1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 COLÔNIA LASCA DE ÁRVORE 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,140 Colônia Lasca de Árvore Nossa casa de verão 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Para sermos catapultados, jogados 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Os campistas voam pelas árvores 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Como foguetes para qualquer lugar 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Viajando pelo ar 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Caindo em todo lugar 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,906 Tiro com arco, queimada, tênis É absurdo 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 São eles Red, Stella, Bomba, Chuck 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 Voando rápido Cuidado, pato! 12 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 A vida toda ficará feliz por ter tido isso 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds, Loucura de Verão! 14 00:00:46,631 --> 00:00:49,092 Foi mal! Não falei sério. Não faça! 15 00:00:49,926 --> 00:00:53,930 Vou fazer, sim! Você falou que eu não podia derrotar o Terêncio. 16 00:00:54,013 --> 00:00:57,433 Não! Falei que você não devia, mas pode! 17 00:00:57,517 --> 00:01:00,228 Tá! Eu arraso no bate-bate! 18 00:01:00,311 --> 00:01:01,395 Justamente. 19 00:01:01,479 --> 00:01:04,357 Você é demais, vai ganhar, e isso… 20 00:01:10,780 --> 00:01:12,865 seria péssimo. 21 00:01:13,950 --> 00:01:16,327 Terêncio odeia perder. Se derrotá-lo… 22 00:01:16,410 --> 00:01:18,871 - Quando derrotá-lo. - Valeu. 23 00:01:18,955 --> 00:01:23,167 Ela vai humilhá-lo! Ele ficará com tanta raiva, frustração… 24 00:01:23,251 --> 00:01:26,420 E vai lhe dar uma surra. Como o Melvin! 25 00:01:27,296 --> 00:01:30,967 - Quem? - Exatamente! Ninguém se lembra dele. 26 00:01:31,050 --> 00:01:35,096 - Ele sumiu desde que derrotou o Terêncio! - No bate-bate? 27 00:01:35,179 --> 00:01:37,890 Na fila do almoço! Mas aí… 28 00:01:37,974 --> 00:01:39,851 o Terêncio o fez sumir. 29 00:01:39,934 --> 00:01:44,355 É muito perigoso derrotá-lo em qualquer coisa! Mesmo você. 30 00:01:44,438 --> 00:01:48,359 Não tenho medo dele. Acredite, deixe comigo! 31 00:01:48,442 --> 00:01:50,945 E não ouse pensar em me impedir. 32 00:01:51,612 --> 00:01:53,531 Tá, me mandem impedi-la. 33 00:01:54,782 --> 00:01:59,203 O que foi? Ela falou pra não pensar. Não vou. Vou impedir. 34 00:02:17,847 --> 00:02:22,685 Red, é melhor ficar fora disso. Você sabe como Stella fica. 35 00:02:22,768 --> 00:02:25,104 Ela não vai mudar de ideia. 36 00:02:25,188 --> 00:02:28,649 Então tenho que fazê-la perder! Sabotá-la. 37 00:02:28,733 --> 00:02:32,862 Não sabia que você falava francês! Je m'appelle Chuck, et toi? 38 00:02:32,945 --> 00:02:34,989 Não! Eu… Deixe pra lá. 39 00:02:35,489 --> 00:02:36,824 Serei a bola. 40 00:02:36,908 --> 00:02:41,954 Mas os filhotes têm ossos moles de bebê. Não sentem nada, nem dor! 41 00:02:44,498 --> 00:02:48,961 Sim, e você não tem ossos de bebê. Tudo dói em você. 42 00:02:49,045 --> 00:02:50,421 Que exagero! 43 00:02:52,381 --> 00:02:55,635 Tá, mas ela precisa de mim! Tenho que agir. 44 00:02:57,762 --> 00:03:02,099 Certo, vamos lá, Red. Bonitinho, pequeno, imune à dor. 45 00:03:03,351 --> 00:03:04,977 Uma última coisa. 46 00:03:07,480 --> 00:03:08,439 Como estou? 47 00:03:09,690 --> 00:03:13,152 - Perturbador? - Ainda vejo quando fecho os olhos! 48 00:03:18,241 --> 00:03:21,535 Tá. Vence o primeiro a acertar o filhote no mastro. 49 00:03:21,619 --> 00:03:24,372 É um filhote de tamanho normal? 50 00:03:24,455 --> 00:03:28,751 Ele é dos meus, com ossos largos. Né, amigão? 51 00:03:29,418 --> 00:03:33,714 Grande, pequeno, redondo, quadrado… Não importa. Vamos! 52 00:03:33,798 --> 00:03:35,967 Preparar, apontar… 53 00:03:36,050 --> 00:03:37,385 Bate-bate! 54 00:03:43,557 --> 00:03:44,600 Mas que… 55 00:03:48,104 --> 00:03:49,814 O Terêncio venceu! 56 00:03:52,566 --> 00:03:55,278 Sem chance! Tá, melhor de três. 57 00:04:01,158 --> 00:04:03,327 Boa! O Terêncio ganhou… 58 00:04:03,411 --> 00:04:04,495 Melhor de cinco! 59 00:04:06,497 --> 00:04:08,332 - Terêncio… - Melhor de sete! 60 00:04:12,837 --> 00:04:15,006 Acabou? Diga que sim. 61 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 Melhor de nove! 62 00:04:22,555 --> 00:04:23,472 Já deu! 63 00:04:30,521 --> 00:04:34,233 Tá fazendo uma dancinha da vitória para se gabar? 64 00:04:37,653 --> 00:04:39,697 Está feliz por me vencer? 65 00:04:43,200 --> 00:04:46,203 Se você é tão durão, vamos de novo! 66 00:04:46,287 --> 00:04:50,541 Mas, agora, no tiro com arco. Não tem como me vencer. 67 00:04:52,960 --> 00:04:56,255 Vou enfiar essa risada no seu bico! 68 00:04:59,967 --> 00:05:01,052 Aonde vai? 69 00:05:01,135 --> 00:05:04,221 Não podemos deixar a Stella vencer o Terêncio! 70 00:05:04,305 --> 00:05:06,515 - Não será como o Melvin. - Quem? 71 00:05:06,599 --> 00:05:08,351 Por que o esqueceram? 72 00:05:08,434 --> 00:05:14,815 Red, parece que Stella já se decidiu. Amigos não se metem na vontade dos amigos. 73 00:05:14,899 --> 00:05:19,695 É! Como quando eu quis provar meu cérebro e cutuquei o nariz, e vocês deixaram! 74 00:05:19,779 --> 00:05:20,946 Como assim? 75 00:05:21,030 --> 00:05:24,825 Não vai convencê-la a desistir. É o jeito dela. 76 00:05:24,909 --> 00:05:31,665 E você está evitando uma surra levando uma. Não podemos vê-lo fazer isso. 77 00:05:31,749 --> 00:05:34,585 É tudo minha culpa. Eu a meti nessa encrenca. 78 00:05:34,668 --> 00:05:37,296 Tenho que salvá-la! Mesmo sozinho. 79 00:05:39,465 --> 00:05:40,424 Uma ajudinha? 80 00:05:40,508 --> 00:05:45,971 Pode ter me derrotado no bate-bate, mas, no tiro com arco, não tem como. 81 00:05:47,348 --> 00:05:49,809 Acha isso engraçado? Veja só! 82 00:06:02,780 --> 00:06:03,739 Na mosca. 83 00:06:08,786 --> 00:06:10,830 Então vai ser assim? 84 00:06:10,913 --> 00:06:12,456 Tênis. Vamos. 85 00:06:24,635 --> 00:06:26,554 Certo, isso vai doer. 86 00:06:34,854 --> 00:06:36,397 Preparar, apontar… 87 00:07:00,796 --> 00:07:06,135 Chega! Já deu! Uma última competição! O vencedor leva tudo! 88 00:07:10,806 --> 00:07:15,144 Chega. Precisa parar! Está machucado feito banana velha! 89 00:07:15,227 --> 00:07:17,229 Mas ela… 90 00:07:17,897 --> 00:07:19,815 será amassada se eu não agir. 91 00:07:19,899 --> 00:07:22,318 Você já foi amassado. Vai virar purê! 92 00:07:22,401 --> 00:07:26,530 Amigos não se metem na vontade dos amigos. 93 00:07:30,075 --> 00:07:31,243 Ciclo completo. 94 00:07:31,327 --> 00:07:33,537 Precisamos salvar o Red dele mesmo. 95 00:07:33,621 --> 00:07:38,042 "Sabortar" o "sabortador" antes que ele "saborte" o "sabortado"? 96 00:07:38,125 --> 00:07:40,085 Sim! Acho que é isso. 97 00:07:42,421 --> 00:07:45,591 Certo, Terêncio. Percurso de estilingue. 98 00:07:45,674 --> 00:07:48,928 O último a concluí-lo perde! Sem revanche. 99 00:07:50,554 --> 00:07:53,390 Ria, grandão. Você já era! 100 00:08:20,251 --> 00:08:21,418 Certo, Stella. 101 00:08:22,044 --> 00:08:25,673 Vou desviá-la para o seu próprio bem! 102 00:08:26,298 --> 00:08:27,466 Isso! 103 00:08:27,550 --> 00:08:30,052 Como isso vai salvar o Red? 104 00:08:30,135 --> 00:08:33,722 Pro Red não se esmagar, usaremos esta rocha gigante… 105 00:08:33,806 --> 00:08:35,933 Pra acabar com a vida dele? 106 00:08:36,433 --> 00:08:39,520 - Exatamente. - Não parece uma boa ideia. 107 00:08:39,603 --> 00:08:42,064 É a pior ideia do mundo. 108 00:08:42,731 --> 00:08:43,941 Vamos matá-lo! 109 00:08:44,024 --> 00:08:44,858 Red! 110 00:08:55,494 --> 00:08:57,413 Que bom que não foi esmagado! 111 00:09:07,256 --> 00:09:10,676 Você sabotou minha sabotagem? 112 00:09:10,759 --> 00:09:13,429 Foi preciso! Acabou, Red. 113 00:09:13,512 --> 00:09:16,515 Não vamos deixá-lo se ferir mais. É muito perigoso! 114 00:09:16,599 --> 00:09:21,812 Não tenho medo. Deixem comigo. E não ousem pensar em me impedir! 115 00:09:22,313 --> 00:09:25,065 Espere. Pareço a Stella falando! 116 00:09:25,149 --> 00:09:28,319 Ciclo duplo completo! 117 00:09:49,006 --> 00:09:49,882 Não posso ver! 118 00:09:57,222 --> 00:09:58,432 Por que me abraça? 119 00:09:59,391 --> 00:10:04,730 Espere. Não está se gabando. Está feliz por ter alguém pra brincar! 120 00:10:05,522 --> 00:10:10,069 É nessas horas em que usar palavras seria muito útil, grandalhão. 121 00:10:11,654 --> 00:10:14,281 Ainda não sei o que isso significa. 122 00:10:14,365 --> 00:10:17,034 Foi mal, eu devia ter confiado em você, e não… 123 00:10:17,117 --> 00:10:19,078 - Me sabotar? - Você sabia? 124 00:10:19,620 --> 00:10:24,375 Claro! Deixou tudo mais desafiador. Você é um bom amigo, Red. 125 00:10:25,250 --> 00:10:28,087 Mas se fizer de novo, está frito. 126 00:10:28,170 --> 00:10:33,342 Stella ganhou, Red não morreu, e Terêncio se divertiu demais na colônia! 127 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 Adoro finais felizes! 128 00:10:37,846 --> 00:10:39,932 Ei, essa não é a rocha que… 129 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Legendas: Andressa Gatto