1 00:00:06,174 --> 00:00:07,508 KAMP SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,973 Kamp Splinterwood Rumah musim panas kami 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,769 Untuk melontar, melesat, dilempar 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 Pekemah menembus pepohonan 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Menembak meriam sesuka hati 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Meluncur di udara 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Menabrak ke mana-mana 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Panahan, lempar burung, tenis zorb Itu mustahil! 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,408 Inilah Red, Stella, Bomb, Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 Terbang cepat Awas, bebek! 12 00:00:34,577 --> 00:00:38,247 Seumur hidup, kau akan senang memiliki ini 13 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:43,503 --> 00:00:44,837 Tandai, kau kena! 15 00:00:51,636 --> 00:00:54,347 Stella! 16 00:00:54,430 --> 00:00:55,807 Apa kabar, Semua? 17 00:00:56,349 --> 00:00:59,060 Bermain Tandai dengan kami, Stella. 18 00:00:59,685 --> 00:01:01,187 Stella! 19 00:01:01,270 --> 00:01:03,314 Sepertinya itu tantangan. 20 00:01:03,856 --> 00:01:05,942 Ini kompetisi persahabatan. 21 00:01:06,025 --> 00:01:08,402 Apa kau bilang kompetisi? 22 00:01:19,831 --> 00:01:21,541 Hei, itu menyenangkan. 23 00:01:27,755 --> 00:01:29,382 Apa aku melakukannya? 24 00:01:29,465 --> 00:01:32,552 Bagian mana? Jadi Stella agresif dan memukuli mereka? 25 00:01:32,635 --> 00:01:36,097 Atau juara lomba? Karena kau lakukan keduanya. 26 00:01:40,226 --> 00:01:41,060 Stella. 27 00:01:42,019 --> 00:01:43,896 Kenapa? 28 00:01:45,273 --> 00:01:48,442 Ada burung yang butuh pembersihan aura mendalam. 29 00:01:48,526 --> 00:01:51,946 Ayo, Anak-anak. Ayo makan es krim cacing panas. 30 00:01:52,446 --> 00:01:55,533 - Aku terlalu kompetitif, ya? - Tidak. 31 00:01:55,616 --> 00:01:59,787 Kecuali kau tak bisa kalah dalam hal apa pun. Kalau begitu, ya. 32 00:01:59,871 --> 00:02:01,080 Itu "Cara Stella." 33 00:02:01,164 --> 00:02:05,751 Kalian punya nama untuk itu? Baiklah, ini berakhir sekarang. 34 00:02:05,835 --> 00:02:08,504 Mulai kini, Stella akan jadi 35 00:02:08,588 --> 00:02:12,925 yang paling tak kompetitif di kamp… Tidak. Di dunia! 36 00:02:16,637 --> 00:02:18,264 Kuulangi lagi, ya? 37 00:02:21,934 --> 00:02:24,312 Pai beri cacing terakhir. 38 00:02:31,194 --> 00:02:34,697 Kini, Stella, kau bersikap santai atau? 39 00:02:36,782 --> 00:02:37,617 Sial. 40 00:02:41,829 --> 00:02:45,875 Aku bisa lihat yang lain kompetitif. Aku tak harus selalu kompetitif. 41 00:02:47,126 --> 00:02:47,960 Sial! 42 00:02:49,337 --> 00:02:52,590 Santai. Bermalas-malasan dengan buku komik. 43 00:02:52,673 --> 00:02:55,843 Tak ada yang baca komik lebih santai dari… 44 00:02:56,802 --> 00:02:57,637 Sial! 45 00:02:57,720 --> 00:03:01,224 Stella, hentikan! Aku lelah hanya melihatmu. 46 00:03:01,307 --> 00:03:04,518 Jika mau tak terlalu kompetitif, berusahalah bersantai. 47 00:03:04,602 --> 00:03:08,606 Aku berusaha! Aku berusaha keras untuk tak mencoba. 48 00:03:08,689 --> 00:03:11,275 Makin kucoba, makin tak berhasil. 49 00:03:11,359 --> 00:03:14,237 Oke, kini aku lelah dan otakku sakit. 50 00:03:14,320 --> 00:03:16,697 - Kau butuh bantuan pro. - Ya. 51 00:03:16,781 --> 00:03:18,741 Jika mau jadi tenang, 52 00:03:18,824 --> 00:03:22,078 maka kau harus belajar dari ahlinya. 53 00:03:23,746 --> 00:03:25,289 Elang Perkasa! 54 00:03:25,373 --> 00:03:28,542 Itu cara membaca komik tanpa kompetisi. 55 00:03:31,420 --> 00:03:33,881 Elang Perkasa! Halo? 56 00:03:37,969 --> 00:03:39,762 Dia hebat. 57 00:03:39,845 --> 00:03:41,013 Elang Perkasa! 58 00:03:42,056 --> 00:03:44,350 Elang Perkasa tak ada. 59 00:03:44,433 --> 00:03:46,644 Tinggalkan pesanmu setelah dengkuran. 60 00:03:47,645 --> 00:03:50,564 Maukah kau melatihku soal seni bersantai? 61 00:03:52,024 --> 00:03:53,025 Begini saja. 62 00:03:53,109 --> 00:03:56,404 Besok, aku harus lakukan hal yang dilakukan konselor. 63 00:03:56,487 --> 00:03:58,739 Kau bisa ikut, dan akhirnya, 64 00:03:58,823 --> 00:04:03,286 kau akan tahu semua yang perlu diketahui soal menyatu dengan santai. 65 00:04:03,369 --> 00:04:04,537 Hebat! 66 00:04:04,620 --> 00:04:07,915 Akan kubantu kau, lalu kau bisa tunjukkan semuanya. 67 00:04:07,999 --> 00:04:09,250 Pertama, lakukan apa? 68 00:04:09,333 --> 00:04:12,461 Aku bertugas. Harus pastikan pekemah tak berguling. 69 00:04:12,545 --> 00:04:14,588 Aku hadir, Sensei. 70 00:04:14,672 --> 00:04:17,466 Bisa kupanggil Sensei? Kupanggil kau sensei. 71 00:04:21,053 --> 00:04:23,639 - Di mana Elang Perkasa? - Bisa bantu? 72 00:04:24,765 --> 00:04:25,683 Tidak! 73 00:04:58,049 --> 00:05:01,260 Bisa cepat? Aku melewatkan waktu bolaku. 74 00:05:02,053 --> 00:05:03,637 Terima kasih! 75 00:05:05,389 --> 00:05:09,060 - Kau terlambat enam jam! - Apa itu hari ini? 76 00:05:09,685 --> 00:05:12,063 - Salahku, Kawan. - Ya. 77 00:05:12,146 --> 00:05:15,441 Ingat "Aku akan bantu kau dan sebaliknya"? 78 00:05:15,524 --> 00:05:19,153 Aku di sini. Hanya perlu sedikit sinar matahari. 79 00:05:21,530 --> 00:05:24,492 Sebaiknya aku segera belajar sesuatu. 80 00:05:24,575 --> 00:05:27,244 Percaya pada prosesnya. Beri dia waktu. 81 00:05:27,328 --> 00:05:28,579 Terima kasih! 82 00:05:28,996 --> 00:05:30,456 Baik, model roket. 83 00:05:32,583 --> 00:05:35,044 Kita hanya harus tak kehilangan pekemah. 84 00:05:35,127 --> 00:05:38,547 Lynette benci harus mencari. Memotong waktu menonton TV. 85 00:05:38,631 --> 00:05:40,049 Hore! 86 00:06:01,278 --> 00:06:03,030 KAMP SPLINTERWOOD 87 00:06:03,114 --> 00:06:05,116 Kau tak akan ke mana-mana. 88 00:06:08,369 --> 00:06:09,203 Hore! 89 00:06:11,372 --> 00:06:13,749 Elang Perkasa! 90 00:06:16,168 --> 00:06:19,255 - Bisa kubantu? - Entahlah. Bisakah? 91 00:06:19,338 --> 00:06:22,258 Kulakukan semua tugasmu dan kau belum mengajariku. 92 00:06:22,341 --> 00:06:24,468 - Kau mendengarkan? - Tidak. 93 00:06:24,552 --> 00:06:28,055 Saat ada yang meneriakiku, yang sering terjadi 94 00:06:28,139 --> 00:06:31,475 Aku kabur ke "Tempat Bahagiaku." 95 00:06:31,559 --> 00:06:35,146 Tidak, kita tak punya waktu untuk lagu. 96 00:06:35,229 --> 00:06:38,315 Saat dunia terlalu banyak mengoceh 97 00:06:38,399 --> 00:06:40,526 Saatnya aku mengepak-ngepak 98 00:06:40,609 --> 00:06:42,611 Mengepak sampai tertiup angin 99 00:06:42,695 --> 00:06:44,655 Mengepak sampai tertiup angin 100 00:06:44,738 --> 00:06:46,866 Saat dunia terlalu banyak mengoceh 101 00:06:46,949 --> 00:06:48,742 Saatnya aku mengepak 102 00:06:48,826 --> 00:06:51,120 Dengan kepak dan kepak 103 00:06:51,203 --> 00:06:54,498 Sampai semua tertiup angin 104 00:06:54,582 --> 00:06:58,502 Kau resmi menjadi guru terburuk! 105 00:06:58,586 --> 00:07:04,008 Aku tak sesantai saat aku mulai! Kau hanya memanfaatkanku! 106 00:07:04,091 --> 00:07:08,053 - Maaf, kau bilang sesuatu? - Cukup! Aku berhenti! 107 00:07:11,348 --> 00:07:12,433 Elang Perkasa? 108 00:07:13,225 --> 00:07:15,561 Sampai semua terbawa angin 109 00:07:17,271 --> 00:07:20,816 Aku menyerah. Aku tak akan jadi tenang. 110 00:07:20,900 --> 00:07:22,401 Stella! 111 00:07:31,785 --> 00:07:33,954 Apa? Kalian kenapa? 112 00:07:34,038 --> 00:07:37,958 Kau mengajari kami bahwa dunia tak punya ruang bagi pecundang. 113 00:07:38,042 --> 00:07:41,212 Jadi, kami pastikan tak akan kalah lagi. 114 00:07:51,013 --> 00:07:52,723 Wah, kalian hebat. 115 00:07:52,806 --> 00:07:53,766 Ya, benar. 116 00:07:54,266 --> 00:07:59,396 Kini, saatnya tanding ulang, di mana kau akan jadi pecundang. 117 00:08:00,022 --> 00:08:01,607 Aku? Pecundang? 118 00:08:01,690 --> 00:08:02,942 Tidak, kau… 119 00:08:03,526 --> 00:08:04,360 Tunggu. 120 00:08:04,443 --> 00:08:07,530 Mungkin aku tak bisa berubah, tapi kalian berubah. 121 00:08:07,613 --> 00:08:10,741 Jika aku dikalahkan, itu menyelesaikan segalanya. 122 00:08:13,536 --> 00:08:18,541 Semoga kau tertinggal jauh karena kau akan dikalahkan! 123 00:08:18,624 --> 00:08:21,001 Aku yakin akan dikalahkan. 124 00:08:21,085 --> 00:08:23,879 Demi kalian mengalahkanku di Tandai. 125 00:08:23,963 --> 00:08:26,423 Oke. Dua kali menandai menang. 126 00:08:26,507 --> 00:08:28,509 Kau kena! Itu satu! 127 00:08:39,186 --> 00:08:41,897 Ditandai! 128 00:08:50,155 --> 00:08:51,699 Apa yang kulakukan? 129 00:08:54,785 --> 00:08:57,329 Kau tak mengajariku apa pun. 130 00:08:59,290 --> 00:09:01,875 Tidak? Tunjukkan Tempat Bahagia. 131 00:09:01,959 --> 00:09:04,003 Apa? Apa maksudmu? 132 00:09:05,045 --> 00:09:08,007 Lebih mudah kalah saat kau sungguh teralihkan. 133 00:09:08,882 --> 00:09:13,637 Lepaskan aku dari penderitaanku agar kami bisa dapat es krim lagi. 134 00:09:24,398 --> 00:09:27,067 Saat dunia terlalu banyak mengoceh 135 00:09:27,151 --> 00:09:29,528 Saatnya aku mengepak 136 00:09:29,612 --> 00:09:31,989 Dengan kepak dan kepak 137 00:09:32,072 --> 00:09:34,700 Sampai semua tertiup angin 138 00:09:35,367 --> 00:09:36,201 Ditandai! 139 00:09:37,620 --> 00:09:39,288 Wah! Itu berhasil! 140 00:09:39,371 --> 00:09:41,498 Kau mengajariku sesuatu! 141 00:09:41,582 --> 00:09:43,000 Stella! 142 00:09:49,381 --> 00:09:50,382 Kawan? 143 00:09:50,883 --> 00:09:52,551 Kau bisa, Stella. 144 00:09:52,635 --> 00:09:56,221 Maafkan aku. Aku tak punya kemampuan itu. 145 00:09:56,305 --> 00:09:58,891 Kau punya. Karena aku sudah melihatnya. 146 00:09:59,642 --> 00:10:00,809 Aku berhenti! 147 00:10:05,481 --> 00:10:09,693 Raih ke dalam dan keluarkan dirimu yang mudah menyerah. 148 00:10:13,447 --> 00:10:15,032 Aku berhenti! 149 00:10:15,783 --> 00:10:16,617 Ditandai. 150 00:10:16,700 --> 00:10:17,576 Keluar! 151 00:10:17,660 --> 00:10:19,161 Pemenangnya… 152 00:10:19,703 --> 00:10:20,537 bukan Stella. 153 00:10:22,289 --> 00:10:26,085 Kau kalah, Kawan. Aku percaya padamu sejak awal. 154 00:10:26,168 --> 00:10:28,587 Maafkan aku pernah meragukanmu. 155 00:10:28,671 --> 00:10:30,130 Harus kita rayakan! 156 00:10:30,214 --> 00:10:33,092 Akan kubuat pesta terbaik, tanpa henti, dan liar! 157 00:10:35,386 --> 00:10:39,348 Maksudku, kau tahu, itu akan santai atau apa pun. 158 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 Terjemahan subtitle oleh JTT