1 00:00:07,050 --> 00:00:09,719 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:09,802 --> 00:00:13,931 Le Camp des Épinettes Là où on passe l'été 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,810 Catapultes ! Frondes ! Sauts ! 4 00:00:17,894 --> 00:00:22,023 Les campeurs filent dans les arbres Se propulsent partout 5 00:00:22,106 --> 00:00:26,319 Ils volent dans les airs S'écrasent partout 6 00:00:26,402 --> 00:00:30,323 Tir à l'arc, ballon, tennis C'est absurde ! 7 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Les voilà ! Red, Stella, Bomb, Chuck Ils filent, attention ! 8 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Vous serez ravi d'avoir vécu ça 9 00:00:38,289 --> 00:00:41,000 Angry Birds : Un été déjanté ! 10 00:00:47,215 --> 00:00:52,261 Salut, c'est Chuck. Je devais apporter un oreiller et des bonbons. 11 00:01:01,521 --> 00:01:04,315 - Les mots de passe. - Les quoi ? 12 00:01:07,401 --> 00:01:09,904 C'était les bonbons, d'accord. 13 00:01:09,987 --> 00:01:12,990 Un code secret. Trop cool ! 14 00:01:17,787 --> 00:01:19,205 Acceptés. 15 00:01:19,997 --> 00:01:23,251 Bienvenue au club de bataille d'oreillers ! 16 00:01:42,562 --> 00:01:44,897 Venez ici, les recrues. 17 00:01:44,981 --> 00:01:47,066 Félicitations. 18 00:01:47,150 --> 00:01:49,986 Vous êtes les nouveaux membres 19 00:01:50,069 --> 00:01:54,323 de la société la plus secrète du Camp des Épinettes. 20 00:01:54,407 --> 00:01:57,201 Pour ceux qui gardent le secret ! 21 00:01:57,285 --> 00:02:00,746 Ça veut dire qu'on le garde entre amis, ou… 22 00:02:00,830 --> 00:02:06,127 Première règle : ne jamais parler du club. 23 00:02:06,210 --> 00:02:12,633 En fait, c'est la seule règle du club. Respectez-la ou vous serez expulsés. 24 00:02:16,053 --> 00:02:20,641 Maintenant, place à la bataille ! Masquez les recrues. 25 00:02:21,684 --> 00:02:23,728 Tête de papillon, 26 00:02:23,811 --> 00:02:27,231 tu affronteras le Boucher plumé. 27 00:02:27,315 --> 00:02:28,941 Ça a pas l'air trop… 28 00:02:38,910 --> 00:02:40,453 Chuck, c'est moi. 29 00:02:41,454 --> 00:02:44,123 Bomb ! Tu es le Boucher plumé ? 30 00:02:44,207 --> 00:02:46,918 Bataille d'oreillers ! 31 00:02:50,087 --> 00:02:52,590 Au fait, on vise la tête ou… 32 00:03:02,558 --> 00:03:04,101 Le Boucher a gagné ! 33 00:03:06,604 --> 00:03:08,147 Ravi que tu sois là. 34 00:03:09,023 --> 00:03:10,358 Moi aussi. 35 00:03:11,692 --> 00:03:14,487 Tu étais dans ce club tout l'été ? 36 00:03:14,570 --> 00:03:18,866 Oui, ça m'aide à me défouler pour moins exploser. 37 00:03:18,950 --> 00:03:20,451 Et c'est cool. 38 00:03:22,453 --> 00:03:27,583 Voilà pourquoi j'ai fait tout le processus pour t'inviter. 39 00:03:27,667 --> 00:03:31,921 Tu m'as invité ? J'y crois pas. C'est incroyable. 40 00:03:32,004 --> 00:03:33,756 Les amis servent à ça. 41 00:03:34,882 --> 00:03:38,761 Non, ce thé glacé est incroyable. C'est quel goût ? 42 00:03:40,263 --> 00:03:41,305 Je le connais. 43 00:03:42,682 --> 00:03:45,017 Non, c'est pas… Laisse tomber. 44 00:03:46,060 --> 00:03:48,771 Le mot de passe de demain : pop-corn. 45 00:03:48,854 --> 00:03:53,234 Et ne parlez du club à personne ! 46 00:03:53,317 --> 00:03:57,238 Je sais que tu auras du mal à suivre la règle. 47 00:03:57,321 --> 00:04:02,827 Mais c'est important pour moi, ne gâche pas tout. Ou on sera expulsés. 48 00:04:02,910 --> 00:04:08,124 Je te promets en tant que combattant, ami, et même frère. 49 00:04:08,207 --> 00:04:13,129 Je ne le dirai à personne. Pas Stella. Même pas Red. 50 00:04:14,171 --> 00:04:16,632 - Salut. - Quoi ? On a rien fait ! 51 00:04:16,716 --> 00:04:19,510 - Pourquoi ces questions ? - Chuck ? 52 00:04:19,593 --> 00:04:22,972 On arrive à peine et tu nous interroges ! 53 00:04:23,639 --> 00:04:26,475 Si tu veux vraiment savoir, on était… 54 00:04:26,559 --> 00:04:27,518 à un club. 55 00:04:28,102 --> 00:04:29,020 Un club ? 56 00:04:29,103 --> 00:04:32,690 Oui. Non, pas un club. Un combat. 57 00:04:32,773 --> 00:04:35,943 Enfin, pas un combat. Une boîte de nuit. 58 00:04:37,611 --> 00:04:40,865 Il y a une boîte de nuit, ici ? 59 00:04:42,325 --> 00:04:44,285 Vous m'avez pas invité ? 60 00:04:45,494 --> 00:04:47,330 C'est parce que… 61 00:04:47,413 --> 00:04:50,416 On voulait te le montrer maintenant. 62 00:04:52,084 --> 00:04:54,795 Ici ? Dans les toilettes ? 63 00:04:56,589 --> 00:04:58,674 C'est incroyable ! 64 00:05:09,185 --> 00:05:13,731 Vous faites quoi ce soir ? Je voulais… Ça va, Chuck ? 65 00:05:15,608 --> 00:05:18,319 Oui, il va bien, pas vrai ? 66 00:05:19,779 --> 00:05:20,780 Oreiller ! 67 00:05:21,530 --> 00:05:22,990 Quoi ? Oreiller ? 68 00:05:25,576 --> 00:05:27,078 Il a dit… 69 00:05:27,161 --> 00:05:29,497 oreillons ! 70 00:05:29,580 --> 00:05:30,623 C'est ça. 71 00:05:30,706 --> 00:05:34,585 Aigle Vaillant fait un séminaire sur cette maladie. 72 00:05:40,966 --> 00:05:41,842 Bataille ? 73 00:05:42,593 --> 00:05:43,636 Bataille ! 74 00:05:51,769 --> 00:05:55,314 C'était une super bataille de nourriture. 75 00:05:55,398 --> 00:05:59,735 Oui, quand le beurre a volé vers la tête de Bomb… 76 00:05:59,819 --> 00:06:04,156 Volé comme un papillon. Tête. Tête de papillon. 77 00:06:04,240 --> 00:06:06,033 Qu'est-ce que tu as ? 78 00:06:06,117 --> 00:06:10,246 Quoi ? Rien, de quoi tu parles ? J'ai rien du tout. 79 00:06:10,329 --> 00:06:14,041 Rien, tellement rien que c'est moins que rien. 80 00:06:14,792 --> 00:06:18,254 Oui, encore moins qu'une société secrète. 81 00:06:18,337 --> 00:06:20,464 Voilà, encore moins que ça. 82 00:06:20,548 --> 00:06:25,010 Pourquoi tu parles d'un truc comme ça, Chuck ? 83 00:06:25,094 --> 00:06:28,681 Red a raison, tu es plus bizarre que d'habitude. 84 00:06:28,764 --> 00:06:31,684 J'ai une explication très normale. 85 00:06:31,767 --> 00:06:32,893 C'est-à-dire ? 86 00:06:32,977 --> 00:06:35,020 Oui. C'est-à-dire ? 87 00:06:35,104 --> 00:06:38,774 Hier, en allant aux toilettes, j'ai regardé le ciel 88 00:06:38,858 --> 00:06:41,360 et j'ai vu une baleine volante ! 89 00:06:41,444 --> 00:06:44,405 Elle chantait sa chanson solitaire. 90 00:06:46,866 --> 00:06:50,119 - Une baleine ? Sérieux ? - Explique-nous ! 91 00:06:55,082 --> 00:06:56,208 En fait… 92 00:06:56,292 --> 00:06:57,668 - Non ! - Quoi ? 93 00:07:02,840 --> 00:07:07,845 La vache. Tu as déjà essayé de garder un secret ? C'est dur. 94 00:07:07,928 --> 00:07:13,434 Une erreur, et on sera expulsés. Bomb sera triste, mais je veux le dire ! 95 00:07:13,517 --> 00:07:16,604 Mais ça gâcherait tout, tu vois ? 96 00:07:18,564 --> 00:07:22,359 Merci, tu m'as convaincu que je peux y arriver. 97 00:07:23,110 --> 00:07:25,112 Désolé, tu me parlais ? 98 00:07:33,120 --> 00:07:34,580 Réunion d'urgence. 99 00:07:34,663 --> 00:07:40,127 On pense que quelqu'un a enfreint la règle du club ! 100 00:07:40,211 --> 00:07:43,088 Pas quelqu'un de cette zone. 101 00:07:43,172 --> 00:07:46,967 Je suis fier des gens de cette zone. 102 00:07:47,051 --> 00:07:51,263 Quelqu'un en a parlé. Sinon, expliquez-moi ça ! 103 00:07:54,350 --> 00:07:56,810 Ils essayaient de s'infiltrer ici. 104 00:07:56,894 --> 00:07:59,230 Mais je l'ai dit à personne ! 105 00:07:59,313 --> 00:08:01,190 Oui, il n'a rien dit ! 106 00:08:01,815 --> 00:08:04,401 Vous n'aviez rien besoin de dire. 107 00:08:04,485 --> 00:08:06,779 Tu lis dans les pensées ! 108 00:08:06,862 --> 00:08:10,533 Non, crétin. On a remarqué que tu étais bizarre. 109 00:08:10,616 --> 00:08:12,326 Donc on vous a suivis. 110 00:08:12,409 --> 00:08:16,205 Il fallait parler du club et dire qu'on pouvait pas venir. 111 00:08:16,288 --> 00:08:18,499 Non, on aurait été virés. 112 00:08:18,582 --> 00:08:23,546 Chuck nous l'a pas dit tout de suite, c'est impressionnant. 113 00:08:23,629 --> 00:08:24,672 Merci. 114 00:08:24,755 --> 00:08:27,925 Silence ! Je me fiche de ce qui s'est passé. 115 00:08:28,008 --> 00:08:29,176 Ils savent, 116 00:08:29,260 --> 00:08:34,390 donc le Boucher plumé et Tête de papillon vont le payer ! 117 00:08:36,934 --> 00:08:39,144 Nous aussi ? J'ai pas de sous… 118 00:08:39,228 --> 00:08:41,355 Tabassez-les ! 119 00:08:43,148 --> 00:08:44,233 Quoi ? 120 00:08:44,316 --> 00:08:46,860 Je sais pas, mais c'est parti ! 121 00:09:38,871 --> 00:09:40,581 Oui, attrapez-les ! 122 00:09:45,419 --> 00:09:49,298 Quoi, c'est Lynette, la cheffe du club ? 123 00:09:49,965 --> 00:09:52,801 Ils s'attendent à une explication. 124 00:09:52,885 --> 00:09:56,221 Ils veulent pas savoir que j'ai fondé le club 125 00:09:56,305 --> 00:09:59,266 pour regarder des enfants se frapper, 126 00:09:59,350 --> 00:10:02,436 c'est mieux qu'attendre qu'Internet charge. 127 00:10:03,020 --> 00:10:07,858 Tout du long, on se tapait dessus pour t'amuser ? 128 00:10:07,941 --> 00:10:10,653 Ce club ne s'agit pas de ça ! 129 00:10:10,736 --> 00:10:11,779 C'est vrai. 130 00:10:11,862 --> 00:10:14,490 Il s'agit de nous amuser, nous ! 131 00:10:14,573 --> 00:10:17,284 - Oui ! - C'était une mauvaise idée. 132 00:10:22,081 --> 00:10:24,124 Tout s'est bien fini. 133 00:10:25,084 --> 00:10:28,003 La prochaine fois, pas de secrets. 134 00:10:28,087 --> 00:10:29,880 Le club va me manquer. 135 00:10:29,963 --> 00:10:32,049 Alors, une seule solution ! 136 00:10:32,132 --> 00:10:34,218 Bataille d'oreillers ! 137 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Sous-titres : Jeanne de Rougemont