 --> 00:08:13,577 O man, ze gaat flippen. Ze praat vast nooit meer tegen je. 112 00:08:13,661 --> 00:08:16,163 Dit is slecht. Dit is zo erg. 113 00:08:16,247 --> 00:08:17,873 Ze zal je echt haten. 114 00:08:19,833 --> 00:08:21,126 Vuur. 115 00:08:27,049 --> 00:08:28,509 Hij is weer nerveus. 116 00:08:28,592 --> 00:08:31,303 Maar hij is uit koers. Hij moet naar de show. 117 00:08:31,387 --> 00:08:33,097 Naar de katapulten. 118 00:08:36,684 --> 00:08:38,394 Ik ga de verkeerde kant op. 119 00:08:39,103 --> 00:08:41,480 Geen zorgen. We brengen je naar de show. 120 00:08:43,983 --> 00:08:45,234 Toitoitoi. 121 00:08:47,361 --> 00:08:50,573 Ik wacht al een eeuwigheid. -O, man. 122 00:08:51,323 --> 00:08:52,283 Genoeg gewacht. 123 00:08:52,366 --> 00:08:56,036 Gooi hier verf in en verbrand het. Dat is beter dan niets. 124 00:08:57,663 --> 00:08:59,707 Wacht eens. Waar is m'n verf? 125 00:09:04,795 --> 00:09:06,213 Het is te laat. 126 00:09:06,297 --> 00:09:09,300 Ik heb het verknald. 127 00:09:09,383 --> 00:09:10,217 Hè? 128 00:09:11,427 --> 00:09:12,344 Dubbel hè? 129 00:09:31,405 --> 00:09:33,157 Bomb, dat was te gek. 130 00:09:34,366 --> 00:09:38,537 Het is me gelukt. Ik werd weer nerveus en ontplofte. 131 00:09:38,621 --> 00:09:40,914 Bomb, hoe kwam je uit de wc? 132 00:09:40,998 --> 00:09:45,085 Ik vloog door het dak. Hoe wist je dat ik bij de wc was? 133 00:09:45,169 --> 00:09:48,422 Misschien heb ik je daar opgesloten. -Wat? 134 00:09:49,006 --> 00:09:50,215 Plotwending. 135 00:09:53,302 --> 00:09:56,263 Sorry, Bomb. Ik had het moeten zeggen. 136 00:09:56,347 --> 00:09:58,557 Ik wil niet op tournee. 137 00:09:58,641 --> 00:10:02,436 Je kunt niet meer terug. -Dat kunnen we wel. 138 00:10:02,519 --> 00:10:04,146 Wat? Jij ook? 139 00:10:04,229 --> 00:10:05,230 Sorry, Lynette. 140 00:10:05,314 --> 00:10:08,525 Ik wilde 't alleen omdat ik dacht dat jij dat wilde. 141 00:10:08,609 --> 00:10:11,820 En ik kan m'n vrienden niet zo lang missen. 142 00:10:12,488 --> 00:10:17,993 Je verkiest vrienden boven geld? Ik snap de jeugd van tegenwoordig niet. 143 00:10:18,577 --> 00:10:20,704 Bedankt, Bomb. Je bent de beste. 144 00:10:25,793 --> 00:10:28,337 Hé, Penley. Bomb blijft toch. 145 00:10:28,420 --> 00:10:31,298 Dus we zijn weer een team van vier vogels. 146 00:10:33,133 --> 00:10:34,551 En een varken. 147 00:10:36,679 --> 00:10:38,555 Hé. Dikke knuffel. 148 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Ondertiteld door: Federico Fernández