1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 CAMPO SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 UNA SERIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Campo Splinterwood La nostra casa estiva 4 00:00:15,391 --> 00:00:19,687 Catapultati da fionde I campeggiatori sfrecciano 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 I cannoni sparano 6 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 In aria si vola 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Ci si schianta ovunque 8 00:00:26,194 --> 00:00:30,323 Tiro con l'arco e palla piumettata Che trovata! 9 00:00:30,406 --> 00:00:32,366 Red, Stella, Bomb e Chuck 10 00:00:32,450 --> 00:00:34,535 In velocità Attenta, anatra! 11 00:00:34,619 --> 00:00:37,497 Che sconfinata felicità 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Con Angry Birds Summer Madness! 13 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 Ci siamo! 14 00:00:44,921 --> 00:00:48,674 Attenti alle mascelle. Vi lascerò a bocca aperta! 15 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 Stella! 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,684 Bene. Potreste farcela, quest'anno. 17 00:00:58,768 --> 00:01:01,521 - Evviva! - Sì! Che grande! 18 00:01:03,815 --> 00:01:07,777 Salve! È un nuovo portablocco? Sembra portante! 19 00:01:07,860 --> 00:01:12,532 Non vedo l'ora di sfidare i maiali e demolire qualche torre! 20 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Credi davvero di avere la stoffa del demolitore? 21 00:01:17,370 --> 00:01:20,623 Eccome! Sono nato per demolire! Io… 22 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 Niente discorsi. Prova! 23 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 Sì! 24 00:01:28,840 --> 00:01:30,341 Sta guardando? 25 00:01:33,803 --> 00:01:35,054 No. Il prossimo! 26 00:01:35,138 --> 00:01:36,973 Cosa? Non ho neanche… 27 00:01:41,144 --> 00:01:46,065 - Non mi ha dato una chance! È ingiusto! - Voglio solo vincere. 28 00:01:46,149 --> 00:01:47,525 Ora vattene! 29 00:01:47,608 --> 00:01:52,238 Non battiamo i maiali da quando ero pulcino! Posso farcela! 30 00:01:52,321 --> 00:01:55,533 Lasci che sbaragli… la concorrenza. 31 00:01:55,616 --> 00:01:58,286 Ci penso. Ci ho pensato. Ok, no. 32 00:01:58,369 --> 00:02:02,248 Il posto va al nostro nuovo capitano, Neiderflyer! 33 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 Neiderflyer? Non ha nemmeno provato! 34 00:02:06,002 --> 00:02:09,922 I perdenti provano. I vincitori diventano capitani. 35 00:02:10,006 --> 00:02:11,507 Ha portato i dolci. 36 00:02:12,091 --> 00:02:15,428 Congratulazioni per esserti reso ridicolo. 37 00:02:16,012 --> 00:02:19,223 "Guardatemi. Sono Red e volo dritto…" 38 00:02:21,809 --> 00:02:25,605 I maiali sono già qui e noi dobbiamo allenarci. 39 00:02:25,688 --> 00:02:30,484 Possono tutti i non demolitori sparire dalla mia vista? 40 00:02:33,654 --> 00:02:36,699 Stupida Lynette e stupido Neider-fesso! 41 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 E stupidi dolcetti! Non è giusto! 42 00:02:49,629 --> 00:02:50,755 Ci penso io. 43 00:02:59,180 --> 00:03:01,682 Grazie, chiunque tu sia. 44 00:03:01,766 --> 00:03:06,229 Guardate! La torre non traballa. Nemmeno se faccio così. 45 00:03:07,855 --> 00:03:11,108 Perciò ci serve Curtis, nostro capo impilatore. 46 00:03:11,192 --> 00:03:15,738 Si è svegliato col raffreddore e ora ci manca un maiale. 47 00:03:17,073 --> 00:03:19,533 Potrei sostituirlo io! 48 00:03:21,077 --> 00:03:25,831 Scusa l'invadenza, ma… non sei un uccello? 49 00:03:25,915 --> 00:03:26,916 Lo sono. 50 00:03:26,999 --> 00:03:29,377 In tutto e per tutto. 51 00:03:32,129 --> 00:03:34,924 Voglio mettermi alla prova e aiutarvi. 52 00:03:37,093 --> 00:03:42,390 Beh, ci manca un maiale, quindi… Benvenuto tra gli impilatori! 53 00:03:42,473 --> 00:03:48,896 Non ricordo il tuo nome, ma sei un uccello e sei il nuovo Curtis. Ti chiamerò Uccis! 54 00:03:50,439 --> 00:03:53,818 Benvenuti ai Giochi Intercampestri di quest'anno! 55 00:03:58,364 --> 00:04:04,370 Anch'io sono emozionato di vedere i demolitori di Campo Splinterwood 56 00:04:04,453 --> 00:04:08,457 sfidare la temerenda squadra di Campo dei suini! 57 00:04:10,126 --> 00:04:12,586 Tremenda! Scusate, è la fame. 58 00:04:13,170 --> 00:04:17,717 Siamo una squadra. Ovvero, non si tratta di voi, ma di me. 59 00:04:21,554 --> 00:04:23,431 Quel maiale ricorda Red. 60 00:04:23,514 --> 00:04:25,725 Quello è Red! 61 00:04:26,309 --> 00:04:29,353 Non importa. Non era idoneo per noi. 62 00:04:29,437 --> 00:04:31,480 Semmai, così ci aiuta. 63 00:04:31,564 --> 00:04:35,484 Primo round! Che la gara abbia inizio! 64 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 Red! 65 00:04:41,157 --> 00:04:44,243 Non fraternizzare. Partiamo col botto! 66 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 Punto ai maiali! 67 00:05:01,135 --> 00:05:02,511 Abbiamo segnato! 68 00:05:04,055 --> 00:05:07,683 È solo fortuna. Traditore che non sei altro! 69 00:05:08,768 --> 00:05:13,189 Aspetta il secondo round. Ho appena iniziato. 70 00:05:16,776 --> 00:05:17,860 Aspettate. 71 00:05:25,201 --> 00:05:28,996 - Due grugniti a destra. - Wow! Sei proprio bravo! 72 00:05:29,080 --> 00:05:32,458 È tutta una vita che quelle esili gambette 73 00:05:32,541 --> 00:05:35,169 devono reggere quel corpo tondo. 74 00:05:35,836 --> 00:05:40,508 Accogliamo i beniamini di tutti: la squadra Neiderflyer! 75 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 Cioè, Campo Splinterwood! 76 00:05:46,263 --> 00:05:47,515 Secondo round! 77 00:05:47,598 --> 00:05:50,267 Red ha un talento innato. 78 00:05:50,351 --> 00:05:52,269 Ma dai. È solo fortuna. 79 00:05:53,354 --> 00:05:56,273 Chuck, sai quella tua mossa strana? 80 00:05:56,357 --> 00:05:58,818 Certo! L'ho inventata io! 81 00:06:06,325 --> 00:06:07,910 Punto ai maiali! 82 00:06:17,044 --> 00:06:18,170 Rod, seguimi. 83 00:06:18,254 --> 00:06:19,880 No, grazie. Sto bene. 84 00:06:20,506 --> 00:06:24,677 C'è stato un errore. Non dovresti stare coi maiali. 85 00:06:24,760 --> 00:06:25,970 Ah, no? 86 00:06:26,053 --> 00:06:31,976 Che ne dici di lasciare la squadra, unirti a noi e occuparti delle bevande? 87 00:06:32,768 --> 00:06:38,315 Beh, posso solo dire che Lynette ha sprecato la sua occasione. 88 00:06:38,399 --> 00:06:41,277 Ficcati dove vuoi la tua offerta! 89 00:06:46,407 --> 00:06:47,408 Ciao. 90 00:06:47,491 --> 00:06:50,953 Guarda qui. La nostra miglior costruzione! 91 00:06:54,415 --> 00:06:55,249 Non basta. 92 00:06:56,625 --> 00:07:01,797 Dev'essere più grande, così Lynette potrà scorgerla da ogni dove! 93 00:07:01,881 --> 00:07:05,134 - Sicuro sia una buona idea? - Fidatevi. 94 00:07:05,217 --> 00:07:08,804 Avete sentito Uccis! Diamoci da fare! 95 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 È la cosa più cosante che abbia mai cosato! 96 00:07:15,060 --> 00:07:17,855 Perché mi sembra familiare? 97 00:07:20,149 --> 00:07:21,775 Mi approva, ora? 98 00:07:22,735 --> 00:07:24,487 Anche meno di prima. 99 00:07:24,570 --> 00:07:28,157 Se vuole metterci un punto, si scusi. 100 00:07:29,408 --> 00:07:32,828 Beh, se ciò significa non perdere, io… 101 00:07:36,332 --> 00:07:37,416 Io… 102 00:07:38,459 --> 00:07:40,586 Non ci riesco. Non importa. 103 00:07:42,546 --> 00:07:45,299 Allora vi stracceremo! 104 00:07:46,717 --> 00:07:47,551 Ciao. 105 00:07:47,635 --> 00:07:50,221 Red, credo tu stia esagerando. 106 00:07:50,304 --> 00:07:55,476 Pensavo la stessa cosa, ma forse con un tono meno accusatorio. 107 00:07:55,559 --> 00:08:00,147 A volte lo faccio, ma questa non è una di quelle volte! 108 00:08:00,231 --> 00:08:04,735 - Farò in modo che nessuno dubiti di me! - Ne dubito. 109 00:08:04,818 --> 00:08:06,237 Guarda e impara. 110 00:08:19,291 --> 00:08:20,876 Punto ai maiali! 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,173 Visto, Lynette? 112 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 Non promette bene. 113 00:08:33,931 --> 00:08:35,182 Non temete. 114 00:08:35,266 --> 00:08:38,811 Ho incastrato tutto con cura, non crollerà. 115 00:08:38,894 --> 00:08:44,233 Invece di finire nel lago, precipiterà sul campo e schiaccerà tutti. 116 00:08:45,401 --> 00:08:48,862 Forse ho esagerato un pochino. 117 00:08:48,946 --> 00:08:52,992 - Ho provato a dirtelo! - Io in modo più gentile. 118 00:08:53,993 --> 00:08:57,329 - Siamo spacciati! - Vi ricordate chi siamo? 119 00:08:58,330 --> 00:09:02,251 I piumici che mi perdonano e accettano nonostante tutto? 120 00:09:02,334 --> 00:09:04,837 Intendevo dei grandi demolitori. 121 00:09:04,920 --> 00:09:06,797 Forse è più pertinente. 122 00:09:07,464 --> 00:09:09,550 Chi vuole salvare il campo? 123 00:09:12,469 --> 00:09:13,596 Forza! 124 00:09:26,900 --> 00:09:29,361 Red, è indistruttibile! Bravo! 125 00:09:34,158 --> 00:09:36,285 Si salvi chi può! 126 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Tranquilli, piumici, arrivo! Vi libero io! 127 00:09:42,207 --> 00:09:46,253 Avrei dovuto pensare a un piano prima di fiondarmi. 128 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Sì! 129 00:10:08,525 --> 00:10:10,819 Punto alla squadra Neiderfly… 130 00:10:15,366 --> 00:10:18,744 Mi ritiro dai Giochi Intercampestri. 131 00:10:19,286 --> 00:10:22,122 No! Il prossimo anno sarà una bomba! 132 00:10:22,206 --> 00:10:24,958 Red, come puoi pensare di rifarlo? 133 00:10:25,042 --> 00:10:29,880 Perché mi unirò alla squadra. E forse sarò il miglior demolitore. 134 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 Non basterà. 135 00:10:31,965 --> 00:10:36,095 Curtis tornerà e non potrai competere con lui, Uccis! 136 00:10:36,178 --> 00:10:38,514 Sfida accettata! 137 00:10:38,597 --> 00:10:39,473 Sì! 138 00:10:40,182 --> 00:10:41,600 Chi è Uccis? 139 00:11:03,622 --> 00:11:06,625 Sottotitoli: Erinda Sula