1 00:00:06,090 --> 00:00:07,508 COLÔNIA LASCA DE ÁRVORE 2 00:00:07,592 --> 00:00:09,719 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:09,802 --> 00:00:14,057 Colônia Lasca de Árvore Nossa casa de verão 4 00:00:15,391 --> 00:00:17,769 Para sermos catapultados, jogados 5 00:00:17,852 --> 00:00:19,687 Os campistas voam pelas árvores 6 00:00:19,771 --> 00:00:22,065 Como foguetes para qualquer lugar 7 00:00:22,148 --> 00:00:23,900 Viajando pelo ar 8 00:00:23,983 --> 00:00:26,110 Caindo em todo lugar 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,822 Tiro com arco, queimada, tênis É absurdo 10 00:00:30,406 --> 00:00:32,408 São eles Red, Stella, Bomba, Chuck 11 00:00:32,492 --> 00:00:34,494 Voando rápido Cuidado, pato! 12 00:00:34,577 --> 00:00:37,497 A vida toda ficará feliz por ter tido isso 13 00:00:38,372 --> 00:00:41,000 Angry Birds, Loucura de Verão! 14 00:00:43,669 --> 00:00:44,837 Certo! 15 00:00:44,921 --> 00:00:48,674 Preparem-se, pois vou impressioná-los! 16 00:00:52,970 --> 00:00:55,890 Stella! 17 00:00:55,973 --> 00:00:58,684 Excelente. Talvez você tenha chance este ano. 18 00:00:58,768 --> 00:01:01,521 - Boa! - Isso! Você é a melhor! 19 00:01:03,815 --> 00:01:07,777 Oi, Lynette! É uma prancheta nova? Parece bem firme! 20 00:01:07,860 --> 00:01:12,532 Enfim, tô doido pra enfrentar a Porcolônia e esmagar torres! 21 00:01:12,615 --> 00:01:17,286 Acha que tem talento pra ser esmagador nos Jogos Intercolônias? 22 00:01:17,370 --> 00:01:20,623 Qual é? Nasci para esmagar! Faço isso há… 23 00:01:21,249 --> 00:01:23,209 Tudo pra evitar discursos. Vá! 24 00:01:23,793 --> 00:01:24,627 Isso! 25 00:01:28,840 --> 00:01:30,591 Você nem está vendo! 26 00:01:33,803 --> 00:01:37,598 - Não é bom o bastante. Próximo! - O quê? Mas nem… 27 00:01:41,144 --> 00:01:43,729 Nem me deu chance! Não foi justo! 28 00:01:43,813 --> 00:01:47,525 Só me importo com a vitória. Agora, saia daqui! 29 00:01:47,608 --> 00:01:50,862 Mas não derrotamos os porcos faz tempo! 30 00:01:50,945 --> 00:01:52,238 Eu consigo! 31 00:01:52,321 --> 00:01:53,531 Vou esmagar 32 00:01:54,115 --> 00:01:55,533 a competição. 33 00:01:55,616 --> 00:01:58,286 Deixe-me pensar. OK. Nem pensar. 34 00:01:58,369 --> 00:02:02,248 O lugar da bola vai pro novo capitão, Neidervoa! 35 00:02:02,331 --> 00:02:05,251 Neidervoa? O quê? Ele nem fez teste! 36 00:02:06,002 --> 00:02:09,922 Perdedores fazem teste. Vencedores são capitães. 37 00:02:10,006 --> 00:02:11,591 E ele me deu biscoitos. 38 00:02:12,091 --> 00:02:15,595 Parabéns por fazer papel de bobo, Rod. 39 00:02:15,678 --> 00:02:19,473 "Olhe para mim! Sou o Red, voando majestosamente… 40 00:02:21,809 --> 00:02:25,605 O time dos porcos já chegou, e o time esmagador precisa treinar. 41 00:02:25,688 --> 00:02:28,983 Quem não foi selecionado, por ser fracassado, 42 00:02:29,066 --> 00:02:31,110 saia do meu campo de visão. 43 00:02:33,654 --> 00:02:36,699 A Lynette idiota selecionou o Neidotário idiota! 44 00:02:36,782 --> 00:02:40,036 Eu podia ter feito biscoitos! Não é justo! 45 00:02:49,629 --> 00:02:50,755 Deixe comigo! 46 00:02:59,180 --> 00:03:01,682 Obrigada, seja lá quem for! 47 00:03:01,766 --> 00:03:06,229 Veja! A torre não tá mais vacilante. Nem quando faço isto. 48 00:03:07,772 --> 00:03:11,108 Por isso precisamos do Curtis, o empilhador. 49 00:03:11,192 --> 00:03:15,738 Ele acordou com focinho fungando, e agora falta um porco! 50 00:03:17,073 --> 00:03:19,575 Eu poderia ser seu empilhador! 51 00:03:20,952 --> 00:03:25,831 Desculpe fazer uma pergunta tão pessoal, mas você não é uma ave? 52 00:03:25,915 --> 00:03:26,916 Sou, sim. 53 00:03:26,999 --> 00:03:29,377 Até a última pena. 54 00:03:32,129 --> 00:03:34,924 Tenho algo a provar e posso ajudá-los a vencer. 55 00:03:37,093 --> 00:03:42,473 Estamos com menos um porco, então bem-vindo a nosso time! 56 00:03:42,556 --> 00:03:46,560 Já esqueci seu nome, mas você é uma ave e nosso novo Curtis, 57 00:03:46,644 --> 00:03:49,313 então vou chamá-lo de Avis! 58 00:03:50,439 --> 00:03:54,235 Bem-vindos aos Jogos Intercolônias deste ano! 59 00:03:58,364 --> 00:04:01,075 Meu Deus, sim, também estou animado 60 00:04:01,158 --> 00:04:04,370 pra ver os esmagadores da Colônia Lasca de Árvore 61 00:04:04,453 --> 00:04:08,457 contra os firmes "empalhadores" da Porcolônia! 62 00:04:10,126 --> 00:04:12,586 Empilhadores! Desculpe, não almocei. 63 00:04:13,170 --> 00:04:17,717 Lembrem: somos um time, então isso gira em torno de mim. 64 00:04:21,554 --> 00:04:25,725 - O porco esquisito parece o Red. - É porque é ele! 65 00:04:25,808 --> 00:04:31,480 E daí? Ele não era bom pro nosso time. Ele tá nos dando uma vantagem. 66 00:04:31,564 --> 00:04:35,484 Primeira rodada! Que comecem os jogos! 67 00:04:37,486 --> 00:04:38,321 Red! 68 00:04:41,157 --> 00:04:44,243 Sem confraternizar com o inimigo! Comecemos bombando! 69 00:04:57,673 --> 00:04:59,175 Ponto pra Porcolônia! 70 00:05:01,135 --> 00:05:02,511 Fizemos ponto! 71 00:05:04,055 --> 00:05:05,681 Deu sorte, Rod. 72 00:05:05,765 --> 00:05:07,767 Belo jeito de ser traidor! 73 00:05:08,768 --> 00:05:13,189 Espere até a segunda rodada. Estou apenas começando. 74 00:05:16,776 --> 00:05:17,860 Espere. 75 00:05:25,201 --> 00:05:28,996 - Dois "oincs" à direita. - Nossa! Você é ótimo nisso! 76 00:05:29,080 --> 00:05:35,336 Ele teve que usar as perninhas finas para segurar o corpo redondo a vida toda! 77 00:05:35,836 --> 00:05:40,508 E agora recebam de volta os favoritos: Time Neidervoa! 78 00:05:40,591 --> 00:05:42,593 Colônia Lasca de Árvore! 79 00:05:46,263 --> 00:05:47,515 Segunda rodada. 80 00:05:47,598 --> 00:05:50,309 Sabe, o Red tem jeito para isso. 81 00:05:50,393 --> 00:05:52,269 Qual é? Ele deu sorte. 82 00:05:53,354 --> 00:05:56,273 Chuck, sabe aquele seu lance animado? 83 00:05:56,357 --> 00:05:58,818 Claro! Eu inventei! 84 00:06:06,325 --> 00:06:07,952 Ponto pra Porcolônia! 85 00:06:17,044 --> 00:06:20,005 - Rod, venha comigo. - Não. Tô de boa. 86 00:06:20,506 --> 00:06:24,677 Claramente houve um erro. Não deveria estar com os porcos. 87 00:06:24,760 --> 00:06:25,970 É mesmo? 88 00:06:26,053 --> 00:06:29,223 Que tal largar o time deles e se juntar a nós 89 00:06:29,306 --> 00:06:31,976 como nosso garoto do suco oficial? 90 00:06:32,768 --> 00:06:35,980 Caramba! Acho que tenho que dizer 91 00:06:36,480 --> 00:06:41,277 que a Lynette desperdiçou a chance dela, então enfie a oferta onde o Sol não bate. 92 00:06:46,407 --> 00:06:47,408 Oi, pessoal! 93 00:06:47,491 --> 00:06:50,953 Veja esta belezura. É o melhor que já fizemos! 94 00:06:54,415 --> 00:06:55,249 Não basta. 95 00:06:56,625 --> 00:07:00,004 Deveria ser maior, pra Lynette ver de qualquer ponto 96 00:07:00,087 --> 00:07:01,797 da Colônia Lasca de Árvore. 97 00:07:01,881 --> 00:07:05,134 - É uma boa ideia mesmo? - Confie em mim. 98 00:07:05,217 --> 00:07:08,804 Certo, vocês ouviram o Avis! Vamos lá! 99 00:07:10,222 --> 00:07:14,977 É a coisa mais incrível que já vi! 100 00:07:15,060 --> 00:07:17,855 Por que parece tão familiar? 101 00:07:20,149 --> 00:07:21,775 Gosta de mim agora? 102 00:07:22,735 --> 00:07:24,487 Gosto menos do que antes. 103 00:07:24,570 --> 00:07:28,157 Pra tudo isso acabar, só precisa se desculpar. 104 00:07:29,408 --> 00:07:32,828 Se isso significa não perder, eu sinto… 105 00:07:36,332 --> 00:07:37,416 Eu… 106 00:07:38,459 --> 00:07:40,586 É difícil. Esqueça! 107 00:07:42,546 --> 00:07:45,299 Então eu e os porcos vamos acabar com você! 108 00:07:46,717 --> 00:07:50,221 - Oi, galera. - Você tá indo longe demais. 109 00:07:50,304 --> 00:07:55,476 Sim, pensei a mesma coisa, mas com um tom um pouco menos acusador. 110 00:07:55,559 --> 00:08:00,147 Às vezes eu faço isso, mas esta não é uma dessas vezes! 111 00:08:00,231 --> 00:08:03,108 Farei ninguém duvidar de mim de novo. 112 00:08:03,192 --> 00:08:06,237 Duvido muito. Veja como um capitão faz. 113 00:08:19,291 --> 00:08:20,918 Ponto pra Porcolônia! 114 00:08:25,005 --> 00:08:26,507 Toma essa, Lynette! 115 00:08:30,511 --> 00:08:32,137 Não parece bom. 116 00:08:33,847 --> 00:08:35,182 Não se preocupem. 117 00:08:35,266 --> 00:08:38,811 Fiz questão de apertar tudo para não quebrar. 118 00:08:38,894 --> 00:08:44,233 Então, em vez de cair no lago, vai cair na colônia e esmagar todos. 119 00:08:45,401 --> 00:08:48,862 Talvez eu ter ido um pouquinho longe demais. 120 00:08:48,946 --> 00:08:53,242 - É o que tô tentando dizer! - Eu também, mas mais simpático! 121 00:08:53,993 --> 00:08:57,329 - Estamos perdidos! - Lembra quem somos? 122 00:08:58,247 --> 00:09:02,251 Meus melhores amigos que me perdoam e me aceitam mesmo sendo burro? 123 00:09:02,334 --> 00:09:04,795 Eu ia dizer os melhores esmagadores. 124 00:09:04,878 --> 00:09:06,797 Talvez seja mais relevante. 125 00:09:07,464 --> 00:09:09,550 Alguém mais quer salvar o dia? 126 00:09:12,469 --> 00:09:13,596 Vamos nessa! 127 00:09:26,400 --> 00:09:29,361 Isto é inquebrável! Ótimo trabalho! 128 00:09:34,158 --> 00:09:36,285 É cada um por si! 129 00:09:37,077 --> 00:09:40,497 Calma, galera, vou tirar vocês daí. 130 00:09:42,166 --> 00:09:46,253 Eu devia ter bolado um plano antes de me lançar no ar. 131 00:10:00,559 --> 00:10:01,393 Boa! 132 00:10:08,567 --> 00:10:10,944 Ponto pro Time Neidervoa… 133 00:10:15,282 --> 00:10:19,244 Tô oficialmente me aposentando dos Jogos Intercolônias. 134 00:10:19,328 --> 00:10:22,122 Não! Ano que vem vai ser o melhor! 135 00:10:22,206 --> 00:10:27,044 - Por que quer de novo? - Porque serei a melhor opção pro time! 136 00:10:27,127 --> 00:10:29,880 Posso até ser o melhor esmagador. 137 00:10:30,547 --> 00:10:31,882 Não será o bastante! 138 00:10:31,965 --> 00:10:36,095 O Curtis vai voltar, e você não é páreo pra ele, Avis! 139 00:10:36,178 --> 00:10:38,514 Quero só ver! 140 00:10:38,597 --> 00:10:39,473 Legal! 141 00:10:40,182 --> 00:10:41,600 Quem é Avis? 142 00:11:03,872 --> 00:11:06,625 Legendas: Andressa Gatto