1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,931 Kem Splinterwood Rumah musim panas kita 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,727 Untuk melantun! Melastik! Dibaling! 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Pekhemah kelilingi pokok 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Ditembak keluar di mana saja 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Berlepas di udara 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Melanggar apa saja 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Memanah, elak burung, tenis zorb Tak masuk akal! 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,408 Mereka datang! Red, Stella, Bomb dan Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,452 Terbang pantas Hati-hati, itik! 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 13 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:52,095 --> 00:00:56,766 Hei, Stella. Salah seorang teman lelaki jijik awak cari awak. 15 00:00:57,767 --> 00:00:59,852 Sebenarnya, saya nak beri awak ini. 16 00:01:00,436 --> 00:01:04,565 Awak beri saya hadiah? Baiknya! Menyedihkan juga. 17 00:01:04,649 --> 00:01:08,694 Awak beri Robin hadiah? Robin ini? Awak okey, Red? 18 00:01:08,778 --> 00:01:12,323 Cemburu? Kawan-kawan awak suka saya lebih daripada awak. 19 00:01:12,406 --> 00:01:17,120 Sebenarnya, ini terhempas di kabin saya. Ia ditujukan kepada awak. 20 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 Saya nak berterima kasih untuk saat berharga ini. 21 00:01:21,040 --> 00:01:23,042 Ia hadiah sebenar. 22 00:01:23,960 --> 00:01:27,922 Berseronoklah, Stella, sebab awak punya akan datang. 23 00:01:28,005 --> 00:01:29,006 Rod, bukan? 24 00:01:29,090 --> 00:01:31,008 Sebenarnya, saya Red. 25 00:01:31,092 --> 00:01:34,137 Rod, baiknya awak sebab beri reben yang saya pesan. 26 00:01:34,220 --> 00:01:36,722 Stella, seronok cakap dengan awak. 27 00:01:36,806 --> 00:01:40,601 Jika awak tak kisah, saya nak pakai ini dan sedia untuk melantun. 28 00:01:43,813 --> 00:01:45,773 Red, pipi awak merah? 29 00:01:45,857 --> 00:01:49,277 Apa? Tak! Saya sentiasa merah! Itu nama saya! 30 00:01:55,032 --> 00:01:55,867 Red! 31 00:01:58,327 --> 00:02:01,247 Siapa buat ini kepada awak? Neiderjahat? 32 00:02:01,330 --> 00:02:03,583 Apa? Tak, saya buat sendiri. 33 00:02:03,666 --> 00:02:05,334 Apa? Dengan sengaja? 34 00:02:07,628 --> 00:02:11,132 Robin ajak saya melantun dengan dia, jadi saya cuba bergaya. 35 00:02:11,215 --> 00:02:16,220 - Dia ajak awak? Apa rancangan dia? - Mungkin dia rasa saya hebat. 36 00:02:16,762 --> 00:02:20,433 Tak. Saya kenal Robin. Dia mahu kenakan saya. 37 00:02:20,516 --> 00:02:22,310 Bukan semuanya tentang awak. 38 00:02:22,393 --> 00:02:24,604 Awak tak pernah ke acara melantun! 39 00:02:24,687 --> 00:02:28,649 Tiada siapa pernah ajak saya! Saya akan ikut Bomb kalau dia ajak. 40 00:02:28,733 --> 00:02:32,904 Red, tolonglah. Awak pelantun yang teruk. Awak ada satu gerakan. 41 00:02:32,987 --> 00:02:35,740 Ya, tapi gerakan lengan dan kaki saya hebat. 42 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 Di tadika. 43 00:02:38,826 --> 00:02:39,660 Aduh. 44 00:02:39,744 --> 00:02:43,956 Jangan tersinggung, tapi mustahil dia nak melantun dengan awak. 45 00:02:44,040 --> 00:02:47,752 Robin ada rancangan dan saya akan siasatnya. 46 00:03:09,148 --> 00:03:10,107 Mari berbincang! 47 00:03:10,191 --> 00:03:13,527 Awak nak cakap sesuatu, awak perlu melantun! 48 00:03:15,738 --> 00:03:18,366 - Saya tak tahu rancangan awak, tapi… - Dengar. 49 00:03:18,449 --> 00:03:21,369 Pertama, saya akan pastikan Red berseronok. 50 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 Saya dah agak! Apa? 51 00:03:24,705 --> 00:03:28,584 Apabila dia kata itu malam terbaik dalam hidupnya yang sedih, 52 00:03:28,668 --> 00:03:32,880 saya akan malukan dia di depan seluruh kem. 53 00:03:32,964 --> 00:03:35,591 Saya dah agak. Tapi kenapa? 54 00:03:35,675 --> 00:03:37,969 Ia hadiah saya untuk awak. 55 00:03:38,052 --> 00:03:40,179 Wah, tempat latihan nampak hebat! 56 00:03:40,888 --> 00:03:42,098 Itu pun awak. 57 00:03:42,598 --> 00:03:43,766 Maaf, saya lewat. 58 00:03:44,267 --> 00:03:49,730 Hei, dia beritahu saya dia akan buat awak berseronok untuk kenakan saya! 59 00:03:49,814 --> 00:03:51,107 Apa? 60 00:03:51,190 --> 00:03:53,985 Stella, kenapa awak fikir semuanya tentang awak? 61 00:03:54,068 --> 00:03:55,695 Itu yang saya kata! 62 00:03:55,778 --> 00:03:59,657 Oh Tuhan. Tengoklah kita yang bersependapat. 63 00:04:02,243 --> 00:04:06,205 Ya! Lihat ini! Siapa sedia untuk melantun malam ini? 64 00:04:06,289 --> 00:04:09,667 Bukan saya! Saya nak bergaul, sayang! 65 00:04:10,376 --> 00:04:13,170 Bergaul tiada kaitan dengan roti bakar. 66 00:04:13,254 --> 00:04:15,464 Hei, awak ikut cara awak dan saya ikut cara saya. 67 00:04:15,548 --> 00:04:17,174 Kita takkan buat itu. 68 00:04:17,258 --> 00:04:20,678 Apa kita akan buat ialah rosakkan malam Red. 69 00:04:20,761 --> 00:04:24,181 - Kenapa pula? - Kerana kita kawan baik dia. 70 00:04:27,310 --> 00:04:30,313 Apa awak selalu buat semasa melantun? 71 00:04:30,396 --> 00:04:35,943 Sejujurnya, saya bukanlah pelantun yang terbaik. Saya tak reti melantun. 72 00:04:37,111 --> 00:04:42,116 Melantun di depan burung-burung ini buat saya gementar. Lihat ini. 73 00:04:46,454 --> 00:04:49,832 Wah, menarik. Saya boleh dengar cerita itu selamanya. 74 00:04:49,915 --> 00:04:51,709 Tapi saya sangat haus. 75 00:04:52,626 --> 00:04:56,547 - Boleh awak ambil soda untuk kami? - Ya. Baiklah. 76 00:04:57,673 --> 00:05:00,092 Harap Stella marah selepas ini. 77 00:05:11,479 --> 00:05:15,483 Anak burung saya sudah besar. Dia nampak gembira. 78 00:05:15,566 --> 00:05:17,068 Tak lama. 79 00:05:19,195 --> 00:05:20,071 Alamak! 80 00:05:22,198 --> 00:05:25,284 Red! Nampak hebat, kawan baik saya! 81 00:05:25,368 --> 00:05:29,080 Mahu roti bakar kering untuk dinikmati dengan minuman awak? 82 00:05:29,580 --> 00:05:30,539 Tidak. 83 00:05:32,833 --> 00:05:35,169 Ini sodanya, cik gadis. 84 00:05:42,218 --> 00:05:44,178 Kenapa dengan muka awak? 85 00:05:44,261 --> 00:05:45,805 Saya ada jerawat! 86 00:05:47,431 --> 00:05:50,434 Ada beri gogo dalam ini? Apa awak buat? 87 00:05:54,021 --> 00:05:55,398 Awak bercahaya! 88 00:05:55,481 --> 00:05:57,066 Betul? 89 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 Ia nampak agak hebat. 90 00:05:59,735 --> 00:06:03,989 Hebatnya idea awak, En. Idea. 91 00:06:04,073 --> 00:06:05,574 Apa? Bagaimana… 92 00:06:06,283 --> 00:06:07,243 Saya ada sabun! 93 00:06:07,827 --> 00:06:12,373 Ya. Musuh semula jadi bagi budak yang mudah kemalangan. 94 00:06:12,456 --> 00:06:14,500 Lantai tarian licin. 95 00:06:14,583 --> 00:06:17,586 Maaf, Red. Ini demi kebaikan awak. 96 00:06:21,674 --> 00:06:24,468 Hei! Lepaskan saya! 97 00:06:33,102 --> 00:06:35,980 Awak tahu, awak penuh dengan kejutan. 98 00:06:36,981 --> 00:06:37,857 Cantik! 99 00:06:37,940 --> 00:06:40,734 Hei, bukankah kita cuba rosakkan malam Red? 100 00:06:44,155 --> 00:06:46,740 - Roti bakar awak hangus. - Itu Stella. 101 00:06:49,368 --> 00:06:50,911 Kem Splinterwood, 102 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 masa untuk lawan melantun. 103 00:06:56,834 --> 00:06:59,003 - Chuck, melantun dengan saya! - Apa? 104 00:06:59,503 --> 00:07:01,005 Kami cabar awak… 105 00:07:03,424 --> 00:07:04,592 lawan melantun! 106 00:07:07,761 --> 00:07:11,098 Apa awak buat? Awak tahu saya pelantun yang teruk! 107 00:07:11,599 --> 00:07:14,268 Usah ganggu kawan saya atau sedia untuk tewas. 108 00:07:14,351 --> 00:07:17,897 - Pilihan milik awak. - Awak suka itu, bukan? 109 00:07:17,980 --> 00:07:19,773 Cabaran diterima! 110 00:07:19,857 --> 00:07:20,816 Tunggu, apa? 111 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 Jijiknya! 112 00:08:08,989 --> 00:08:10,115 Hebatnya! 113 00:08:12,535 --> 00:08:13,953 Mari lakukannya. 114 00:08:43,065 --> 00:08:43,941 Ego saya. 115 00:08:50,281 --> 00:08:54,368 Rancangan awak berjaya! Red sangat teruk! Tepuk ria! 116 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 Oh, Red. Maafkan saya. 117 00:08:58,038 --> 00:09:00,666 Pusingan akhir, awak pilih tarian. 118 00:09:02,543 --> 00:09:03,460 Jadi? 119 00:09:05,921 --> 00:09:07,715 Tarian lengan dan kaki! 120 00:09:31,905 --> 00:09:33,741 Hore! Ia dah berakhir. 121 00:09:36,744 --> 00:09:40,289 Robin dan burung yang tak reti melantun menang. 122 00:09:42,124 --> 00:09:44,293 Boleh beri sepatah dua kata? 123 00:09:44,835 --> 00:09:49,298 Saya cuma nak kata yang ini malam terbaik dalam hidup saya! 124 00:09:50,799 --> 00:09:53,135 Alamak! Dia akan lakukannya! 125 00:09:54,011 --> 00:09:55,095 Dengar, semua. 126 00:09:56,221 --> 00:10:00,434 Awak tahu, saya sebenarnya berseronok. 127 00:10:00,517 --> 00:10:04,897 Entah bagaimana perasaan sesiapa tak terluka. Itu baru. 128 00:10:04,980 --> 00:10:11,153 Red, untuk burung yang tak reti melantun dan isu peluh serius, gerakan itu hebat. 129 00:10:13,656 --> 00:10:16,075 Roti bakar untuk pemenang! 130 00:10:19,995 --> 00:10:21,955 - Mana trofi itu? - Robin ambil. 131 00:10:22,039 --> 00:10:25,292 Tapi saya nak berterima kasih. Awak beri saya gerakan itu. 132 00:10:25,376 --> 00:10:28,253 - Itu cara saya minta maaf. - Untuk apa? 133 00:10:28,337 --> 00:10:33,300 Kerana ragui Robin nak bersama awak atas sebab lain daripada awak sendiri. 134 00:10:34,009 --> 00:10:37,846 Awak bergurau? Siapa yang tak mahu bersama ini? 135 00:10:40,265 --> 00:10:41,642 Mungkin saya terseliuh. 136 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi