1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎TABĂRA AȘCHIUȚĂ 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,140 ‎Tabăra Așchiuță ‎Căminul nostru de vară 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,643 ‎Catapultare ‎Praștie și aruncare 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ‎Printre copaci ne avântăm 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 ‎Ca bombele explodăm 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 ‎Val-vârtej ne repezim 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 ‎De toate ne lovim 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,906 ‎Avem atâtea jocuri ‎Că ne zăpăcim 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎Red, Stella, Bomb și Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,452 ‎Bagă viteză! Păzea! 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 ‎Ești aici ‎Și toată viața te vei bucura 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎Angry Birds ‎O vară nebună! 14 00:00:46,631 --> 00:00:49,258 ‎Îmi pare rău! N-am vrut! N-o face! 15 00:00:49,926 --> 00:00:53,930 ‎Ba o fac! Ai zis ‎că nu-l pot învinge pe Terence. 16 00:00:54,013 --> 00:00:57,391 ‎Nu! Am zis să nu-l învingi. Sigur poți! 17 00:00:57,475 --> 00:01:00,228 ‎Da! Sunt foarte tare la asta! 18 00:01:00,311 --> 00:01:01,395 ‎Asta e ideea. 19 00:01:01,479 --> 00:01:04,357 ‎Ești grozavă! O să câștigi și asta… 20 00:01:10,780 --> 00:01:12,865 ‎ar fi foarte rău. 21 00:01:13,616 --> 00:01:16,327 ‎El urăște să piardă. Dacă-l învingi… 22 00:01:16,410 --> 00:01:18,913 ‎- Când îl învinge. ‎- Mersi, Bomb. 23 00:01:18,996 --> 00:01:23,167 ‎Da, o să-l umilească! ‎Va fi furios, frustrat și… 24 00:01:23,251 --> 00:01:26,420 ‎O să te bată! Pățești ca Melvin! 25 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 ‎Cine e Melvin? 26 00:01:28,506 --> 00:01:33,886 ‎Exact! Nu se mai știe nimic de Melvin ‎de când l-a întrecut pe Terence! 27 00:01:33,970 --> 00:01:36,848 ‎- La ‎tether-bird? ‎- La coadă la prânz! 28 00:01:37,932 --> 00:01:39,851 ‎Terence l-a făcut nevăzut. 29 00:01:39,934 --> 00:01:43,271 ‎E periculos ‎să-l învingă cineva pe Terence! 30 00:01:43,354 --> 00:01:44,313 ‎Chiar și tu. 31 00:01:44,397 --> 00:01:48,359 ‎Nu mă tem de Terence. ‎Crede-mă, mă descurc! 32 00:01:48,442 --> 00:01:50,611 ‎Nu te gândi să mă oprești. 33 00:01:51,487 --> 00:01:53,531 ‎Bine, spuneți-mi s-o opresc. 34 00:01:54,782 --> 00:01:57,410 ‎Ce? A zis să nu mă gândesc. 35 00:01:57,493 --> 00:01:59,287 ‎Nu mă gândesc! O fac. 36 00:02:17,847 --> 00:02:20,641 ‎Red? Ar trebui să stai pe bară. 37 00:02:20,725 --> 00:02:25,021 ‎Știi cum face Stella. ‎N-o poți convinge să renunțe. 38 00:02:25,104 --> 00:02:28,608 ‎Trebuie s-o fac să piardă! Să o sabotez. 39 00:02:28,691 --> 00:02:32,862 ‎Nu știam că știi franceză! ‎Je m'appelle Chuck, et toi? 40 00:02:32,945 --> 00:02:34,989 ‎Nu! Nu contează. 41 00:02:35,489 --> 00:02:36,908 ‎O să fiu mingea. 42 00:02:37,408 --> 00:02:41,954 ‎Dar puii au oase moi. ‎Nu simt nimic. Nu pot fi răniți! 43 00:02:44,498 --> 00:02:48,961 ‎Tu ai oase care nu se îndoaie. ‎Totul te rănește. 44 00:02:49,045 --> 00:02:50,630 ‎Exagerezi. 45 00:02:52,381 --> 00:02:55,635 ‎Bine, dar Stella e acolo! Trebuie s-o fac. 46 00:02:57,762 --> 00:03:02,099 ‎Bine, hai s-o facem. ‎Drăguț, mic, imun la durere. 47 00:03:03,351 --> 00:03:04,977 ‎Așa! Încă ceva! 48 00:03:07,396 --> 00:03:08,439 ‎Cum arăt? 49 00:03:09,690 --> 00:03:10,858 ‎Îngrijorător. 50 00:03:10,942 --> 00:03:13,152 ‎Te văd și cu ochii închiși! 51 00:03:18,241 --> 00:03:21,535 ‎Bine! Cine dă puiul ‎în jurul stâlpului câștigă. 52 00:03:21,619 --> 00:03:24,372 ‎E un pui de mărime regulamentară? 53 00:03:24,455 --> 00:03:29,335 ‎E unul cu oase mai mari, ca mine. ‎Nu-i așa, amice? 54 00:03:29,418 --> 00:03:33,631 ‎Mare, mic, rotund, pătrat, ‎cu buline, hai să începem! 55 00:03:33,714 --> 00:03:37,385 ‎Pe locuri, fiți gata, ‎tether-bird! 56 00:03:43,557 --> 00:03:44,600 ‎Ce… 57 00:03:48,104 --> 00:03:49,814 ‎Terence câștigă! 58 00:03:52,566 --> 00:03:55,278 ‎Nu se poate! Cel mai bun din trei. 59 00:04:01,158 --> 00:04:04,495 ‎- Bravo! Terence câștigă… ‎- Trei din cinci! 60 00:04:06,497 --> 00:04:08,374 ‎- Ter… ‎- Patru din șapte! 61 00:04:12,712 --> 00:04:15,006 ‎Gata? Zi-mi că s-a terminat. 62 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 ‎Cinci din nouă! 63 00:04:22,555 --> 00:04:23,472 ‎Asta e! 64 00:04:30,354 --> 00:04:34,066 ‎Te-ai gândit să dansezi ‎ca să-mi faci în ciudă? 65 00:04:37,653 --> 00:04:39,697 ‎Te bucuri că m-ai învins? 66 00:04:43,200 --> 00:04:46,120 ‎Dacă ești așa de dur, să mai jucăm! 67 00:04:46,203 --> 00:04:50,541 ‎De data asta, mergem la tir. ‎N-ai cum să mă învingi. 68 00:04:52,877 --> 00:04:56,255 ‎O să-ți bag râsul ăla înapoi în cioc! 69 00:04:59,967 --> 00:05:01,052 ‎Unde te duci? 70 00:05:01,135 --> 00:05:05,890 ‎N-o lăsăm să-l învingă pe Terence! ‎N-o pierd, ca pe Melvin. 71 00:05:05,973 --> 00:05:08,351 ‎- Cine? ‎- Nu-l știți pe Melvin? 72 00:05:08,434 --> 00:05:11,896 ‎Red, se pare că Stella e hotărâtă. 73 00:05:12,396 --> 00:05:14,815 ‎Prietenii nu-și pun piedici. 74 00:05:14,899 --> 00:05:19,695 ‎Când am vrut să-mi gust creierul prin nas, ‎nu m-ați oprit! 75 00:05:19,779 --> 00:05:20,946 ‎Ce spui? 76 00:05:21,030 --> 00:05:24,742 ‎N-o s-o convingi să renunțe. ‎Stella e Stella. 77 00:05:24,825 --> 00:05:29,330 ‎În plus, vrei să împiedici bătaia ‎luând bătaie. 78 00:05:29,413 --> 00:05:31,665 ‎Nu te putem lăsa! 79 00:05:31,749 --> 00:05:34,585 ‎E vina mea. Eu am băgat-o în asta. 80 00:05:34,668 --> 00:05:37,421 ‎Trebuie s-o scot! Chiar și singur. 81 00:05:39,340 --> 00:05:40,424 ‎Puțin ajutor? 82 00:05:40,508 --> 00:05:45,971 ‎M-ai învins la ‎thether-bird, ‎dar nu mă poți învingi la tir. 83 00:05:47,348 --> 00:05:49,809 ‎Ți se pare amuzant? Fii atent! 84 00:06:02,696 --> 00:06:03,781 ‎Fix în centru! 85 00:06:08,702 --> 00:06:10,788 ‎Deci așa se pune problema? 86 00:06:10,871 --> 00:06:12,665 ‎Jucăm tenis, să mergem. 87 00:06:24,635 --> 00:06:26,554 ‎Asta o să doară. 88 00:06:34,854 --> 00:06:36,480 ‎Pe locuri, fiți gata… 89 00:07:00,671 --> 00:07:06,135 ‎Gata! Asta se termină acum! ‎Ultima întrecere, câștigătorul ia tot! 90 00:07:10,723 --> 00:07:15,144 ‎Gata, Red. Oprește-te! ‎Ești vânăt ca o banană stricată! 91 00:07:15,227 --> 00:07:17,229 ‎Dar ea… 92 00:07:17,855 --> 00:07:19,815 ‎o să fie făcută terci. 93 00:07:19,899 --> 00:07:22,318 ‎Tu ești terci. Ajungi spumă! 94 00:07:22,401 --> 00:07:26,530 ‎Prietenii nu-și pun piedici. 95 00:07:30,075 --> 00:07:31,243 ‎A-nchis cercul! 96 00:07:31,327 --> 00:07:33,496 ‎O să-l salvăm pe Red de el. 97 00:07:33,579 --> 00:07:37,541 ‎Îl sabotăm pe sabotor ‎înainte să saboteze el? 98 00:07:38,042 --> 00:07:40,085 ‎Da! Cred că asta e. 99 00:07:42,338 --> 00:07:43,631 ‎Bine, Terence. 100 00:07:43,714 --> 00:07:45,591 ‎Lansare cu obstacole. 101 00:07:45,674 --> 00:07:48,928 ‎Ultimul la sosire pierde! Fără abandonuri. 102 00:07:50,554 --> 00:07:53,390 ‎Râzi, uriașule! O să pierzi! 103 00:08:20,251 --> 00:08:21,418 ‎Bine, Stella. 104 00:08:22,044 --> 00:08:25,673 ‎Te deviez pentru binele tău! 105 00:08:26,257 --> 00:08:27,466 ‎Da! 106 00:08:27,550 --> 00:08:30,052 ‎Cum îl salvează asta pe Red? 107 00:08:30,135 --> 00:08:33,722 ‎Ca Red să nu se facă praf, ‎folosim stânca asta… 108 00:08:33,806 --> 00:08:36,267 ‎Ca să-l facem una cu pământul? 109 00:08:36,350 --> 00:08:37,518 ‎Exact! 110 00:08:37,601 --> 00:08:39,436 ‎Nu pare o idee bună. 111 00:08:39,520 --> 00:08:42,064 ‎Da… E cea mai proastă idee. 112 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 ‎- Îl ucidem pe Red! ‎- Red! 113 00:08:55,494 --> 00:08:57,538 ‎Bine că nu ești storcit! 114 00:09:07,256 --> 00:09:10,676 ‎Mi-ați sabotat sabotajul cu alt sabotaj? 115 00:09:10,759 --> 00:09:13,429 ‎Trebuia! S-a terminat, Red. 116 00:09:13,512 --> 00:09:16,432 ‎N-o să te mai rănești. E periculos! 117 00:09:16,515 --> 00:09:18,100 ‎Nu mi-e frică. 118 00:09:18,183 --> 00:09:21,520 ‎Mă descurc. Nu te gândi să mă oprești. 119 00:09:22,229 --> 00:09:25,065 ‎Stai, vorbesc exact ca Stella! 120 00:09:26,233 --> 00:09:28,319 ‎Dublu cerc! 121 00:09:49,006 --> 00:09:49,882 ‎Nu mă uit! 122 00:09:57,181 --> 00:09:58,432 ‎Mă îmbrățișezi? 123 00:09:59,266 --> 00:10:02,603 ‎Stai puțin. Nu se dă mare. 124 00:10:02,686 --> 00:10:05,356 ‎Te bucuri că ai partener de joc! 125 00:10:05,439 --> 00:10:10,069 ‎În momente ca acesta, ‎vorbele ar fi foarte utile, uriașule. 126 00:10:11,654 --> 00:10:14,198 ‎N-am idee ce înseamnă asta. 127 00:10:14,281 --> 00:10:17,034 ‎Trebuia să am încredere și să nu… 128 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 ‎…mă sabotezi? 129 00:10:18,202 --> 00:10:19,078 ‎Ai știut? 130 00:10:19,620 --> 00:10:24,375 ‎Sigur că da! A făcut totul mai dificil. ‎Ești un prieten bun. 131 00:10:25,167 --> 00:10:28,087 ‎Dar, dacă mai faci asta, ești mort. 132 00:10:28,170 --> 00:10:33,050 ‎Stella câștigă, Red e viu, ‎iar Terence are cea mai bună zi de tabără! 133 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 ‎Ador finalurile fericite! 134 00:10:37,846 --> 00:10:39,890 ‎Nu e stânca aia… 135 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎Subtitrarea: Dan Ilioiu