1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 FLISTRELEIREN 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,931 Flistreleiren Vårt sommerhjem 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,727 For katapulter, slynger og kast! 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Campere flyr mellom trær 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 Kanonkuler hvor de vil 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Suser i lufta 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Krasjer overalt 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Bueskyting, kanonfugl, zorbtennis Det er absurd! 10 00:00:29,906 --> 00:00:34,494 Her er Red, Stella, Bomba og Chuck Flyr fort! Se opp, and! 11 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Hele livet vil du huske dette 12 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 Angry Birds: Solstikk! 13 00:00:52,095 --> 00:00:57,350 Hei, Stella. En av dine ekle kjærester er her. 14 00:00:57,934 --> 00:00:59,852 Den er faktisk til deg. 15 00:01:00,436 --> 00:01:04,565 Har du en gave til meg? Så søtt! Og helt ynkelig. 16 00:01:05,191 --> 00:01:08,653 Har du en gave til Robin? Går det bra, Red? 17 00:01:08,736 --> 00:01:12,323 Sjalu? Selv vennene dine foretrekker meg. 18 00:01:12,406 --> 00:01:17,120 Den krasjet i hytta mi ved en feil. Den er adressert til deg. 19 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 Takk for dette uvurderlige øyeblikket. 20 00:01:21,040 --> 00:01:23,042 Det var en ekte gave. 21 00:01:24,043 --> 00:01:27,922 Nyt det mens det varer, Stella, for du skal få. 22 00:01:28,005 --> 00:01:29,006 Rod, sant? 23 00:01:29,090 --> 00:01:31,008 Jeg heter faktisk Red. 24 00:01:31,092 --> 00:01:34,137 Rod, søtt at du kom med sløyfa mi. 25 00:01:34,220 --> 00:01:36,722 Stella, god samtale som vanlig. 26 00:01:36,806 --> 00:01:40,434 Jeg må gjøre meg klar til hoppefesten. 27 00:01:43,813 --> 00:01:45,982 Red, rødmer du? 28 00:01:46,065 --> 00:01:49,152 Nei! Jeg er alltid rød. Ligger i navnet. 29 00:01:55,032 --> 00:01:55,867 Red! 30 00:01:58,327 --> 00:02:01,247 Hvem gjorde dette? Lorentzvinge? 31 00:02:01,330 --> 00:02:03,583 Nei, jeg gjorde det selv. 32 00:02:03,666 --> 00:02:05,334 Hva? Med vilje? 33 00:02:07,628 --> 00:02:11,090 Robin ba meg på hoppefesten. Tester ny stil. 34 00:02:11,174 --> 00:02:16,262 -Spurte hun deg? Hva pønsker hun på? -Kanskje hun syns jeg var kul. 35 00:02:16,762 --> 00:02:20,057 Nei. Robin gjør det for å tirre meg. 36 00:02:20,558 --> 00:02:24,604 -Ikke alt handler om deg. -Du har aldri vært på hoppefesten! 37 00:02:24,687 --> 00:02:28,649 Ingen har spurt meg før! Jeg ville gått med Bomba. 38 00:02:28,733 --> 00:02:31,027 Kom igjen. Du kan ikke hoppe. 39 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 Du har én dansestil. 40 00:02:32,987 --> 00:02:37,450 -Ja, min pop-and-lock var en hit. -I barnehagen. 41 00:02:38,826 --> 00:02:39,660 Au da. 42 00:02:39,744 --> 00:02:43,956 Ikke vondt ment, men hun vil ikke hoppe med deg. 43 00:02:44,040 --> 00:02:47,752 Robin pønsker på noe, og jeg skal finne ut hva. 44 00:03:09,148 --> 00:03:10,233 Vi må snakke! 45 00:03:10,316 --> 00:03:13,110 I så fall må du hoppe! 46 00:03:15,738 --> 00:03:18,366 -Hva pønsker du på? -Jo, hør her. 47 00:03:18,449 --> 00:03:21,369 Jeg skal gi Red en utrolig kveld. 48 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 Jeg visste det. Vent, hva? 49 00:03:24,705 --> 00:03:28,584 Når han sier det er den beste kvelden i hans liv, 50 00:03:28,668 --> 00:03:32,880 ydmyker jeg ham foran hele leiren. 51 00:03:32,964 --> 00:03:35,591 Og der er hun. Men hvorfor? 52 00:03:35,675 --> 00:03:37,551 Det er min gave til deg. 53 00:03:38,052 --> 00:03:40,179 Dojoen ser flott ut! 54 00:03:40,930 --> 00:03:43,641 -Der er du. -Beklager at jeg er sen. 55 00:03:44,267 --> 00:03:49,730 Hun sa at hun skulle gi deg en utrolig kveld for å tirre meg! 56 00:03:49,814 --> 00:03:51,107 Vent, hva? 57 00:03:51,190 --> 00:03:53,985 Hvorfor må alt handle om deg? 58 00:03:54,068 --> 00:03:55,611 Det samme sa jeg! 59 00:03:55,695 --> 00:03:59,657 Har du sett, vi er jo helt på samme bølgelengde. 60 00:04:02,368 --> 00:04:06,205 Ja! Se her! Hvem er klare til å hoppe? 61 00:04:06,289 --> 00:04:09,667 Ikke jeg! Jeg er her for å omgås. 62 00:04:10,418 --> 00:04:13,129 Det har ikke noe med toast å gjøre. 63 00:04:13,212 --> 00:04:15,464 Gjør din greie, jeg gjør min. 64 00:04:15,548 --> 00:04:20,970 Ikke gjør noe av det. Vi skal ødelegge Reds kveld. 65 00:04:21,053 --> 00:04:24,140 -Hvorfor? -Fordi vi er bestevennene hans. 66 00:04:27,310 --> 00:04:30,313 Hva pleier du å gjøre på hoppefesten? 67 00:04:30,396 --> 00:04:34,317 Mellom oss, jeg er ikke så god til å hoppe. 68 00:04:34,400 --> 00:04:35,776 To venstre klør. 69 00:04:37,111 --> 00:04:40,656 Tanken på å hoppe foran så mange gjør meg svett. 70 00:04:40,740 --> 00:04:41,949 Se her. 71 00:04:46,579 --> 00:04:51,625 Jeg kunne lyttet til historien i evighet, men jeg er kjempetørst. 72 00:04:52,918 --> 00:04:54,795 Kunne du kjøpe brus? 73 00:04:54,879 --> 00:04:56,589 Ja visst. Skal bli. 74 00:04:57,923 --> 00:05:00,092 Håper Stella er irritert. 75 00:05:11,479 --> 00:05:15,483 Min lille pippip er voksen. Han ser så lykkelig ut. 76 00:05:15,566 --> 00:05:17,193 Det varer ikke lenge. 77 00:05:19,195 --> 00:05:20,071 Oi sann! 78 00:05:22,365 --> 00:05:25,368 Red! Ser bra ut, fuglekompis! 79 00:05:25,451 --> 00:05:29,080 Lyst på tørr toast for å skylle ned drikken din? 80 00:05:29,580 --> 00:05:30,539 Ellers takk. 81 00:05:32,833 --> 00:05:35,169 Brusen er servert, frue. 82 00:05:42,134 --> 00:05:45,805 -Hva skjer med ansiktet ditt? -Jeg får utslett! 83 00:05:47,431 --> 00:05:50,226 Er det gogobær i den? Hva gjorde du? 84 00:05:54,021 --> 00:05:57,066 -Du gløder! -Gjør jeg? 85 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 Det ser faktisk kult ut. 86 00:05:59,735 --> 00:06:03,989 Du har så kule ideer, herr Idéfyr. 87 00:06:04,073 --> 00:06:05,574 Hva? Hvordan… 88 00:06:06,409 --> 00:06:07,243 Såpe! 89 00:06:07,827 --> 00:06:12,373 Å ja. En ulykkesfugls naturlige fiende: 90 00:06:12,456 --> 00:06:14,500 Det glatte dansegulvet. 91 00:06:14,583 --> 00:06:17,586 Beklager, Red. Til ditt eget beste. 92 00:06:21,674 --> 00:06:24,468 Hei! Slipp meg! 93 00:06:33,144 --> 00:06:35,980 Du er full av overraskelser. 94 00:06:36,981 --> 00:06:40,609 -Så fint! -Skulle vi ikke gjøre Reds natt verre? 95 00:06:44,238 --> 00:06:46,782 -Toasten svir seg. -Det er Stella. 96 00:06:49,368 --> 00:06:50,911 Flistreleiren, 97 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 nå starter hoppedysten. 98 00:06:56,959 --> 00:06:58,669 -Hopp med meg! -Hva? 99 00:06:59,503 --> 00:07:01,005 Vi utfordrer dere… 100 00:07:03,424 --> 00:07:04,592 …til hoppedyst! 101 00:07:07,803 --> 00:07:10,931 Hva gjør du? Jeg er dårlig til å hoppe! 102 00:07:11,640 --> 00:07:14,268 La han være, ellers smeller det. 103 00:07:14,351 --> 00:07:17,897 -Valget er ditt. -Det ville du likt, hva? 104 00:07:17,980 --> 00:07:20,691 -Jeg tar utfordringen! -Vent, hva? 105 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 Æsj, ekkelt! 106 00:08:08,989 --> 00:08:10,115 Ja vel, greit. 107 00:08:12,535 --> 00:08:13,953 Da kjører vi. 108 00:08:43,065 --> 00:08:43,941 Egoet mitt. 109 00:08:50,614 --> 00:08:54,201 Planen funker! Red har det kjipt! Lanken! 110 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 Å, Red. Unnskyld. 111 00:08:58,163 --> 00:09:00,666 Siste runde. Dere velger dansen. 112 00:09:02,543 --> 00:09:03,460 Vel? 113 00:09:06,130 --> 00:09:07,715 Pop-and-lock! 114 00:09:31,905 --> 00:09:33,741 Hurra! Det er over. 115 00:09:36,744 --> 00:09:40,080 Robin og fuglen med to venstre klør vinner. 116 00:09:42,166 --> 00:09:44,126 Vil du si noen ord? 117 00:09:44,960 --> 00:09:49,298 Dette har vært den beste kvelden i mitt liv! 118 00:09:50,799 --> 00:09:53,135 Å nei! Hun gjør det! 119 00:09:54,094 --> 00:09:55,095 Hør etter. 120 00:09:56,221 --> 00:10:00,434 Jeg hadde det virkelig gøy. 121 00:10:00,517 --> 00:10:03,854 Og ingen ble såret. 122 00:10:03,937 --> 00:10:04,897 Det er nytt. 123 00:10:04,980 --> 00:10:09,234 Og Red, du har to venstre klør og svetteproblemer, 124 00:10:09,318 --> 00:10:10,653 men det var rått. 125 00:10:13,614 --> 00:10:16,075 En "toast" for vinnerne! 126 00:10:20,037 --> 00:10:21,955 -Hvor er pokalen? -Robin tok den. 127 00:10:22,039 --> 00:10:25,292 Jeg vil si takk. Du valgte min dansestil. 128 00:10:25,376 --> 00:10:28,253 -Det var min unnskyldning. -For hva? 129 00:10:28,337 --> 00:10:33,300 Fordi jeg tvilte på at Robin ville henge med deg for den du er. 130 00:10:33,926 --> 00:10:37,846 Tuller du? Hvem vil ikke henge med… dette? 131 00:10:40,391 --> 00:10:41,642 Jeg fikk strekk. 132 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins