1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 FLAXLUNDA -LÄGRET 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,140 Vårt sommarhem 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,727 Där man katapulteras fram 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Lägerbarn flyger och far 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Som kanonkulor genom träden drar 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Viner fram så ballt 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Kraschar överallt 9 00:00:26,194 --> 00:00:28,029 Bågskytte, spökpippi, zorbtennis 10 00:00:28,112 --> 00:00:29,906 Helt absurt 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb och Chuck i trupp 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,494 Anka, se upp! 13 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Ett minne för livet här kommer 14 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds: En galen sommar 15 00:00:46,631 --> 00:00:48,841 Förlåt mig! Gör det inte! 16 00:00:49,926 --> 00:00:53,930 Jag ska göra det! Du sa att jag inte kan slå Terence. 17 00:00:54,013 --> 00:00:57,433 Nej! Jag sa att du inte borde slå Terence. 18 00:00:57,517 --> 00:01:01,395 -Jag är grym på stångfågel! -Det är poängen. 19 00:01:01,479 --> 00:01:04,357 Du är grym! Du skulle vinna och det… 20 00:01:10,279 --> 00:01:12,865 …vore riktigt illa. 21 00:01:13,950 --> 00:01:16,327 Om du slår Terence… 22 00:01:16,410 --> 00:01:18,871 -När hon slår honom. -Tack. 23 00:01:18,955 --> 00:01:21,124 Hon skulle förödmjuka honom! 24 00:01:21,207 --> 00:01:23,167 Då blir han rasande och… 25 00:01:23,251 --> 00:01:26,420 Han skulle mosa dig som Melvin! 26 00:01:27,296 --> 00:01:28,422 Vem är Melvin? 27 00:01:28,506 --> 00:01:34,137 Precis! Ingen minns Melvin! Ingen har sett honom sen han slog Terence! 28 00:01:34,220 --> 00:01:37,890 -På stångfågel? -På att komma först i lunchkön! 29 00:01:37,974 --> 00:01:44,355 Terence fick honom att försvinna. Det är för farligt att slå Terence! 30 00:01:44,438 --> 00:01:48,359 Jag är inte rädd för Terence. 31 00:01:48,442 --> 00:01:53,531 -Tänk inte på att stoppa mig. -Okej, be mig att stoppa henne. 32 00:01:54,782 --> 00:01:59,120 Vad? Jag skulle inte tänka på det. Jag ska bara göra det. 33 00:02:17,847 --> 00:02:22,685 Red? Du kanske ska skippa det. Du vet hur Stella blir. 34 00:02:22,768 --> 00:02:28,065 Vi kan inte övertyga henne. -Då måste hon förlora genom sabotage! 35 00:02:28,691 --> 00:02:32,862 Oj, kan du franska? Je m'appelle Chuck, et toi? 36 00:02:32,945 --> 00:02:35,406 Nej, jag… Strunt samma. 37 00:02:35,489 --> 00:02:37,325 Jag ska vara bollen. 38 00:02:37,408 --> 00:02:41,954 Men ungen har mjuka bebisben. Inget gör dem illa! 39 00:02:44,498 --> 00:02:48,961 Ja, och du har inte mjuka ben. Allt gör dig illa. 40 00:02:49,045 --> 00:02:50,421 Du överdriver. 41 00:02:50,963 --> 00:02:51,797 Aj! 42 00:02:52,423 --> 00:02:55,635 Okej, men Stella behöver mig! 43 00:02:57,762 --> 00:03:02,099 Ok, nu kör vi, Red. Liten, söt, immun mot smärta. 44 00:03:03,351 --> 00:03:04,977 Okej, en sista sak. 45 00:03:07,271 --> 00:03:08,439 Hur ser jag ut? 46 00:03:09,690 --> 00:03:13,152 -Obehaglig. -Det syns när jag blundar! 47 00:03:18,241 --> 00:03:21,535 Först runt stången vinner. 48 00:03:21,619 --> 00:03:24,372 Är det en regelrätt fågelunge? 49 00:03:24,455 --> 00:03:29,335 Han har kraftig benstomme, som jag. Visst, kompis? 50 00:03:29,418 --> 00:03:33,714 Stor, liten, rund eller fyrkantig. Sak samma, nu kör vi! 51 00:03:33,798 --> 00:03:37,385 Klara, färdiga, stångfågel! 52 00:03:43,557 --> 00:03:44,600 Vad i… 53 00:03:48,104 --> 00:03:49,814 Terence vinner! 54 00:03:52,566 --> 00:03:55,278 Inte en chans! Okej, bäst av tre. 55 00:04:01,158 --> 00:04:03,327 Bra jobbat! Terence vinner… 56 00:04:03,411 --> 00:04:04,495 Bäst av fem! 57 00:04:06,497 --> 00:04:08,332 -Terence… -Bäst av sju! 58 00:04:12,211 --> 00:04:15,006 Snälla, säg att det är över. 59 00:04:15,089 --> 00:04:16,382 Bästa av nio! 60 00:04:22,513 --> 00:04:23,472 Det var det! 61 00:04:30,396 --> 00:04:34,066 Så du gör en liten segerdans för att reta mig? 62 00:04:37,653 --> 00:04:39,697 Är du glad nu, va? 63 00:04:43,200 --> 00:04:46,120 Om du är så tuff så kör vi igen! 64 00:04:46,203 --> 00:04:50,541 Men nu blir det bågskytte. Du kan inte slå mig i det. 65 00:04:52,960 --> 00:04:56,255 Jag ska stoppa upp ditt skratt i din näbb! 66 00:04:59,967 --> 00:05:01,052 Vart ska du? 67 00:05:01,135 --> 00:05:04,221 Vi kan inte låta Stella slå Terence! 68 00:05:04,305 --> 00:05:06,515 -Hon får inte sluta som Melvin. -Vem? 69 00:05:06,599 --> 00:05:08,351 Minns ingen Melvin? 70 00:05:08,434 --> 00:05:12,313 Red, det verkar som om Stella har bestämt sig. 71 00:05:12,396 --> 00:05:14,815 Vänner hindrar inte vänner. 72 00:05:14,899 --> 00:05:19,695 När jag ville smaka min hjärna genom näsan hindrade ni mig inte. 73 00:05:19,779 --> 00:05:20,946 Vad säger ni? 74 00:05:21,030 --> 00:05:24,825 Försök inte övertala Stella. 75 00:05:24,909 --> 00:05:29,413 Och du förhindrar mörbultande genom att bli mörbultad. 76 00:05:29,497 --> 00:05:31,665 Vi kan inte se på längre! 77 00:05:31,749 --> 00:05:37,421 Men det här är mitt fel! Jag måste reda ut det här! 78 00:05:39,382 --> 00:05:40,424 Lite hjälp? 79 00:05:40,508 --> 00:05:45,971 Du kanske slog mig på stångfågel, men du kan inte slå mig i bågskytte. 80 00:05:47,348 --> 00:05:49,809 Är det kul? Kolla in det här! 81 00:06:02,738 --> 00:06:03,739 Mitt i prick. 82 00:06:08,786 --> 00:06:12,540 Jaså minsann? Zorbtennis, kom igen. 83 00:06:24,635 --> 00:06:26,595 Det här kommer att svida. 84 00:06:34,854 --> 00:06:36,397 Klara, färdiga… 85 00:07:00,796 --> 00:07:06,135 Nu får det vara nog! En sista tävling, vinnaren tar allt! 86 00:07:10,806 --> 00:07:15,144 Du måste sluta, Red! Du ser ut som en gammal banan! 87 00:07:15,227 --> 00:07:19,815 Men hon… blir mosad annars. 88 00:07:19,899 --> 00:07:22,318 Du har redan blivit mosad! 89 00:07:22,401 --> 00:07:26,530 Vänner hindrar inte vänner. 90 00:07:29,825 --> 00:07:31,243 Cirkeln är sluten. 91 00:07:31,327 --> 00:07:33,537 Vi måste rädda Red. 92 00:07:33,621 --> 00:07:37,917 Du menar sabotera för saboteraren innan han saboterar? 93 00:07:38,000 --> 00:07:40,085 Ja, jag tror det. 94 00:07:42,296 --> 00:07:43,631 Okej, Terence. 95 00:07:43,714 --> 00:07:45,591 Terrängslangbella. 96 00:07:45,674 --> 00:07:48,928 Sist runt banan förlorar. Sagt är sagt. 97 00:07:50,554 --> 00:07:53,390 Skratta du. Du ska förlora! 98 00:08:20,251 --> 00:08:21,418 Okej, Stella. 99 00:08:22,044 --> 00:08:25,923 Jag styr bort dig för din skull. 100 00:08:26,006 --> 00:08:27,466 Åh, ja! 101 00:08:27,550 --> 00:08:30,052 Hur ska det här rädda Red? 102 00:08:30,135 --> 00:08:33,722 Vi ska använda stenen för att Red… 103 00:08:33,806 --> 00:08:35,307 För att mosa honom? 104 00:08:36,350 --> 00:08:39,436 -Just det. -Det låter inte så smart. 105 00:08:39,520 --> 00:08:42,064 Nej, det var en riktigt dum idé. 106 00:08:42,147 --> 00:08:44,858 -Han kommer att dö! -Red! 107 00:08:55,452 --> 00:08:57,413 Bra att du inte är mosad! 108 00:09:07,256 --> 00:09:10,676 Saboterade ni min sabotering med sabotage? 109 00:09:10,759 --> 00:09:13,429 Vi var tvungna! Det är över, Red. 110 00:09:13,512 --> 00:09:18,100 -Du får inte skada dig själv mer. -Jag är inte rädd. 111 00:09:18,183 --> 00:09:21,520 Jag fixar det. Tänk inte på att stoppa mig. 112 00:09:22,271 --> 00:09:25,065 Vänta, jag låter precis som Stella! 113 00:09:25,149 --> 00:09:28,319 Cirkeln är sluten igen! 114 00:09:48,964 --> 00:09:50,466 Jag kan inte titta! 115 00:09:57,097 --> 00:09:58,432 Varför kramas du? 116 00:09:59,391 --> 00:10:04,980 Vänta lite. Du är bara glad att ha nån att leka med! 117 00:10:05,522 --> 00:10:10,069 Det är såna här tillfällen som ord hade varit bra, bjässen. 118 00:10:11,654 --> 00:10:14,281 Jag vet inte alls vad det betyder. 119 00:10:14,365 --> 00:10:17,034 Förlåt, jag borde inte ha… 120 00:10:17,117 --> 00:10:18,118 Saboterat? 121 00:10:18,202 --> 00:10:19,078 Visste du? 122 00:10:19,161 --> 00:10:24,375 Självklart! Det blev en större… utmaning. Du är en bra vän. 123 00:10:25,084 --> 00:10:28,087 Men om du gör nåt sånt igen är du rökt. 124 00:10:28,170 --> 00:10:33,092 Stella vann, Red dog inte och Terence hade sin bästa dag nånsin! 125 00:10:34,426 --> 00:10:37,054 Jag älskar lyckliga slut. 126 00:10:37,763 --> 00:10:39,890 Är inte det stenen som vi… 127 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Undertexter: Daniel Rehnfeldt