1 00:00:06,047 --> 00:00:07,048 TIKKUPUUN LEIRI 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,551 NETFLIX-SARJA 3 00:00:09,634 --> 00:00:14,597 Tikkupuun leiri, kesäkotomme 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,642 Katapultti, ritsa, ilmalento 5 00:00:17,726 --> 00:00:19,644 Puiden läpi sinkoutuu 6 00:00:19,728 --> 00:00:21,896 Mihin kuula paiskautuu 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,857 Korvissa viuhuu 8 00:00:23,940 --> 00:00:26,067 Paikat romuttuu 9 00:00:26,151 --> 00:00:30,280 Jouset, polttopallo, tiputennis Järjen vei! 10 00:00:30,363 --> 00:00:32,365 Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke 11 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 Vauhtia, varo, väistä! 12 00:00:34,492 --> 00:00:37,454 Muistot jää loppuelämäksi 13 00:00:38,246 --> 00:00:40,957 Angry Birds: Hurja kesä! 14 00:00:47,005 --> 00:00:48,089 Kyllä vain! 15 00:00:52,302 --> 00:00:54,262 Hyvä, Mahti Kotka! 16 00:01:03,354 --> 00:01:05,440 Hyvää yötä, leiriläiset. 17 00:01:08,610 --> 00:01:12,614 Tuo ei oikein sovi nuotiopiiriin, mutta… 18 00:01:13,198 --> 00:01:14,532 Entä taitokisa? 19 00:01:14,616 --> 00:01:19,746 Se oli viime viikolla. Nukuit koko sen ajan nämä päässä. 20 00:01:19,829 --> 00:01:21,831 Olenkin etsinyt näitä. 21 00:01:21,915 --> 00:01:23,750 Selvä. Nuotiopiiri. 22 00:01:23,833 --> 00:01:27,754 Tikkupuun leirin pelottavin ilta. 23 00:01:27,837 --> 00:01:32,675 Kuka uskaltaa kertoa tarinan omasta hirviöstämme, 24 00:01:33,551 --> 00:01:35,178 nakkihirviöstä? 25 00:01:41,059 --> 00:01:42,477 Valitse minut! 26 00:01:42,560 --> 00:01:45,897 Harmi, ettei Red ole paikalla. Taaskaan. 27 00:01:45,980 --> 00:01:49,818 Älä viitsi. Eihän Rod ota koskaan tähän osaa. 28 00:01:49,901 --> 00:01:52,779 Hän pelkää nakkihirviötä. 29 00:01:52,862 --> 00:01:55,365 Kehtaatkin sanoa noin! 30 00:01:55,448 --> 00:01:58,451 Olet oikeassa. Mutta silti. Kehtaatkin! 31 00:01:59,285 --> 00:02:02,705 Redin viesti pitää lukea. Muistathan? 32 00:02:03,456 --> 00:02:07,043 "Red ei tule nuotiopiiriin. 33 00:02:07,127 --> 00:02:09,796 Ei koska pelkää nakkihirviötä, 34 00:02:09,879 --> 00:02:12,841 vaan koska nauttii mieluummin - 35 00:02:12,924 --> 00:02:17,637 hienostuneesta ja…" 36 00:02:17,720 --> 00:02:20,140 Onpa Redillä huono käsiala. 37 00:02:20,223 --> 00:02:23,226 "Kypsästä". -"…kypsästä taiteesta." 38 00:02:27,147 --> 00:02:30,650 Nyt lähtee. Kuoret nimittäin. 39 00:02:33,987 --> 00:02:34,988 Kuoret! 40 00:02:36,030 --> 00:02:39,075 Sakke, saat pelotella toisia. 41 00:02:39,159 --> 00:02:40,118 Kyllä! 42 00:02:40,201 --> 00:02:43,371 Pitäkää höyhenistä kiinni, täältä tulee - 43 00:02:44,330 --> 00:02:46,958 nakkihirviö! 44 00:02:48,168 --> 00:02:50,962 Sitä ei ole olemassakaan. 45 00:02:51,754 --> 00:02:53,423 Ai niinkö luulet? 46 00:02:53,506 --> 00:02:56,384 Oli nuotiopiiri-ilta kuten nytkin. 47 00:02:56,968 --> 00:02:59,429 Ja täysikuu kuten nytkin. 48 00:02:59,512 --> 00:03:05,310 Ja sinä iltana leiriläisten elämä muuttui lopullisesti. 49 00:03:05,393 --> 00:03:07,187 Huonolla tavalla. 50 00:03:08,271 --> 00:03:13,193 He kertoivat kauhutarinaa nuotiolla kuten minä nyt. 51 00:03:13,276 --> 00:03:14,277 Ja sitten - 52 00:03:22,368 --> 00:03:24,787 oli aika aloittaa nakinpaisto. 53 00:03:24,871 --> 00:03:28,416 Oli täydellinen kesäilta, tai siltä vaikutti. 54 00:03:28,499 --> 00:03:32,003 Leiriläisten ympärillä leijaili kitkerä haju. 55 00:03:33,963 --> 00:03:36,049 Tuliko ruoasta ilmavaivoja? 56 00:03:37,508 --> 00:03:39,552 Ei. He eivät tienneet, 57 00:03:39,636 --> 00:03:45,350 että kauhea, sairaan siisti hirviö, jolla oli torahampaat ja karhea nahka, 58 00:03:45,433 --> 00:03:47,769 oli tehnyt jotain hirveää. 59 00:03:49,520 --> 00:03:52,941 Nakkihirviö oli imenyt nakit tyhjiksi! 60 00:03:55,276 --> 00:03:57,445 Jäljellä oli vain kuoret! 61 00:03:57,528 --> 00:03:59,864 Nakkini! 62 00:04:02,325 --> 00:04:08,331 Sanotaan, että pedon murinan voi yhä kuulla, kun on hiljaista. 63 00:04:14,796 --> 00:04:16,256 Nakkiaika. 64 00:04:18,091 --> 00:04:19,676 Nakkeja! 65 00:04:19,759 --> 00:04:21,386 Leiriohjaajat ensin! 66 00:04:26,307 --> 00:04:27,308 Mitä ihmettä? 67 00:04:50,415 --> 00:04:52,208 Mitä nakeille tapahtui? 68 00:04:55,670 --> 00:04:58,298 Niistä on vain kuoret jäljellä! 69 00:04:58,381 --> 00:05:01,384 Nakkihirviö on palannut! 70 00:05:07,056 --> 00:05:09,017 En tienaa tarpeeksi. 71 00:05:09,100 --> 00:05:12,562 Rauhoittukaa. Ei paniikkia. 72 00:05:12,645 --> 00:05:15,231 Nyt on hyvä hetki paniikille! 73 00:05:33,958 --> 00:05:36,544 Hirviöitä ei ole olemassakaan. 74 00:05:36,627 --> 00:05:39,672 Tälle täytyy olla järkevä selitys. 75 00:05:39,756 --> 00:05:41,257 Niin onkin. 76 00:05:42,175 --> 00:05:43,009 Rod! 77 00:05:47,847 --> 00:05:49,307 Ei se ollut Red. 78 00:05:50,600 --> 00:05:54,312 Hän katsoo poikasten kanssa piirrettyjä. 79 00:05:54,395 --> 00:05:56,856 Siis tekee kypsiä juttuja. 80 00:06:01,319 --> 00:06:04,822 Hän on ollut koko kesän piikki höyhenissäni. 81 00:06:04,906 --> 00:06:08,785 Hae hänet! Olet nyt apulaisseriffi. -Hänkö? 82 00:06:09,494 --> 00:06:13,873 Ja te olette nyt apulaisseriffin apulaisia. 83 00:06:15,416 --> 00:06:17,752 Saammeko virkamerkit? -Ette. 84 00:06:19,253 --> 00:06:22,757 Mennään kertomaan Rodille hyvät uutiset. 85 00:06:22,840 --> 00:06:25,760 Sinkoan sen kiusankappaleen kotiin. 86 00:06:25,843 --> 00:06:28,679 Linnunkukkua! -Varoitetaan Rediä! 87 00:06:32,600 --> 00:06:34,143 Katsoin telkkaria! 88 00:06:36,646 --> 00:06:41,192 Hyvästele piirretyt! On aika pakata ja lähteä kotiin! 89 00:06:46,114 --> 00:06:47,156 Anteeksi. 90 00:06:48,282 --> 00:06:49,450 Olenko karkuri? 91 00:06:50,118 --> 00:06:51,953 En tuhonnut nakkeja. 92 00:06:52,036 --> 00:06:53,955 Kaikki luulevat niin. 93 00:06:54,038 --> 00:06:57,625 Linda haluaa antaa sinulle lähtöpassit. 94 00:06:57,708 --> 00:07:00,962 Ei hän voi. Olen syytön. 95 00:07:01,045 --> 00:07:02,797 Puhdistetaan nimesi. 96 00:07:02,880 --> 00:07:05,800 Kyllä. Pitää vain keksiä keino. 97 00:07:05,883 --> 00:07:09,971 Helppoa. Etsitään oikea syyllinen. Dramaattinen tauko. 98 00:07:10,054 --> 00:07:11,848 Nakkihirviö! 99 00:07:11,931 --> 00:07:15,017 Mitä? Ei! On oltava toinenkin tapa. 100 00:07:16,144 --> 00:07:17,687 Samat sanat. Ihan… 101 00:07:19,981 --> 00:07:24,861 Suostu nyt! Olisi tosi siistiä napata oikea hirviö. 102 00:07:24,944 --> 00:07:26,195 Minä tiedän. 103 00:07:26,279 --> 00:07:29,031 Tutustun siihen. Näytän cooliuteni. 104 00:07:29,115 --> 00:07:33,244 Otan kuvia. Panen sen allekirjoittamaan tunnustuksen! 105 00:07:33,327 --> 00:07:36,998 Olet kuivilla, ja nakkihirviö on bestikseni. 106 00:07:37,081 --> 00:07:39,292 Ikävä kyllä olet oikeassa. 107 00:07:40,168 --> 00:07:44,213 Kaikista kauheista tavoista todistaa syyttömyyteni - 108 00:07:44,297 --> 00:07:47,341 parhaan pitikin olla nakkihirviö! 109 00:07:49,802 --> 00:07:51,471 Tuo oli vähän liikaa. 110 00:07:52,180 --> 00:07:57,351 Miksi poikaset ovat traumatisoituneita ja Red on poissa? 111 00:07:58,311 --> 00:08:00,521 Ehkä koska olet surkea pomo? 112 00:08:04,692 --> 00:08:07,778 Emme löydä Rodia. Hän on kadonnut. 113 00:08:07,862 --> 00:08:10,990 Etsikää hänet, tai vien merkkinne! 114 00:08:11,574 --> 00:08:14,160 Et antanut meille merkkejä. -Ulos! 115 00:08:20,166 --> 00:08:22,084 Tänne, nakkihirviö! 116 00:08:23,127 --> 00:08:25,546 Tämä ei ole pelottavaa. 117 00:08:26,339 --> 00:08:28,049 Nyt on pelottavaa! 118 00:08:28,716 --> 00:08:32,261 Mikä se oli? -Joku huusi tuskissaan! Hienoa! 119 00:08:34,347 --> 00:08:38,392 Siis tarkoitan, että pitäisi tutkia asiaa. 120 00:08:44,690 --> 00:08:45,566 Voi ei! 121 00:08:46,442 --> 00:08:47,276 Hartsa! 122 00:08:47,360 --> 00:08:50,655 Hirviö sai hänet! -Onkohan se yhä täällä? 123 00:08:51,364 --> 00:08:54,784 Toivottavasti ei. Mutta on tehtävä jotain. 124 00:09:00,831 --> 00:09:02,124 Myöhästyimme. 125 00:09:02,208 --> 00:09:04,919 Nakkihirviö suolisti hänet! 126 00:09:07,755 --> 00:09:08,839 Hei, lapset. 127 00:09:10,591 --> 00:09:13,010 Sisälmyksesi ovat ulkona. 128 00:09:13,594 --> 00:09:14,428 Tämäkö? 129 00:09:16,806 --> 00:09:19,767 Se on kuuluisaa kirsikkapiirastani. 130 00:09:20,351 --> 00:09:22,270 Sotken vain syödessäni. 131 00:09:23,396 --> 00:09:25,481 Kuulimme huutoa! Hirviökö? 132 00:09:25,565 --> 00:09:28,234 Ei toki. Se olin vain minä. 133 00:09:28,317 --> 00:09:32,196 Hukutan suruni piiraaseen rankan päivän jälkeen. 134 00:09:34,282 --> 00:09:36,659 No hyvä, että olet kunnossa. 135 00:09:37,868 --> 00:09:42,081 En ole kunnossa. Itken piiraaseeni! 136 00:09:42,164 --> 00:09:43,624 Miettinette miksi. 137 00:09:44,208 --> 00:09:47,878 Emme oikeastaan. -Se on pitkä tarina. 138 00:09:47,962 --> 00:09:49,005 Hyvä on. 139 00:09:49,088 --> 00:09:54,552 Tapasin Lindan lähes poikasena. Muistan sen kuin eilisen. 140 00:09:54,635 --> 00:09:57,346 Hän oli nuorena melkoinen kaunotar. 141 00:09:57,430 --> 00:10:00,182 Nakkihirviö? -Pahempaa. Liehumäntti. 142 00:10:00,266 --> 00:10:01,100 Mennään! 143 00:10:01,183 --> 00:10:03,227 Emme voi jättää Hartsaa. 144 00:10:03,311 --> 00:10:07,106 En saa sitä näkyä mielestäni. 145 00:10:07,189 --> 00:10:10,735 Hieno tarina! Tiedätkö, kuka pitää niistä? 146 00:10:11,736 --> 00:10:12,945 Liehusiipi! 147 00:10:13,029 --> 00:10:15,197 Hän on tulossa tänne! 148 00:10:15,281 --> 00:10:19,785 Hän on kuin vihaisi tarinaasi mutta rakastaa sitä. 149 00:10:19,869 --> 00:10:22,747 Muista kertoa kaikki yksityiskohdat. 150 00:10:22,830 --> 00:10:25,041 Oukkidoukki. Kiitos! 151 00:10:28,419 --> 00:10:30,379 Hartsa? Missä Rod on? 152 00:10:30,463 --> 00:10:32,548 Minäpä aloitan alusta. 153 00:10:33,174 --> 00:10:37,094 Kun tapasin Lindan vuosia sitten… 154 00:10:42,975 --> 00:10:43,976 Läheltä piti. 155 00:10:59,492 --> 00:11:00,451 Mitä tuo on? 156 00:11:00,534 --> 00:11:05,247 Kuulostaa tyytymättömän ja väärinymmärretyn pedon huudolta. 157 00:11:05,331 --> 00:11:07,333 Olipa tarkasti sanottu. 158 00:11:09,502 --> 00:11:11,295 Kamala lemukin. 159 00:11:11,379 --> 00:11:12,463 Nakkihirviö! 160 00:11:19,053 --> 00:11:22,223 Tämä ei ole pelottavaa. 161 00:11:22,306 --> 00:11:23,307 Lopeta tuo. 162 00:11:38,614 --> 00:11:40,991 Pommi? Stella? Sakke? 163 00:11:46,706 --> 00:11:48,374 Nakkihirviö! 164 00:11:51,460 --> 00:11:53,170 Olette elossa! -Niin. 165 00:11:53,254 --> 00:11:55,715 Lähdetään! -Entä esitys? 166 00:11:55,798 --> 00:11:56,799 Mikä esitys? 167 00:11:56,882 --> 00:11:57,967 Katso tuonne. 168 00:12:07,476 --> 00:12:11,272 Mikä tämä paikka on? -En tiedä, mutta pidän siitä. 169 00:12:11,355 --> 00:12:12,565 Olin oikeassa. 170 00:12:12,648 --> 00:12:16,777 Se oli tyytymättömän ja väärinymmärretyn pedon huuto. 171 00:12:16,861 --> 00:12:18,487 Kyllä! 172 00:12:18,571 --> 00:12:19,405 Venlan! 173 00:12:21,741 --> 00:12:27,496 Mä ruoan teen! Sääntöjä ei oo! 174 00:12:27,580 --> 00:12:30,374 Kukaan ei mua ymmärrä! 175 00:12:33,502 --> 00:12:35,421 Ruokalan tyttö! 176 00:12:36,255 --> 00:12:38,424 Ruokalan tyttö! 177 00:12:45,848 --> 00:12:46,682 Sakke? 178 00:12:50,102 --> 00:12:52,855 Tämä on mahtavaa! Mikset tanssi? 179 00:12:52,938 --> 00:12:57,193 Pidän salaisista, epätodennäköisistä klubeista metsässä, 180 00:12:57,276 --> 00:13:00,613 mutta luulin, että löytäisimme hirviön. 181 00:13:01,405 --> 00:13:02,907 Saimme seuraa. 182 00:13:07,411 --> 00:13:08,412 Tuolla! 183 00:13:09,705 --> 00:13:10,539 Tule! 184 00:13:24,804 --> 00:13:25,638 Sainpas! 185 00:13:26,347 --> 00:13:27,973 Ai, hei. 186 00:13:30,351 --> 00:13:31,435 Äkkiä! Tuonne! 187 00:13:41,904 --> 00:13:43,447 Sulautukaa joukkoon! 188 00:13:43,531 --> 00:13:45,324 Lainaan tätä. -Saisinko… 189 00:13:45,950 --> 00:13:46,784 Kiitos. 190 00:13:49,495 --> 00:13:50,496 Siistiä! 191 00:13:55,334 --> 00:13:57,336 Tälle ei ole aikaa! 192 00:13:58,754 --> 00:14:00,172 Siisti kampaus. 193 00:14:00,756 --> 00:14:02,132 Et tarvitse asua. 194 00:14:02,216 --> 00:14:03,884 Tuonne! -Hajaannutaan! 195 00:14:13,394 --> 00:14:14,311 Luovutan. 196 00:14:19,775 --> 00:14:21,277 Hyvä yritys. 197 00:14:21,861 --> 00:14:22,987 Sainpas! 198 00:14:29,076 --> 00:14:30,411 Rod! 199 00:14:32,121 --> 00:14:33,831 Ruokalan tyttö! 200 00:14:34,874 --> 00:14:36,959 Ruokalan tyttö! 201 00:14:45,092 --> 00:14:47,803 Lavalla on pakko laulaa. 202 00:14:53,726 --> 00:14:56,020 Tästä tuleekin hauskaa. 203 00:15:00,482 --> 00:15:02,568 Ei hirviötä 204 00:15:07,615 --> 00:15:11,201 Vaan oma pelko pitää voittaa! 205 00:15:11,285 --> 00:15:13,203 Nyt konsertissa oon 206 00:15:14,121 --> 00:15:16,040 Nakkihirviö pitää löytää 207 00:15:16,999 --> 00:15:18,792 Ilkimystä pitää välttää 208 00:15:19,460 --> 00:15:21,545 Nakkihirviö pitää löytää 209 00:15:22,504 --> 00:15:24,506 Ilkimystä pitää välttää 210 00:15:48,489 --> 00:15:50,407 Voi ei. Pitää mennä! 211 00:16:05,297 --> 00:16:07,132 Lisää! 212 00:16:12,179 --> 00:16:16,850 Olenko seonnut, vai tulitko tänne taas ilman Rediä? 213 00:16:22,106 --> 00:16:26,026 Mitä? En kuule! Musiikki oli niin kovalla! 214 00:16:26,110 --> 00:16:29,905 Siellä oli punkkareita ja joku Venlalta näyttävä. 215 00:16:29,989 --> 00:16:32,324 Älä selitä! Haluan tuloksia! 216 00:16:32,408 --> 00:16:35,661 Ellette tuo Rediä, vien merkkinne! 217 00:16:36,245 --> 00:16:40,040 En haluaisi toistaa, mutta et antanut merkkejä. 218 00:16:40,124 --> 00:16:42,501 Niinkö? Olen pahoillani. 219 00:16:42,584 --> 00:16:43,627 Olkaa hyvät. 220 00:16:46,046 --> 00:16:48,257 Ette saa merkkejä! 221 00:16:57,016 --> 00:16:58,392 Oletko kunnossa? 222 00:16:58,475 --> 00:17:02,855 Alkaa tuntua, etten koskaan tapaa nakkihirviötä. 223 00:17:02,938 --> 00:17:05,399 Ja Red potkitaan pois leiriltä. 224 00:17:05,482 --> 00:17:06,692 Niin, se myös. 225 00:17:08,819 --> 00:17:11,613 Haistatteko tekin kitkerän hajun? 226 00:17:15,034 --> 00:17:19,538 Joo. Ja onko teilläkin paha tunne tästä? 227 00:17:20,205 --> 00:17:24,418 Nakkihirviö on varmaan tuossa pelottavassa luolassa. 228 00:17:25,878 --> 00:17:28,756 Ei teidän tarvitse piristää minua. 229 00:17:28,839 --> 00:17:33,427 Vaikka hirviö ei löytyisikään, opin sinulta jotain tärkeää. 230 00:17:33,510 --> 00:17:37,306 Niinkö? -Olen pelännyt hirviötä poikasesta asti. 231 00:17:37,389 --> 00:17:41,351 Mutta jos pelon kohtaa, ei ole niin pelottavaa. 232 00:17:41,435 --> 00:17:44,563 Pahinta pelossa on itse pelko. 233 00:17:44,646 --> 00:17:47,691 Siksi teenkin… tämän. 234 00:17:52,029 --> 00:17:53,405 Unohtakaa sanani! 235 00:18:03,290 --> 00:18:05,209 Nakkihirviö! 236 00:18:09,379 --> 00:18:13,717 Anteeksi häiriö, mutta allekirjoittaisitko tunnustuksen? 237 00:18:16,970 --> 00:18:19,223 Odota! Otetaanko selfie? 238 00:18:21,725 --> 00:18:23,018 Missä te olette? 239 00:18:24,937 --> 00:18:25,771 Sainpas! 240 00:18:25,854 --> 00:18:29,358 Tulehan, Rod. Kotimatka odottaa. 241 00:18:29,441 --> 00:18:33,445 Ei nyt. Nakkihirviö on melkein pyrstössä kiinni! 242 00:18:34,071 --> 00:18:36,949 Luuletko, että uskon tuon? 243 00:18:37,032 --> 00:18:39,743 Minä ne nakit tuhosin, dorka. 244 00:18:39,827 --> 00:18:41,245 Ai teit mitä? 245 00:18:41,829 --> 00:18:46,875 Sinut potkitaan pois leiriltä, ja minä nauran katketakseni. 246 00:18:47,709 --> 00:18:48,669 Odottakaa! 247 00:18:48,752 --> 00:18:52,923 Ette näe voittoani! -Merkki ei ole tämän arvoinen! 248 00:18:53,799 --> 00:18:56,510 Hei! Olen yhä apulaisseriffi! 249 00:18:56,593 --> 00:19:00,389 Käsken apulaisiani tulemaan… 250 00:19:04,017 --> 00:19:04,852 Äiti! 251 00:19:20,325 --> 00:19:23,203 Voi että. Liehusiipi on onnekas. 252 00:19:29,710 --> 00:19:31,003 Mitä teet? 253 00:19:31,086 --> 00:19:32,171 Ei hajuakaan. 254 00:19:32,254 --> 00:19:33,255 Seuraa minua. 255 00:19:50,272 --> 00:19:53,901 Poikaset ovat herkullisempia kuin minä. 256 00:20:00,365 --> 00:20:03,869 Liehusiipi! Voin auttaa sinut pois täältä. 257 00:20:03,952 --> 00:20:06,246 Kyllä. Teen mitä tahansa! 258 00:20:06,330 --> 00:20:08,123 Allekirjoita tunnustus. 259 00:20:11,168 --> 00:20:14,421 Sakke, aika ottaa selfie. -Nyt se tapahtuu! 260 00:20:21,428 --> 00:20:24,681 No niin! Poseeraa! 261 00:20:27,100 --> 00:20:29,436 Tämä on elämäni hienoin hetki! 262 00:20:43,575 --> 00:20:47,287 En olisikaan kestänyt uutta nuotiopiiriä. 263 00:20:47,371 --> 00:20:50,582 Tämä on oikeastaan hauskaa. -Sanoinhan! 264 00:20:50,666 --> 00:20:54,336 Ja Liehusiiven ahdinkoa on viihdyttävä katsella. 265 00:20:55,587 --> 00:20:57,381 Ainakin saimme merkit. 266 00:20:57,464 --> 00:20:58,924 Olet talonmies. 267 00:20:59,675 --> 00:21:00,759 Mahtavaa! 268 00:21:02,886 --> 00:21:07,224 Banaanilla oli niin kiire, että lipesi kuorestaan. 269 00:21:07,307 --> 00:21:09,226 Ei sentään liukastunut. 270 00:21:16,108 --> 00:21:21,488 Sillä tavalla tapasin uuden bestikseni Corneliuksen. 271 00:21:28,036 --> 00:21:29,246 Poseeraa! 272 00:21:34,543 --> 00:21:38,171 …ja meillä oli allas. Nautimme siitä valtavasti. 273 00:21:39,089 --> 00:21:42,217 Kastoimme höyhenemme, niin viileni. 274 00:22:05,407 --> 00:22:07,242 Tekstitys: Katri Martomaa