1 00:00:06,007 --> 00:00:07,508 ‎"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,015 ‎갈래나무 캠프는 ‎우리의 여름 보금자리 4 00:00:15,475 --> 00:00:17,727 ‎투석과 새총, 내동댕이 놀이 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ‎나무 사이로 로켓 발사 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎어디서든 마음대로 빵빵 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎공중으로 쌩 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,693 ‎사방에서 우당탕탕 9 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 ‎양궁, 새 피구 ‎투명 공 테니스까지 최고 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 ‎레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 ‎총알처럼 날아, 조심해, 꽥꽥이! 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 ‎평생 즐거운 추억으로 남을 거야 13 00:00:38,247 --> 00:00:41,000 ‎앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 14 00:00:41,793 --> 00:00:43,169 ‎척, 빨리 나와 15 00:00:43,252 --> 00:00:44,587 ‎새 피구에 늦겠어 16 00:00:44,670 --> 00:00:46,839 ‎진짜, 안에서 뭐 하는 거야? 17 00:00:46,923 --> 00:00:49,383 ‎그야 여긴 화장실이니까 18 00:00:49,467 --> 00:00:51,260 ‎달리 할 게 뭐가… 19 00:01:02,063 --> 00:01:04,023 ‎그냥 거기서 보자 20 00:01:15,952 --> 00:01:17,578 ‎대박! 21 00:01:22,416 --> 00:01:23,751 ‎우와! 22 00:01:31,092 --> 00:01:32,343 ‎방금 나셨어요! 23 00:01:32,426 --> 00:01:34,345 ‎어떻게 나셨죠? ‎나는 거 처음 봤어요 24 00:01:34,428 --> 00:01:35,721 ‎새는 못 나는데! 25 00:01:35,805 --> 00:01:36,931 ‎독수리는 날아 26 00:01:38,641 --> 00:01:39,684 ‎네? 설마! 27 00:01:39,767 --> 00:01:41,185 ‎네? 설마! 28 00:01:41,269 --> 00:01:42,562 ‎네? 설마! 29 00:01:42,645 --> 00:01:45,189 ‎왜 전에는 안 나셨는데요? 30 00:01:45,273 --> 00:01:48,109 ‎날려면 노력이 필요하거든 31 00:01:48,192 --> 00:01:51,362 ‎근데 돈 꿔 간 녀석을 ‎잡으려면 날아야 하지 32 00:01:51,445 --> 00:01:55,158 ‎나는 법 알려주세요, 제발! 33 00:01:56,284 --> 00:01:57,994 ‎글쎄, 안 되겠다 34 00:01:58,077 --> 00:02:00,288 ‎나는 건 독수리만 가능해 35 00:02:00,371 --> 00:02:02,498 ‎독수리 아닌 애들이 ‎하는 것만 해라 36 00:02:02,582 --> 00:02:04,917 ‎추락하는 거 ‎훨씬 간단하고 재밌잖아 37 00:02:05,001 --> 00:02:08,212 ‎선생님의 비행을 본 이상 ‎이제 제 유일한 꿈은 38 00:02:08,296 --> 00:02:09,922 ‎새총의 도움 없이 39 00:02:10,006 --> 00:02:11,966 ‎하늘을 날아보는 거랍니다 40 00:02:12,049 --> 00:02:15,303 ‎새는 떨어지지만 ‎전 그러고 싶지 않아요 41 00:02:15,386 --> 00:02:17,638 ‎그게 네 꿈인 걸 안 이상 42 00:02:17,722 --> 00:02:20,141 ‎네게 조언을 해주고 싶구나 43 00:02:21,058 --> 00:02:22,351 ‎다른 꿈을 발굴해 44 00:02:23,019 --> 00:02:24,645 ‎이거 봐도 되니? 고맙다 45 00:02:28,691 --> 00:02:31,068 ‎어떻게 척이 새 피구를 놓치지? 46 00:02:31,152 --> 00:02:33,779 ‎이제 좀 걱정돼, 무사해야 할 텐데 47 00:02:34,822 --> 00:02:36,073 ‎안녕, 퍼덕이들 48 00:02:37,408 --> 00:02:38,326 ‎지금 뭐 해? 49 00:02:38,409 --> 00:02:40,745 ‎비행법 훈련하지, 보면 몰라? 50 00:02:40,828 --> 00:02:43,915 ‎하지만 독수리만 날 수 있어 51 00:02:43,998 --> 00:02:46,292 ‎나만 그걸 몰랐던 거야? 52 00:02:48,711 --> 00:02:49,921 ‎그런가 보네 53 00:02:51,422 --> 00:02:53,216 ‎아까비! 너희도 봤지? 54 00:02:53,299 --> 00:02:55,343 ‎추락 직전에 살짝 날았잖아 55 00:02:55,426 --> 00:02:57,386 ‎너 독수리 아닌 건 알지? 56 00:02:57,470 --> 00:02:59,388 ‎저러다 말 테니 내버려 둬 57 00:02:59,472 --> 00:03:00,473 ‎척은 척이잖아 58 00:03:00,556 --> 00:03:02,767 ‎점심때쯤 되면 ‎못 날겠다고 할 거야 59 00:03:02,850 --> 00:03:03,809 ‎장담해 60 00:03:07,104 --> 00:03:08,147 ‎계속하는데? 61 00:03:08,231 --> 00:03:10,441 ‎그래, 그럼 저녁때쯤 62 00:03:15,863 --> 00:03:17,281 ‎- 아까비! ‎- 내일 아침? 63 00:03:23,788 --> 00:03:25,331 ‎안녕, 퍼덕이들! 이거 봐 64 00:03:25,414 --> 00:03:27,166 ‎슬슬 감이 잡히고 있어 65 00:03:29,460 --> 00:03:31,879 ‎독수리처럼 날겠다는 열정은 66 00:03:31,963 --> 00:03:34,924 ‎다른 열정들보다 좀 오래가네 67 00:03:55,403 --> 00:03:56,946 ‎나 지금 나는 거야? 68 00:03:57,029 --> 00:03:58,864 ‎날고 있어, 믿기지 않아! 69 00:03:58,948 --> 00:04:01,575 ‎이 방법이었어! 이 방법… 70 00:04:09,792 --> 00:04:12,670 ‎척이 이번 주에 새 농구까지 ‎100개 활동에 빠졌어 71 00:04:12,753 --> 00:04:15,506 ‎비행 방법도 점점 이상해져 72 00:04:15,589 --> 00:04:18,134 ‎날 좀 봐! 난 독수리야! 73 00:04:18,217 --> 00:04:20,177 ‎나 나는 거 봐라! 74 00:04:33,774 --> 00:04:36,569 ‎그래, 독수리처럼 날려는 ‎저 집착은 버려야 해 75 00:04:36,652 --> 00:04:39,697 ‎아는 독수리가 있잖아 ‎그분께 도움을 청해보자 76 00:04:40,281 --> 00:04:42,992 ‎척은 괜찮을 거야 ‎너희가 너무 호들갑… 77 00:04:48,289 --> 00:04:49,665 ‎저거 독수리 날개냐? 78 00:04:50,333 --> 00:04:54,003 ‎이런, 남의 문화를 ‎건드리는 건 못 참지 79 00:05:01,010 --> 00:05:03,304 ‎- 안녕, 척 ‎- 발사합니다! 80 00:05:03,804 --> 00:05:06,891 ‎연료를 좀 더 채우면 ‎독수리처럼 날 거예요! 81 00:05:09,518 --> 00:05:12,813 ‎척, 간절한 마음은 알겠다만 ‎내 말을 믿어다오 82 00:05:12,897 --> 00:05:16,150 ‎나는 데는 대가가 따르고 ‎그리 좋지만도 않아 83 00:05:17,651 --> 00:05:20,196 ‎제 꿈 이루는 거 ‎안 도와주셔도 돼요 84 00:05:20,279 --> 00:05:22,114 ‎이 마법의 열매가 있거든요 85 00:05:22,198 --> 00:05:25,743 ‎이 콩 통조림 싹 다 비울 거예요! 86 00:05:34,043 --> 00:05:35,669 ‎난다! 날아! 87 00:05:37,755 --> 00:05:40,591 ‎척, 미안하지만 ‎난 나는 법을 못 가르쳐줘 88 00:05:41,217 --> 00:05:43,803 ‎하지만 가르쳐줄 친구들을 알지 89 00:05:47,640 --> 00:05:49,392 ‎독수리 비행 짱이야! 90 00:05:49,475 --> 00:05:50,810 ‎곡예비행 해주세요! 91 00:05:54,563 --> 00:05:57,775 ‎이거야! 꼭 이렇게 날고파요! 92 00:06:11,539 --> 00:06:13,249 ‎우리 온 거 알까요? 93 00:06:13,332 --> 00:06:14,208 ‎현자는 94 00:06:14,291 --> 00:06:15,376 ‎모든 걸 95 00:06:15,459 --> 00:06:17,837 ‎다 알고 있다 96 00:06:17,920 --> 00:06:20,840 ‎그래, 나도 너희 봐서 반갑다 97 00:06:20,923 --> 00:06:23,676 ‎저기, 얜 척인데 ‎독수리처럼 날고 싶대 98 00:06:23,759 --> 00:06:26,262 ‎진짜 너무너무 날고 싶어요! 99 00:06:26,345 --> 00:06:28,389 ‎너희가 도와줬으면 해 100 00:06:28,472 --> 00:06:30,891 ‎5달러는 지금 갚을래? 101 00:06:30,975 --> 00:06:33,310 ‎돈은 하나의 개념에 불과해 102 00:06:33,394 --> 00:06:35,312 ‎탐욕의 온상이지 103 00:06:35,396 --> 00:06:38,190 ‎그냥 '돈 없어'라고만 해도 돼 104 00:06:38,274 --> 00:06:39,442 ‎그럼 난 간다 105 00:06:39,525 --> 00:06:40,901 ‎잘해봐라, 꼬맹이 106 00:06:41,569 --> 00:06:43,529 ‎뭘 하면 되나요? 명상? 107 00:06:43,612 --> 00:06:45,698 ‎전신 성형 수술? 콩? 108 00:06:45,781 --> 00:06:48,242 ‎콩은 아니겠죠 ‎이미 먹었는데 실패였어요 109 00:06:48,951 --> 00:06:50,995 ‎지금 현자에게 말을 거는 110 00:06:51,078 --> 00:06:52,329 ‎저 평범한 추락새는 111 00:06:52,413 --> 00:06:54,582 ‎현자가 말을 걸기에 112 00:06:54,665 --> 00:06:57,168 ‎합당한 자인가? 113 00:06:57,251 --> 00:07:00,629 ‎그럼요! 전 너무너무 ‎날고 싶거든요! 114 00:07:00,713 --> 00:07:03,340 ‎그러니 부디 제발 ‎저 좀 도와주실래요? 115 00:07:04,467 --> 00:07:08,262 ‎현자는 이제껏 ‎그 어떤 추락하는 새에게도 116 00:07:08,345 --> 00:07:10,473 ‎비행의 비법을 알려주지 않았다 117 00:07:10,556 --> 00:07:14,185 ‎알려준다는 것 자체가 ‎솔직히 우습다고 생각한다 118 00:07:14,268 --> 00:07:16,187 ‎어찌하여 이 추락새는 119 00:07:16,270 --> 00:07:19,982 ‎자신이 독수리 비행법을 ‎알 자격이 있다고 생각하지? 120 00:07:21,025 --> 00:07:24,278 ‎새는 떨어지지만 ‎전 그러고 싶지 않아요 121 00:07:25,196 --> 00:07:26,280 ‎놀랍도다! 122 00:07:26,363 --> 00:07:28,782 ‎기념비적으로 심오하군! 123 00:07:28,866 --> 00:07:33,579 ‎이 추락새는 ‎독수리의 정신을 지녔노라 124 00:07:33,662 --> 00:07:35,247 ‎제가 그런가요? 125 00:07:41,545 --> 00:07:42,463 ‎그래 126 00:07:43,047 --> 00:07:44,590 ‎결정됐다 127 00:07:44,673 --> 00:07:47,426 ‎현자가 비행의 비법을 128 00:07:47,510 --> 00:07:49,553 ‎네게 전수하겠다 129 00:07:49,637 --> 00:07:50,638 ‎앗싸! 130 00:07:52,223 --> 00:07:53,349 ‎정말요? 131 00:07:53,432 --> 00:07:54,308 ‎말도 안 돼 132 00:07:55,142 --> 00:07:56,185 ‎간단하네요 133 00:07:57,186 --> 00:07:58,229 ‎그것도요? 134 00:07:58,812 --> 00:08:00,981 ‎더 있어요? 알아야 할 게 많네요 135 00:08:01,065 --> 00:08:02,316 ‎받아 적을까요? 136 00:08:02,858 --> 00:08:06,070 ‎됐다! 내가 진짜로 날아! 137 00:08:06,153 --> 00:08:08,155 ‎환상적이야! 138 00:08:11,617 --> 00:08:14,370 ‎내 생애 가장 위대한 순간이에요! 139 00:08:15,287 --> 00:08:17,831 ‎독수리는 고함 지르지 않는다 140 00:08:19,166 --> 00:08:22,002 ‎내 생애 가장 위대한 순간이에요 141 00:08:27,716 --> 00:08:29,009 ‎여기 계셨군요 142 00:08:29,093 --> 00:08:30,511 ‎척은 어떻게 됐어요? 143 00:08:30,594 --> 00:08:33,889 ‎아, 나는 법 배우라고 ‎독수리 친구들한테 데려갔더니 144 00:08:33,973 --> 00:08:35,057 ‎지금 저 위에 있어 145 00:08:38,310 --> 00:08:40,229 ‎척이 진짜 날고 있어! 146 00:08:41,438 --> 00:08:42,273 ‎해냈어 147 00:08:42,356 --> 00:08:44,942 ‎척이 정말 해냈어, 저기 간다! 148 00:08:45,025 --> 00:08:45,943 ‎간다! 149 00:08:46,026 --> 00:08:47,403 ‎또 가네 150 00:08:47,486 --> 00:08:49,363 ‎안 내려오는 거 아니야? 151 00:08:50,614 --> 00:08:54,201 ‎감사해요, 여러분! ‎예상했던 대로 너무 좋아요 152 00:08:54,285 --> 00:08:55,661 ‎친구들한테 말할래요 153 00:08:55,744 --> 00:08:58,414 ‎네 추락새 친구들 말이냐? 154 00:08:58,497 --> 00:09:02,001 ‎날 봐, 난 멍청한 추락새야 155 00:09:02,084 --> 00:09:04,795 ‎아야, 추락했네, 똥똥또르륵 156 00:09:07,172 --> 00:09:10,467 ‎그렇지, 난 마이티 이글이야 157 00:09:10,551 --> 00:09:13,345 ‎최고로 멍청한 ‎추락새 중의 추락새지 158 00:09:13,429 --> 00:09:16,974 ‎이 위까지 날아와서는 ‎이 돈도 안 가져갔잖아! 159 00:09:20,102 --> 00:09:22,730 ‎제 친구들은 다 추락새인데요 160 00:09:22,813 --> 00:09:23,856 ‎이제 아니야 161 00:09:23,939 --> 00:09:27,151 ‎넌 이제 독수리와 함께 난다 162 00:09:27,234 --> 00:09:29,570 ‎더는 날기 싫을 수도 있죠 163 00:09:30,154 --> 00:09:33,741 ‎제 추락새 친구들과 같이 ‎추락하고 싶을 수도요 164 00:09:33,824 --> 00:09:35,117 ‎그래도 못 가 165 00:09:35,200 --> 00:09:39,079 ‎넌 멍청한 새처럼 추락하지 않는다 166 00:09:40,748 --> 00:09:42,833 ‎저세상으로 가버렸군 167 00:09:42,916 --> 00:09:45,210 ‎연기 그만해, 이미 갔어 168 00:10:02,144 --> 00:10:03,604 ‎방금 봤어? 169 00:10:03,687 --> 00:10:06,315 ‎최고의 역대급 추락이었어! 170 00:10:06,857 --> 00:10:08,067 ‎돌아왔구나! 171 00:10:08,150 --> 00:10:10,653 ‎응, 독수리들한테 ‎나는 법을 배워서 좋았지만 172 00:10:10,736 --> 00:10:12,363 ‎진짜로 배운 건 173 00:10:12,446 --> 00:10:15,866 ‎멍청한 추락새인 게 ‎훨씬 좋다는 거야 174 00:10:16,784 --> 00:10:19,536 ‎잠깐만! 너 비행 비법을 알아? 175 00:10:19,620 --> 00:10:20,746 ‎우리도 알려줘! 176 00:10:20,829 --> 00:10:22,998 ‎당연하지, 비법은… 177 00:10:26,627 --> 00:10:27,753 ‎분명히 알았는데 178 00:10:27,836 --> 00:10:29,672 ‎지금은 별들만 보여 179 00:10:30,339 --> 00:10:31,382 ‎뭐, 그래 180 00:10:32,216 --> 00:10:33,884 ‎그래도 하나는 기억해 181 00:10:33,967 --> 00:10:36,470 ‎또 위로 올라가실 거 없어요 182 00:10:36,553 --> 00:10:39,098 ‎사탕아, 내가 간다! 183 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‎자막: 배은미