1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎(木片夏令营) 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎NETFLIX 剧集 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,973 ‎木片夏令营 我们的盛夏之家 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,769 ‎拉弓、弹射 一飞冲天 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 ‎露营者像火箭一样穿越树林 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 ‎随便开炮 开心就好 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 ‎掠过蓝天 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,319 ‎四处碰撞 9 00:00:26,402 --> 00:00:28,154 ‎射箭、躲避飞鸟、滚人网球 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,323 ‎实在疯狂 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎胖红、史黛拉、炸弹黑和飞镖黄 12 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 ‎飞得飞快 小心鸭子 13 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 ‎毕生怀念的美好时光 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎愤怒的小鸟:疯狂夏日! 15 00:00:43,628 --> 00:00:44,587 ‎碰 到你了! 16 00:00:51,636 --> 00:00:54,347 ‎史黛拉! 17 00:00:54,430 --> 00:00:55,807 ‎小家伙们 怎么了? 18 00:00:56,349 --> 00:00:59,102 ‎史黛拉 跟我们一起玩鬼抓鸟吧! 19 00:01:01,771 --> 00:01:03,314 ‎他们好像要挑战你 20 00:01:03,856 --> 00:01:05,942 ‎只是一个健康的竞争 21 00:01:06,025 --> 00:01:08,402 ‎你刚刚提到“竞争” 是吗? 22 00:01:19,831 --> 00:01:21,541 ‎真好玩 23 00:01:27,880 --> 00:01:29,423 ‎是我吗? 24 00:01:29,507 --> 00:01:32,552 ‎你是指全力冲刺 ‎导致一群小朋友败北呢? 25 00:01:32,635 --> 00:01:35,596 ‎还是拿下鬼抓鸟冠军? ‎你两者都做到了 26 00:01:40,226 --> 00:01:41,060 ‎史黛拉 27 00:01:42,019 --> 00:01:44,021 ‎为什么? 28 00:01:45,356 --> 00:01:48,442 ‎某只鸟需要好好忏悔 29 00:01:48,526 --> 00:01:51,362 ‎小朋友们 走吧 ‎我们去弄点热腾腾的蚯蚓圣代 30 00:01:52,572 --> 00:01:54,490 ‎我是不是太好胜了? 31 00:01:54,574 --> 00:01:55,533 ‎当然不是 32 00:01:55,616 --> 00:01:59,412 ‎除非你是指你没有服输的能力 ‎那就说明你是一只好胜的鸟了 33 00:01:59,495 --> 00:02:01,080 ‎这就是“史黛拉范儿” 34 00:02:01,164 --> 00:02:03,207 ‎你们还给我这种个性取了称呼? 35 00:02:03,791 --> 00:02:05,877 ‎好吧 我以后再也不会这样了 36 00:02:05,960 --> 00:02:08,629 ‎从现在起 ‎我要成为营地里最沉得住气 37 00:02:08,713 --> 00:02:10,715 ‎最不具竞争力的鸟 38 00:02:10,798 --> 00:02:12,925 ‎不对 是全世界最不具竞争力的鸟 39 00:02:16,721 --> 00:02:18,264 ‎我又犯了 对吧? 40 00:02:21,934 --> 00:02:24,312 ‎最后一个蚯蚓蓝莓派了 41 00:02:31,194 --> 00:02:34,780 ‎史黛拉 你这算沉得住气吗?还是… 42 00:02:36,866 --> 00:02:37,825 ‎该死的! 43 00:02:41,954 --> 00:02:45,291 ‎我可以当观众 不用每次都争强好胜 44 00:02:47,126 --> 00:02:48,044 ‎该死的! 45 00:02:49,629 --> 00:02:52,590 ‎放轻松 无所事事地看漫画书 46 00:02:52,673 --> 00:02:55,927 ‎没有人比我更晓得 ‎怎么轻松看漫画书… 47 00:02:56,802 --> 00:02:57,637 ‎该死的! 48 00:02:57,720 --> 00:03:01,224 ‎史黛拉 够了 单单看你我都觉得累 49 00:03:01,307 --> 00:03:04,518 ‎如果你想降低自己的竞争力 ‎你就要试着放松 50 00:03:05,186 --> 00:03:06,354 ‎我很努力了 51 00:03:06,437 --> 00:03:08,606 ‎我很努力不去努力了 52 00:03:08,689 --> 00:03:11,275 ‎只是我越努力越不行 53 00:03:11,359 --> 00:03:14,237 ‎好吧 搞得我精疲力尽、头昏脑胀 54 00:03:14,320 --> 00:03:15,696 ‎你需要专业指导 55 00:03:15,780 --> 00:03:16,697 ‎他说得对 56 00:03:16,781 --> 00:03:18,741 ‎如果你真想要退一步 57 00:03:18,824 --> 00:03:22,495 ‎就要向大师学习 58 00:03:24,288 --> 00:03:25,289 ‎无敌神鹰! 59 00:03:25,373 --> 00:03:28,668 ‎原来这就是轻松看漫画的方法 60 00:03:31,420 --> 00:03:34,006 ‎无敌神鹰 你在吗? 61 00:03:37,969 --> 00:03:39,762 ‎他好厉害 62 00:03:39,845 --> 00:03:41,055 ‎无敌神鹰! 63 00:03:42,056 --> 00:03:44,308 ‎无敌神鹰没空 64 00:03:44,392 --> 00:03:46,269 ‎听到鼻鼾声后请留言 65 00:03:47,770 --> 00:03:50,564 ‎你可以教我怎么放松身心吗? 66 00:03:52,108 --> 00:03:53,025 ‎不如这样吧 67 00:03:53,109 --> 00:03:56,529 ‎我明天会办一些辅导类的活动 68 00:03:56,612 --> 00:03:58,739 ‎你可以加入我们 结束前 69 00:03:58,823 --> 00:04:03,286 ‎你就会知道 ‎怎么跟轻松的状态融为一体了 70 00:04:03,369 --> 00:04:04,370 ‎太好了 71 00:04:04,453 --> 00:04:07,957 ‎只要你把所有放松的功夫传授给我 ‎我愿意为你打砸干活 72 00:04:08,040 --> 00:04:09,250 ‎首先要做什么? 73 00:04:09,333 --> 00:04:12,461 ‎我要履行董事义务 ‎确保营员不会离开营地范围 74 00:04:12,545 --> 00:04:14,880 ‎我去 师傅 75 00:04:14,964 --> 00:04:17,341 ‎可以叫你师傅吗?我就叫你师傅吧 76 00:04:21,053 --> 00:04:23,097 ‎-无敌神鹰呢? ‎-可以帮个忙吗? 77 00:04:24,807 --> 00:04:25,850 ‎休想出去! 78 00:04:58,049 --> 00:05:01,260 ‎可以快一点吗? ‎我玩球的时间越来越少了 79 00:05:02,053 --> 00:05:03,637 ‎谢了 80 00:05:05,514 --> 00:05:07,058 ‎你迟到了整整六个小时! 81 00:05:07,141 --> 00:05:09,185 ‎是今天吗? 82 00:05:09,769 --> 00:05:12,063 ‎-小丫头 是我错了 ‎-当然是你错了 83 00:05:12,146 --> 00:05:15,441 ‎不是说好我们要互相帮忙的吗? 84 00:05:15,524 --> 00:05:18,903 ‎我这不是来了吗? ‎在那之前 我需要做一下日光浴 85 00:05:21,489 --> 00:05:24,492 ‎赶紧让我学习吧 86 00:05:24,575 --> 00:05:27,244 ‎史黛拉 你要学习信任他人 ‎给他机会吧 87 00:05:27,328 --> 00:05:28,579 ‎谢了 88 00:05:29,080 --> 00:05:30,748 ‎这是火箭模型制作班 89 00:05:32,583 --> 00:05:35,044 ‎只要确保营员不飞离营地范围就行了 90 00:05:35,127 --> 00:05:38,547 ‎丽奈特不喜欢到处去找他们 ‎那会缩短她看电视的时间 91 00:06:01,278 --> 00:06:03,030 ‎(木片夏令营) 92 00:06:03,114 --> 00:06:04,990 ‎你哪儿也不准去! 93 00:06:11,372 --> 00:06:13,749 ‎无敌神鹰! 94 00:06:16,168 --> 00:06:17,628 ‎小丫头 需要帮忙吗? 95 00:06:17,711 --> 00:06:19,255 ‎你说呢?你帮得上吗? 96 00:06:19,338 --> 00:06:22,258 ‎我都替你完成所有任务了 ‎你却什么都还没教我 97 00:06:22,341 --> 00:06:24,468 ‎-你到底有没有在听? ‎-没有 98 00:06:24,552 --> 00:06:28,055 ‎经常有人对着我大声吆喝 ‎每次碰上这种情况 99 00:06:28,139 --> 00:06:31,475 ‎我都会躲到《我的世外桃源》里 100 00:06:31,559 --> 00:06:35,146 ‎不行 我们没时间唱歌了 101 00:06:35,229 --> 00:06:38,315 ‎当世界充满喧哗 102 00:06:38,399 --> 00:06:40,526 ‎我就要拍拍翅膀 103 00:06:40,609 --> 00:06:42,611 ‎拍啊拍 把烦恼通通拍走 104 00:06:42,695 --> 00:06:44,655 ‎拍啊拍 把烦恼通通拍走 105 00:06:44,738 --> 00:06:46,866 ‎当世界充满喧哗 106 00:06:46,949 --> 00:06:48,742 ‎我就要拍拍翅膀 107 00:06:48,826 --> 00:06:51,120 ‎拍啊拍 再拍啊拍 108 00:06:51,203 --> 00:06:53,456 ‎把烦恼通通拍走 109 00:06:55,082 --> 00:06:58,627 ‎你是名副其实的庸师! 110 00:06:58,711 --> 00:07:01,088 ‎我比刚才更难放松了 111 00:07:01,172 --> 00:07:04,091 ‎你只是利用替你干活! 112 00:07:04,175 --> 00:07:07,803 ‎-不好意思 你刚刚在说话吗? ‎-够了 我不干了。 113 00:07:11,474 --> 00:07:12,433 ‎无敌神鹰? 114 00:07:13,309 --> 00:07:15,686 ‎把烦恼通通拍走 115 00:07:17,480 --> 00:07:20,900 ‎我放弃了 我永远学不会放松 116 00:07:20,983 --> 00:07:22,401 ‎史黛拉! 117 00:07:31,785 --> 00:07:33,954 ‎什么?你们怎么了? 118 00:07:34,038 --> 00:07:37,958 ‎是你让我们知道这个世界容不下输家 119 00:07:38,042 --> 00:07:41,212 ‎所以我们以后只能赢 不能输 120 00:07:50,721 --> 00:07:52,723 ‎天啊 你们的肌肉真结实 121 00:07:52,806 --> 00:07:54,266 ‎可不是吗? 122 00:07:54,350 --> 00:07:56,268 ‎是时候再比试一轮了 123 00:07:56,352 --> 00:07:59,396 ‎我们要打败你! 124 00:08:00,022 --> 00:08:01,607 ‎打败我? 125 00:08:01,690 --> 00:08:02,942 ‎你们休想… 126 00:08:03,567 --> 00:08:04,401 ‎等一下 127 00:08:04,485 --> 00:08:07,530 ‎虽然我改变不了自己 但你们却变了 128 00:08:07,613 --> 00:08:10,407 ‎如果我被你们打败了 ‎那什么问题都解决了 129 00:08:13,536 --> 00:08:18,541 ‎希望你把胃给带来了 ‎因为你要吃败仗了 130 00:08:18,624 --> 00:08:21,126 ‎我一定会吃败仗了 131 00:08:21,210 --> 00:08:23,879 ‎拜托你们把我彻底打败吧 132 00:08:23,963 --> 00:08:26,423 ‎来吧 三局两胜定输赢 133 00:08:26,507 --> 00:08:28,676 ‎碰 到你了 一局胜! 134 00:08:39,186 --> 00:08:41,981 ‎碰! 135 00:08:50,281 --> 00:08:51,699 ‎我到底在做什么? 136 00:08:55,327 --> 00:08:57,329 ‎你什么也没教会我 137 00:08:59,415 --> 00:09:01,875 ‎是吗?你忘了《我的世外桃源》吗? 138 00:09:01,959 --> 00:09:04,003 ‎什么?说什么呢? 139 00:09:05,045 --> 00:09:08,007 ‎每次心不在焉 就会忽略重点 140 00:09:09,008 --> 00:09:13,637 ‎赶紧把我从痛苦中解救出来吧 ‎我们只想去吃冰淇淋 141 00:09:24,565 --> 00:09:27,067 ‎当世界充满喧哗 142 00:09:27,151 --> 00:09:29,528 ‎我就要拍拍翅膀 143 00:09:29,612 --> 00:09:31,989 ‎拍啊拍 再拍啊拍 144 00:09:32,072 --> 00:09:34,700 ‎把烦恼通通拍走 145 00:09:35,367 --> 00:09:36,201 ‎碰! 146 00:09:37,620 --> 00:09:39,288 ‎天啊 成功了 147 00:09:39,371 --> 00:09:41,081 ‎你确实教会了我怎么放松 148 00:09:41,582 --> 00:09:43,000 ‎史黛拉! 149 00:09:49,882 --> 00:09:50,799 ‎小丫头! 150 00:09:51,425 --> 00:09:52,551 ‎你可以的 史黛拉 151 00:09:52,635 --> 00:09:56,221 ‎对不起 无敌神鹰 ‎我就是没有这种天分 152 00:09:56,305 --> 00:09:57,514 ‎你有的 153 00:09:57,598 --> 00:09:58,891 ‎因为我都见识到了 154 00:09:59,683 --> 00:10:00,809 ‎我不干了! 155 00:10:05,981 --> 00:10:09,485 ‎只要把内心里的失败者 ‎呼唤出来就行了 156 00:10:13,447 --> 00:10:14,615 ‎我不干了! 157 00:10:15,783 --> 00:10:16,617 ‎碰! 158 00:10:16,700 --> 00:10:17,576 ‎出局! 159 00:10:17,660 --> 00:10:19,161 ‎我宣布胜出者… 160 00:10:19,703 --> 00:10:20,537 ‎不是史黛拉 161 00:10:22,289 --> 00:10:26,085 ‎小丫头 输得好 ‎我一开始就相信你做得到 162 00:10:26,168 --> 00:10:28,504 ‎抱歉 我竟然质疑你的能力 163 00:10:28,587 --> 00:10:29,922 ‎我们要好好庆祝一下 164 00:10:30,005 --> 00:10:33,092 ‎我要办一场 ‎空前绝后、不眠不休的疯狂派对 165 00:10:35,469 --> 00:10:39,348 ‎我是指轻松自在的派对 166 00:11:02,871 --> 00:11:06,625 ‎字幕翻译:张庆龄