1 00:00:07,175 --> 00:00:09,719 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,802 --> 00:00:13,931 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Katapulterer, slynges, kastes 4 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Flyver gennem træerne 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Suser gennem luften 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Styrter overalt 8 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 9 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 10 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 For det' her, vi sammen sejrer 11 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 Angry Birds på sommerlejr! 12 00:00:52,095 --> 00:00:57,350 Stella, det er en af dine klamme kærester. 13 00:00:58,017 --> 00:00:59,852 Den er faktisk til dig. 14 00:01:00,436 --> 00:01:03,397 Har du en gave til mig? Hvor sødt! 15 00:01:03,481 --> 00:01:04,565 Og ynkeligt. 16 00:01:05,191 --> 00:01:08,694 En gave til Robin? Den Robin? Er du okay, Red? 17 00:01:08,778 --> 00:01:12,323 Jaloux? Selv dine venner foretrækker mig. 18 00:01:12,406 --> 00:01:17,120 Den styrtede ned i min hytte, men det er din adresse. 19 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 Ha! Tak for dette uvurderlige øjeblik. 20 00:01:21,040 --> 00:01:23,042 Det var en ægte gave. 21 00:01:24,085 --> 00:01:27,922 Nyd det, mens du kan, Stella, for din er på vej. 22 00:01:28,005 --> 00:01:29,006 Rod, ikke? 23 00:01:29,090 --> 00:01:31,008 Faktisk er det Red. 24 00:01:31,092 --> 00:01:34,137 Rod, det var sødt af dig at komme med sløjfen. 25 00:01:34,220 --> 00:01:36,722 Stella, god snak som altid. 26 00:01:36,806 --> 00:01:40,434 Undskyld mig. Jeg skal klæde om til Hoppefesten. 27 00:01:43,813 --> 00:01:46,023 Red, rødmer du? 28 00:01:46,107 --> 00:01:49,110 Hvad? Nej! Jeg er altid rød! Som mit navn! 29 00:01:55,032 --> 00:01:55,867 Red! 30 00:01:58,327 --> 00:02:01,247 Hvem gjorde det? Neiderfjols? 31 00:02:01,330 --> 00:02:03,583 Nej, jeg gjorde det selv. 32 00:02:03,666 --> 00:02:05,334 Med vilje? 33 00:02:07,670 --> 00:02:11,132 Robin inviterede mig til Hoppefesten, så jeg tester looket. 34 00:02:11,215 --> 00:02:14,051 Inviterede hun dig? Hvad vil hun? 35 00:02:14,135 --> 00:02:16,137 Hun synes nok, jeg er sej. 36 00:02:16,762 --> 00:02:20,057 Nej. Jeg kender Robin. Hun hævner sig på mig. 37 00:02:20,600 --> 00:02:24,604 -Ikke alt handler om dig. -Du har aldrig været til Hoppefesten. 38 00:02:24,687 --> 00:02:28,649 Ingen har inviteret mig. Jeg ville tage med Bomb. 39 00:02:28,733 --> 00:02:31,027 Kom nu. Du kan ikke hoppe. 40 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 Du har én bevægelse. 41 00:02:32,987 --> 00:02:35,740 Ja, min knæk og lås var et hit. 42 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 I børnehaven. 43 00:02:38,326 --> 00:02:39,660 Av. 44 00:02:39,744 --> 00:02:43,956 Ikke for noget, men hun vil ikke hoppe med dig. 45 00:02:44,040 --> 00:02:47,752 Robin er ude på noget, og jeg finder ud af hvad. 46 00:03:09,148 --> 00:03:13,110 -Vi skal tale sammen. -Hop, hvis du vil sige noget. 47 00:03:15,738 --> 00:03:18,366 -Hvad laver du? -Det skal jeg sige. 48 00:03:18,449 --> 00:03:21,369 Jeg giver Red en fantastisk aften. 49 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 Ha! Jeg vidste det! Vent, hvad? 50 00:03:24,705 --> 00:03:28,584 Når han siger, det er den bedste aften i hans ynkelige liv, 51 00:03:28,668 --> 00:03:32,880 ydmyger jeg ham foran hele lejren. 52 00:03:32,964 --> 00:03:35,591 Og der er hun. Hvorfor? 53 00:03:35,675 --> 00:03:37,551 Det er min gave til dig. 54 00:03:38,052 --> 00:03:40,179 Dojoen ser godt ud. 55 00:03:40,930 --> 00:03:43,641 -Der er du. -Undskyld forsinkelsen. 56 00:03:44,308 --> 00:03:49,730 Hun siger, at hun vil give dig en god aften for at hævne sig på mig. 57 00:03:49,814 --> 00:03:51,107 Vent, hvad? 58 00:03:51,190 --> 00:03:53,985 Stella, hvorfor handler alt om dig? 59 00:03:54,068 --> 00:03:55,695 Det sagde jeg også! 60 00:03:55,778 --> 00:03:59,657 Vi er bare totalt på bølgelængde. 61 00:04:02,451 --> 00:04:06,205 Ja! Se her! Hvem er klar til at hoppe? 62 00:04:06,289 --> 00:04:09,667 Ikke mig! Jeg vil mingle, baby! 63 00:04:10,501 --> 00:04:13,170 Mingling handler ikke om toast. 64 00:04:13,254 --> 00:04:15,464 Vær dig, så er jeg mig. 65 00:04:15,548 --> 00:04:17,216 Vi skal ikke være noget. 66 00:04:17,300 --> 00:04:20,678 Vi skal ødelægge Reds aften. 67 00:04:20,761 --> 00:04:24,098 -Hvorfor? -Fordi vi er hans bedste venner. 68 00:04:27,310 --> 00:04:30,313 Hvad laver du normalt til Hoppefesten? 69 00:04:30,396 --> 00:04:34,317 Mellem os: Jeg er ikke så god til at hoppe. 70 00:04:34,400 --> 00:04:35,776 To venstre kløer. 71 00:04:37,111 --> 00:04:41,949 Og jeg sveder ved tanken om at hoppe foran folk. Se lige. 72 00:04:46,579 --> 00:04:49,832 Fascinerende. Jeg kunne lytte for evigt. 73 00:04:49,915 --> 00:04:51,625 Men jeg er udtørret. 74 00:04:52,918 --> 00:04:56,589 -Henter du nogle sodavand? -Ja, de er på vej. 75 00:04:57,173 --> 00:05:00,092 Jeg håber, Stella bliver sur. 76 00:05:11,479 --> 00:05:15,483 Min lille fugl er voksen. Han ser så glad ud. 77 00:05:15,566 --> 00:05:17,068 Ikke meget længere. 78 00:05:19,195 --> 00:05:20,071 Hovsa! 79 00:05:22,365 --> 00:05:25,451 Red! Du ser godt ud, min fuglefyr. 80 00:05:25,534 --> 00:05:29,080 Lyst til lidt tør toast til sodavanden? 81 00:05:29,580 --> 00:05:30,539 Nej, tak. 82 00:05:32,833 --> 00:05:35,169 Sodavand, frue. 83 00:05:42,176 --> 00:05:45,805 -Hvad sker der med dit ansigt? -Jeg har udslæt! 84 00:05:47,431 --> 00:05:49,934 Er der gogobær i den? Hvad har du gjort? 85 00:05:54,021 --> 00:05:55,398 Du stråler. 86 00:05:55,481 --> 00:05:57,066 Gør jeg? 87 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 Det ser faktisk sejt ud. 88 00:05:59,735 --> 00:06:03,989 Se lige dig med de gode idéer, hr. Idéfyr. 89 00:06:04,073 --> 00:06:05,574 Hvad? Hvordan… 90 00:06:06,409 --> 00:06:07,243 Sæbe! 91 00:06:07,827 --> 00:06:12,373 Ja. Den klodsede nørds naturlige fjende. 92 00:06:12,456 --> 00:06:14,500 Det glatte dansegulv. 93 00:06:14,583 --> 00:06:17,586 Undskyld, Red. For dit eget bedste. 94 00:06:21,674 --> 00:06:24,468 Hov! Slip mig! 95 00:06:33,144 --> 00:06:35,980 Du er fuld af overraskelser. 96 00:06:36,981 --> 00:06:37,898 Smukt! 97 00:06:37,982 --> 00:06:40,526 Skal vi ikke gøre Reds aften værre? 98 00:06:43,612 --> 00:06:46,574 -Din toast brænder på. -Det er Stella. 99 00:06:49,368 --> 00:06:50,911 Camp Splinterwood, 100 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 nu starter hoppedysten. 101 00:06:56,959 --> 00:06:58,669 -Chuck, hop med mig! -Hvad? 102 00:06:59,503 --> 00:07:01,005 Vi udfordrer jer… 103 00:07:03,466 --> 00:07:04,675 …i hoppedysten! 104 00:07:07,887 --> 00:07:10,931 Hvad laver I? Jeg kan ikke hoppe! 105 00:07:11,724 --> 00:07:14,268 Lad min ven være, eller vær klar. 106 00:07:14,351 --> 00:07:17,897 -Valget er dit. -Det ville du elske. 107 00:07:17,980 --> 00:07:19,732 Udfordring accepteret! 108 00:07:19,815 --> 00:07:20,691 Vent, hvad? 109 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 Klamt! 110 00:08:08,989 --> 00:08:10,115 Sådan! 111 00:08:12,535 --> 00:08:13,953 Kom så. 112 00:08:43,065 --> 00:08:43,941 Mit ego. 113 00:08:50,614 --> 00:08:54,201 Din plan virker. Red har en dårlig aften! Her! 114 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 Åh, Red. Undskyld. 115 00:08:58,163 --> 00:09:00,666 I sidste runde vælger I dansen. 116 00:09:02,543 --> 00:09:03,460 Nå? 117 00:09:06,130 --> 00:09:07,715 Knæk og lås! 118 00:09:31,905 --> 00:09:33,741 Hurra! Det er slut. 119 00:09:36,744 --> 00:09:40,080 Robin og fuglen med to venstre kløer vinder. 120 00:09:42,166 --> 00:09:44,126 Vil I sige et par ord? 121 00:09:44,960 --> 00:09:49,298 Jeg vil bare sige, at det var den bedste aften i mit liv! 122 00:09:50,799 --> 00:09:53,135 Åh nej, hun gør det! 123 00:09:54,094 --> 00:09:55,095 Hør efter. 124 00:09:56,221 --> 00:10:00,434 Jeg havde det faktisk sjovt. 125 00:10:00,517 --> 00:10:03,854 Og ingen blev såret. 126 00:10:03,937 --> 00:10:04,897 Det er nyt. 127 00:10:04,980 --> 00:10:09,318 Og Red, du har to venstre kløer og svedproblemer, 128 00:10:09,401 --> 00:10:10,653 men du er sej. 129 00:10:13,656 --> 00:10:16,075 En toast for vinderne! 130 00:10:20,037 --> 00:10:21,955 -Hvor er trofæet? -Robin tog det. 131 00:10:22,039 --> 00:10:25,292 Men jeg ville sige tak. Du brugte bevægelsen. 132 00:10:25,376 --> 00:10:28,253 -Det var min undskyldning. -For hvad? 133 00:10:28,337 --> 00:10:33,300 Fordi jeg tvivlede på, at Robin bare ville hoppe med dig. 134 00:10:34,009 --> 00:10:37,846 Seriøst? Hvem ville ikke hoppe med det her? 135 00:10:40,391 --> 00:10:41,642 Jeg forstrakte noget. 136 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Tekster af: Mila Tempels