1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 KEM SPLINTERWOOD 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 SEBUAH SIRI NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Kem Splinterwood Rumah musim panas kita 4 00:00:15,224 --> 00:00:17,727 Untuk melantun! Melastik! Dibaling! 5 00:00:17,810 --> 00:00:19,687 Pekhemah kelilingi pokok 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Ditembak keluar di mana saja 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Berlepas di udara 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Melanggar apa saja 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Memanah, elak burung, tenis zorb Tak masuk akal! 10 00:00:29,906 --> 00:00:32,408 Mereka datang! Red, Stella, Bomb dan Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,452 Terbang pantas Hati-hati, itik! 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,497 Seumur hidup, kau akan gembira ada ini 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds Summer Madness! 14 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 Baiklah! 15 00:00:44,921 --> 00:00:48,674 Bersedia sebab saya akan kagumkan awak! 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 Stella! 17 00:00:55,973 --> 00:00:58,684 Bagus. Kamu mungkin berpeluang tahun ini. 18 00:00:58,768 --> 00:01:01,521 - Baguslah! - Ya! Awak terbaik! 19 00:01:03,815 --> 00:01:07,777 Puan! Adakah itu papan klip baru? Nampak hebat! 20 00:01:07,860 --> 00:01:12,532 Apa-apa pun, tak sabar nak ke Kem Khinzir dan rempuh menara hari ini! 21 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Kamu fikir kamu boleh jadi perempuh dalam Perlawanan Antara Kem? 22 00:01:17,370 --> 00:01:20,581 Tolonglah! Saya boleh merempuh! Saya… 23 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 Usah membebel. Pergi! 24 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 Ya! 25 00:01:28,840 --> 00:01:30,591 Puan tak tengok pun! 26 00:01:33,803 --> 00:01:37,098 - Tak cukup bagus. Seterusnya! - Apa? Saya belum rempuh… 27 00:01:41,018 --> 00:01:43,729 Tapi puan tak beri saya peluang! Tak adil! 28 00:01:43,813 --> 00:01:47,525 Saya tak peduli tentang adil. Saya nak menang. Pergi! 29 00:01:47,608 --> 00:01:50,820 Tapi kita belum musnahkan longgokan khinzir sejak saya kecil! 30 00:01:50,903 --> 00:01:53,614 Saya boleh buat! Biar saya tewaskan 31 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 pesaing? 32 00:01:55,616 --> 00:01:58,286 Biar saya fikir. Saya dah fikir. Jangan harap! 33 00:01:58,369 --> 00:02:02,248 Tempat bola diberi kepada kapten pasukan baru kita, Neiderflyer! 34 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 Neiderflyer? Apa? Dia tak cuba pun! 35 00:02:06,002 --> 00:02:11,424 - Si tak guna cuba. Pemenang jadi kapten. - Dia juga beri saya biskut. 36 00:02:12,091 --> 00:02:15,595 Tahniah kerana bodohkan diri sendiri, Rod. 37 00:02:15,678 --> 00:02:19,473 Lihat saya, saya Red, terbang dengan hebat… 38 00:02:21,809 --> 00:02:25,605 Pasukan khinzir dah tiba dan pasukan rempuh perlu berlatih. 39 00:02:25,688 --> 00:02:30,818 Bolehkah semua yang gagal kerana mereka tak guna tolong berambus? 40 00:02:33,654 --> 00:02:36,699 Lynette bodoh, pilih Neiderjahat bodoh! 41 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 Saya boleh buat biskut bodoh! Tak adil! 42 00:02:49,629 --> 00:02:50,755 Saya dapat! 43 00:02:59,180 --> 00:03:01,682 Terima kasih, siapa pun awak! 44 00:03:01,766 --> 00:03:06,312 Lihat! Menara tak bergoyang lagi! Walaupun saya buat begini. 45 00:03:07,688 --> 00:03:11,025 Lihat, ini sebabnya kami perlukan Curtis, ketua penyusun. 46 00:03:11,108 --> 00:03:15,738 Dia hidap selesema hari ini dan kini kami kekurangan khinzir! 47 00:03:16,989 --> 00:03:19,533 Hei, saya boleh jadi penyusun! 48 00:03:21,077 --> 00:03:24,080 Maaf sebab tanya soalan peribadi, 49 00:03:24,664 --> 00:03:26,916 - tapi bukankah awak burung? - Betul. 50 00:03:26,999 --> 00:03:29,377 Saya memang burung. 51 00:03:31,963 --> 00:03:34,924 Saya perlu buktikan sesuatu dan saya boleh bantu awak menang, okey? 52 00:03:37,093 --> 00:03:40,054 Kami kekurangan satu khinzir, jadi 53 00:03:40,638 --> 00:03:42,390 selamat datang ke pasukan penyusun! 54 00:03:42,473 --> 00:03:46,560 Saya lupa nama awak, tapi awak burung dan Curtis baru, 55 00:03:46,644 --> 00:03:49,355 jadi saya akan panggil awak Birdis! 56 00:03:50,314 --> 00:03:54,235 Selamat datang ke Perlawanan Antara Kem tahun ini! 57 00:03:58,364 --> 00:04:01,075 Wah, saya juga teruja 58 00:04:01,158 --> 00:04:04,370 melihat perempuh hebat Kem Splinterwood 59 00:04:04,453 --> 00:04:08,457 melawan pemakan snek Kem Khinzir yang kukuh! 60 00:04:10,042 --> 00:04:12,586 Penyusun! Maaf, saya belum makan. 61 00:04:12,670 --> 00:04:17,717 Ingat, kita pasukan. Ia bukan tentang awak, ia tentang saya. 62 00:04:21,554 --> 00:04:23,431 Khinzir itu macam Red. 63 00:04:23,514 --> 00:04:25,725 Itu disebabkan ia Red! 64 00:04:26,309 --> 00:04:29,353 Tak penting. Dia tak cukup bagus untuk kita. 65 00:04:29,437 --> 00:04:31,480 Malah, dia beri kita kelebihan. 66 00:04:31,564 --> 00:04:35,484 Pusingan satu! Perlawanan Antara Kem bermula! 67 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 Red! 68 00:04:41,157 --> 00:04:44,243 Jangan bergaul dengan musuh! Mula dengan letupan! 69 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 Satu markah, Kem Khinzir! 70 00:05:01,135 --> 00:05:02,511 Kita berjaya! 71 00:05:04,055 --> 00:05:05,681 Awak bertuah, Rod. 72 00:05:05,765 --> 00:05:07,725 Awak memang pengkhianat! 73 00:05:08,768 --> 00:05:13,189 Tunggu sehingga pusingan kedua. Saya baru bermula. 74 00:05:16,776 --> 00:05:17,860 Tunggu. 75 00:05:25,201 --> 00:05:28,996 - Ke kanan lagi. - Wah. Awak memang hebat! 76 00:05:29,080 --> 00:05:35,086 Dia guna kaki kecilnya untuk sokong badan besarnya seumur hidup! 77 00:05:35,836 --> 00:05:40,508 Sekarang sambut pasukan kegemaran semua, Pasukan Neiderflyer! 78 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 Maksud saya, Kem Splinterwood! 79 00:05:46,263 --> 00:05:47,515 Pusingan kedua! 80 00:05:47,598 --> 00:05:52,269 - Awak tahu, Red mahir menyusun. - Tolonglah. Rod bertuah. 81 00:05:53,229 --> 00:05:56,273 Chuck, awak tahu aksi pelik awak itu? 82 00:05:56,357 --> 00:05:58,859 Sudah tentu! Saya yang ciptanya! 83 00:06:05,825 --> 00:06:07,785 Satu markah, Kem Khinzir! 84 00:06:17,044 --> 00:06:20,005 - Rod, ikut saya. - Tak nak. Saya okey. 85 00:06:20,506 --> 00:06:24,677 Rod, jelas sekali ada kesilapan. Awak tak patut bersama khinzir. 86 00:06:24,760 --> 00:06:25,970 Yakah? 87 00:06:26,053 --> 00:06:29,223 Apa kata awak keluar pasukan khinzir dan sertai kami 88 00:06:29,306 --> 00:06:31,976 sebagai budak jus pepijat rasmi? 89 00:06:32,768 --> 00:06:36,272 Aduhai, sejujurnya, 90 00:06:36,355 --> 00:06:40,901 Lynette berpeluang dan dia lepaskannya, jadi lupakan tawaran awak! 91 00:06:46,407 --> 00:06:47,408 Hei, semua! 92 00:06:47,491 --> 00:06:50,953 Lihat longgokan cantik ini. Ini yang terbaik! 93 00:06:54,290 --> 00:06:55,249 Tak cukup. 94 00:06:56,625 --> 00:07:00,004 Ia sepatutnya lebih besar, jadi tak kira di mana saja di Kem Splinterwood, 95 00:07:00,087 --> 00:07:01,881 Lynette akan nampaknya! 96 00:07:01,964 --> 00:07:05,134 - Adakah ini idea baik? - Percayalah. 97 00:07:05,217 --> 00:07:09,013 Baiklah, awak dengar kata Birdis! Mari lakukannya! 98 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 Ia sesuatu yang paling hebat yang saya pernah nampak! 99 00:07:15,060 --> 00:07:17,855 Kenapa saya macam pernah nampaknya? 100 00:07:19,982 --> 00:07:21,775 Jadi, puan suka saya sekarang? 101 00:07:22,610 --> 00:07:24,487 Lebih tak suka berbanding dulu. 102 00:07:24,570 --> 00:07:28,157 Jika puan mahu ini berakhir, minta maaf saja. 103 00:07:29,241 --> 00:07:32,828 Baiklah. Jika itu bererti tak kalah, saya… 104 00:07:36,332 --> 00:07:37,416 Saya… 105 00:07:38,459 --> 00:07:40,586 Sukar. Tak berbaloi. Lupakannya! 106 00:07:42,421 --> 00:07:45,508 Jika begitu, saya dan khinzir akan kalahkan puan! 107 00:07:46,717 --> 00:07:50,221 - Hei, kawan-kawan. - Red, awak dah melampau. 108 00:07:50,304 --> 00:07:55,476 Ya, saya juga fikir begitu, tapi dengan nada yang kurang menuduh. 109 00:07:55,559 --> 00:08:00,147 Kadangkala saya buat begitu, tapi ini memang bukan begitu! 110 00:08:00,231 --> 00:08:02,983 Saya akan pastikan tiada siapa ragui saya lagi. 111 00:08:03,067 --> 00:08:06,237 Mustahil. Lihat cara kapten buat. 112 00:08:19,291 --> 00:08:21,252 Satu markah, Kem Khinzir! 113 00:08:25,047 --> 00:08:26,382 Rasakannya, Lynette! 114 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 Itu tak bagus. 115 00:08:33,764 --> 00:08:38,769 Usah risau, semua. Saya susun dengan baik, jadi ia takkan tumbang. 116 00:08:38,852 --> 00:08:44,233 Daripada jatuh ke dalam tasik, ia akan jatuh ke kem dan rempuh semua. 117 00:08:45,401 --> 00:08:48,862 Mungkin ada kemungkinan saya dah melampau. 118 00:08:48,946 --> 00:08:53,200 - Itu yang saya cuba kata! - Saya juga, tapi lebih baik! 119 00:08:53,909 --> 00:08:54,994 Habislah kita! 120 00:08:55,077 --> 00:08:57,329 Hei, ingat siapa kita? 121 00:08:58,205 --> 00:09:02,251 Kawan baik yang maafkan dan terima saya walaupun saya bodoh? 122 00:09:02,334 --> 00:09:06,797 - Saya nak kata perempuh terbaik di kem. - Ya, itu lebih berkaitan. 123 00:09:07,381 --> 00:09:09,550 Siapa lagi nak selamatkan hari? 124 00:09:12,344 --> 00:09:13,596 Mari lakukannya! 125 00:09:26,400 --> 00:09:29,361 Wah, Red, benda ini kuat! Bagus! 126 00:09:34,158 --> 00:09:36,285 Selamatkan diri sendiri! 127 00:09:37,077 --> 00:09:40,539 Jangan risau, saya akan datang! Saya akan selamatkan awak! 128 00:09:42,207 --> 00:09:46,253 Saya patut buat rancangan sebelum melancarkan diri. 129 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Ya! 130 00:10:08,525 --> 00:10:10,944 Satu markah, Pasukan Neiderfly… 131 00:10:15,199 --> 00:10:19,203 Saya bersara secara rasmi dari Perlawanan Antara Kem. 132 00:10:19,286 --> 00:10:22,122 Tidak! Tahun depan tahun terbaik! 133 00:10:22,206 --> 00:10:24,958 Red, berani awak nak buat ini lagi? 134 00:10:25,042 --> 00:10:30,047 Sebab saya pasti masuk pasukan! Saya mungkin perempuh terbaik di kem. 135 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 Tak cukup bagus! 136 00:10:31,965 --> 00:10:36,095 Curtis akan kembali dan awak tak setanding Curtis, Birdis! 137 00:10:36,178 --> 00:10:38,514 Mari berlawan! 138 00:10:38,597 --> 00:10:39,473 Ya! 139 00:10:40,182 --> 00:10:41,600 Siapa Birdis? 140 00:11:03,831 --> 00:11:06,625 Terjemahan sari kata oleh Siti Salmi