1 00:00:07,258 --> 00:00:09,719 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Camp Splinterwood, vores sommerhjem 3 00:00:15,391 --> 00:00:17,769 Katapulterer, slynges, kastes 4 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 Flyver gennem træerne 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Skydes hen, hvor de vil 6 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Suser gennem luften 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Styrter overalt 8 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Bueskydning, høvdingefugl, fugletennis Det' absurd! 9 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Her er Red, Stella, Bomb, Chuck Fart på! Pas på! 10 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 For det' her, vi sammen sejrer 11 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds på sommerlejr! 12 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 Okay. 13 00:00:44,921 --> 00:00:48,674 Hold fast i jeres kranier, for jeres hjerner eksploderer. 14 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 Stella! 15 00:00:55,973 --> 00:00:58,684 Flot. I har måske en chance i år. 16 00:00:58,768 --> 00:01:01,521 -Okay! -Ja! Du store fugl! 17 00:01:03,815 --> 00:01:07,777 Hej, Lynette! Ny udklipsholder? Den er klipflot. 18 00:01:07,860 --> 00:01:12,532 Jeg glæder mig til at dyste mod grisene og smadre tårne! 19 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Tror du virkelig, at du kan smadre i Lejrlegene? 20 00:01:17,370 --> 00:01:20,623 Jeg er født til at smadre. Jeg har… 21 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 Ingen tale, tak. Af sted! 22 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 Ja! 23 00:01:28,840 --> 00:01:30,591 Du kigger ikke! 24 00:01:33,803 --> 00:01:37,056 -Ikke godt nok. Næste! -Hvad? Jeg har ikke… 25 00:01:41,144 --> 00:01:43,729 Du gav mig ikke en chance. 26 00:01:43,813 --> 00:01:47,525 Det handler om at vinde. Forsvind! 27 00:01:47,608 --> 00:01:52,238 Vi har ikke slået dem, siden jeg var klækling. Jeg kan godt. 28 00:01:52,321 --> 00:01:53,531 Lad mig smadre 29 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 konkurrenterne. 30 00:01:55,616 --> 00:01:58,286 Jeg har tænkt over det. Nej! 31 00:01:58,369 --> 00:02:02,248 Pladsen går til vores nye holdkaptajn, Neiderflyer! 32 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 Neiderflyer? Han aflagde ikke prøve! 33 00:02:06,002 --> 00:02:09,922 Tabere aflægger prøve. Vindere bliver kaptajn. 34 00:02:10,006 --> 00:02:11,591 Han kom med småkager. 35 00:02:12,091 --> 00:02:15,595 Du gjorde dig selv til grin, Rod. 36 00:02:15,678 --> 00:02:19,473 Se mig, jeg er Red. Jeg flyver majestætisk ind i… 37 00:02:21,809 --> 00:02:25,605 Griseholdet er her, og smadreholdet skal øve sig. 38 00:02:25,688 --> 00:02:28,983 Kan alle ikke-smadrere, som er nogle tabere, 39 00:02:29,066 --> 00:02:30,860 forsvinde fra mit åsyn? 40 00:02:33,654 --> 00:02:36,699 Dumme Lynette valgte dumme Neiderfjols! 41 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 Jeg kunne have bagt dumme småkager. 42 00:02:49,629 --> 00:02:50,755 Jeg har den! 43 00:02:59,180 --> 00:03:01,682 Mange grynt, hvem du end er! 44 00:03:01,766 --> 00:03:06,229 Se, tårnet vipper ikke længere. Jeg kan gøre det her. 45 00:03:07,855 --> 00:03:11,108 Derfor har vi brug for Curtis, vores stabler. 46 00:03:11,192 --> 00:03:15,738 Han vågnede med snøftesyge, og nu mangler vi en gris. 47 00:03:17,073 --> 00:03:19,533 Jeg kan være jeres stabler. 48 00:03:21,077 --> 00:03:24,080 Et lidt personligt spørgsmål, men 49 00:03:24,872 --> 00:03:26,916 -er du ikke en fugl? -Jo. 50 00:03:26,999 --> 00:03:29,377 Hele vejen til banken. 51 00:03:32,129 --> 00:03:34,924 Jeg vil bevise noget, og jeg kan hjælpe jer. 52 00:03:37,093 --> 00:03:40,054 Vi mangler en gris, så 53 00:03:40,638 --> 00:03:42,473 du er på stableholdet! 54 00:03:42,556 --> 00:03:46,560 Jeg har glemt dit navn, men du er en fugl og den nye Curtis, 55 00:03:46,644 --> 00:03:49,313 så du er "Fuglis." 56 00:03:50,439 --> 00:03:53,818 Velkommen til dette års Lejrlege! 57 00:03:58,364 --> 00:04:01,492 Jeg er også spændt på at se 58 00:04:01,575 --> 00:04:04,370 Camp Splinterwoods smadrehold 59 00:04:04,453 --> 00:04:08,457 kæmpe mod de solide grisesnabler! 60 00:04:10,126 --> 00:04:12,586 Stablere! Undskyld. 61 00:04:13,170 --> 00:04:17,717 Husk, vi er et hold, så det handler ikke om jer, men mig. 62 00:04:21,554 --> 00:04:23,431 Den sjove gris ligner Red. 63 00:04:23,514 --> 00:04:25,725 Det er Red! 64 00:04:26,309 --> 00:04:29,353 Lige meget. Han var ikke god nok til vores hold. 65 00:04:29,437 --> 00:04:31,480 Han giver os en fordel. 66 00:04:31,564 --> 00:04:35,484 Første runde! Lad legene begynde! 67 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 Red! 68 00:04:41,157 --> 00:04:44,243 Intet broderskab med fjenden! Start med et brag. 69 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 Point til Griselejren! 70 00:05:01,135 --> 00:05:02,511 Vi scorede! 71 00:05:04,055 --> 00:05:05,681 Heldigt, Rod. 72 00:05:05,765 --> 00:05:07,725 Du er en forræder! 73 00:05:08,768 --> 00:05:13,189 Vent til anden runde. Jeg er kun lige startet. 74 00:05:16,776 --> 00:05:17,860 Vent. 75 00:05:25,201 --> 00:05:28,996 -To grynt til højre. -Du er gryntegod til det. 76 00:05:29,080 --> 00:05:32,458 Han har brugt de tynde ben 77 00:05:32,541 --> 00:05:35,169 til at holde den kuglekrop hele livet. 78 00:05:35,836 --> 00:05:40,508 Og nu kommer alles favorit, Team Neiderflyer! 79 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 Jeg mener, Camp Splinterwood! 80 00:05:46,263 --> 00:05:47,515 Anden runde! 81 00:05:47,598 --> 00:05:50,309 Red er dygtig. 82 00:05:50,393 --> 00:05:52,269 Hold op. Rod var heldig. 83 00:05:53,354 --> 00:05:56,273 Chuck, det der zoom-agtige, du gør… 84 00:05:56,357 --> 00:05:58,818 Ja, jeg opfandt det! 85 00:06:06,325 --> 00:06:08,035 Point til Griselejren! 86 00:06:17,044 --> 00:06:18,170 Rod, gå med mig. 87 00:06:18,254 --> 00:06:19,880 Ellers tak. 88 00:06:20,506 --> 00:06:24,677 Rod, der er sket en fejl. Du bør ikke være på griseholdet. 89 00:06:24,760 --> 00:06:25,970 Nå? 90 00:06:26,053 --> 00:06:29,223 Drop grisene og slut dig til os 91 00:06:29,306 --> 00:06:31,976 som vores officielle insektmoser. 92 00:06:32,768 --> 00:06:35,980 Nå. Jeg må sige… 93 00:06:36,480 --> 00:06:38,315 Lynette havde chancen, 94 00:06:38,399 --> 00:06:41,277 så stik dit tilbud op, hvor solen ikke grynter! 95 00:06:46,407 --> 00:06:47,408 Hej, venner! 96 00:06:47,491 --> 00:06:50,953 Er det ikke smukt? Vores bedste nogensinde. 97 00:06:54,415 --> 00:06:55,249 Ikke nok. 98 00:06:56,625 --> 00:07:00,004 Det skal være større og rage op over lejren, 99 00:07:00,087 --> 00:07:01,797 så Lynette ser det! 100 00:07:01,881 --> 00:07:05,134 -Er det en god idé? -Stol på mig. 101 00:07:05,217 --> 00:07:08,804 I hørte Fuglis. Kom så! 102 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 Det er det mest noget, jeg nogetsinde har noget! 103 00:07:15,060 --> 00:07:17,855 Hvorfor ser det bekendt ud? 104 00:07:20,149 --> 00:07:21,775 Kan du lide mig nu? 105 00:07:22,735 --> 00:07:24,487 Mindre end før. 106 00:07:24,570 --> 00:07:28,157 Du kan afslutte det med en undskyldning. 107 00:07:29,408 --> 00:07:32,828 Hvis det betyder, at jeg ikke taber, så… 108 00:07:36,332 --> 00:07:37,416 Jeg… 109 00:07:38,459 --> 00:07:40,586 Det er for svært. Glem det! 110 00:07:42,546 --> 00:07:45,299 Så smadrer mig og grisene dig! 111 00:07:46,717 --> 00:07:47,551 Hej, Pippere. 112 00:07:47,635 --> 00:07:50,221 Red, du er gået for langt. 113 00:07:50,304 --> 00:07:52,640 Jeg tænkte det samme 114 00:07:52,723 --> 00:07:55,476 med en mindre anklagende tone. 115 00:07:55,559 --> 00:08:00,147 Det gør jeg af og til, men ikke nu! 116 00:08:00,231 --> 00:08:03,025 Ingen vil tvivle på mig igen! 117 00:08:03,108 --> 00:08:04,735 Det tvivler jeg på. 118 00:08:04,818 --> 00:08:06,237 Se på kaptajnen. 119 00:08:19,291 --> 00:08:20,876 Point til Griselejren! 120 00:08:25,047 --> 00:08:26,173 Tag den, Lynette! 121 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 Det lyder ikke godt. 122 00:08:33,931 --> 00:08:35,182 Bare rolig. 123 00:08:35,266 --> 00:08:38,811 Alt er klemt godt fast, så det ikke går i stykker. 124 00:08:38,894 --> 00:08:44,233 I stedet for at falde i søen, falder det i lejren og knuser alle. 125 00:08:45,401 --> 00:08:48,862 Jeg gik måske lidt for langt. 126 00:08:48,946 --> 00:08:52,992 -Det var det, jeg sagde. -Og jeg, men sødere. 127 00:08:53,993 --> 00:08:57,329 -Vi er fortabte! -Kan du huske, hvem vi er? 128 00:08:58,372 --> 00:09:02,251 Mine bedste venner, som tilgiver min dumhed? 129 00:09:02,334 --> 00:09:04,837 Jeg ville sige de bedste smadrere. 130 00:09:04,920 --> 00:09:06,797 Det er mere relevant. 131 00:09:07,464 --> 00:09:09,550 Har andre lyst til at redde dagen? 132 00:09:12,469 --> 00:09:13,596 Kom så! 133 00:09:26,900 --> 00:09:29,361 Red, det er umuligt at smadre. Flot! 134 00:09:34,158 --> 00:09:36,285 Alle redder sig selv! 135 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Bare rolig, jeg kommer! Jeg smadrer jer ud! 136 00:09:42,207 --> 00:09:46,253 Jeg bør nok have en plan, før jeg affyrer mig selv. 137 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Ja! 138 00:10:08,442 --> 00:10:10,944 Point til Team Neiderfly… 139 00:10:15,366 --> 00:10:18,744 Jeg er færdig med Lejrlegene. 140 00:10:19,328 --> 00:10:22,122 Nej! Næste år bliver det bedste! 141 00:10:22,206 --> 00:10:24,958 Red, vil du gøre det igen? 142 00:10:25,042 --> 00:10:27,044 Jeg gør det for holdet. 143 00:10:27,127 --> 00:10:29,880 Jeg er lejrens bedste smadrer. 144 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 Men ikke god nok! 145 00:10:31,965 --> 00:10:36,095 Curtis kommer tilbage, og du er ingen Curtis, Fuglis. 146 00:10:36,178 --> 00:10:38,514 Vent og se! 147 00:10:38,597 --> 00:10:39,473 Ja! 148 00:10:40,182 --> 00:10:41,600 Hvem er Fuglis? 149 00:11:03,872 --> 00:11:06,625 Tekster af: Mila Tempels