1
00:00:06,047 --> 00:00:07,048
TIKKUPUUN LEIRI
2
00:00:07,132 --> 00:00:09,551
NETFLIX-SARJA
3
00:00:09,634 --> 00:00:14,597
Tikkupuun leiri, kesäkotomme
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,642
Katapultti, ritsa, ilmalento
5
00:00:17,726 --> 00:00:19,644
Puiden läpi sinkoutuu
6
00:00:19,728 --> 00:00:21,896
Mihin kuula paiskautuu
7
00:00:21,980 --> 00:00:23,857
Korvissa viuhuu
8
00:00:23,940 --> 00:00:26,067
Paikat romuttuu
9
00:00:26,151 --> 00:00:30,280
Jouset, polttopallo, tiputennis
Järjen vei!
10
00:00:30,363 --> 00:00:32,365
Hei, Red, Stella, Pommi ja Sakke
11
00:00:32,449 --> 00:00:34,409
Vauhtia, varo, väistä!
12
00:00:34,492 --> 00:00:37,454
Muistot jää loppuelämäksi
13
00:00:38,246 --> 00:00:40,957
Angry Birds: Hurja kesä!
14
00:00:47,005 --> 00:00:48,089
Kyllä vain!
15
00:00:52,302 --> 00:00:54,262
Hyvä, Mahti Kotka!
16
00:01:03,354 --> 00:01:05,440
Hyvää yötä, leiriläiset.
17
00:01:08,610 --> 00:01:12,614
Tuo ei oikein sovi nuotiopiiriin, mutta…
18
00:01:13,198 --> 00:01:14,532
Entä taitokisa?
19
00:01:14,616 --> 00:01:19,746
Se oli viime viikolla.
Nukuit koko sen ajan nämä päässä.
20
00:01:19,829 --> 00:01:21,831
Olenkin etsinyt näitä.
21
00:01:21,915 --> 00:01:23,750
Selvä. Nuotiopiiri.
22
00:01:23,833 --> 00:01:27,754
Tikkupuun leirin pelottavin ilta.
23
00:01:27,837 --> 00:01:32,675
Kuka uskaltaa kertoa tarinan
omasta hirviöstämme,
24
00:01:33,551 --> 00:01:35,178
nakkihirviöstä?
25
00:01:41,059 --> 00:01:42,477
Valitse minut!
26
00:01:42,560 --> 00:01:45,897
Harmi, ettei Red ole paikalla. Taaskaan.
27
00:01:45,980 --> 00:01:49,818
Älä viitsi.
Eihän Rod ota koskaan tähän osaa.
28
00:01:49,901 --> 00:01:52,779
Hän pelkää nakkihirviötä.
29
00:01:52,862 --> 00:01:55,365
Kehtaatkin sanoa noin!
30
00:01:55,448 --> 00:01:58,451
Olet oikeassa. Mutta silti. Kehtaatkin!
31
00:01:59,285 --> 00:02:02,705
Redin viesti pitää lukea. Muistathan?
32
00:02:03,456 --> 00:02:07,043
"Red ei tule nuotiopiiriin.
33
00:02:07,127 --> 00:02:09,796
Ei koska pelkää nakkihirviötä,
34
00:02:09,879 --> 00:02:12,841
vaan koska nauttii mieluummin -
35
00:02:12,924 --> 00:02:17,637
hienostuneesta ja…"
36
00:02:17,720 --> 00:02:20,140
Onpa Redillä huono käsiala.
37
00:02:20,223 --> 00:02:23,226
"Kypsästä".
-"…kypsästä taiteesta."
38
00:02:27,147 --> 00:02:30,650
Nyt lähtee. Kuoret nimittäin.
39
00:02:33,987 --> 00:02:34,988
Kuoret!
40
00:02:36,030 --> 00:02:39,075
Sakke, saat pelotella toisia.
41
00:02:39,159 --> 00:02:40,118
Kyllä!
42
00:02:40,201 --> 00:02:43,371
Pitäkää höyhenistä kiinni, täältä tulee -
43
00:02:44,330 --> 00:02:46,958
nakkihirviö!
44
00:02:48,168 --> 00:02:50,962
Sitä ei ole olemassakaan.
45
00:02:51,754 --> 00:02:53,423
Ai niinkö luulet?
46
00:02:53,506 --> 00:02:56,384
Oli nuotiopiiri-ilta kuten nytkin.
47
00:02:56,968 --> 00:02:59,429
Ja täysikuu kuten nytkin.
48
00:02:59,512 --> 00:03:05,310
Ja sinä iltana
leiriläisten elämä muuttui lopullisesti.
49
00:03:05,393 --> 00:03:07,187
Huonolla tavalla.
50
00:03:08,271 --> 00:03:13,193
He kertoivat kauhutarinaa nuotiolla
kuten minä nyt.
51
00:03:13,276 --> 00:03:14,277
Ja sitten -
52
00:03:22,368 --> 00:03:24,787
oli aika aloittaa nakinpaisto.
53
00:03:24,871 --> 00:03:28,416
Oli täydellinen kesäilta,
tai siltä vaikutti.
54
00:03:28,499 --> 00:03:32,003
Leiriläisten ympärillä
leijaili kitkerä haju.
55
00:03:33,963 --> 00:03:36,049
Tuliko ruoasta ilmavaivoja?
56
00:03:37,508 --> 00:03:39,552
Ei. He eivät tienneet,
57
00:03:39,636 --> 00:03:45,350
että kauhea, sairaan siisti hirviö,
jolla oli torahampaat ja karhea nahka,
58
00:03:45,433 --> 00:03:47,769
oli tehnyt jotain hirveää.
59
00:03:49,520 --> 00:03:52,941
Nakkihirviö oli imenyt nakit tyhjiksi!
60
00:03:55,276 --> 00:03:57,445
Jäljellä oli vain kuoret!
61
00:03:57,528 --> 00:03:59,864
Nakkini!
62
00:04:02,325 --> 00:04:08,331
Sanotaan, että pedon murinan
voi yhä kuulla, kun on hiljaista.
63
00:04:14,796 --> 00:04:16,256
Nakkiaika.
64
00:04:18,091 --> 00:04:19,676
Nakkeja!
65
00:04:19,759 --> 00:04:21,386
Leiriohjaajat ensin!
66
00:04:26,307 --> 00:04:27,308
Mitä ihmettä?
67
00:04:50,415 --> 00:04:52,208
Mitä nakeille tapahtui?
68
00:04:55,670 --> 00:04:58,298
Niistä on vain kuoret jäljellä!
69
00:04:58,381 --> 00:05:01,384
Nakkihirviö on palannut!
70
00:05:07,056 --> 00:05:09,017
En tienaa tarpeeksi.
71
00:05:09,100 --> 00:05:12,562
Rauhoittukaa. Ei paniikkia.
72
00:05:12,645 --> 00:05:15,231
Nyt on hyvä hetki paniikille!
73
00:05:33,958 --> 00:05:36,544
Hirviöitä ei ole olemassakaan.
74
00:05:36,627 --> 00:05:39,672
Tälle täytyy olla järkevä selitys.
75
00:05:39,756 --> 00:05:41,257
Niin onkin.
76
00:05:42,175 --> 00:05:43,009
Rod!
77
00:05:47,847 --> 00:05:49,307
Ei se ollut Red.
78
00:05:50,600 --> 00:05:54,312
Hän katsoo poikasten kanssa piirrettyjä.
79
00:05:54,395 --> 00:05:56,856
Siis tekee kypsiä juttuja.
80
00:06:01,319 --> 00:06:04,822
Hän on ollut koko kesän
piikki höyhenissäni.
81
00:06:04,906 --> 00:06:08,785
Hae hänet! Olet nyt apulaisseriffi.
-Hänkö?
82
00:06:09,494 --> 00:06:13,873
Ja te olette nyt
apulaisseriffin apulaisia.
83
00:06:15,416 --> 00:06:17,752
Saammeko virkamerkit?
-Ette.
84
00:06:19,253 --> 00:06:22,757
Mennään kertomaan Rodille hyvät uutiset.
85
00:06:22,840 --> 00:06:25,760
Sinkoan sen kiusankappaleen kotiin.
86
00:06:25,843 --> 00:06:28,679
Linnunkukkua!
-Varoitetaan Rediä!
87
00:06:32,600 --> 00:06:34,143
Katsoin telkkaria!
88
00:06:36,646 --> 00:06:41,192
Hyvästele piirretyt!
On aika pakata ja lähteä kotiin!
89
00:06:46,114 --> 00:06:47,156
Anteeksi.
90
00:06:48,282 --> 00:06:49,450
Olenko karkuri?
91
00:06:50,118 --> 00:06:51,953
En tuhonnut nakkeja.
92
00:06:52,036 --> 00:06:53,955
Kaikki luulevat niin.
93
00:06:54,038 --> 00:06:57,625
Linda haluaa antaa sinulle lähtöpassit.
94
00:06:57,708 --> 00:07:00,962
Ei hän voi. Olen syytön.
95
00:07:01,045 --> 00:07:02,797
Puhdistetaan nimesi.
96
00:07:02,880 --> 00:07:05,800
Kyllä. Pitää vain keksiä keino.
97
00:07:05,883 --> 00:07:09,971
Helppoa. Etsitään oikea syyllinen.
Dramaattinen tauko.
98
00:07:10,054 --> 00:07:11,848
Nakkihirviö!
99
00:07:11,931 --> 00:07:15,017
Mitä? Ei! On oltava toinenkin tapa.
100
00:07:16,144 --> 00:07:17,687
Samat sanat. Ihan…
101
00:07:19,981 --> 00:07:24,861
Suostu nyt!
Olisi tosi siistiä napata oikea hirviö.
102
00:07:24,944 --> 00:07:26,195
Minä tiedän.
103
00:07:26,279 --> 00:07:29,031
Tutustun siihen. Näytän cooliuteni.
104
00:07:29,115 --> 00:07:33,244
Otan kuvia.
Panen sen allekirjoittamaan tunnustuksen!
105
00:07:33,327 --> 00:07:36,998
Olet kuivilla,
ja nakkihirviö on bestikseni.
106
00:07:37,081 --> 00:07:39,292
Ikävä kyllä olet oikeassa.
107
00:07:40,168 --> 00:07:44,213
Kaikista kauheista tavoista
todistaa syyttömyyteni -
108
00:07:44,297 --> 00:07:47,341
parhaan pitikin olla nakkihirviö!
109
00:07:49,802 --> 00:07:51,471
Tuo oli vähän liikaa.
110
00:07:52,180 --> 00:07:57,351
Miksi poikaset ovat traumatisoituneita
ja Red on poissa?
111
00:07:58,311 --> 00:08:00,521
Ehkä koska olet surkea pomo?
112
00:08:04,692 --> 00:08:07,778
Emme löydä Rodia. Hän on kadonnut.
113
00:08:07,862 --> 00:08:10,990
Etsikää hänet, tai vien merkkinne!
114
00:08:11,574 --> 00:08:14,160
Et antanut meille merkkejä.
-Ulos!
115
00:08:20,166 --> 00:08:22,084
Tänne, nakkihirviö!
116
00:08:23,127 --> 00:08:25,546
Tämä ei ole pelottavaa.
117
00:08:26,339 --> 00:08:28,049
Nyt on pelottavaa!
118
00:08:28,716 --> 00:08:32,261
Mikä se oli?
-Joku huusi tuskissaan! Hienoa!
119
00:08:34,347 --> 00:08:38,392
Siis tarkoitan, että pitäisi tutkia asiaa.
120
00:08:44,690 --> 00:08:45,566
Voi ei!
121
00:08:46,442 --> 00:08:47,276
Hartsa!
122
00:08:47,360 --> 00:08:50,655
Hirviö sai hänet!
-Onkohan se yhä täällä?
123
00:08:51,364 --> 00:08:54,784
Toivottavasti ei. Mutta on tehtävä jotain.
124
00:09:00,831 --> 00:09:02,124
Myöhästyimme.
125
00:09:02,208 --> 00:09:04,919
Nakkihirviö suolisti hänet!
126
00:09:07,755 --> 00:09:08,839
Hei, lapset.
127
00:09:10,591 --> 00:09:13,010
Sisälmyksesi ovat ulkona.
128
00:09:13,594 --> 00:09:14,428
Tämäkö?
129
00:09:16,806 --> 00:09:19,767
Se on kuuluisaa kirsikkapiirastani.
130
00:09:20,351 --> 00:09:22,270
Sotken vain syödessäni.
131
00:09:23,396 --> 00:09:25,481
Kuulimme huutoa! Hirviökö?
132
00:09:25,565 --> 00:09:28,234
Ei toki. Se olin vain minä.
133
00:09:28,317 --> 00:09:32,196
Hukutan suruni piiraaseen
rankan päivän jälkeen.
134
00:09:34,282 --> 00:09:36,659
No hyvä, että olet kunnossa.
135
00:09:37,868 --> 00:09:42,081
En ole kunnossa. Itken piiraaseeni!
136
00:09:42,164 --> 00:09:43,624
Miettinette miksi.
137
00:09:44,208 --> 00:09:47,878
Emme oikeastaan.
-Se on pitkä tarina.
138
00:09:47,962 --> 00:09:49,005
Hyvä on.
139
00:09:49,088 --> 00:09:54,552
Tapasin Lindan lähes poikasena.
Muistan sen kuin eilisen.
140
00:09:54,635 --> 00:09:57,346
Hän oli nuorena melkoinen kaunotar.
141
00:09:57,430 --> 00:10:00,182
Nakkihirviö?
-Pahempaa. Liehumäntti.
142
00:10:00,266 --> 00:10:01,100
Mennään!
143
00:10:01,183 --> 00:10:03,227
Emme voi jättää Hartsaa.
144
00:10:03,311 --> 00:10:07,106
En saa sitä näkyä mielestäni.
145
00:10:07,189 --> 00:10:10,735
Hieno tarina! Tiedätkö, kuka pitää niistä?
146
00:10:11,736 --> 00:10:12,945
Liehusiipi!
147
00:10:13,029 --> 00:10:15,197
Hän on tulossa tänne!
148
00:10:15,281 --> 00:10:19,785
Hän on kuin vihaisi tarinaasi
mutta rakastaa sitä.
149
00:10:19,869 --> 00:10:22,747
Muista kertoa kaikki yksityiskohdat.
150
00:10:22,830 --> 00:10:25,041
Oukkidoukki. Kiitos!
151
00:10:28,419 --> 00:10:30,379
Hartsa? Missä Rod on?
152
00:10:30,463 --> 00:10:32,548
Minäpä aloitan alusta.
153
00:10:33,174 --> 00:10:37,094
Kun tapasin Lindan vuosia sitten…
154
00:10:42,975 --> 00:10:43,976
Läheltä piti.
155
00:10:59,492 --> 00:11:00,451
Mitä tuo on?
156
00:11:00,534 --> 00:11:05,247
Kuulostaa tyytymättömän
ja väärinymmärretyn pedon huudolta.
157
00:11:05,331 --> 00:11:07,333
Olipa tarkasti sanottu.
158
00:11:09,502 --> 00:11:11,295
Kamala lemukin.
159
00:11:11,379 --> 00:11:12,463
Nakkihirviö!
160
00:11:19,053 --> 00:11:22,223
Tämä ei ole pelottavaa.
161
00:11:22,306 --> 00:11:23,307
Lopeta tuo.
162
00:11:38,614 --> 00:11:40,991
Pommi? Stella? Sakke?
163
00:11:46,706 --> 00:11:48,374
Nakkihirviö!
164
00:11:51,460 --> 00:11:53,170
Olette elossa!
-Niin.
165
00:11:53,254 --> 00:11:55,715
Lähdetään!
-Entä esitys?
166
00:11:55,798 --> 00:11:56,799
Mikä esitys?
167
00:11:56,882 --> 00:11:57,967
Katso tuonne.
168
00:12:07,476 --> 00:12:11,272
Mikä tämä paikka on?
-En tiedä, mutta pidän siitä.
169
00:12:11,355 --> 00:12:12,565
Olin oikeassa.
170
00:12:12,648 --> 00:12:16,777
Se oli tyytymättömän
ja väärinymmärretyn pedon huuto.
171
00:12:16,861 --> 00:12:18,487
Kyllä!
172
00:12:18,571 --> 00:12:19,405
Venlan!
173
00:12:21,741 --> 00:12:27,496
Mä ruoan teen! Sääntöjä ei oo!
174
00:12:27,580 --> 00:12:30,374
Kukaan ei mua ymmärrä!
175
00:12:33,502 --> 00:12:35,421
Ruokalan tyttö!
176
00:12:36,255 --> 00:12:38,424
Ruokalan tyttö!
177
00:12:45,848 --> 00:12:46,682
Sakke?
178
00:12:50,102 --> 00:12:52,855
Tämä on mahtavaa! Mikset tanssi?
179
00:12:52,938 --> 00:12:57,193
Pidän salaisista,
epätodennäköisistä klubeista metsässä,
180
00:12:57,276 --> 00:13:00,613
mutta luulin, että löytäisimme hirviön.
181
00:13:01,405 --> 00:13:02,907
Saimme seuraa.
182
00:13:07,411 --> 00:13:08,412
Tuolla!
183
00:13:09,705 --> 00:13:10,539
Tule!
184
00:13:24,804 --> 00:13:25,638
Sainpas!
185
00:13:26,347 --> 00:13:27,973
Ai, hei.
186
00:13:30,351 --> 00:13:31,435
Äkkiä! Tuonne!
187
00:13:41,904 --> 00:13:43,447
Sulautukaa joukkoon!
188
00:13:43,531 --> 00:13:45,324
Lainaan tätä.
-Saisinko…
189
00:13:45,950 --> 00:13:46,784
Kiitos.
190
00:13:49,495 --> 00:13:50,496
Siistiä!
191
00:13:55,334 --> 00:13:57,336
Tälle ei ole aikaa!
192
00:13:58,754 --> 00:14:00,172
Siisti kampaus.
193
00:14:00,756 --> 00:14:02,132
Et tarvitse asua.
194
00:14:02,216 --> 00:14:03,884
Tuonne!
-Hajaannutaan!
195
00:14:13,394 --> 00:14:14,311
Luovutan.
196
00:14:19,775 --> 00:14:21,277
Hyvä yritys.
197
00:14:21,861 --> 00:14:22,987
Sainpas!
198
00:14:29,076 --> 00:14:30,411
Rod!
199
00:14:32,121 --> 00:14:33,831
Ruokalan tyttö!
200
00:14:34,874 --> 00:14:36,959
Ruokalan tyttö!
201
00:14:45,092 --> 00:14:47,803
Lavalla on pakko laulaa.
202
00:14:53,726 --> 00:14:56,020
Tästä tuleekin hauskaa.
203
00:15:00,482 --> 00:15:02,568
Ei hirviötä
204
00:15:07,615 --> 00:15:11,201
Vaan oma pelko pitää voittaa!
205
00:15:11,285 --> 00:15:13,203
Nyt konsertissa oon
206
00:15:14,121 --> 00:15:16,040
Nakkihirviö pitää löytää
207
00:15:16,999 --> 00:15:18,792
Ilkimystä pitää välttää
208
00:15:19,460 --> 00:15:21,545
Nakkihirviö pitää löytää
209
00:15:22,504 --> 00:15:24,506
Ilkimystä pitää välttää
210
00:15:48,489 --> 00:15:50,407
Voi ei. Pitää mennä!
211
00:16:05,297 --> 00:16:07,132
Lisää!
212
00:16:12,179 --> 00:16:16,850
Olenko seonnut,
vai tulitko tänne taas ilman Rediä?
213
00:16:22,106 --> 00:16:26,026
Mitä? En kuule! Musiikki oli niin kovalla!
214
00:16:26,110 --> 00:16:29,905
Siellä oli punkkareita
ja joku Venlalta näyttävä.
215
00:16:29,989 --> 00:16:32,324
Älä selitä! Haluan tuloksia!
216
00:16:32,408 --> 00:16:35,661
Ellette tuo Rediä, vien merkkinne!
217
00:16:36,245 --> 00:16:40,040
En haluaisi toistaa,
mutta et antanut merkkejä.
218
00:16:40,124 --> 00:16:42,501
Niinkö? Olen pahoillani.
219
00:16:42,584 --> 00:16:43,627
Olkaa hyvät.
220
00:16:46,046 --> 00:16:48,257
Ette saa merkkejä!
221
00:16:57,016 --> 00:16:58,392
Oletko kunnossa?
222
00:16:58,475 --> 00:17:02,855
Alkaa tuntua,
etten koskaan tapaa nakkihirviötä.
223
00:17:02,938 --> 00:17:05,399
Ja Red potkitaan pois leiriltä.
224
00:17:05,482 --> 00:17:06,692
Niin, se myös.
225
00:17:08,819 --> 00:17:11,613
Haistatteko tekin kitkerän hajun?
226
00:17:15,034 --> 00:17:19,538
Joo. Ja onko teilläkin paha tunne tästä?
227
00:17:20,205 --> 00:17:24,418
Nakkihirviö on varmaan
tuossa pelottavassa luolassa.
228
00:17:25,878 --> 00:17:28,756
Ei teidän tarvitse piristää minua.
229
00:17:28,839 --> 00:17:33,427
Vaikka hirviö ei löytyisikään,
opin sinulta jotain tärkeää.
230
00:17:33,510 --> 00:17:37,306
Niinkö?
-Olen pelännyt hirviötä poikasesta asti.
231
00:17:37,389 --> 00:17:41,351
Mutta jos pelon kohtaa,
ei ole niin pelottavaa.
232
00:17:41,435 --> 00:17:44,563
Pahinta pelossa on itse pelko.
233
00:17:44,646 --> 00:17:47,691
Siksi teenkin… tämän.
234
00:17:52,029 --> 00:17:53,405
Unohtakaa sanani!
235
00:18:03,290 --> 00:18:05,209
Nakkihirviö!
236
00:18:09,379 --> 00:18:13,717
Anteeksi häiriö,
mutta allekirjoittaisitko tunnustuksen?
237
00:18:16,970 --> 00:18:19,223
Odota! Otetaanko selfie?
238
00:18:21,725 --> 00:18:23,018
Missä te olette?
239
00:18:24,937 --> 00:18:25,771
Sainpas!
240
00:18:25,854 --> 00:18:29,358
Tulehan, Rod. Kotimatka odottaa.
241
00:18:29,441 --> 00:18:33,445
Ei nyt. Nakkihirviö
on melkein pyrstössä kiinni!
242
00:18:34,071 --> 00:18:36,949
Luuletko, että uskon tuon?
243
00:18:37,032 --> 00:18:39,743
Minä ne nakit tuhosin, dorka.
244
00:18:39,827 --> 00:18:41,245
Ai teit mitä?
245
00:18:41,829 --> 00:18:46,875
Sinut potkitaan pois leiriltä,
ja minä nauran katketakseni.
246
00:18:47,709 --> 00:18:48,669
Odottakaa!
247
00:18:48,752 --> 00:18:52,923
Ette näe voittoani!
-Merkki ei ole tämän arvoinen!
248
00:18:53,799 --> 00:18:56,510
Hei! Olen yhä apulaisseriffi!
249
00:18:56,593 --> 00:19:00,389
Käsken apulaisiani tulemaan…
250
00:19:04,017 --> 00:19:04,852
Äiti!
251
00:19:20,325 --> 00:19:23,203
Voi että. Liehusiipi on onnekas.
252
00:19:29,710 --> 00:19:31,003
Mitä teet?
253
00:19:31,086 --> 00:19:32,171
Ei hajuakaan.
254
00:19:32,254 --> 00:19:33,255
Seuraa minua.
255
00:19:50,272 --> 00:19:53,901
Poikaset ovat herkullisempia kuin minä.
256
00:20:00,365 --> 00:20:03,869
Liehusiipi! Voin auttaa sinut pois täältä.
257
00:20:03,952 --> 00:20:06,246
Kyllä. Teen mitä tahansa!
258
00:20:06,330 --> 00:20:08,123
Allekirjoita tunnustus.
259
00:20:11,168 --> 00:20:14,421
Sakke, aika ottaa selfie.
-Nyt se tapahtuu!
260
00:20:21,428 --> 00:20:24,681
No niin! Poseeraa!
261
00:20:27,100 --> 00:20:29,436
Tämä on elämäni hienoin hetki!
262
00:20:43,575 --> 00:20:47,287
En olisikaan kestänyt uutta nuotiopiiriä.
263
00:20:47,371 --> 00:20:50,582
Tämä on oikeastaan hauskaa.
-Sanoinhan!
264
00:20:50,666 --> 00:20:54,336
Ja Liehusiiven ahdinkoa
on viihdyttävä katsella.
265
00:20:55,587 --> 00:20:57,381
Ainakin saimme merkit.
266
00:20:57,464 --> 00:20:58,924
Olet talonmies.
267
00:20:59,675 --> 00:21:00,759
Mahtavaa!
268
00:21:02,886 --> 00:21:07,224
Banaanilla oli niin kiire,
että lipesi kuorestaan.
269
00:21:07,307 --> 00:21:09,226
Ei sentään liukastunut.
270
00:21:16,108 --> 00:21:21,488
Sillä tavalla tapasin
uuden bestikseni Corneliuksen.
271
00:21:28,036 --> 00:21:29,246
Poseeraa!
272
00:21:34,543 --> 00:21:38,171
…ja meillä oli allas.
Nautimme siitä valtavasti.
273
00:21:39,089 --> 00:21:42,217
Kastoimme höyhenemme, niin viileni.
274
00:22:05,407 --> 00:22:07,242
Tekstitys: Katri Martomaa