1 00:00:06,090 --> 00:00:07,633 COLÓNIA SPLINTERWOOD 2 00:00:07,717 --> 00:00:09,719 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Colónia Splinterwood, o nosso lar de verão 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,687 Catapultas, arremessos, ir de bico ao chão Campistas arrasando na floresta 5 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Bombardeados para a festa 6 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Lançados pelo ar 7 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Sem saber onde aterrar 8 00:00:26,194 --> 00:00:28,154 Arco, matabird e bolha 9 00:00:28,237 --> 00:00:29,822 É tudo absurdo! 10 00:00:30,406 --> 00:00:34,494 Lá vão eles! Red, Stella, Bomb e Chuck! A deslizar! Atenção, patolas! 11 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 Vão guardar estes momentos no coração 12 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds: Loucura de Verão! 13 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 Ora bem! 14 00:00:44,921 --> 00:00:48,674 Segurem-se, porque vou deixar-vos pasmados! 15 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 Stella! 16 00:00:55,973 --> 00:00:58,684 Boa. Talvez tenhas hipótese este ano. 17 00:00:58,768 --> 00:01:01,521 - Muito bem! - Sim! És a maior! 18 00:01:03,815 --> 00:01:07,777 Olá, Lynette! Prancheta nova? Parece muito… lisa! 19 00:01:07,860 --> 00:01:12,532 Estou entusiasmado para enfrentar os porcos e destruir coisas! 20 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Achas que tens o que é preciso para ser um destruidor nos Jogos? 21 00:01:17,370 --> 00:01:21,165 Por favor! Nasci para destruir! Tenho… 22 00:01:21,249 --> 00:01:23,292 Tudo para evitar um discurso. Vai! 23 00:01:23,626 --> 00:01:24,627 Boa! 24 00:01:28,840 --> 00:01:30,591 Nem sequer está a ver! 25 00:01:33,803 --> 00:01:35,054 Não. Próximo! 26 00:01:35,138 --> 00:01:37,098 O quê? Nem sequer toquei… 27 00:01:41,144 --> 00:01:43,729 Não me deu hipótese. Não é justo! 28 00:01:43,813 --> 00:01:47,525 Não quero justiça, quero ganhar. Sai daqui! 29 00:01:47,608 --> 00:01:52,238 Mas não ganhamos aos porcos desde que eu era bebé. Eu consigo! 30 00:01:52,321 --> 00:01:53,531 Deixe-me destruir… 31 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 … a competição. 32 00:01:55,616 --> 00:02:00,997 Deixa-me pensar. Já pensei. Nem pensar! O nosso novo capitão é… 33 00:02:01,080 --> 00:02:02,248 … o Neiderflyer! 34 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 Neiderflyer? O quê? Nem fez o teste! 35 00:02:05,918 --> 00:02:09,922 Os falhados fazem testes. Os vencedores são capitães. 36 00:02:10,006 --> 00:02:12,008 E ele deu-me bolachas. 37 00:02:12,091 --> 00:02:15,595 Parabéns por fazeres figura de parvo, Rod. 38 00:02:15,678 --> 00:02:19,473 Olhem para mim, sou o Red, a voar majestosamente… 39 00:02:21,809 --> 00:02:25,605 Os porcos já chegaram e os destruidores têm de treinar, 40 00:02:25,688 --> 00:02:30,860 por isso, os falhados que não entraram na equipa podem sair-me da frente? 41 00:02:33,654 --> 00:02:36,699 Parva da Lynette a escolher aquele parvo! 42 00:02:36,782 --> 00:02:40,036 Eu podia ter feito bolachas parvas! Não é justo! 43 00:02:49,629 --> 00:02:50,755 Eu apanho! 44 00:02:59,180 --> 00:03:01,682 Obrigada, quem quer que sejas. 45 00:03:01,766 --> 00:03:04,602 Olha! A torre já não abana. 46 00:03:04,685 --> 00:03:06,312 Nem quando faço isto. 47 00:03:07,730 --> 00:03:11,108 É por isso que precisamos do nosso empilhador. 48 00:03:11,192 --> 00:03:16,239 Ele acordou hoje com o focinho entupido e agora falta-nos um porco! 49 00:03:17,073 --> 00:03:19,617 Eu posso ser o vosso empilhador! 50 00:03:21,077 --> 00:03:24,247 Desculpa fazer uma pergunta pessoal, mas… 51 00:03:24,872 --> 00:03:29,377 … não és um pássaro? - Sou, sim. Sou pássaro até ao tutano. 52 00:03:32,046 --> 00:03:35,424 Tenho algo a provar e posso ajudar-vos a ganhar. 53 00:03:37,093 --> 00:03:40,137 Falta-nos um porco, portanto… 54 00:03:40,221 --> 00:03:42,473 Bem-vindo à nossa equipa! 55 00:03:42,556 --> 00:03:46,560 Já me esqueci do teu nome, mas és um pássaro e o nosso novo Curtis, 56 00:03:46,644 --> 00:03:49,313 por isso vou chamar-te Pássis! 57 00:03:50,439 --> 00:03:54,026 Bem-vindos aos Jogos das Colónias deste ano! 58 00:03:58,364 --> 00:04:01,075 Céus, também estou entusiasmado 59 00:04:01,158 --> 00:04:04,370 para ver os destruidores de Splinterwood 60 00:04:04,453 --> 00:04:08,916 a atirarem-se contra as estruturas dos Porcos grelhadores! 61 00:04:09,667 --> 00:04:12,586 Empilhadores! Desculpem, não comi. 62 00:04:13,170 --> 00:04:17,717 Somos uma equipa. Não se trata de vocês. Trata-se de mim. 63 00:04:21,470 --> 00:04:25,725 - Aquele porco parece o Red! - Porque é o Red! 64 00:04:26,309 --> 00:04:31,480 Não faz mal. Ele não servia para nós. Está a dar-nos uma vantagem. 65 00:04:31,564 --> 00:04:35,484 Primeira ronda! Que comecem os Jogos! 66 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 Red! 67 00:04:41,157 --> 00:04:44,243 Não fales com o inimigo! Comecemos com um estrondo! 68 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 Ponto para os Porcos! 69 00:05:01,135 --> 00:05:02,511 Marcámos! 70 00:05:04,055 --> 00:05:05,681 Tiveste sorte, Rod. 71 00:05:05,765 --> 00:05:07,725 Que bela traição! 72 00:05:08,768 --> 00:05:13,189 Espera pela segunda ronda. Estou só a começar. 73 00:05:16,650 --> 00:05:17,485 Espera. 74 00:05:25,201 --> 00:05:28,996 - Dois para a direita. - Ena. És mesmo bom nisto! 75 00:05:29,080 --> 00:05:35,169 Ele teve de usar aquelas perninhas para segurar aquele corpo toda a vida. 76 00:05:35,836 --> 00:05:40,341 E, agora, os favoritos de todos Equipa Neiderflyer! 77 00:05:40,424 --> 00:05:42,593 Aliás, Colónia Splinterwood! 78 00:05:46,263 --> 00:05:47,515 Segunda ronda! 79 00:05:47,598 --> 00:05:50,309 O Red tem jeito para isto. 80 00:05:50,393 --> 00:05:52,269 Por favor! Teve sorte. 81 00:05:53,312 --> 00:05:56,273 Sabes aquela cena esquisita que fazes? 82 00:05:56,357 --> 00:05:58,818 Claro! Fui eu que a inventei! 83 00:06:06,325 --> 00:06:07,952 Ponto para os Porcos! 84 00:06:16,961 --> 00:06:18,170 Vem comigo. 85 00:06:18,254 --> 00:06:20,005 Não. Estou bem. 86 00:06:20,506 --> 00:06:24,677 É óbvio que houve um erro. Não devias estar com os porcos. 87 00:06:24,760 --> 00:06:25,970 Ai sim? 88 00:06:26,053 --> 00:06:31,976 Que tal largares os porcos e juntares-te a nós como destruidor oficial? 89 00:06:32,768 --> 00:06:38,315 Bolas, acho que tenho de dizer… desperdiçaram a vossa oportunidade. 90 00:06:38,399 --> 00:06:41,277 Agora, enfia-a onde o sol não brilha! 91 00:06:46,407 --> 00:06:47,408 Olá, pessoal! 92 00:06:47,491 --> 00:06:50,953 Vê esta beleza. É a melhor até agora. 93 00:06:54,415 --> 00:06:55,249 Não chega. 94 00:06:56,625 --> 00:06:59,795 Tem de ser maior para que, onde quer que vá, 95 00:06:59,879 --> 00:07:01,797 a Lynette não a deixe de ver! 96 00:07:01,881 --> 00:07:05,134 - Será boa ideia? - Confia em mim. 97 00:07:05,217 --> 00:07:08,804 Ouviram o Pássis! Vamos a isto! 98 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 É a coisa mais coisa que alguma vez coisei! 99 00:07:15,060 --> 00:07:17,855 Porque me parece muito familiar? 100 00:07:20,149 --> 00:07:21,775 Já gosta de mim? 101 00:07:22,610 --> 00:07:24,487 Ainda menos do que antes. 102 00:07:24,570 --> 00:07:28,157 Se quer que isto acabe, só tem de pedir desculpa. 103 00:07:29,408 --> 00:07:32,828 Se isso significa não perder, eu… 104 00:07:36,332 --> 00:07:37,416 Eu… 105 00:07:38,459 --> 00:07:40,586 Não vale a pena. Esquece! 106 00:07:42,546 --> 00:07:45,299 Então, vamos acabar convosco! 107 00:07:46,759 --> 00:07:50,221 - Olá, malta! - Acho que estás a exagerar. 108 00:07:50,304 --> 00:07:52,640 Sim, estava a pensar o mesmo, 109 00:07:52,723 --> 00:07:55,476 mas talvez num tom menos acusador. 110 00:07:55,559 --> 00:08:00,147 Às vezes, faço isso, mas esta não é uma dessas vezes! 111 00:08:00,231 --> 00:08:03,025 Nunca mais ninguém duvidará de mim! 112 00:08:03,108 --> 00:08:06,237 Duvido. Vê um capitão em ação! 113 00:08:19,291 --> 00:08:20,918 Ponto para os Porcos! 114 00:08:25,005 --> 00:08:26,382 Tome lá, Lynette! 115 00:08:30,427 --> 00:08:32,221 Isso não me parece bem. 116 00:08:33,931 --> 00:08:35,182 Calma. 117 00:08:35,266 --> 00:08:38,811 Apertei tudo muito bem para não se separar. 118 00:08:38,894 --> 00:08:44,233 Em vez de cair no lago, vai cair na colónia e esmagar-nos a todos. 119 00:08:45,401 --> 00:08:48,862 É possível que tenha ido longe demais. 120 00:08:48,946 --> 00:08:53,242 - É o que te tenho tentado dizer! - E eu, mas simpaticamente. 121 00:08:53,867 --> 00:08:57,580 - Estamos condenados! - Lembras-te de quem somos? 122 00:08:58,247 --> 00:09:02,251 Os meus melhores amigos que me perdoam e aceitam sempre? 123 00:09:02,334 --> 00:09:04,837 Ia dizer os melhores destruidores. 124 00:09:04,920 --> 00:09:06,797 Isso é mais relevante. 125 00:09:07,298 --> 00:09:09,550 Mais alguém quer salvar o dia? 126 00:09:12,469 --> 00:09:13,596 Vamos a isto! 127 00:09:26,817 --> 00:09:29,361 Isto é inquebrável! Bom trabalho! 128 00:09:34,158 --> 00:09:36,285 É cada um por si! 129 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Calma, estou a ir! Vou tirar-vos daí! 130 00:09:42,207 --> 00:09:46,253 Acho que devia ter feito um plano antes de me atirar. 131 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Boa! 132 00:10:08,567 --> 00:10:10,944 Ponto para a Equipa Neiderfly… 133 00:10:15,366 --> 00:10:18,744 Eu vou reformar-me dos Jogos! 134 00:10:19,244 --> 00:10:22,122 Nem pensar! Para o ano é que vai ser! 135 00:10:22,206 --> 00:10:24,958 Como podes pensar em repetir isto? 136 00:10:25,042 --> 00:10:29,922 Porque serei o campeão da equipa! Quem sabe o melhor destruidor. 137 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 Não chegará! 138 00:10:31,965 --> 00:10:36,095 O Curtis vai voltar e não lhe chegas aos calcanhares, Pássis. 139 00:10:36,178 --> 00:10:38,514 Desafio aceite! 140 00:10:38,597 --> 00:10:39,473 Sim! 141 00:10:40,182 --> 00:10:41,600 Quem é o Pássis? 142 00:11:03,872 --> 00:11:06,625 Legendas: Carla Barroso