1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎"갈래나무 캠프" 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:09,761 --> 00:00:13,973 ‎갈래나무 캠프는 ‎우리의 여름 보금자리 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,769 ‎투석과 새총, 내동댕이 놀이 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 ‎나무 사이로 로켓 발사 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎어디서든 마음대로 빵빵 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎공중으로 쌩 8 00:00:23,983 --> 00:00:25,693 ‎사방에서 우당탕탕 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,864 ‎양궁, 새 피구 ‎투명 공 테니스까지 최고 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 ‎레드, 스텔라, 밤, 척이 나가신다 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 ‎총알처럼 날아, 조심해, 꽥꽥이! 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 ‎평생 즐거운 추억으로 남을 거야 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 ‎앵그리 버드, 여름 캠프 대소동 14 00:00:43,669 --> 00:00:46,547 ‎좋은 아침, 캠프원들! 15 00:00:46,631 --> 00:00:51,094 ‎어쩌다 새초초총총 총총을 ‎잃어버린 듯한데… 16 00:00:51,177 --> 00:00:54,514 ‎마이티 이글 선생님 ‎새총 돌려놓으세요 17 00:00:54,597 --> 00:00:57,391 ‎그거 하나 잃어버릴 때마다 ‎내가 쓸 서류가 18 00:00:57,475 --> 00:00:59,685 ‎얼마나 많은지 알기나 해요? 19 00:01:03,106 --> 00:01:03,981 ‎완벽해 20 00:01:07,193 --> 00:01:09,195 ‎방송에서 떠드는 새총이 이거냐? 21 00:01:09,278 --> 00:01:11,155 ‎네, 저희가 빌려 가도 되냐니까 22 00:01:11,239 --> 00:01:14,867 ‎선생님이 '그러든가' 하셨잖아요 23 00:01:14,951 --> 00:01:16,911 ‎실루엣 만들기 놀이 하거든요 24 00:01:17,495 --> 00:01:18,830 ‎엉뚱한 실루엣을 만들었네 25 00:01:19,914 --> 00:01:21,791 ‎더 다듬을 거예요 26 00:01:21,874 --> 00:01:24,001 ‎선생님이 곤란하시면 안 되니까 27 00:01:24,085 --> 00:01:25,461 ‎새총 갖다 놓을게요 28 00:01:26,170 --> 00:01:27,630 ‎그러든가 29 00:01:27,713 --> 00:01:31,008 ‎정말 최고로 최악인 선생님이셔 30 00:01:31,092 --> 00:01:32,844 ‎좋아, 잘 봐라 31 00:01:35,471 --> 00:01:36,681 ‎오, 잘했다 32 00:01:37,306 --> 00:01:39,475 ‎비슷하네, 덜 둥글긴 해 33 00:01:39,559 --> 00:01:41,769 ‎레드, 이발해 봤니? 34 00:01:42,770 --> 00:01:46,566 ‎어렸을 때 제 인형들 머리 ‎제가 다 잘라줬어요 35 00:01:46,649 --> 00:01:49,110 ‎안 해봤다고 봐야죠, 왜요? 36 00:01:49,193 --> 00:01:51,654 ‎이 완강한 녀석을 잘라야 하거든 37 00:01:57,618 --> 00:02:00,204 ‎네, 이발이라, 식은 죽 먹기죠 38 00:02:07,086 --> 00:02:09,297 ‎이게… 좋아요, 그럼… 39 00:02:09,964 --> 00:02:10,923 ‎여기를… 40 00:02:11,841 --> 00:02:14,135 ‎좋아, 균형을 맞추려면… 41 00:02:19,265 --> 00:02:22,476 ‎자, 이제 열린 마음으로 ‎보시면 됩니다 42 00:02:22,560 --> 00:02:24,270 ‎물론 괜찮겠… 43 00:02:27,899 --> 00:02:29,358 ‎대머리가 됐잖아 44 00:02:29,442 --> 00:02:30,401 ‎대머리라니! 45 00:02:31,444 --> 00:02:32,486 ‎이럴 순 없어! 46 00:02:32,570 --> 00:02:34,572 ‎원래 대머리독수리시잖아요 47 00:02:34,655 --> 00:02:37,825 ‎그렇긴 하지만 ‎대머리 대머리독수리는 아닌데 48 00:02:38,409 --> 00:02:39,911 ‎우리 아빠가 대머리시지 49 00:02:40,536 --> 00:02:42,872 ‎난 마이티 이글이라고! 50 00:02:48,044 --> 00:02:51,380 ‎뚝 그치세요, 하나도 티 안 나요 51 00:02:54,675 --> 00:02:56,886 ‎내가 얼마 만에 온 거야? 52 00:02:56,969 --> 00:02:58,596 ‎어떻게 너흰 안 늙었는데 53 00:02:58,679 --> 00:03:00,514 ‎이글 선생님은 100살처럼 보여? 54 00:03:00,598 --> 00:03:01,807 ‎몇 년도야? 55 00:03:03,434 --> 00:03:04,560 ‎내 인생은 끝이야 56 00:03:05,728 --> 00:03:08,231 ‎레드! 선생님을 망가뜨렸어! 57 00:03:10,942 --> 00:03:12,985 ‎자, 진정하세요! ‎수습할 수 있어요! 58 00:03:13,069 --> 00:03:15,279 ‎- 머리 돌려드릴게요 ‎- 어떻게? 59 00:03:16,405 --> 00:03:19,825 ‎모두 아는 상식이지만 ‎건강한 머리털을 기르려면 60 00:03:19,909 --> 00:03:21,661 ‎피가 머리로 흘러야 하죠 61 00:03:22,453 --> 00:03:23,996 ‎그래서 거꾸로 있는 거야? 62 00:03:24,956 --> 00:03:26,415 ‎네, 중력에 따라서요 63 00:03:26,499 --> 00:03:28,000 ‎과학을 믿으세요, 선생님 64 00:03:28,084 --> 00:03:29,543 ‎우리 모두보다 똑똑해요 65 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 ‎좋은 생각은 아닌 듯한데 66 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 ‎그냥 구석에 웅크리고 있을게 67 00:03:38,135 --> 00:03:39,971 ‎그냥 제가 수습할게요 68 00:03:40,054 --> 00:03:42,890 ‎시속 32,000㎞로 ‎공중으로 쏘기만 하면 돼요 69 00:03:42,974 --> 00:03:44,558 ‎준비하시고, 쏘세요! 70 00:03:44,642 --> 00:03:46,018 ‎잠깐, 시속 몇 킬로… 71 00:03:48,646 --> 00:03:49,772 ‎효과 있나? 72 00:03:55,027 --> 00:03:57,196 ‎실패다, 대안을 찾아보자 73 00:03:58,447 --> 00:03:59,407 ‎꼭 이래야 해? 74 00:04:10,501 --> 00:04:12,878 ‎조금만 더, 기대하시라! 75 00:04:14,755 --> 00:04:16,132 ‎머리가 난다! 76 00:04:19,844 --> 00:04:22,847 ‎내 예상보다 살짝 더 까다롭네 77 00:04:23,639 --> 00:04:26,600 ‎우리 할아버지가 ‎일찍부터 머리가 빠지셔서 78 00:04:26,684 --> 00:04:29,854 ‎고모가 머리를 나게 해주는 ‎발모제를 만드셨어요 79 00:04:30,563 --> 00:04:32,773 ‎우린 그 재료만 구하면 되죠 80 00:04:32,857 --> 00:04:34,233 ‎제가 기억하는 것만요 81 00:04:34,317 --> 00:04:35,359 ‎그럼 머리가 나? 82 00:04:35,443 --> 00:04:37,945 ‎100에 99는 난다고 봅니다 83 00:04:41,198 --> 00:04:43,701 ‎든든한 하수도 국물 1스푼 듬뿍 84 00:04:49,206 --> 00:04:50,708 ‎색이 잘 어울리네 85 00:04:55,129 --> 00:04:57,089 ‎10대 초반 돼지의 발가락 털 1개 86 00:04:59,425 --> 00:05:02,011 ‎점심 찌꺼기로 채운 양동이 1개 87 00:05:05,973 --> 00:05:06,849 ‎척! 88 00:05:08,434 --> 00:05:09,310 ‎뭐? 89 00:05:14,774 --> 00:05:16,609 ‎토 나오게 생겼는데 90 00:05:16,692 --> 00:05:18,611 ‎분명 다른 방법이… 91 00:05:18,694 --> 00:05:20,279 ‎선생님답지 않게 왜 이러세요? 92 00:05:20,363 --> 00:05:21,781 ‎정신 차리셔야죠 93 00:05:21,864 --> 00:05:24,200 ‎할아버지의 풍성한 머리를 보세요 94 00:05:24,283 --> 00:05:25,701 ‎이렇게 안 되실 거예요? 95 00:05:26,243 --> 00:05:29,163 ‎그러고 싶긴 한데 ‎저기서 척 침대 냄새 나 96 00:05:29,246 --> 00:05:31,499 ‎그만큼 효과 좋다는 거랍니다 97 00:05:35,461 --> 00:05:36,379 ‎수프 나왔습니다! 98 00:05:39,256 --> 00:05:40,174 ‎톡톡 쏴 99 00:05:40,257 --> 00:05:42,593 ‎나비 100마리가 ‎두피에 뽀뽀하는 거 같아 100 00:05:42,676 --> 00:05:44,220 ‎효과가 있다는 거겠지? 101 00:05:44,720 --> 00:05:46,597 ‎좋아, 좀 따끈해지네 102 00:05:46,680 --> 00:05:48,057 ‎더 따끈해졌어 103 00:05:48,140 --> 00:05:49,433 ‎이제 뜨거운걸 104 00:05:49,517 --> 00:05:51,102 ‎불타는 거 같아 105 00:05:58,567 --> 00:05:59,568 ‎저건 정말 106 00:06:00,277 --> 00:06:02,196 ‎위대한 독수리야 107 00:06:05,908 --> 00:06:08,369 ‎하수도 국물이 ‎예전 같지 않아서 그래 108 00:06:10,538 --> 00:06:12,623 ‎아직 안 해본 게 하나 있어! 109 00:06:15,084 --> 00:06:17,336 ‎좋아, 시작하자, 새들아 110 00:06:17,420 --> 00:06:18,421 ‎날 놀랍게 해줘 111 00:06:41,235 --> 00:06:42,194 ‎좋았어! 112 00:06:45,865 --> 00:06:48,284 ‎볼륨 좋고, 대담한데 세련됐어 113 00:06:49,493 --> 00:06:52,079 ‎근데 뭔가 빠진 느낌이야 114 00:06:54,498 --> 00:06:56,250 ‎그래! 이거야! 115 00:07:05,926 --> 00:07:06,844 ‎근사해? 116 00:07:06,927 --> 00:07:08,512 ‎근사하기만 한가요? 117 00:07:08,596 --> 00:07:10,139 ‎하나의 예술이에요 118 00:07:12,057 --> 00:07:14,101 ‎어때요? 마음에 드세요? 119 00:07:16,103 --> 00:07:17,271 ‎이게 뭐람 120 00:07:19,398 --> 00:07:21,400 ‎너무 멋지잖아! 121 00:07:30,409 --> 00:07:32,536 ‎와, 멋이란 게 폭발했어 122 00:07:33,078 --> 00:07:34,788 ‎엄청 잘생겨 보여 123 00:07:43,005 --> 00:07:43,923 ‎여기 계셨네요 124 00:07:44,006 --> 00:07:46,926 ‎왜 사무실로 안 오셨어요? ‎새총은 어딨고요? 125 00:07:47,593 --> 00:07:48,636 ‎이러고도… 126 00:07:50,095 --> 00:07:51,180 ‎뭐지? 127 00:07:51,263 --> 00:07:54,141 ‎저렇게 시크할 수가 128 00:07:56,352 --> 00:07:58,312 ‎아름다워! 129 00:07:58,395 --> 00:08:01,065 ‎해냈어, 이글 선생님의 귀환이야! 130 00:08:04,693 --> 00:08:05,778 ‎얘들아? 131 00:08:12,117 --> 00:08:13,160 ‎도망간다! 132 00:08:26,882 --> 00:08:27,841 ‎끝이구나 133 00:08:28,384 --> 00:08:29,635 ‎실패했어 134 00:08:33,639 --> 00:08:35,599 ‎윽, 아파라! 135 00:08:37,726 --> 00:08:38,894 ‎세상에나! 136 00:08:38,978 --> 00:08:41,188 ‎없어진 새총을 찾았구나 137 00:08:41,272 --> 00:08:43,524 ‎네, 저희 오두막에 있더라고요 138 00:08:43,607 --> 00:08:44,483 ‎별꼴이죠 139 00:08:44,567 --> 00:08:46,527 ‎이글 선생님께 ‎돌려놓겠다고 했어요 140 00:08:46,610 --> 00:08:48,571 ‎훌륭한 선생님이시니까요 141 00:08:49,154 --> 00:08:49,989 ‎지금은 아니야 142 00:08:50,072 --> 00:08:52,074 ‎지금은 아니라뇨? 143 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 ‎그만두셨어 ‎호루라기랑 선크림 반납하고 144 00:08:54,952 --> 00:08:56,829 ‎새총역으로 가셨단다 145 00:08:58,455 --> 00:08:59,999 ‎이거 잠깐 써도 될까요? 146 00:09:10,634 --> 00:09:12,219 ‎이런, 이미 늦었어! 147 00:09:12,303 --> 00:09:13,887 ‎탑승하십시오! 148 00:09:18,601 --> 00:09:21,020 ‎잠깐만요! 선생님, 가시면 안 돼요 149 00:09:21,604 --> 00:09:24,440 ‎미안하구나, 하지만 ‎멋쟁이 머리를 잃고 나니 150 00:09:24,523 --> 00:09:26,650 ‎내가 누군지도 모르겠어 151 00:09:26,734 --> 00:09:29,695 ‎선생님은 마이티 이글이시죠 ‎위대한 독수리요! 152 00:09:29,778 --> 00:09:31,530 ‎짱 멋쟁이 선생님! 153 00:09:31,614 --> 00:09:33,365 ‎한때는 그랬겠지 154 00:09:33,449 --> 00:09:37,494 ‎지금은 우리 아빠처럼 ‎대머리에 구닥다리일 뿐이야 155 00:09:37,578 --> 00:09:40,539 ‎그래서 아빠 회계 사무소에 ‎나갈까 생각 중이야 156 00:09:40,623 --> 00:09:42,082 ‎아빠가 원하던 바였지 157 00:09:43,042 --> 00:09:46,337 ‎선생님, 머리 때문에 ‎멋지신 게 아니에요 158 00:09:46,420 --> 00:09:48,005 ‎그냥 멋지시죠 159 00:09:48,088 --> 00:09:51,467 ‎네, 우리가 뭘 하든 ‎맘대로 놀게 해주시잖아요 160 00:09:51,550 --> 00:09:54,845 ‎머리가 있든 없든 ‎짱 멋쟁이 선생님이세요 161 00:09:54,928 --> 00:09:55,929 ‎그렇지, 짹짹이들? 162 00:09:56,472 --> 00:09:57,389 ‎물론! 163 00:10:05,189 --> 00:10:08,317 ‎우린 조금 전처럼 ‎답 없는 말썽쟁이들이에요 164 00:10:08,400 --> 00:10:10,778 ‎선생님은 언제나처럼 멋지시고요 165 00:10:10,861 --> 00:10:13,530 ‎마지막 호출이오! ‎새총 곧 발사합니다! 166 00:10:13,614 --> 00:10:16,492 ‎어떻게 하시겠어요? 안 가실 거죠? 167 00:10:19,536 --> 00:10:23,207 ‎날 이토록 치욕스럽게 하고 ‎괴롭히고 상해를 입힌 건 168 00:10:23,290 --> 00:10:24,917 ‎너희 넷밖에 없어 169 00:10:27,419 --> 00:10:29,630 ‎어디서 너희 같은 애들을 ‎또 만나겠니? 170 00:10:30,130 --> 00:10:32,132 ‎좋다, 캠프로 가자 171 00:10:33,008 --> 00:10:33,842 ‎좋았어 172 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‎자막: 배은미