1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,015 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,266 --> 00:00:17,602 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,687 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,535 ‎Bagă viteză! ‎Păzea! 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:50,593 --> 00:00:53,888 ‎Când devine minge? A mea e stricată! 15 00:00:56,224 --> 00:00:58,101 ‎Ne ajuți la ținte, Bomb? 16 00:00:58,601 --> 00:01:01,854 ‎Alo? Pământul către Bomb! Bomb? 17 00:01:06,984 --> 00:01:08,653 ‎- Bombă! ‎- Ce e? 18 00:01:08,736 --> 00:01:11,072 ‎Nu mă uitam cu dor la Matilda! 19 00:01:13,116 --> 00:01:14,742 ‎Nu! Ai grijă! 20 00:01:18,579 --> 00:01:21,707 ‎Bună priză! Mulțumesc, Bomb. 21 00:01:36,806 --> 00:01:37,974 ‎Bombă! 22 00:01:38,057 --> 00:01:39,892 ‎- A fost… ‎- Grozav! 23 00:01:39,976 --> 00:01:41,853 ‎- Foarte tare! ‎- Da? 24 00:01:41,936 --> 00:01:46,607 ‎Da! Să nu se mai zică „tare”, ci „bombă”! ‎E un cuvânt nou? 25 00:01:46,691 --> 00:01:51,904 ‎Artificii, pictură în spirală ‎și curcubeu vopsit, toate laolaltă! 26 00:01:52,488 --> 00:01:56,159 ‎Dacă te ridicăm în aer, ‎putem adăuga serpentine… 27 00:01:56,742 --> 00:01:57,869 ‎Am o idee. 28 00:01:57,952 --> 00:02:02,039 ‎Împreună, putem face ‎cea mai spectaculoasă explozie 29 00:02:02,123 --> 00:02:03,708 ‎din Tabăra Așchiuță! 30 00:02:03,791 --> 00:02:06,794 ‎Noi, adică noi doi? Adică, noi? 31 00:02:06,878 --> 00:02:10,840 ‎- Mă bag! ‎- Grozav! Am deja o groază de idei. 32 00:02:10,923 --> 00:02:13,092 ‎Ți-ai pune sclipici la fund? 33 00:02:21,225 --> 00:02:22,393 ‎Bună lovitură! 34 00:02:22,476 --> 00:02:26,689 ‎Mă bucur pentru Bomb, ‎dar e ciudat să fim doar trei. 35 00:02:28,024 --> 00:02:31,527 ‎Da, suntem echipă de patru. ‎În trei, e ciudat. 36 00:02:31,611 --> 00:02:32,820 ‎Luăm pe cineva? 37 00:02:34,197 --> 00:02:36,240 ‎Cineva nou? Cine? 38 00:02:36,949 --> 00:02:37,783 ‎Penley! 39 00:02:41,704 --> 00:02:43,831 ‎Vrei să stai cu noi? 40 00:02:51,714 --> 00:02:53,674 ‎Bomb, să înceapă show-ul! 41 00:03:07,772 --> 00:03:08,814 ‎Baftă! 42 00:03:35,091 --> 00:03:38,427 ‎Face mizerie! Ce e așa special… 43 00:03:41,764 --> 00:03:43,641 ‎Am dat bani să văd asta. 44 00:03:43,724 --> 00:03:47,061 ‎Serios? Asta e interesant. 45 00:03:48,187 --> 00:03:51,732 ‎Când mă fac mare, ‎vreau să fiu bombă ca Bomb! 46 00:03:51,816 --> 00:03:52,817 ‎Red? 47 00:03:52,900 --> 00:03:54,986 ‎Da, e foarte bine. 48 00:03:55,069 --> 00:03:58,572 ‎Show-ul sau scaunele de masaj ‎de la Penley? 49 00:03:58,656 --> 00:04:01,659 ‎Da! Sau popcorn-ul pe care l-a făcut? 50 00:04:01,742 --> 00:04:03,703 ‎Toate cele de mai sus. 51 00:04:04,954 --> 00:04:09,250 ‎Diseară, aș vrea să omagiem apusurile. 52 00:04:09,333 --> 00:04:11,210 ‎Portocaliu, roz, roșu! 53 00:04:11,294 --> 00:04:14,964 ‎Iar partea cea mai bună… ‎Spectacolul e la apus! 54 00:04:15,047 --> 00:04:19,760 ‎Imaginează-ți. Explodezi și devii apus. 55 00:04:19,844 --> 00:04:21,887 ‎Ai idei grozave, Matilda. 56 00:04:21,971 --> 00:04:25,266 ‎Ce pot să zic? Ești muza mea. 57 00:04:26,267 --> 00:04:27,101 ‎Stai, nu! 58 00:04:30,104 --> 00:04:32,356 ‎Mă duc să amestec vopsele. 59 00:04:32,440 --> 00:04:35,401 ‎N-am explodat. Asta e ceva nou. 60 00:04:35,484 --> 00:04:38,362 ‎Nici fața ciudată, nici transpirație, 61 00:04:38,446 --> 00:04:42,366 ‎mâinile nu-mi tremură, ‎ochii nu sunt strălucitori. 62 00:04:43,200 --> 00:04:45,411 ‎Nu mai am emoții cu Matilda! 63 00:04:46,787 --> 00:04:51,500 ‎Bună, Matilda! Aș vrea să vorbim. ‎Nu e ceva important. 64 00:04:51,584 --> 00:04:56,505 ‎Nu vreau să se schimbe ceva. ‎Nimic nu s-a schimbat. Totul e bine. 65 00:04:57,506 --> 00:04:58,466 ‎Ce e, Bomb? 66 00:04:58,549 --> 00:05:00,718 ‎Chestia e… 67 00:05:00,801 --> 00:05:02,720 ‎Abia așteaptă un turneu. 68 00:05:02,803 --> 00:05:04,472 ‎Cum adică? 69 00:05:04,555 --> 00:05:08,434 ‎Explozia colorată e senzațională. 70 00:05:08,517 --> 00:05:10,436 ‎Mergi la sigur cu ea. 71 00:05:10,519 --> 00:05:12,938 ‎Vezi ca azi să fie un succes. 72 00:05:13,022 --> 00:05:16,776 ‎Apoi, mergem în liga mare. ‎Nu o da în bară. 73 00:05:16,859 --> 00:05:17,943 ‎În turneu? 74 00:05:18,027 --> 00:05:19,362 ‎Asta e… 75 00:05:19,445 --> 00:05:21,364 ‎Nu știu ce să zic. Bomb? 76 00:05:22,031 --> 00:05:23,282 ‎Trebuie să plec! 77 00:05:25,868 --> 00:05:28,245 ‎Nu! Ce mă fac? 78 00:05:30,623 --> 00:05:31,457 ‎Nimic! 79 00:05:32,375 --> 00:05:34,335 ‎Haide! Panică. Groază! 80 00:05:35,044 --> 00:05:36,212 ‎Emoționează-te! 81 00:05:36,712 --> 00:05:39,632 ‎Bomb, ești extraordinar și… 82 00:05:40,508 --> 00:05:43,219 ‎N-o să mai explodez lângă Matilda. 83 00:05:43,302 --> 00:05:46,722 ‎Trebuie să-i spun ‎că nu mai pot face show-ul. 84 00:05:53,521 --> 00:05:55,731 ‎Alo! E cineva acolo? 85 00:05:55,815 --> 00:05:57,817 ‎M-am blocat aici! 86 00:06:00,736 --> 00:06:01,654 ‎Ajutor? 87 00:06:02,988 --> 00:06:04,448 ‎Penley? Tu ești? 88 00:06:04,532 --> 00:06:09,120 ‎Penley! Sunt blocat. ‎Caută-i pe Red și pe ceilalți. Repede! 89 00:06:32,268 --> 00:06:35,354 ‎Penley! Mai rar. Guiți prea repede. 90 00:06:38,566 --> 00:06:40,526 ‎Bomb e blocat în baie? 91 00:06:41,444 --> 00:06:43,779 ‎Are nevoie de ajutorul nostru? 92 00:06:44,864 --> 00:06:46,490 ‎Sau ratează show-ul? 93 00:06:47,032 --> 00:06:48,534 ‎Du-ne la el, amice! 94 00:06:55,416 --> 00:06:58,878 ‎Unde e tipul ciudat și transpirat? 95 00:06:58,961 --> 00:07:02,131 ‎Ar trebui să fie aici. Nu știu unde e. 96 00:07:02,214 --> 00:07:04,133 ‎O să anulăm turneul? 97 00:07:04,216 --> 00:07:06,677 ‎Să-l anulăm? Nu cred. 98 00:07:06,760 --> 00:07:09,054 ‎Am cheltuit deja toți banii… 99 00:07:09,138 --> 00:07:12,850 ‎Adică, gândește-te la copii. 100 00:07:21,609 --> 00:07:22,526 ‎Bomb! 101 00:07:24,487 --> 00:07:26,655 ‎- Te simți bine? ‎- Nu prea. 102 00:07:26,739 --> 00:07:29,658 ‎Lynette vrea să ne ducă în turneu. 103 00:07:29,742 --> 00:07:32,661 ‎- Nu e grozav? ‎- Da, care e problema? 104 00:07:32,745 --> 00:07:36,832 ‎Vrei de un ‎roadie?‎ Sau anturaj? ‎Ia-mă cu tine! 105 00:07:36,916 --> 00:07:40,920 ‎Am stat cu Matilda atât, ‎încât nu mai am emoții. 106 00:07:41,003 --> 00:07:45,883 ‎Fără emoții, nu pot exploda. ‎Dacă nu explodez, nu avem show. 107 00:07:45,966 --> 00:07:48,844 ‎Fără show, nu pot sta cu Matilda! 108 00:07:48,928 --> 00:07:51,555 ‎Vreau emoții, dar nu știu cum. 109 00:07:52,181 --> 00:07:54,183 ‎Și sunt blocat în baie. 110 00:07:54,266 --> 00:07:58,729 ‎Deci, vrei ajutor cu emoțiile ‎sau să te scoatem de-aici? 111 00:07:58,812 --> 00:07:59,897 ‎Amândouă. 112 00:07:59,980 --> 00:08:02,942 ‎Fără show, o dezamăgesc pe Matilda. 113 00:08:03,817 --> 00:08:07,780 ‎Da, o să fie nervoasă. Nu-i așa, prieteni? 114 00:08:08,405 --> 00:08:11,242 ‎Frate, o să-și iasă din minți. 115 00:08:11,325 --> 00:08:13,452 ‎N-o să-ți mai vorbească. 116 00:08:13,536 --> 00:08:16,163 ‎E de rău. E foarte rău! 117 00:08:16,247 --> 00:08:17,873 ‎O să te urască. 118 00:08:19,708 --> 00:08:21,126 ‎Arde! 119 00:08:27,049 --> 00:08:28,467 ‎Are emoții! 120 00:08:28,551 --> 00:08:33,097 ‎- Dar e deviat. Să-l ducem la spectacol! ‎- La praștii! 121 00:08:36,600 --> 00:08:38,477 ‎Red, am greșit direcția! 122 00:08:39,019 --> 00:08:41,480 ‎Nu-ți face griji. Te ducem noi! 123 00:08:43,983 --> 00:08:45,234 ‎Baftă, amice! 124 00:08:47,361 --> 00:08:50,573 ‎- Așteptăm de atâta vreme! ‎- Frate! 125 00:08:51,240 --> 00:08:52,324 ‎Nu mai aștept! 126 00:08:52,408 --> 00:08:56,328 ‎Pune vopsea în coș și-i dau foc. ‎Decât nimic… 127 00:08:57,580 --> 00:08:59,707 ‎Stai! Unde sunt vopselele? 128 00:09:04,795 --> 00:09:06,213 ‎E prea târziu. 129 00:09:06,297 --> 00:09:09,300 ‎Am dat-o în bară! 130 00:09:09,383 --> 00:09:10,217 ‎Ce? 131 00:09:11,427 --> 00:09:12,344 ‎Și mai ce? 132 00:09:31,405 --> 00:09:33,157 ‎Bomb, a fost grozav! 133 00:09:34,992 --> 00:09:38,579 ‎Am reușit! ‎M-am emoționat iar și am explodat! 134 00:09:38,662 --> 00:09:40,914 ‎Bomb! Cum ai ieșit din baie? 135 00:09:40,998 --> 00:09:42,958 ‎Am zburat prin acoperiș. 136 00:09:43,042 --> 00:09:45,085 ‎De unde știi de baie? 137 00:09:45,169 --> 00:09:47,254 ‎Eu… te-am închis acolo. 138 00:09:47,338 --> 00:09:48,422 ‎Poftim? 139 00:09:49,006 --> 00:09:50,215 ‎Ce întorsătură! 140 00:09:53,218 --> 00:09:56,180 ‎Îmi pare rău, Bomb. Trebuia să-ți zic. 141 00:09:56,263 --> 00:09:58,557 ‎Nu vreau să merg în turneu. 142 00:09:58,641 --> 00:10:02,436 ‎- Nu te poți retrage. ‎- Ba putem. 143 00:10:02,519 --> 00:10:05,147 ‎- Poftim? Și tu? ‎- Scuze, Lynette. 144 00:10:05,230 --> 00:10:08,400 ‎Am vrut turneul, crezând că asta vrei tu. 145 00:10:08,484 --> 00:10:11,820 ‎În plus, ‎n-aș putea sta departe de prieteni. 146 00:10:12,488 --> 00:10:15,699 ‎Alegi prietenii în locul banilor? 147 00:10:15,783 --> 00:10:18,494 ‎Nu-i înțeleg pe copiii de azi. 148 00:10:18,577 --> 00:10:20,996 ‎Mersi, Bomb. Ești cel mai tare. 149 00:10:25,793 --> 00:10:28,337 ‎Penley, se pare că Bomb rămâne. 150 00:10:28,420 --> 00:10:31,298 ‎Revenim la echipa cu patru păsări. 151 00:10:33,050 --> 00:10:34,551 ‎Plus un porc. 152 00:10:37,388 --> 00:10:38,555 ‎Îmbrățișare! 153 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu