1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 TÁBOR TŘÍSKOV 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 SERIÁL NETFLIX 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,057 Tábor Třískov, náš letní domov. 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,643 Katapult! Prak! Nechat se vymrštit! 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 Táborníci lesem létají, 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 z kanónu se bouchají. 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 Vzduchem sviští, 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 všechno tříští. 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,739 Luky, vybíjená, zorb tenis. Je to absurdní! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,577 Tu jsou! Ruďák, Stella, Bombas, Žluťas. Radši se střez! 11 00:00:34,660 --> 00:00:37,497 Celý život vzpomínat budeme 12 00:00:38,289 --> 00:00:41,000 na tohle léto střelené! 13 00:01:00,103 --> 00:01:01,437 Papa, ptáčku. 14 00:01:06,567 --> 00:01:10,196 Myslíš, že Žluťase chytíš? Zkus to znovu! 15 00:01:16,828 --> 00:01:20,373 Hej, Narcisoune! Nenavážej se do pomalejších! 16 00:01:24,001 --> 00:01:25,962 Sayonara, sestro! 17 00:01:28,965 --> 00:01:32,969 Zůstal jsem jediný. Zase. Sláva mně! 18 00:01:36,305 --> 00:01:37,390 Ach jo! 19 00:01:37,473 --> 00:01:41,269 Budu hádat. Narcisoun vás vydrtil a teď se chlubí. 20 00:01:41,352 --> 00:01:43,229 Nikdo z nás ho neporazí. 21 00:01:43,312 --> 00:01:46,524 Možná bys ho porazil, kdybys tam mohl! 22 00:01:46,607 --> 00:01:49,652 Jo. Kéž bych neměl ten hloupý zdravotní problém. 23 00:01:49,735 --> 00:01:53,573 Čau, Rouďáku. Proč nechodíš do demoličního parku? 24 00:01:53,656 --> 00:01:57,243 Rozdrtil jsem už všechny v táboře kromě tebe. 25 00:01:57,326 --> 00:02:02,498 - Omdlí, když vidí točící se kolo. - Jo, tupče. Má kruhotidu. 26 00:02:02,582 --> 00:02:03,666 Kruhotidu? 27 00:02:04,584 --> 00:02:06,210 To sis vymyslela. 28 00:02:06,294 --> 00:02:09,630 Myslím, že je srab a bojí se mi postavit. 29 00:02:13,217 --> 00:02:16,262 A dost! Uvidíme, kdo je srab! 30 00:02:17,805 --> 00:02:20,099 Jen my dva, zobák na zobák! 31 00:02:20,183 --> 00:02:23,352 Vystřelím tě i s autem do příštího týdne! 32 00:02:24,562 --> 00:02:29,984 Už se třesu, i se svými supr brýlemi! Uvidíme se na trati, Rouďáku! 33 00:02:31,068 --> 00:02:36,657 Zbláznil ses? Máš Kruhotidu! Podíváš se na kolo a spadneš na pusu. 34 00:02:36,741 --> 00:02:39,493 Jo, ale srab mi nikdo říkat nebude. 35 00:02:40,703 --> 00:02:44,248 Hej, koukejte! Našel jsem náušnici na nos! 36 00:02:49,629 --> 00:02:50,796 Proč Ruďák spí? 37 00:02:53,216 --> 00:02:55,593 Co je to kruhotida? 38 00:02:55,676 --> 00:02:57,303 Tohle je Phil. 39 00:02:57,386 --> 00:03:00,765 Phil trpí touto zničující nemocí. 40 00:03:00,848 --> 00:03:06,479 Vidí točící se kolo a je mu špatně, nevolno, a nakonec omdlí. 41 00:03:08,606 --> 00:03:12,985 Bože, Ruďáku! Netušil jsem, čím procházíš. 42 00:03:13,069 --> 00:03:15,863 Musíme Ruďáka vyléčit, 43 00:03:15,947 --> 00:03:18,199 aby mohl Narcisouna rozdrtit! 44 00:03:18,282 --> 00:03:19,367 Že jo, Ruďáku? 45 00:03:20,243 --> 00:03:22,954 Možná bychom mu měli pořídit helmu. 46 00:03:24,372 --> 00:03:27,792 Tak jo! Doktor Žluťas ví, jak tě vyléčit. 47 00:03:27,875 --> 00:03:30,920 Kolo porazíš tak, že se jím staneš. 48 00:03:31,003 --> 00:03:35,508 Teď ti to pomaličku spustíme. 49 00:04:00,074 --> 00:04:01,492 Super, uvolnil se. 50 00:04:14,463 --> 00:04:16,340 Páni! Dokonalá forma. 51 00:04:16,424 --> 00:04:18,759 Jo, v bezvědomí je šikovný. 52 00:04:19,260 --> 00:04:20,970 Teda, pardon. 53 00:04:24,598 --> 00:04:27,018 Co se stalo? Jak jsem se sem dostal? 54 00:04:27,101 --> 00:04:30,021 Neboj! Doktor Žluťas má další nápad! 55 00:04:30,771 --> 00:04:32,023 Hypnóza? 56 00:04:32,106 --> 00:04:34,817 Hyp-anó-za! Buďme pozitivní, ano? 57 00:04:35,568 --> 00:04:39,905 - Není to špatný nápad. - Fakt svěříš mozek Žluťasovi? 58 00:04:39,989 --> 00:04:43,159 Musím Narcisounovi setřít ten samolibý úsměv. 59 00:04:43,242 --> 00:04:46,746 Žluťasi, do toho. Jen ať nedělám divné věci. 60 00:04:46,829 --> 00:04:51,167 Neboj. Jsem doktor. Jen sleduj tu houpavou věc. 61 00:04:51,792 --> 00:04:57,131 Jsi ospalý, ospalejší, ještě ospalelejší. 62 00:04:57,214 --> 00:05:00,843 Až zatleskám, budeš zcela pod mou kontrolou. 63 00:05:03,846 --> 00:05:08,142 Jsi nejsilnější pták, co kdy žil! Roztrhni tu knihu! 64 00:05:09,477 --> 00:05:13,356 - Hej, já ji četl! - Teď jsi skvělý jódler. 65 00:05:22,281 --> 00:05:24,492 A taky jsi mistr žonglér. 66 00:05:29,872 --> 00:05:33,042 Chceme ho vyléčit z kruhotidy, pamatuješ? 67 00:05:33,125 --> 00:05:35,836 Cožetidy? Jasně. Pardon. 68 00:05:36,545 --> 00:05:39,131 Tak jo. Sleduj houpavou věcičku. 69 00:05:40,007 --> 00:05:42,843 Jdeš hluboko do tmavé, čokoládové, 70 00:05:42,927 --> 00:05:46,347 nugátové, buráky plněné… 71 00:05:46,430 --> 00:05:47,473 Žluťasi! 72 00:05:54,355 --> 00:05:55,189 Jejda! 73 00:05:56,065 --> 00:05:58,359 Bez té věcičky to nezvládnu. 74 00:05:58,442 --> 00:06:00,569 Skvěle. To je fakt skvělé. 75 00:06:01,070 --> 00:06:05,157 - Co se stalo? Jsem vyléčený? - Ne, ale už nemáš čas. 76 00:06:05,241 --> 00:06:07,576 Počkej! Mám ještě jeden nápad! 77 00:06:08,869 --> 00:06:11,956 Žluťasi, další tyčinku už nemáš, co? 78 00:06:13,457 --> 00:06:16,252 Jak můžu takhle řídit? 79 00:06:16,335 --> 00:06:18,629 A proč mám nutkání jódlovat? 80 00:06:19,255 --> 00:06:21,132 Dobře, zavři oči! 81 00:06:22,883 --> 00:06:24,593 A otevři je! 82 00:06:28,055 --> 00:06:30,266 Hele, neomdlívám! Co to je? 83 00:06:30,349 --> 00:06:32,601 Takhle porazíš Narcisouna. 84 00:06:32,685 --> 00:06:37,565 Kola jsou osmihrany a volant je trojúhelník, 85 00:06:37,648 --> 00:06:39,024 díky Penleymu. 86 00:06:41,735 --> 00:06:45,072 A jako zvláštní opatření ti zavážeme oči. 87 00:06:45,156 --> 00:06:47,867 - Není to přehnané? - Jo, naprosto. 88 00:06:47,950 --> 00:06:50,619 Ale neboj. Oči ti budu dělat já. 89 00:06:52,705 --> 00:06:54,081 A jedeme! 90 00:06:55,082 --> 00:06:57,460 - Schytá to, co? - Totálně! 91 00:06:57,543 --> 00:07:02,423 - Stejně jako tahle čokoládová dobrůtka. - Kde je pořád bereš? 92 00:07:03,090 --> 00:07:05,593 To je ono. Ať se krásně leskne. 93 00:07:05,676 --> 00:07:09,305 Ať Ruďák vidí svůj lúzrovský odraz, až prohraje. 94 00:07:10,306 --> 00:07:11,474 Kde vůbec je? 95 00:07:12,933 --> 00:07:16,103 Pošlu tě do hlubin zapomnění, Narcisoune! 96 00:07:16,187 --> 00:07:19,064 S čím? S touhle zrůdností? 97 00:07:19,148 --> 00:07:21,108 Mimochodem, jsem tady. 98 00:07:28,365 --> 00:07:31,535 Dělej, co ti říkám. A hlavně nekoukej. 99 00:07:31,619 --> 00:07:33,537 To se ti lehko řekne. 100 00:07:40,252 --> 00:07:41,295 Zatoč vpravo! 101 00:07:47,343 --> 00:07:49,970 Zív. Jeden skončil, zbývají čtyři. 102 00:07:56,519 --> 00:07:59,313 Nuda. Končí druhý. Blablabla. 103 00:08:03,734 --> 00:08:05,319 Jo! 104 00:08:06,487 --> 00:08:07,988 Být mnou je zábava. 105 00:08:08,739 --> 00:08:12,201 - Co se děje? Vyhrávám? - Narcisoun všechny drtí! 106 00:08:12,284 --> 00:08:14,286 Je vedle tebe! Jeď doleva! 107 00:08:21,210 --> 00:08:24,129 Drž se před ním, a budeš v pohodě. 108 00:08:24,213 --> 00:08:26,382 A teď se trochu pobavíme. 109 00:08:28,968 --> 00:08:29,927 Ten zvuk je co? 110 00:08:30,010 --> 00:08:31,845 - Ne! - Nemůžu se dívat! 111 00:08:49,488 --> 00:08:50,864 Stello, co teď? 112 00:08:50,948 --> 00:08:53,784 Cokoli vymyslíme, on má odpověď! 113 00:08:55,494 --> 00:08:58,747 Tak nemysli! Jen vypni mozek a dělej! 114 00:08:58,831 --> 00:08:59,873 Nemyslet? 115 00:08:59,957 --> 00:09:01,917 Jen vypnout mozek? 116 00:09:02,001 --> 00:09:03,210 To fakt umím! 117 00:09:04,753 --> 00:09:06,005 Rudáku, co to… 118 00:09:12,344 --> 00:09:13,304 Co to? 119 00:09:15,389 --> 00:09:18,559 Nabourals mi můj krásný vozík! 120 00:09:19,602 --> 00:09:24,231 A dost. Už žádný elegantní, švihácký, uhlazený, pohledný… 121 00:09:24,315 --> 00:09:27,735 Kde jsem to skončil? Už vím. Na Ruďáka! 122 00:09:39,788 --> 00:09:40,831 A kruciš. 123 00:09:43,792 --> 00:09:47,087 - Co to? - Vidíte? V bezvědomí je šikovný. 124 00:10:12,863 --> 00:10:15,699 Můj vozík! Můj nádherný… 125 00:10:18,744 --> 00:10:20,621 Ruďáku! Dokázal jsi to! 126 00:10:20,704 --> 00:10:22,331 Cože? Co se stalo? 127 00:10:22,414 --> 00:10:24,041 Porazils Narcise! 128 00:10:24,124 --> 00:10:29,046 Poslals ho do hlubin zapomnění! Tahle křehká křupavost mi… 129 00:10:29,755 --> 00:10:31,507 Vážně? Vážně! 130 00:10:31,590 --> 00:10:33,467 Výborně, Ruďáku. 131 00:10:33,550 --> 00:10:34,802 Super! 132 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Překlad titulků: Veronika Kubíčková