1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 ‎(ค่ายสปลินเตอร์วู้ด) 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,677 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:09,761 --> 00:00:14,057 ‎ค่ายสปลินเตอร์วู้ดบ้านฤดูร้อนของเรา 4 00:00:15,308 --> 00:00:17,643 ‎ไว้เล่นยิงหิน ยิงหนังสติ๊ก ถูกโยน 5 00:00:17,727 --> 00:00:19,687 ‎ชาวค่ายทะยานผ่านหมู่แมกไม้ 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,023 ‎ยิงปืนใหญ่ไปทุกทิศแล้วแต่ใจ 7 00:00:22,106 --> 00:00:23,900 ‎พุ่งทะลุไปในอากาศ 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 ‎ตกใส่ทุกที่ไม่มีพลาด 9 00:00:26,194 --> 00:00:28,154 ‎ยิงธนู ดอดจ์เบิร์ด ซอร์บเทนนิส 10 00:00:28,237 --> 00:00:29,739 ‎คิดได้ไงเนี่ย 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,450 ‎พวกเขามาแล้ว ‎เร้ด สเตลล่า บอมบ์และชัค 12 00:00:32,533 --> 00:00:34,452 ‎บินมาอย่างเร็ว ระวังเจ้าเป็ด 13 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 ‎เธอจะดีใจไปทั้งชีวิตที่ได้มาเยือน 14 00:00:38,289 --> 00:00:41,000 ‎แองกรี้เบิร์ดส์ หน้าร้อนอลหม่าน 15 00:01:00,103 --> 00:01:01,437 ‎บ๊ายบายเจ้านก 16 00:01:06,567 --> 00:01:08,611 ‎คิดว่าจะจับชัคได้เหรอ 17 00:01:08,694 --> 00:01:10,279 ‎คิดใหม่นะ 18 00:01:14,992 --> 00:01:16,077 ‎แป๊น แป๊น 19 00:01:16,828 --> 00:01:17,870 ‎นี่นีเดอร์เน่า 20 00:01:17,954 --> 00:01:20,373 ‎ทำไมไม่หาเรื่องคนที่เร็วพอๆ กับนายล่ะ 21 00:01:24,001 --> 00:01:25,962 ‎ซาโยนาระน้องสาว 22 00:01:28,965 --> 00:01:32,969 ‎นกตัวสุดท้ายที่ยังเหลืออยู่ อีกครั้ง ‎เย้ ฉันเอง 23 00:01:36,305 --> 00:01:37,390 ‎ให้ตายสิ 24 00:01:37,473 --> 00:01:38,307 ‎ขอเดานะ 25 00:01:38,641 --> 00:01:40,643 ‎นีเดอร์เน่าขยี้ทุกคน ‎และตอนนี้ก็ยืดไปทั่ว 26 00:01:41,352 --> 00:01:43,229 ‎ไม่มีใครเอาชนะเขาได้เลย 27 00:01:43,312 --> 00:01:46,524 ‎ถ้านายลงสนามได้ก็คงจะดี ‎บางทีนายอาจจะทำได้ 28 00:01:46,607 --> 00:01:49,485 ‎ใช่ ฉันก็ไม่อยากมีโรคงี่เง่านี่หรอก 29 00:01:49,735 --> 00:01:53,573 ‎อ้าว ว่าไงร็อด ‎ทำไมฉันไม่เคยเห็นนายที่สวนรื้อถอนเลยล่ะ 30 00:01:53,656 --> 00:01:57,243 ‎รู้มั้ย ฉันขยี้ทุกคนในค่ายนี้มาหมดแล้ว ‎ยกเว้นนาย 31 00:01:57,326 --> 00:01:59,579 ‎เพราะเร้ดจะเป็นลมถ้าต้องเห็นล้อหมุนๆ 32 00:01:59,662 --> 00:02:02,498 ‎ใช่แล้วย่ะเจ้างั่ง ‎เขาเรียกว่าโรคกลัวล้อ 33 00:02:02,582 --> 00:02:03,666 ‎โรคกลัวล้อเหรอ 34 00:02:04,584 --> 00:02:06,210 ‎แต่งเองชัวร์ 35 00:02:06,294 --> 00:02:09,630 ‎ฉันว่าร็อดเป็นนกขี้ขลาดมากกว่า ‎ก็เลยไม่กล้ามาสู้กับฉัน 36 00:02:13,301 --> 00:02:16,262 ‎พอกันทีนีเดอร์เน่า ‎เราจะได้เห็นกันว่าใครเป็นนกขี้ขลาด 37 00:02:17,805 --> 00:02:20,141 ‎นายกับฉัน ตัวต่อตัว 38 00:02:20,224 --> 00:02:23,060 ‎ฉันจะขยี้นายกับรถโง่ๆ ของนาย ‎ให้หมดอนาคตเลย 39 00:02:24,562 --> 00:02:27,857 ‎อุ๊ย ฉันล่ะกลัวจนแว่นแบรนด์เนมฉันสั่นไปหมดแล้ว 40 00:02:27,940 --> 00:02:29,984 ‎เจอกันที่สนามนะร็อด 41 00:02:31,068 --> 00:02:33,905 ‎บ้าไปแล้วเหรอ นายเป็นโรคกลัวล้อนะ 42 00:02:33,988 --> 00:02:36,699 ‎แค่เห็นล้อรถนายก็เป็นลมหน้าคะมำแล้ว 43 00:02:36,782 --> 00:02:39,493 ‎ใช่ แต่ใครจะเรียกฉันว่านกขี้ขลาดไม่ได้ 44 00:02:40,703 --> 00:02:44,248 ‎นี่แก๊ง ดูสิ ฉันเจอแหวนจมูกสุดเจ๋ง 45 00:02:49,670 --> 00:02:50,880 ‎ทำไมเร้ดถึงหลับ 46 00:02:53,216 --> 00:02:55,593 ‎โรคกลัวล้อคืออะไร 47 00:02:55,676 --> 00:02:57,303 ‎นี่คือฟิล 48 00:02:57,386 --> 00:03:00,765 ‎ฟิลป่วยเป็นโรคที่เรียกว่าโรคกลัวล้อ 49 00:03:00,848 --> 00:03:04,018 ‎แค่เห็นล้อหมุนก็จะทำให้เขาคลื่นไส้ 50 00:03:04,101 --> 00:03:06,479 ‎เวียนหัวและหมดสติไปในที่สุด 51 00:03:08,606 --> 00:03:12,985 ‎โถเร้ด ฉันไม่รู้เลย ‎ว่านายต้องเจอกับอะไรบ้าง 52 00:03:13,069 --> 00:03:15,863 ‎ตอนนี้สิ่งที่เราต้องทำ ‎ก็คือรักษาโรคกลัวล้อของเร้ด 53 00:03:15,947 --> 00:03:18,241 ‎เขาจะได้ขยี้นีเดอร์ฟลายเยอร์ให้จมไปเลย 54 00:03:18,324 --> 00:03:19,283 ‎ใช่ไหมเร้ด 55 00:03:20,326 --> 00:03:22,954 ‎บางทีเราน่าจะคิดหาหมวกกันน็อกให้เขานะ 56 00:03:24,372 --> 00:03:27,792 ‎เอาล่ะ ดร.ชัคมียาที่จะรักษาได้ชะงักที่สุด 57 00:03:27,875 --> 00:03:30,920 ‎ทางเดียวที่จะสู้กับวงล้อได้ ‎ก็คือเป็นวงล้อซะเอง 58 00:03:31,003 --> 00:03:35,925 ‎ตอนนี้เราจะทำให้นายเข้าสู่กระบวนการนี้ ‎อย่างช้าๆ 59 00:04:00,157 --> 00:04:01,492 ‎เจ๋ง เขาหลุดไปแล้ว 60 00:04:14,463 --> 00:04:16,340 ‎ว้าว ฟอร์มเป๊ะมาก 61 00:04:16,424 --> 00:04:18,759 ‎ใช่ เขาไวมากตอนที่เขาเป็นลม 62 00:04:19,260 --> 00:04:20,970 ‎ฉันหมายถึง... โทษที 63 00:04:24,682 --> 00:04:27,018 ‎เกิดอะไรขึ้น ฉันมาอยู่ในทะเลสาบได้ไง 64 00:04:27,101 --> 00:04:29,770 ‎ไม่ต้องห่วง ดร.ชัคมีอีกไอเดียนึง 65 00:04:30,771 --> 00:04:32,023 ‎สะกดจิตเหรอ 66 00:04:32,106 --> 00:04:34,817 ‎สะกดใจต่างหาก ‎พยายามคิดบวกเข้าไว้ดีไหม 67 00:04:35,568 --> 00:04:37,278 ‎ที่จริงนั่นก็ไม่ใช่ความคิดที่แย่นะ 68 00:04:37,361 --> 00:04:39,905 ‎นี่นายจะไม่ฟังชัคจริงๆ เหรอ 69 00:04:39,989 --> 00:04:43,159 ‎ฉันต้องกำจัดรอยยิ้มแสยะ ‎ออกจากหน้าของนีเดอร์เน่าให้ได้ 70 00:04:43,242 --> 00:04:46,746 ‎โอเคชัค จะทำอะไรก็ทำเลย ‎อย่าให้ฉันทำอะไรแปลกๆ ก็พอ 71 00:04:46,829 --> 00:04:51,167 ‎ไม่ต้องห่วง ฉันเป็นหมอ ‎มองตามไอ้เจ้าต่องแต่งนี่ 72 00:04:51,792 --> 00:04:57,131 ‎นายเริ่มง่วงนอน ง่วงมากขึ้น มากขึ้น 73 00:04:57,214 --> 00:05:00,843 ‎พอฉันตีปีก ‎นายจะอยู่ใต้การควบคุมของฉัน 74 00:05:03,846 --> 00:05:08,142 ‎เร้ด นายคือนกที่แข็งแกร่งที่สุดที่เคยมีชีวิตอยู่ ‎ฉีกหนังสือออกเป็นสองท่อน 75 00:05:09,477 --> 00:05:10,644 ‎เฮ่ย ฉันอ่านเล่มนั้นอยู่ 76 00:05:10,728 --> 00:05:13,356 ‎เร้ด นายคือผู้เชี่ยวชาญการโห่ 77 00:05:22,281 --> 00:05:24,492 ‎และนายก็เป็นนักเล่นกลระดับแชมป์ด้วย 78 00:05:29,872 --> 00:05:33,042 ‎ชัค เรากำลังพยายามรักษาโรคกลัวล้อของเร้ด ‎จำได้ไหม 79 00:05:33,125 --> 00:05:35,836 ‎โรคอะไรนะ จริงด้วย โทษที 80 00:05:36,545 --> 00:05:39,131 ‎โอเค มองเจ้าต่องแต่งนี่ 81 00:05:40,007 --> 00:05:42,843 ‎นายกำลังดำดิ่งลงไปในความมืดมิด ‎ความเข้มข้นของช็อกโกแลต 82 00:05:42,927 --> 00:05:46,347 ‎ความหนึบหนับ ตรงกลางที่เต็มไปด้วยถั่วของ... 83 00:05:46,430 --> 00:05:47,473 ‎ชัค 84 00:05:54,355 --> 00:05:55,189 ‎อุ้ย 85 00:05:56,065 --> 00:05:58,359 ‎ฉันทำไม่ได้ถ้าไม่มีเจ้านั่น 86 00:05:58,442 --> 00:06:00,569 ‎เยี่ยม เยี่ยมไปเลย 87 00:06:01,070 --> 00:06:03,114 ‎เกิดอะไรขึ้น ฉันหายแล้วเหรอ 88 00:06:03,197 --> 00:06:05,157 ‎ยัง แต่นายไม่มีเวลาแล้ว 89 00:06:05,241 --> 00:06:07,451 ‎เดี๋ยว ฉันมีอีกหนึ่งไอเดีย 90 00:06:08,953 --> 00:06:11,956 ‎ชัค นายไม่เหลือขนมหวานนั่นแล้วใช่ไหม 91 00:06:13,457 --> 00:06:16,252 ‎ฉันจะขับรถได้ยังไง ‎ในเมื่อฉันยังเป็นโรคกลัวล้ออยู่ 92 00:06:16,335 --> 00:06:18,712 ‎แล้วทำไมฉันถึงได้รู้สึกอยากโห่ตลอดๆ 93 00:06:19,255 --> 00:06:21,132 ‎เอาละเร้ด หลับตาซะ 94 00:06:22,883 --> 00:06:24,593 ‎และเปิดมัน 95 00:06:28,055 --> 00:06:30,266 ‎เฮ่ย ฉันไม่ได้หมดสติไป นั่นอะไร 96 00:06:30,349 --> 00:06:32,601 ‎นี่คือวิธีที่นายจะเอาชนะนีเดอร์ฟลายเยอร์ 97 00:06:32,685 --> 00:06:34,186 ‎ล้อเป็นทรงแปดเหลี่ยม 98 00:06:34,270 --> 00:06:37,565 ‎และพวงมาลัยก็เป็นทรงสามเหลี่ยม 99 00:06:37,648 --> 00:06:39,024 ‎ทั้งนี้ต้องขอบคุณเพนลีย์ 100 00:06:41,735 --> 00:06:45,072 ‎และเพื่อเป็นการป้องกันไว้ก่อน ‎เราจะปิดตานาย 101 00:06:45,156 --> 00:06:47,867 ‎- ไม่คิดว่ามันมากไปหน่อยเหรอ ‎- แน่นอน 102 00:06:47,950 --> 00:06:50,619 ‎แต่ไม่ต้องห่วง ฉันจะเป็นตาให้นายเอง 103 00:06:52,705 --> 00:06:54,081 ‎ได้เวลาไปแล้ว 104 00:06:55,082 --> 00:06:57,460 ‎- เขาจะโดนขยี้จนเละเป็นครีมเลยใช่ไหม ‎- แหง 105 00:06:57,543 --> 00:07:00,212 ‎เหมือนความครีมมี่ ‎และช็อกโกแลตเข้มข้นของเจ้านี่ 106 00:07:00,713 --> 00:07:02,423 ‎หามาได้จากไหนอยู่เรื่อยเนี่ย 107 00:07:03,090 --> 00:07:05,634 ‎นั่นแหละ ทำให้มันเงาวับ 108 00:07:05,718 --> 00:07:09,305 ‎ฉันอยากให้ร็อดเห็นหน้าขี้แพ้ของเขา ‎ตอนที่ฉันบดขยี้เขา 109 00:07:10,306 --> 00:07:11,474 ‎ว่าแต่เขาอยู่ไหน 110 00:07:12,933 --> 00:07:16,103 ‎เตรียมตัวถูกบดขยี้จนไม่เหลือซากได้นีเดอร์เน่า 111 00:07:16,187 --> 00:07:19,064 ‎ด้วยอะไร สัตว์ประหลาดนั่นน่ะเหรอ 112 00:07:19,148 --> 00:07:21,108 ‎ว่าแต่ฉันอยู่ตรงนี้ 113 00:07:28,365 --> 00:07:31,535 ‎ทำตามที่ฉันบอกก็พอ และจำไว้ ห้ามแอบดู 114 00:07:31,619 --> 00:07:33,537 ‎พูดง่ายทำยาก 115 00:07:40,252 --> 00:07:41,295 ‎เร้ด เลี้ยวขวา 116 00:07:47,343 --> 00:07:49,887 ‎หาว ไปแล้วหนึ่ง เหลืออีกสี่ 117 00:07:56,519 --> 00:07:59,313 ‎น่าเบื่อ ไปอีกสอง บลาๆๆ 118 00:08:03,734 --> 00:08:05,319 ‎เย่ 119 00:08:06,529 --> 00:08:07,988 ‎การเป็นฉันนี่มันสนุกจัง 120 00:08:08,739 --> 00:08:12,201 ‎- เกิดอะไรขึ้น ฉันนำอยู่หรือเปล่า ‎- นีเดอร์ฟลายเยอร์ขยี้ทุกคน 121 00:08:12,284 --> 00:08:13,494 ‎เขาอยู่ข้างๆ นาย 122 00:08:13,577 --> 00:08:14,411 ‎เลี้ยวซ้าย 123 00:08:21,210 --> 00:08:24,129 ‎เอาละเร้ด อยู่ข้างหน้าเขาไว้ ‎แล้วเธอก็จะโอเค 124 00:08:24,213 --> 00:08:26,382 ‎ได้เวลาสนุกกันแล้ว 125 00:08:28,968 --> 00:08:29,927 ‎เสียงอะไรน่ะ 126 00:08:30,010 --> 00:08:31,845 ‎- ไม่นะ ‎- ฉันไม่กล้ามอง 127 00:08:49,530 --> 00:08:50,906 ‎สเตลล่า ทำไงต่อ 128 00:08:50,990 --> 00:08:53,784 ‎ทุกอย่างที่เราคิดไว้ ‎นีเดอร์ฟลายเยอร์รู้ทันหมด 129 00:08:55,494 --> 00:08:58,831 ‎งั้นก็อย่าคิด นายต้องปิดสมองและแค่ทำ 130 00:08:58,914 --> 00:08:59,873 ‎ไม่คิดเหรอ 131 00:08:59,957 --> 00:09:02,042 ‎แค่ปิดสมองฉันเหรอ 132 00:09:02,126 --> 00:09:03,460 ‎แบบนั้นฉันทำเป็น 133 00:09:04,753 --> 00:09:06,005 ‎เร้ด นี่นายจะ... 134 00:09:12,344 --> 00:09:13,304 ‎อะไร... 135 00:09:15,389 --> 00:09:18,559 ‎นายทำรถคันงามของฉันบุบ 136 00:09:19,602 --> 00:09:24,231 ‎พอกันที ไม่มีแล้วสุภาพบุรุษสุดหล่อ สุภาพ ‎อ่อนโยน... 137 00:09:24,315 --> 00:09:25,983 ‎เดี๋ยวนะ ถึงไหนแล้ว เออใช่ 138 00:09:26,066 --> 00:09:27,735 ‎ขยี้เร้ด 139 00:09:39,788 --> 00:09:40,831 ‎ให้ตายสิ 140 00:09:43,792 --> 00:09:44,835 ‎อะไร... 141 00:09:44,918 --> 00:09:47,087 ‎ฉันบอกแล้วว่าเขาไวตอนหมดสติ 142 00:10:12,863 --> 00:10:15,699 ‎รถฉัน สุดสวยของ... 143 00:10:18,744 --> 00:10:20,621 ‎เร้ด นายทำได้แล้ว 144 00:10:20,704 --> 00:10:22,331 ‎เกิดอะไรขึ้น 145 00:10:22,414 --> 00:10:24,041 ‎นายชนะนีเดอร์ฟลายเยอร์ 146 00:10:24,124 --> 00:10:26,001 ‎นายขยี้เขาจนไม่เหลือซากเลย 147 00:10:26,085 --> 00:10:29,046 ‎คล้ายกับความกรุบกรอบ กรุบกร๊วบของเจ้า... 148 00:10:29,755 --> 00:10:31,507 ‎ฉันทำได้เหรอ ฉันทำได้แล้ว 149 00:10:31,590 --> 00:10:33,467 ‎เก่งมากเร้ด 150 00:10:33,550 --> 00:10:34,802 ‎สุดยอด 151 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 ‎คำบรรยายโดย จิตรวดี ตรีมาศ