1 00:00:06,174 --> 00:00:07,008 ‎(碎林營) 2 00:00:07,091 --> 00:00:09,594 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:09,677 --> 00:00:14,015 ‎碎林營,夏日家 4 00:00:15,266 --> 00:00:17,727 ‎投射、彈弓、擲出 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 ‎火箭穿過樹林 6 00:00:19,771 --> 00:00:21,939 ‎隨意發射大炮 7 00:00:22,023 --> 00:00:23,775 ‎劃破長空 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,027 ‎隨處墜落 9 00:00:26,194 --> 00:00:27,570 ‎射擊鳥、閃避鳥 10 00:00:27,653 --> 00:00:29,906 ‎太空網球,驚喜不斷 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 ‎怒鳥紅、思黛拉、炸彈黑、飛鏢黃 12 00:00:32,450 --> 00:00:34,452 ‎高速飛行,鴨子小心 13 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 ‎你終究會慶幸能遇到他們 14 00:00:38,331 --> 00:00:41,000 ‎《憤怒鳥:瘋瘋玩一夏》 15 00:00:43,669 --> 00:00:46,547 ‎小隊員們早安 16 00:00:46,631 --> 00:00:51,094 ‎營地的彈弓好像不小心放錯地方… 17 00:00:51,177 --> 00:00:54,514 ‎神鷹,把彈弓還來 18 00:00:54,597 --> 00:00:59,644 ‎你知道每次弄丟彈弓 ‎我就要做多少文書嗎? 19 00:01:03,106 --> 00:01:03,940 ‎帥 20 00:01:07,193 --> 00:01:09,195 ‎那就是她在叨唸的遺失彈弓嗎? 21 00:01:09,278 --> 00:01:11,155 ‎對,我們問你能不能借走 22 00:01:11,239 --> 00:01:12,949 ‎你是這麼說的 23 00:01:13,032 --> 00:01:14,867 ‎“隨便啦” 24 00:01:14,951 --> 00:01:16,911 ‎我們在玩剪影遊戲 25 00:01:17,578 --> 00:01:18,621 ‎我做了你的剪影 26 00:01:19,914 --> 00:01:21,791 ‎還在改進當中 27 00:01:21,874 --> 00:01:24,001 ‎我們不想害你惹麻煩,神鷹 28 00:01:24,085 --> 00:01:25,545 ‎我們可以把彈弓還回去 29 00:01:26,212 --> 00:01:27,630 ‎隨便啦 30 00:01:27,713 --> 00:01:31,008 ‎他真的是史上最棒的爛隊輔 31 00:01:31,092 --> 00:01:32,802 ‎好,看我這一招 32 00:01:35,513 --> 00:01:36,681 ‎不錯喔 33 00:01:37,348 --> 00:01:39,475 ‎有進步,比較沒那麼胖了 34 00:01:39,559 --> 00:01:41,769 ‎怒鳥紅,你剪過頭髮嗎? 35 00:01:42,812 --> 00:01:46,566 ‎我小時候是我所有娃娃的御用設計師 36 00:01:46,649 --> 00:01:47,817 ‎我是說… 37 00:01:47,900 --> 00:01:49,110 ‎沒有,怎麼了? 38 00:01:49,193 --> 00:01:51,654 ‎我需要有人幫我處理掉這一撮 39 00:01:57,618 --> 00:02:00,204 ‎好,剪頭髮,輕輕鬆鬆 40 00:02:07,128 --> 00:02:09,297 ‎這…沒事,我只要… 41 00:02:09,922 --> 00:02:10,798 ‎我如果這樣… 42 00:02:11,716 --> 00:02:14,177 ‎好,要對齊的話,我得… 43 00:02:19,390 --> 00:02:22,435 ‎好了,我要請你別太吹毛求疵 44 00:02:22,518 --> 00:02:24,437 ‎我相信一定沒什麼問題… 45 00:02:27,857 --> 00:02:30,276 ‎我禿了 46 00:02:31,319 --> 00:02:32,486 ‎我不能禿頭 47 00:02:32,570 --> 00:02:34,572 ‎你本來就是禿鷹 48 00:02:34,655 --> 00:02:37,825 ‎對,但不是禿頭的禿鷹 49 00:02:38,451 --> 00:02:40,036 ‎我爸是禿頭禿鷹 50 00:02:40,536 --> 00:02:42,872 ‎我是神鷹 51 00:02:48,044 --> 00:02:51,380 ‎別難過,根本就看不太出來,神鷹 52 00:02:55,384 --> 00:02:56,969 ‎我昏迷多久了? 53 00:02:57,053 --> 00:02:58,596 ‎為什麼你們都沒老 54 00:02:58,679 --> 00:03:00,514 ‎但神鷹卻變那麼老? 55 00:03:00,598 --> 00:03:01,807 ‎今年是哪一年? 56 00:03:03,392 --> 00:03:04,560 ‎一切都結束了 57 00:03:05,728 --> 00:03:08,231 ‎怒鳥紅,你害神鷹崩潰了 58 00:03:10,942 --> 00:03:12,235 ‎不用驚慌 59 00:03:12,318 --> 00:03:14,237 ‎一定有辦法讓他的頭髮長回來 60 00:03:14,320 --> 00:03:15,279 ‎怎麼做? 61 00:03:16,405 --> 00:03:19,951 ‎大家都知道頭髮健康成長的關鍵 62 00:03:20,034 --> 00:03:21,661 ‎就在於血液循環到頭部 63 00:03:22,536 --> 00:03:23,955 ‎所以我才要倒立? 64 00:03:24,956 --> 00:03:26,415 ‎對,要靠G力 65 00:03:26,499 --> 00:03:28,000 ‎神鷹,相信科學吧 66 00:03:28,084 --> 00:03:29,794 ‎科學比我們大家都還聰明 67 00:03:33,547 --> 00:03:35,549 ‎這個主意可能不太好 68 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 ‎我可以去角落窩起來就好 69 00:03:38,135 --> 00:03:42,890 ‎也可以讓我用時速三萬公里 ‎把你射到空中來解決這個問題 70 00:03:42,974 --> 00:03:44,558 ‎倒數計時,全速衝刺 71 00:03:44,642 --> 00:03:46,269 ‎等等,時速多少? 72 00:03:48,646 --> 00:03:49,772 ‎有效嗎? 73 00:03:55,069 --> 00:03:57,196 ‎沒效,我們得換個方法 74 00:03:58,489 --> 00:03:59,407 ‎可以不要嗎? 75 00:04:03,411 --> 00:04:05,454 ‎(碎林營) 76 00:04:10,543 --> 00:04:12,878 ‎等一下 77 00:04:14,755 --> 00:04:16,132 ‎成功了 78 00:04:19,844 --> 00:04:22,930 ‎這比我預料的還要困難 79 00:04:23,681 --> 00:04:26,559 ‎我爺爺很早就開始掉髮 80 00:04:26,642 --> 00:04:29,854 ‎所以我姑姑就做了強效生髮水 81 00:04:30,563 --> 00:04:32,815 ‎我們只需要收集材料就好 82 00:04:32,898 --> 00:04:34,233 ‎我大部分都還記得 83 00:04:34,317 --> 00:04:35,318 ‎頭髮會長回來? 84 00:04:35,401 --> 00:04:37,945 ‎我幾乎百分之百確定 85 00:04:41,198 --> 00:04:43,701 ‎一大匙汙水羹 86 00:04:49,332 --> 00:04:50,708 ‎你搭這個顏色還不錯 87 00:04:55,129 --> 00:04:57,089 ‎一根小豬腳毛 88 00:04:59,425 --> 00:05:02,011 ‎還要一桶廚餘 89 00:05:05,973 --> 00:05:06,849 ‎飛鏢黃! 90 00:05:08,476 --> 00:05:09,310 ‎幹嘛? 91 00:05:14,815 --> 00:05:16,609 ‎看起來很噁心 92 00:05:16,692 --> 00:05:18,611 ‎一定還有別的辦法… 93 00:05:18,694 --> 00:05:21,781 ‎你現在狀況不好,神鷹,腦袋不清楚 94 00:05:21,864 --> 00:05:24,200 ‎看看爺爺滿頭的秀髮 95 00:05:24,283 --> 00:05:25,743 ‎你不想要再次回春嗎? 96 00:05:26,243 --> 00:05:29,163 ‎想要啊,可是那東西 ‎跟飛鏢黃的床一樣臭 97 00:05:29,246 --> 00:05:31,499 ‎所以我們才確定有效 98 00:05:35,503 --> 00:05:36,462 ‎上湯囉! 99 00:05:39,423 --> 00:05:42,635 ‎刺刺的,好像有一百隻蝴蝶在親頭皮 100 00:05:42,718 --> 00:05:43,969 ‎這應該就表示有效 101 00:05:44,637 --> 00:05:46,597 ‎現在有一點熱 102 00:05:46,680 --> 00:05:48,015 ‎更熱了 103 00:05:48,099 --> 00:05:49,433 ‎現在變燙了 104 00:05:49,517 --> 00:05:51,102 ‎好像燒起來一樣 105 00:05:58,526 --> 00:05:59,568 ‎這才能叫做 106 00:06:00,277 --> 00:06:02,196 ‎神鷹! 107 00:06:05,908 --> 00:06:08,369 ‎現在的汙水羹跟以前不一樣了 108 00:06:10,496 --> 00:06:12,581 ‎我們還有最後一個方法沒試過 109 00:06:15,084 --> 00:06:18,421 ‎開始吧,小鳥們,讓我驚艷一下 110 00:06:45,823 --> 00:06:48,284 ‎髮量適中、低調奢華 111 00:06:49,452 --> 00:06:52,079 ‎但總覺得缺了點什麼 112 00:06:54,498 --> 00:06:56,250 ‎對了,就是這個 113 00:07:05,926 --> 00:07:06,802 ‎看起來帥嗎? 114 00:07:06,886 --> 00:07:10,389 ‎不只帥,根本就是藝術 115 00:07:12,057 --> 00:07:14,101 ‎你覺得呢?喜歡嗎? 116 00:07:16,145 --> 00:07:17,271 ‎不喜歡 117 00:07:19,398 --> 00:07:21,484 ‎我愛死了! 118 00:07:30,868 --> 00:07:32,536 ‎看看那股自信 119 00:07:33,078 --> 00:07:34,788 ‎他好酷 120 00:07:42,963 --> 00:07:43,923 ‎終於找到你了 121 00:07:44,006 --> 00:07:46,926 ‎你怎麼沒來辦公室?我的彈弓呢? 122 00:07:47,593 --> 00:07:48,469 ‎你以為你能… 123 00:07:50,262 --> 00:07:54,141 ‎什麼?這也太酷了吧 124 00:07:56,352 --> 00:07:58,270 ‎好美喔 125 00:07:58,354 --> 00:08:01,065 ‎我們成功了,神鷹回來了 126 00:08:04,652 --> 00:08:05,778 ‎你們看 127 00:08:12,159 --> 00:08:13,160 ‎它逃走了 128 00:08:26,882 --> 00:08:29,510 ‎結束了,我們失敗了 129 00:08:33,681 --> 00:08:35,641 ‎痛死了! 130 00:08:39,061 --> 00:08:41,188 ‎你們把彈弓找回來了 131 00:08:41,272 --> 00:08:44,483 ‎對啊,竟然跑到我們的小屋,好怪 132 00:08:44,567 --> 00:08:46,527 ‎所以我們就跟神鷹說會拿來還 133 00:08:46,610 --> 00:08:48,571 ‎因為他是超棒的小隊輔 134 00:08:48,654 --> 00:08:49,989 ‎現在不是了 135 00:08:50,072 --> 00:08:52,074 ‎為什麼現在不是了? 136 00:08:52,157 --> 00:08:54,785 ‎他辭職了,繳回哨子和防曬乳 137 00:08:54,868 --> 00:08:56,829 ‎然後就去彈弓站了 138 00:08:58,497 --> 00:08:59,999 ‎這可以借我們一下嗎? 139 00:09:10,676 --> 00:09:12,219 ‎糟糕,我們沒趕上 140 00:09:12,303 --> 00:09:14,013 ‎請就位! 141 00:09:18,642 --> 00:09:21,020 ‎神鷹等等,我們不能讓你走 142 00:09:21,604 --> 00:09:24,440 ‎很抱歉,但少了我的秀髮後 143 00:09:24,523 --> 00:09:26,650 ‎我連自己是誰都不知道了 144 00:09:26,734 --> 00:09:29,653 ‎你是神鷹啊!超級神鷹! 145 00:09:29,737 --> 00:09:31,530 ‎史上最酷的小隊輔 146 00:09:31,614 --> 00:09:33,324 ‎或許曾有那麼回事吧 147 00:09:33,407 --> 00:09:37,536 ‎但我現在跟我爸一樣只是個老禿古板 148 00:09:37,620 --> 00:09:40,581 ‎所以我還是去他的會計公司找他吧 149 00:09:40,664 --> 00:09:42,041 ‎滿足他的宿願 150 00:09:43,083 --> 00:09:46,295 ‎神鷹,你不是酷在頭髮 151 00:09:46,378 --> 00:09:48,005 ‎你本人就很酷 152 00:09:48,088 --> 00:09:51,467 ‎對,你都讓我們開心玩 ‎幾乎可以想幹嘛就幹嘛 153 00:09:51,550 --> 00:09:53,677 ‎史上最酷的小隊輔 154 00:09:53,761 --> 00:09:55,971 ‎不管有沒有頭髮都一樣,對吧? 155 00:09:56,472 --> 00:09:57,389 ‎對 156 00:10:05,189 --> 00:10:08,275 ‎我們這樣也還是剛才那四個傻蛋 157 00:10:08,359 --> 00:10:10,778 ‎你也是一直以來的那個酷哥 158 00:10:10,861 --> 00:10:13,530 ‎最後一次通知,彈弓要發射了喔 159 00:10:13,614 --> 00:10:16,492 ‎你覺得呢?願意留下來呢? 160 00:10:19,411 --> 00:10:23,207 ‎你們讓我受到的羞辱、虐待、傷害 161 00:10:23,290 --> 00:10:24,917 ‎比任何人都還嚴重 162 00:10:27,461 --> 00:10:29,546 ‎我還能去哪裡找你們這種夥伴? 163 00:10:30,047 --> 00:10:32,132 ‎所以我當然要留下來 164 00:10:33,008 --> 00:10:33,842 ‎帥喔 165 00:11:04,790 --> 00:11:06,625 ‎字幕翻譯:韓仁耀