1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,802 --> 00:00:13,931 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,194 --> 00:00:28,154 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,323 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 ‎บินมาอย่างเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:00:52,095 --> 00:00:57,350 ‎นี่สเตลล่า หนึ่งในเพื่อนชายสุดอี๋ของเธอ ‎มาหาที่ประตูน่ะ 16 00:00:58,017 --> 00:00:59,852 ‎ที่จริงฉันมาเพื่อเอานี่ให้เธอ 17 00:01:00,436 --> 00:01:03,397 ‎นายมีของขวัญให้ฉันเหรอ น่ารักจัง 18 00:01:03,481 --> 00:01:04,565 ‎และน่าสมเพชสุดๆ 19 00:01:05,191 --> 00:01:08,694 ‎นายมีของขวัญให้โรบิ้นเหรอ ‎ยัยโรบิ้นเนี่ยนะ สบายดีหรือเปล่าเร้ด 20 00:01:08,778 --> 00:01:12,323 ‎อิจฉาเหรอ ‎ขนาดเพื่อนเธอยังชอบฉันมากกว่าเธอ 21 00:01:12,406 --> 00:01:17,120 ‎ที่จริงมันตกลงใส่กระท่อมฉันโดยบังเอิญน่ะ ‎แล้วมันก็จ่าหน้าถึงเธอ 22 00:01:17,703 --> 00:01:20,957 ‎ไง ขอบใจนะสำหรับโมเมนต์หน้าแตก ‎หมอไม่รับเย็บ 23 00:01:21,040 --> 00:01:23,042 ‎นี่แหละของขวัญที่แท้จริง 24 00:01:24,085 --> 00:01:27,922 ‎ดีใจให้เต็มที่เลยย่ะสเตลล่า ‎เพราะโมเมนต์ของเธอก็ใกล้แล้วแหละ 25 00:01:28,005 --> 00:01:29,006 ‎ร็อดใช่ไหม 26 00:01:29,090 --> 00:01:31,008 ‎คือเร้ดต่างหาก 27 00:01:31,092 --> 00:01:34,137 ‎เร้ด นายน่ารักมากที่เอาโบว์ที่ฉันสั่งมาให้ฉัน 28 00:01:34,220 --> 00:01:36,722 ‎สเตลล่า คุยสนุกเหมือนเคยเลยนะ 29 00:01:36,806 --> 00:01:40,434 ‎ขอตัวก่อนนะ ฉันต้องไปติดโบว์นี่ ‎แล้วเตรียมตัวไปงานเด้งดึ๋ง 30 00:01:43,813 --> 00:01:46,023 ‎เร้ด นี่นายหน้าแดงเหรอ 31 00:01:46,107 --> 00:01:49,110 ‎อะไร เปล่า ฉันแดงอยู่แล้ว ชื่อฉันก็บอก 32 00:01:55,032 --> 00:01:55,867 ‎เร้ด 33 00:01:58,327 --> 00:02:01,247 ‎ใครทำให้นายเป็นแบบนี้ นีเดอร์เน่าใช่มั้ย 34 00:02:01,330 --> 00:02:03,583 ‎อะไร เปล่า ฉันทำเอง 35 00:02:03,666 --> 00:02:05,334 ‎อะไร แบบตั้งใจเหรอ 36 00:02:07,712 --> 00:02:11,132 ‎โรบิ้นชวนฉันไปงานเด้งดึ๋ง ‎ก็เลยลองเปลี่ยน... ลุคใหม่ 37 00:02:11,215 --> 00:02:14,051 ‎เธอชวนนายเหรอ เธอมีแผนอะไรเนี่ย 38 00:02:14,135 --> 00:02:16,095 ‎เธออาจจะคิดว่าฉันเจ๋งก็ได้ 39 00:02:16,762 --> 00:02:20,057 ‎ไม่ ฉันรู้จักโรบิ้น ‎เธอทำแบบนั้นเพื่อกวนประสาทฉัน 40 00:02:20,683 --> 00:02:22,435 ‎ไม่ใช่ทุกอย่างจะเกี่ยวกับเธอนะ 41 00:02:22,518 --> 00:02:24,604 ‎แต่นายไม่เคยไปงานเด้งดึ๋งเลยด้วยซ้ำ 42 00:02:24,687 --> 00:02:28,649 ‎ก็ไม่เคยมีใครชวนฉันมาก่อน ‎ฉันคงไปกับบอมบ์ถ้าเขาชวน 43 00:02:28,733 --> 00:02:31,027 ‎นี่ ไม่เอาน่า นายเด้งดึ๋งไม่ได้เรื่องเลย 44 00:02:31,110 --> 00:02:32,904 ‎ทำได้แค่ท่าเดียว 45 00:02:32,987 --> 00:02:35,740 ‎จริง แต่แค่ท่าป็อปแอนด์ล็อกฉันก็กินขาดแล้ว 46 00:02:35,823 --> 00:02:37,450 ‎ตอนอนุบาล 47 00:02:38,826 --> 00:02:39,660 ‎โอ๊ย 48 00:02:39,744 --> 00:02:43,956 ‎ไม่ได้ว่านะ แต่เธอไม่มีทาง ‎อยากจะเด้งดึ๋งกับนายจริงๆ หรอก 49 00:02:44,040 --> 00:02:47,752 ‎โรบิ้นมีแผนอะไรบางอย่างและฉันจะต้องรู้ให้ได้ 50 00:03:09,148 --> 00:03:10,233 ‎เราต้องคุยกัน 51 00:03:10,316 --> 00:03:13,110 ‎ถ้าเธออยากจะคุยกับฉันเธอก็ต้องเด้งดึ๋ง 52 00:03:15,738 --> 00:03:18,366 ‎- ฉันไม่รู้ว่าเธอมีแผนอะไรนะ แต่... ‎- ฉันจะบอกให้ 53 00:03:18,449 --> 00:03:21,369 ‎อย่างแรกเลยฉันจะทำให้เร้ดมีคืนที่ดีที่สุด 54 00:03:21,452 --> 00:03:24,163 ‎ว่าแล้วเชียว เดี๋ยว อะไรนะ 55 00:03:24,705 --> 00:03:28,584 ‎แล้วพอเขาพูดว่านี่เป็นคืนที่ยอดเยี่ยมที่สุด ‎ในชีวิตที่น่าสมเพชของเขา 56 00:03:28,668 --> 00:03:31,087 ‎ฉันก็จะพุ่งเข้ามาและทำให้เขาขายหน้า 57 00:03:31,170 --> 00:03:32,880 ‎ต่อหน้านกทั้งค่ายเลย 58 00:03:32,964 --> 00:03:35,591 ‎นั่นไงล่ะ แต่ทำไม 59 00:03:35,675 --> 00:03:37,551 ‎เป็นของขวัญจากฉันให้เธอ 60 00:03:38,052 --> 00:03:40,179 ‎โอ้โฮ แต่งสถานที่ซะสวยเชียว 61 00:03:40,930 --> 00:03:42,139 ‎อยู่นี่เอง 62 00:03:42,640 --> 00:03:43,641 ‎ขอโทษที่มาช้า 63 00:03:44,308 --> 00:03:46,435 ‎นี่ เธอเพิ่งบอกฉันว่า 64 00:03:46,519 --> 00:03:49,730 ‎เธอจะทำให้นายมีคืนที่ดีที่สุดเพื่อแก้เผ็ดฉัน 65 00:03:49,814 --> 00:03:51,107 ‎เดี๋ยว ว่าไงนะ 66 00:03:51,190 --> 00:03:53,985 ‎สเตลล่า ‎ทำไมเธอต้องทำให้ทุกอย่างเกี่ยวกับเธอนะ 67 00:03:54,068 --> 00:03:55,695 ‎ฉันก็พูดแบบนั้นแหละ 68 00:03:55,778 --> 00:03:59,657 ‎พระเจ้าช่วย ดูเราสิ คิดเหมือนกันเลย 69 00:04:02,451 --> 00:04:06,205 ‎ใช่ ดูนี่สิ ‎ใครพร้อมจะเด้งดึ๋งกันทั้งคืนบ้าง 70 00:04:06,289 --> 00:04:09,667 ‎ไม่ใช่ฉัน ฉันมาที่นี่ก็เพื่อสังสรรค์ที่รัก 71 00:04:10,501 --> 00:04:13,170 ‎ฉันไม่แน่ใจว่า ‎การสังสรรค์มันเกี่ยวอะไรกับขนมปังปิ้ง 72 00:04:13,254 --> 00:04:15,464 ‎นี่ นายทำเรื่องของนาย ฉันทำเรื่องของฉัน 73 00:04:15,548 --> 00:04:17,216 ‎เราจะไม่ทำอะไรแบบนั้นทั้งนั้น 74 00:04:17,300 --> 00:04:20,970 ‎สิ่งที่เราจะทำ ‎ก็คือทำลายค่ำคืนของเร้ดให้ไม่มีชิ้นดี 75 00:04:21,053 --> 00:04:22,221 ‎จะทำแบบนั้นทำไม 76 00:04:22,305 --> 00:04:24,098 ‎เพราะเราเป็นเพื่อนซี้เขาไง 77 00:04:27,310 --> 00:04:30,313 ‎แล้วปกตินายทำอะไรบ้างเวลามางานเด้งดึ๋ง 78 00:04:30,396 --> 00:04:34,317 ‎รู้กันแค่เรานะ ฉันไม่ค่อยเก่งเรื่องเด้งดึ๋งหรอก 79 00:04:34,400 --> 00:04:35,776 ‎เต้นก็ไม่ได้เรื่อง 80 00:04:37,111 --> 00:04:40,656 ‎แค่คิดว่าฉันต้องเด้งดึ๋งต่อหน้านกพวกนี้ ‎ก็เหงื่อแตกพลั่กแล้ว 81 00:04:40,740 --> 00:04:41,949 ‎ดูนี่สิ 82 00:04:46,579 --> 00:04:49,832 ‎ว้าว น่าสนใจๆ ฉันฟังเรื่องแบบนี้ได้ไม่มีเบื่อเลย 83 00:04:49,915 --> 00:04:51,625 ‎แต่ฉันคอแห้งสุดๆ 84 00:04:52,918 --> 00:04:54,795 ‎ฉันหมายถึงให้นายไปเอาน้ำอัดลมมาดื่มกันน่ะ 85 00:04:54,879 --> 00:04:56,589 ‎ใช่ ฉันจัดการเอง 86 00:04:57,923 --> 00:05:00,092 ‎หวังว่าหลังจากนี้ยัยสเตลล่าจะหงุดหงิดนะ 87 00:05:11,479 --> 00:05:15,483 ‎นกน้อยของฉันโตแล้ว เขาดูมีความสุขมาก 88 00:05:15,566 --> 00:05:17,068 ‎อีกไม่นานหรอก 89 00:05:19,195 --> 00:05:20,071 ‎อุ๊ย 90 00:05:22,365 --> 00:05:25,451 ‎เร้ด หล่อมาเชียวพ่อพระเอกนกของฉัน 91 00:05:25,534 --> 00:05:29,080 ‎อยากได้ขนมปังปิ้งแห้งๆ มาล้างคอ ‎ที่ชุ่มไปด้วยเครื่องดื่มหน่อยไหม 92 00:05:29,580 --> 00:05:30,539 ‎ไม่เป็นไร 93 00:05:32,833 --> 00:05:35,169 ‎น้ำอัดลมมาเสิร์ฟถึงที่แล้วครับท่านหญิง 94 00:05:42,218 --> 00:05:44,178 ‎หน้าเธอไปโดนอะไรมา 95 00:05:44,261 --> 00:05:45,805 ‎สิวฉันขึ้นน่ะสิ 96 00:05:47,431 --> 00:05:49,934 ‎มีโกโกเบอรี่ในนี้เหรอ นายทำอะไรลงไป 97 00:05:54,021 --> 00:05:55,398 ‎เธอเรืองแสง 98 00:05:55,481 --> 00:05:57,066 ‎ฉัน... จริงเหรอ 99 00:05:57,149 --> 00:05:59,652 ‎จริงๆ แล้วมันก็ดูเจ๋งดีนะ 100 00:05:59,735 --> 00:06:03,989 ‎แหม นายนี่มีไอเดียเจ๋งๆ ด้วยนะ ‎พ่อจอมสร้างสรรค์ 101 00:06:04,073 --> 00:06:05,574 ‎อะไรเนี่ย ทำไม... 102 00:06:06,409 --> 00:06:07,243 ‎ได้สบู่มาแล้ว 103 00:06:07,827 --> 00:06:09,662 ‎ใช่แล้ว 104 00:06:09,745 --> 00:06:12,373 ‎ศัตรูตามธรรมชาติของพวกเห่ยซุ่มซ่าม 105 00:06:12,456 --> 00:06:14,500 ‎ฟลอร์เต้นรำลื่นปรื๊ด 106 00:06:14,583 --> 00:06:17,586 ‎ขอโทษนะเร้ด นี่ก็เพื่อตัวเธอเอง 107 00:06:21,674 --> 00:06:24,468 ‎นี่ ปล่อยฉันนะ 108 00:06:33,144 --> 00:06:35,980 ‎รู้ไหม นายนี่มีเรื่องให้ประหลาดใจตลอดเลยนะ 109 00:06:36,981 --> 00:06:37,898 ‎สวยจัง 110 00:06:37,982 --> 00:06:40,443 ‎นี่เราไม่ได้พยายามทำให้คืนของเร้ด ‎แย่ลงหรอกเหรอ 111 00:06:44,321 --> 00:06:45,531 ‎ขนมปังปิ้งนายไหม้แล้ว 112 00:06:45,614 --> 00:06:46,574 ‎นั่นสเตลล่า 113 00:06:49,368 --> 00:06:50,911 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ด 114 00:06:50,995 --> 00:06:53,372 ‎ได้เวลาดวลเด้งดึ๋งแล้ว 115 00:06:56,959 --> 00:06:58,669 ‎- ชัค เด้งดึ๋งกับฉัน ‎- อะไร 116 00:06:59,503 --> 00:07:01,005 ‎พวกเราขอดวล… 117 00:07:03,466 --> 00:07:04,592 ‎เด้งดึ๋งกับพวกเธอ 118 00:07:07,887 --> 00:07:10,931 ‎ทำอะไรอยู่เนี่ย ‎เธอก็รู้ว่าฉันเด้งดึ๋งไม่ได้เรื่องเลย 119 00:07:11,724 --> 00:07:14,268 ‎อย่ามายุ่งกับเพื่อนของฉัน ‎ไม่อย่างนั้นก็เตรียมเจอดีไว้ได้เลย 120 00:07:14,351 --> 00:07:15,728 ‎เลือกเอาละกันนะ 121 00:07:15,811 --> 00:07:17,897 ‎เธออยากได้แบบนั้นใช่ไหม 122 00:07:17,980 --> 00:07:19,773 ‎ฉันรับคำท้า 123 00:07:19,857 --> 00:07:20,691 ‎เดี๋ยว ว่าไงนะ 124 00:07:43,714 --> 00:07:44,715 ‎อี๋... หยะแหยง 125 00:08:08,989 --> 00:08:10,115 ‎เอาเลย 126 00:08:12,535 --> 00:08:13,953 ‎ลุยกันเลย 127 00:08:43,065 --> 00:08:43,941 ‎อีโก้ฉัน 128 00:08:50,614 --> 00:08:54,201 ‎แผนของเธอได้ผล เร้ดกำลังแย่ ‎แปะมือหน่อย 129 00:08:55,369 --> 00:08:57,329 ‎เร้ด ฉันขอโทษ 130 00:08:58,163 --> 00:09:00,666 ‎รอบสุดท้าย เธอเลือกท่าเต้น 131 00:09:02,543 --> 00:09:03,460 ‎ว่าไง 132 00:09:06,130 --> 00:09:07,715 ‎ป็อปแอนด์ล็อก 133 00:09:31,905 --> 00:09:33,741 ‎ไชโย จบซะที 134 00:09:36,744 --> 00:09:40,080 ‎โรบิ้นกับนกที่เต้นไม่ได้เรื่องเลยเป็นผู้ชนะ 135 00:09:42,166 --> 00:09:44,126 ‎อยากพูดอะไรหน่อยไหม 136 00:09:44,960 --> 00:09:49,298 ‎ฉันแค่อยากบอกว่า ‎นี่เป็นคืนที่ดีที่สุดในชีวิตฉันเลย 137 00:09:50,799 --> 00:09:53,135 ‎ไม่นะ เธอจะทำแบบนั้นแล้ว 138 00:09:54,094 --> 00:09:55,095 ‎ทุกคนฟังนะ 139 00:09:56,221 --> 00:10:00,434 ‎รู้ไหมฉัน... อันที่จริงฉันสนุกมากเลย 140 00:10:00,517 --> 00:10:03,854 ‎แล้วก็ไม่มีใครถูกทำร้ายความรู้สึก 141 00:10:03,937 --> 00:10:04,897 ‎ไม่คุ้นเลย 142 00:10:04,980 --> 00:10:09,318 ‎และเร้ด สำหรับนกที่เต้นไม่ได้เรื่อง ‎และมีปัญหาเรื่องเหงื่ออย่างรุนแรง 143 00:10:09,401 --> 00:10:10,653 ‎ท่านั้นกินขาดไปเลย 144 00:10:13,656 --> 00:10:16,075 ‎ขนมปังปิ้งแด่ผู้ชนะ 145 00:10:20,037 --> 00:10:21,955 ‎- ถ้วยรางวัลอยู่ไหน ‎- โรบิ้นเอาไป 146 00:10:22,039 --> 00:10:25,292 ‎แต่ฉันอยากขอบใจเธอ ‎เธอเป็นคนเปิดทางให้ฉันเต้นท่านั้น 147 00:10:25,376 --> 00:10:28,253 ‎- มันเป็นวิธีขอโทษของฉัน ‎- เรื่องอะไร 148 00:10:28,337 --> 00:10:31,090 ‎ที่สงสัยว่าโรบิ้นอยากสุงสิงกับนาย 149 00:10:31,173 --> 00:10:33,300 ‎ก็เพราะเหตุผลอื่นนอกจากที่นายเป็นนาย 150 00:10:34,009 --> 00:10:37,846 ‎ล้อเล่นเหรอ ใครจะไม่อยากสุงสิงกับ... นี่ 151 00:10:40,391 --> 00:10:41,642 ‎ฉันว่าฉันทำเส้นฉันยึด 152 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ