1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 〝キャンプ・ スプリンターウッド〞 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 ‎NETFLIX シリーズ 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,679 キャンプ・   スプリンターウッド 4 00:00:11,763 --> 00:00:14,640 夏の間の僕(ぼく)らの家 5 00:00:15,391 --> 00:00:17,769 引いて 放して    飛んでいけ 6 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 ロケットのように      木々をぬけ 7 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 大砲のように飛んでいく 8 00:00:22,148 --> 00:00:26,110 勢いよく飛び   ぶつかりまくる 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 アーチェリーも   テニスもバカげてる 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 レッドにステラ   ボムにチャック 11 00:00:32,450 --> 00:00:34,494 高速でやってくる      気をつけろ 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 これがあれば人生は最高 13 00:00:38,372 --> 00:00:39,290 アングリーバード 14 00:00:39,373 --> 00:00:41,000 クレイジー・   サマーキャンプ 15 00:00:42,794 --> 00:00:43,878 見て 16 00:00:43,961 --> 00:00:46,839 ベッドの下で見つけた 17 00:00:46,923 --> 00:00:49,842 セオドア・ ルースターベルトだ 18 00:00:49,926 --> 00:00:51,594 グレイビーソース製だよ 19 00:00:52,929 --> 00:00:55,181 いいにおいじゃない 20 00:00:58,601 --> 00:01:00,019 おばあちゃんの味だ 21 00:01:00,103 --> 00:01:02,313 気持ち悪いな 22 00:01:02,396 --> 00:01:03,731 使えるのか? 23 00:01:10,613 --> 00:01:11,989 ‎悪くないな 24 00:01:12,073 --> 00:01:14,408 ‎チャックは何を見つけた? 25 00:01:14,492 --> 00:01:18,579 ‎9さいの時 ‎おじさんがくれた変な棒だ 26 00:01:23,501 --> 00:01:25,628 ‎いつも返ってくる 27 00:01:26,462 --> 00:01:30,633 ‎私はベッドの下で ‎人形を見つけたわ 28 00:01:30,716 --> 00:01:31,551 ‎見て 29 00:01:31,634 --> 00:01:34,095 ‎大変な事態だね 30 00:01:40,643 --> 00:01:43,354 ‎ママに言うよ 31 00:01:44,522 --> 00:01:46,524 ‎だれが大変な事態? 32 00:01:47,066 --> 00:01:51,320 ‎いかりを受け止める ‎準備はいいか? 33 00:01:51,404 --> 00:01:52,780 ‎俺(おれ)‎のアルバムだ 34 00:01:53,781 --> 00:01:56,075 ‎ずっと おこってる 35 00:01:56,159 --> 00:01:57,285 ‎笑ってる 36 00:01:58,035 --> 00:01:59,787 ‎また おこってる 37 00:01:59,871 --> 00:02:01,622 ‎何で捨てたいの? 38 00:02:01,706 --> 00:02:06,419 ‎ニーダーフライヤーが ‎しり‎の写真で遊ぶからさ 39 00:02:22,685 --> 00:02:24,437 ‎さようなら 40 00:02:27,815 --> 00:02:29,567 ‎これで いい 41 00:02:38,451 --> 00:02:39,160 ‎何だ? 42 00:02:39,243 --> 00:02:40,620 ‎これは? 43 00:02:45,917 --> 00:02:47,251 ‎どうした? 44 00:02:49,045 --> 00:02:51,839 ‎だれかが のりをぬった 45 00:02:51,923 --> 00:02:53,591 ‎にげた方がいいぞ 46 00:02:58,346 --> 00:02:59,639 ‎何が起きた? 47 00:02:59,722 --> 00:03:02,475 ‎前髪(まえがみ)‎が大変な事態だぞ 48 00:03:05,019 --> 00:03:05,937 ‎ハロルド 49 00:03:06,020 --> 00:03:06,896 ‎何だい? 50 00:03:08,314 --> 00:03:10,316 ‎犯人をさがして 51 00:03:10,942 --> 00:03:12,610 ‎ブタの足あとだ 52 00:03:13,110 --> 00:03:16,864 ‎お前らのブタの友達は ‎信用できない 53 00:03:16,948 --> 00:03:20,910 ‎ペンリーは ‎ずっとサウナにいる 54 00:03:22,954 --> 00:03:26,749 ‎急にハッシュドポテトと ‎ベーコン… 55 00:03:27,625 --> 00:03:28,918 ‎腹が減ったな 56 00:03:35,007 --> 00:03:36,884 ‎1‎匹(ぴき)‎じゃない 57 00:03:36,968 --> 00:03:39,637 ‎ピッグ・キャンプのみんなよ 58 00:03:44,100 --> 00:03:46,227 ‎みんな 聞いてくれ 59 00:03:46,727 --> 00:03:49,605 ‎ブタにイタズラさせるな 60 00:03:49,689 --> 00:03:52,108 ‎警告してやろう 61 00:03:52,191 --> 00:03:53,067 ‎よし 62 00:03:53,776 --> 00:03:55,903 ‎“ブタの友たちへ” 63 00:03:55,987 --> 00:03:57,154 ‎ちがう 64 00:03:57,238 --> 00:04:02,660 ‎“イタズラ戦争をしたいなら ‎こちらも受けて立つ” 65 00:04:02,743 --> 00:04:06,539 ‎“何が何でも‎俺(おれ)‎らが ‎勝ってみせる” 66 00:04:06,622 --> 00:04:09,959 ‎ピッグ・キャンプに行こう 67 00:04:13,129 --> 00:04:14,130 ‎やめとく 68 00:04:16,424 --> 00:04:18,592 ‎いいわ やるわよ 69 00:04:19,176 --> 00:04:21,095 ‎本当にいいの? 70 00:04:21,178 --> 00:04:23,597 ‎話し合ってハグがいい 71 00:04:23,681 --> 00:04:27,518 ‎兄は戦争のあと ‎帰ってこなくなった 72 00:04:28,019 --> 00:04:30,104 ‎何があったの? 73 00:04:30,187 --> 00:04:31,731 ‎大学へ行った 74 00:04:31,814 --> 00:04:32,732 ‎いい話だ 75 00:04:32,815 --> 00:04:35,192 ‎ピッグ・キャンプに行って 76 00:04:35,276 --> 00:04:39,196 ‎反撃(はんげき)‎すれば もうやられない 77 00:04:45,328 --> 00:04:48,539 ‎過激なイタズラをするんだ 78 00:04:49,665 --> 00:04:52,209 ‎あれで遊んじゃおう 79 00:04:53,336 --> 00:04:56,380 ‎ピッグ・キャンプの創設者よ 80 00:04:56,464 --> 00:05:00,343 ‎その鼻は ‎おばあちゃんを思い出す 81 00:05:00,426 --> 00:05:01,427 ‎何するの? 82 00:05:01,510 --> 00:05:03,137 ‎道具を出せ 83 00:05:03,220 --> 00:05:05,556 ‎ボムは見ない方がいい 84 00:05:14,940 --> 00:05:17,193 ‎ほら 早く行こうぜ 85 00:05:22,239 --> 00:05:24,450 ‎スワンダイブ! 86 00:05:25,076 --> 00:05:26,911 ‎キャノンボール! 87 00:05:27,745 --> 00:05:29,580 ‎変なダイブ! 88 00:05:30,706 --> 00:05:32,541 ‎腹打ち飛びこみ! 89 00:05:36,670 --> 00:05:40,007 ‎池の様子が変だと思わない? 90 00:05:40,091 --> 00:05:40,925 ‎ダムだ 91 00:05:44,804 --> 00:05:49,392 ‎僕(ぼく)‎たちよりブタの方が ‎一枚うわてだね 92 00:05:49,475 --> 00:05:54,021 ‎確かに今回は負けたけど ‎今に見てろよ 93 00:05:56,107 --> 00:05:57,650 ‎ピッグ・キャンプだ 94 00:05:57,733 --> 00:06:01,529 ‎イタズラしたブタに ‎仕返ししよう 95 00:06:02,863 --> 00:06:03,697 ‎今度こそ 96 00:06:03,781 --> 00:06:07,868 ‎ママに泣きつくほど ‎こわいイタズラだ 97 00:06:08,661 --> 00:06:11,914 ‎お茶に呼んで ‎すっぽかすのは? 98 00:06:11,997 --> 00:06:14,250 ‎こうなると言っただろ 99 00:06:14,333 --> 00:06:16,377 ‎もうやめるんだ 100 00:06:16,460 --> 00:06:18,212 ‎向こうが始めた 101 00:06:18,295 --> 00:06:20,047 ‎俺(おれ)‎は ぬけるよ 102 00:06:20,131 --> 00:06:22,133 ‎仕返しは終わらない 103 00:06:22,216 --> 00:06:25,094 ‎大学に行くまで続くよ 104 00:06:25,177 --> 00:06:27,430 ‎ずっと終わらないんだ 105 00:06:28,431 --> 00:06:30,349 ‎とにかく― 106 00:06:30,433 --> 00:06:34,019 ‎終わらせたいなら ‎思い切りやるの 107 00:06:34,103 --> 00:06:36,522 ‎100パーセントの ‎プルーンジュースよ 108 00:06:36,605 --> 00:06:39,567 ‎1口飲めばトイレに行く 109 00:06:39,650 --> 00:06:40,568 ‎見せて 110 00:06:41,777 --> 00:06:43,070 ‎これで… 111 00:06:48,159 --> 00:06:50,202 ‎こりゃひどい いいね 112 00:06:51,579 --> 00:06:53,706 ‎おなかを こわせば 113 00:06:54,290 --> 00:06:56,625 ‎トイレに急行するわ 114 00:06:56,709 --> 00:07:00,254 ‎だからトイレに入りこんで― 115 00:07:00,337 --> 00:07:04,425 ‎ハンドルに ‎花火を仕かけておくの 116 00:07:05,009 --> 00:07:06,802 ‎トイレを流すと… 117 00:07:08,304 --> 00:07:12,266 ‎イタズラ大賞の受賞者は… 118 00:07:12,975 --> 00:07:14,560 ‎サインをお願い 119 00:07:14,643 --> 00:07:15,895 ‎ファンなんだ 120 00:07:15,978 --> 00:07:18,772 ‎ブタたちはびっくりするぞ 121 00:07:18,856 --> 00:07:20,649 ‎でも どうかな 122 00:07:20,733 --> 00:07:23,068 ‎食べてるか見た? 123 00:07:25,279 --> 00:07:26,322 ‎成功だ 124 00:07:29,283 --> 00:07:30,159 〝ピッグ・キャンプ〞 125 00:07:34,914 --> 00:07:38,125 ‎ボムに報告したいのに ‎どこだ? 126 00:07:38,209 --> 00:07:40,461 ‎僕(ぼく)‎たちの小屋は? 127 00:07:40,544 --> 00:07:42,880 ‎どこへ行ったんだ? 128 00:07:44,298 --> 00:07:45,883 ‎何もない 129 00:07:49,512 --> 00:07:51,138 ‎犯人はブタよ 130 00:07:51,222 --> 00:07:53,390 ‎ボムはどこ? 131 00:07:54,475 --> 00:07:55,976 ‎さらわれた 132 00:07:56,519 --> 00:07:59,897 ‎さすがに これは ‎やりすぎだぞ! 133 00:08:01,023 --> 00:08:04,235 ‎ブタが小屋をうばった 134 00:08:05,152 --> 00:08:06,362 ‎カタパルトも 135 00:08:07,279 --> 00:08:09,073 ‎食堂も うばった 136 00:08:09,782 --> 00:08:10,741 ‎別にいい 137 00:08:10,824 --> 00:08:13,577 ‎ハロルドの まゆ毛まで 138 00:08:13,661 --> 00:08:15,704 ‎表情が読めない 139 00:08:17,122 --> 00:08:21,544 ‎最悪なことに ‎ボムまでさらったんだ 140 00:08:22,169 --> 00:08:25,839 ‎売られたケンカは買って勝つ 141 00:08:25,923 --> 00:08:27,091 ‎やるぞ! 142 00:08:29,635 --> 00:08:30,886 ‎行こう 143 00:08:42,439 --> 00:08:45,901 ‎のりをぬり 物をぬすみ― 144 00:08:45,985 --> 00:08:47,861 ‎友達をさらったな 145 00:08:47,945 --> 00:08:49,738 ‎ここまでだ 146 00:08:50,364 --> 00:08:52,283 ‎俺(おれ)‎は さらわれてない 147 00:08:52,366 --> 00:08:53,659 ‎何? 148 00:08:53,742 --> 00:08:56,787 ‎たまたま小屋にいたんだ 149 00:08:59,290 --> 00:09:01,208 ‎分かった 150 00:09:01,292 --> 00:09:04,295 ‎でも他のことは全部やったし 151 00:09:04,378 --> 00:09:06,797 ‎今乗りこんで来てる 152 00:09:09,842 --> 00:09:13,554 ‎俺(おれ)‎を送ってくれただけだよ 153 00:09:13,637 --> 00:09:18,601 ‎話し合って イタズラ戦争は ‎やめることにした 154 00:09:21,103 --> 00:09:21,937 ‎何? 155 00:09:22,021 --> 00:09:26,233 ‎そっちが始めたんだから ‎報いは必要だ 156 00:09:26,317 --> 00:09:28,027 ‎報いを受けろ 157 00:09:28,110 --> 00:09:31,155 ‎報いを受けろ 報いを受けろ 158 00:09:31,238 --> 00:09:34,033 ‎始めたのは そっちだ 159 00:09:36,327 --> 00:09:41,498 ‎創設者が考え事をしながら ‎お茶してたら 急に― 160 00:09:41,582 --> 00:09:44,084 ‎これで頭を打ったんだ 161 00:09:44,168 --> 00:09:47,338 ‎おこってる鳥のアルバムだよ 162 00:09:47,838 --> 00:09:50,674 ‎この子 レッドに似てるね 163 00:09:50,758 --> 00:09:52,176 ‎もしかして… 164 00:09:58,932 --> 00:10:01,518 ‎それじゃ いつもどおり 165 00:10:01,602 --> 00:10:03,854 ‎話し合ってハグする? 166 00:10:04,605 --> 00:10:06,774 ‎にげた方がいいかも 167 00:10:16,617 --> 00:10:18,410 ‎レッドは残念だったね 168 00:10:18,494 --> 00:10:21,080 ‎分かってくれてよかった 169 00:10:21,163 --> 00:10:24,625 ‎あの短気は ‎どうにかしなきゃ 170 00:10:24,708 --> 00:10:27,169 ‎正義感も強すぎるよ 171 00:10:30,297 --> 00:10:33,258 ‎イタズラっ子 いい‎しり‎だな 172 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎日本語字幕 三宅 季実子