1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,187 --> 00:00:23,565 AFRIKKA 4 00:00:23,649 --> 00:00:30,030 Kalaharin autiomaa eteläisessä Afrikassa on yksi maailman kuivimmista paikoista. 5 00:00:30,572 --> 00:00:34,618 Mutta joka vuosi eräs joki virtaa alas vuorilta - 6 00:00:34,701 --> 00:00:37,913 ja muuttaa autiomaan sydämen. 7 00:00:39,998 --> 00:00:44,378 Valtava vihreä keidas nousee tomusta. 8 00:00:51,385 --> 00:00:57,224 Okavangon suisto on täyttynyt, tyhjentynyt ja taas täyttynyt vuosituhansia. 9 00:00:59,226 --> 00:01:03,480 Ja kaikki täällä eläneet kasvit ja eläimet - 10 00:01:03,564 --> 00:01:07,860 ovat tanssineet tämän kausittaisen syklin tahtiin. 11 00:01:11,405 --> 00:01:15,826 Kuin suonissa virtaava veri, vesi on elinehto elämälle. 12 00:01:32,968 --> 00:01:37,222 Mutta yksi laji on erityisen liitoksissa veteen. 13 00:01:46,899 --> 00:01:51,653 Kalaharin norsut käyttävät eniten aikaa ruoan ja veden etsimiseen. 14 00:01:51,737 --> 00:01:56,408 Siksi suiston tulva on niille erityisen riemukasta aikaa. 15 00:02:03,373 --> 00:02:06,585 Tätä puolta norsuista näkee harvoin. 16 00:02:44,665 --> 00:02:47,376 40-vuotias naaras vahtii laumaa. 17 00:02:48,752 --> 00:02:54,800 Shani on vanhin ja viisain siskonsa, loistavan matriarkan jälkeen. 18 00:02:55,676 --> 00:02:58,220 Se on siis seuraava johtaja. 19 00:02:58,303 --> 00:03:01,348 Se on aikanaan suuri vastuu. 20 00:03:02,933 --> 00:03:07,896 Nyt sillä on täysi työ kasvattaa 1-vuotiasta poikaansa. 21 00:03:09,314 --> 00:03:11,567 Ja kasvattamista pojassa riittää. 22 00:03:14,945 --> 00:03:19,199 Tässä on Jomo, yksi lauman nuorimmista. 23 00:03:20,534 --> 00:03:26,206 Vaikutuksille alttiilla pojalla on paljon erilaisia leikkikavereita. 24 00:03:26,498 --> 00:03:31,086 Ehkä se ei edes tiedä olevansa norsu. 25 00:03:32,421 --> 00:03:36,425 Hyppy ilmaan ei onnistu, joten se tuskin on liki-antilooppi. 26 00:03:40,721 --> 00:03:44,683 Mutta paviaani... Paljon mahdollista. 27 00:03:48,061 --> 00:03:49,688 Ne eivät ole samaa mieltä. 28 00:03:52,357 --> 00:03:57,654 Jomolla on paljon opittavaa lauman jäsenenä olemisesta. 29 00:04:02,659 --> 00:04:06,205 Norsuille perhe on kaikki kaikessa. 30 00:04:07,331 --> 00:04:11,627 Se on yhtenäinen ryhmä, josta löytyy aina tuki. 31 00:04:12,419 --> 00:04:16,548 Yleensä tuki on Gaia, Shanin sisko. 32 00:04:17,257 --> 00:04:19,051 Se on matriarkka. 33 00:04:19,134 --> 00:04:21,595 Asema ansaitaan iällä ja viisaudella. 34 00:04:22,513 --> 00:04:25,516 Minne se johtaa, lauma seuraa. 35 00:04:30,229 --> 00:04:33,565 Melkein kaikki ovat sukua Gaialle. 36 00:04:33,649 --> 00:04:37,361 Siskoja, serkkuja, tyttäriä, lapsenlapsia. 37 00:04:39,571 --> 00:04:43,283 Vanhemmat pojat lähtevät varhaisteineinä - 38 00:04:43,367 --> 00:04:46,078 etsimään onneaan muualta. 39 00:04:46,161 --> 00:04:49,164 Mutta ne tulevat joskus tapaamaan äitiä. 40 00:04:49,248 --> 00:04:53,836 Ja opettamaan junnuille, kuten Jomolle, miten kepposia tehdään. 41 00:05:02,302 --> 00:05:05,097 Gaia tietää, että suisto tekee kuolemaa - 42 00:05:05,180 --> 00:05:08,767 ja että sen on kohta johdettava perheensä pois täältä - 43 00:05:08,851 --> 00:05:15,148 etsimään ruokaa ja vettä. Kun tulvavesi palaa, nekin voivat palata. 44 00:05:17,317 --> 00:05:20,112 Nämä ovat maapallon viimeiset norsut, 45 00:05:20,195 --> 00:05:24,491 jotka vielä voivat tehdä tuhansien kilometrien vaelluksia - 46 00:05:24,575 --> 00:05:26,159 esi-isiensä tavoin. 47 00:05:30,581 --> 00:05:36,253 Matka on monille uusi ja jännittävä, mutta myös vaarallinen. 48 00:05:36,795 --> 00:05:39,798 Monet asiat riippuvat Gaian kokemuksesta - 49 00:05:39,882 --> 00:05:44,636 ja edellisiltä sukupolvilta peritystä viisaudesta. 50 00:05:46,221 --> 00:05:49,057 Matka on haastava joka vuosi, 51 00:05:50,225 --> 00:05:54,479 mutta tänä vuonna se muuttaa kaikkien elämän. 52 00:06:14,958 --> 00:06:20,047 Kaksi kuukautta myöhemmin vesi vetäytyy ja paratiisi muuttuu tomuksi. 53 00:06:31,308 --> 00:06:34,019 Jomo johtaa ryntäystä veteen. 54 00:06:43,987 --> 00:06:47,324 Suisto on muuttunut katoaviksi lammikoiksi, 55 00:06:47,407 --> 00:06:50,994 ja viimeiset juomapaikat ovat mainioita paikkoja - 56 00:06:51,078 --> 00:06:52,829 tavata muita perheitä. 57 00:07:00,295 --> 00:07:03,131 Sosiaalinen elämä on norsuille kuin happi. 58 00:07:05,843 --> 00:07:08,178 Ja sitä kohti mennään suin päin. 59 00:07:13,016 --> 00:07:15,561 Shani on jo kadottanut Jomon. 60 00:07:16,353 --> 00:07:18,021 Tuolla se on! 61 00:07:18,105 --> 00:07:19,648 Se on... 62 00:07:20,899 --> 00:07:22,442 Mitä se tekee? 63 00:07:28,282 --> 00:07:33,829 Vanhemmat tietävät, että tämä voi olla viimeistä helppoa vettä kuukausiin, 64 00:07:33,912 --> 00:07:36,331 joten siitä otetaan kaikki irti. 65 00:07:38,417 --> 00:07:40,878 On allashippojen aika! 66 00:08:01,732 --> 00:08:06,778 Jomo saattaa villiintyä saatuaan liikaa virikkeitä. 67 00:08:11,074 --> 00:08:12,242 Noin. 68 00:08:12,326 --> 00:08:15,287 Nämä sentään ovat enemmän sen kokoisia. 69 00:08:41,271 --> 00:08:44,399 Juomavedestä tulikin mutavelliä. 70 00:08:46,318 --> 00:08:48,237 Muta on norsuille hyödyksi. 71 00:08:48,320 --> 00:08:54,201 Se toimii aurinkovoiteena, ja ne syövät sitä vatsavaivoihinsa. 72 00:08:58,539 --> 00:08:59,706 Voi sentään. 73 00:09:03,377 --> 00:09:04,586 Kuka tuon teki? 74 00:09:07,840 --> 00:09:09,675 Mutta mudalla on synkkä puoli. 75 00:09:11,093 --> 00:09:12,761 Se muuttuu tahmeaksi. 76 00:09:15,013 --> 00:09:18,183 Gaia haluaa kaikki pois mudasta. 77 00:09:28,443 --> 00:09:30,237 Jomo hädin tuskin pääsee ylös. 78 00:09:36,660 --> 00:09:39,663 Mutta nuori poikanen on jumissa ja tukehtumassa. 79 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 Matriarkka ryntää apuun. 80 00:09:43,959 --> 00:09:45,878 Se ei ole Gaian poikanen, 81 00:09:45,961 --> 00:09:49,715 mutta se kuolee, ellei saa kasvojaan mudasta. 82 00:09:51,049 --> 00:09:54,261 Vain Gaialla on kokemusta tällaisesta. 83 00:10:01,393 --> 00:10:03,979 Sen pää on ylhäällä. Ensimmäinen askel. 84 00:10:07,441 --> 00:10:09,985 Sen emo on suunniltaan, 85 00:10:10,068 --> 00:10:11,778 mutta sinne meneminen - 86 00:10:11,862 --> 00:10:14,698 sekoittaisi mutaa ja pahentaisi tilannetta. 87 00:10:19,453 --> 00:10:22,456 Tämä on haasteellista jopa Gaialle. 88 00:10:24,708 --> 00:10:26,668 Se kohottaa poikasen päätä - 89 00:10:26,752 --> 00:10:29,963 ja poistaa mudan sen suusta ja kärsästä. 90 00:10:31,632 --> 00:10:34,092 Hengitysteiden avaaminen antaa aikaa. 91 00:10:45,145 --> 00:10:48,690 Gaia käskee Shania rauhoittamaan poikasen emoa. 92 00:10:53,070 --> 00:10:57,324 Poikanen on uupunut, ja sen jalat ovat jumissa. 93 00:10:57,950 --> 00:10:59,826 Mutta Gaialla on suunnitelma. 94 00:11:00,661 --> 00:11:04,456 Jos se pystyy kaivamaan mutaan tarpeeksi suuren pakoreitin, 95 00:11:04,540 --> 00:11:07,876 poikanen saattaa päästä itse pois. 96 00:11:25,185 --> 00:11:27,604 Shanilla on paras mahdollinen opettaja. 97 00:11:30,148 --> 00:11:34,194 Gaia ei luovuta eikä jätä ketään jälkeen. 98 00:11:54,423 --> 00:11:57,009 Tämä matriarkka on vahva voima. 99 00:11:58,010 --> 00:12:00,929 Ja mahtava roolimalli koko laumalle. 100 00:12:08,395 --> 00:12:10,856 Gaia on nähnyt suiston kuivuvan - 101 00:12:10,939 --> 00:12:15,777 joka vuosi 50:n elinvuotensa aikana ja tuntee merkit. 102 00:12:16,820 --> 00:12:18,655 Se tietää, että on aika lähteä. 103 00:12:20,282 --> 00:12:25,370 Gaia muistaa kaikki tekemänsä matkat. 104 00:12:29,583 --> 00:12:34,379 Kaikki polut ja ruokailupaikat. 105 00:12:39,676 --> 00:12:43,055 Maamerkit ja vaarat. 106 00:12:44,014 --> 00:12:47,976 Se tarvitsee ne kaikki suunnistaakseen arvaamattomilla seuduilla. 107 00:12:52,314 --> 00:12:55,567 Gaia johtaa lauman kuumaan Kalahariin. 108 00:12:55,651 --> 00:12:57,361 Tämä on hulluutta! 109 00:12:58,070 --> 00:13:01,073 Mutta jos se odottaa, tarpeelliset juomapaikat - 110 00:13:01,156 --> 00:13:03,325 kuivuvat liian aikaisin. 111 00:13:04,826 --> 00:13:06,954 Eikä aavikon ylitys onnistu. 112 00:13:08,580 --> 00:13:13,126 Perhe liittyy suistosta lähtevien eläinten joukkovaellukseen. 113 00:13:41,238 --> 00:13:44,867 Ne ovat lähdössä tuhannen kilometrin kiertomatkalle. 114 00:13:45,534 --> 00:13:48,745 Se saattaa kestää jopa kahdeksan kuukautta. 115 00:14:02,843 --> 00:14:08,015 Viidentenä päivänä Gaia johtaa ne varjoisaan metsään. 116 00:14:08,098 --> 00:14:11,059 Se muistaa, että siellä on palkoja syötäväksi. 117 00:14:13,312 --> 00:14:15,731 Seuraa odottamaton yllätys. 118 00:14:17,858 --> 00:14:19,151 Kaukaisia sukulaisia. 119 00:14:20,319 --> 00:14:24,031 Osa klaania, jota Gaian perhe ei ole nähnyt yli vuoteen. 120 00:14:25,866 --> 00:14:29,328 Nekin pysähtyvät matkallaan. 121 00:14:35,667 --> 00:14:39,421 Mainio tilaisuus vaihtaa kuulumiset vanhojen ystävien kanssa - 122 00:14:39,505 --> 00:14:41,924 ja kenties saada uusia. 123 00:14:43,217 --> 00:14:48,764 Jomolle tämä voi olla elinikäisen ystävyyden alku - 124 00:14:48,847 --> 00:14:52,309 ja arvokas yhteys uuteen sukuhaaraan. 125 00:15:06,073 --> 00:15:11,954 Norsujen emotionaaliset siteet ovat yhtä vahvat ja pitkät kuin meidänkin. 126 00:15:19,336 --> 00:15:24,091 Shani tunnistaa serkun, jota ei ole nähnyt aikoihin. 127 00:15:27,678 --> 00:15:31,974 Ne juttelevat kurisevilla äänillä, jotka toimivat lähietäisyydellä - 128 00:15:33,225 --> 00:15:36,144 ja kulkevat pitkiä matkoja maassa. 129 00:15:38,897 --> 00:15:41,733 Mutta mikään ei yhdistä niin kuin kosketus. 130 00:15:47,781 --> 00:15:50,284 No niin, nyt ne ovat tervehtineet. 131 00:15:50,367 --> 00:15:52,119 Lounasta tänne tultiin syömään. 132 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 Vanha puunravistuskikka poikii... 133 00:15:59,251 --> 00:16:00,294 yhden palon. 134 00:16:01,545 --> 00:16:03,380 Sillä ei ruokita laumaa. 135 00:16:05,048 --> 00:16:07,801 Shani on mestari puunravistuksessa. 136 00:16:13,807 --> 00:16:14,808 Ei onnistu. 137 00:16:15,893 --> 00:16:19,188 Täällä ei taidakaan onnistaa. 138 00:16:21,648 --> 00:16:22,858 Hetkinen! 139 00:16:23,859 --> 00:16:25,652 Kuka tuo kaveri on? 140 00:16:26,653 --> 00:16:30,824 Se tuli tervehtimään äitiään ja muuta perhettä. 141 00:16:34,369 --> 00:16:39,750 Mahtava uros, jolla on ässä hihassaan. 142 00:16:54,181 --> 00:16:57,309 Se saa tempullaan paljon ystäviä. 143 00:16:58,685 --> 00:17:01,480 Palot ovat kaikkien herkkua. 144 00:17:13,992 --> 00:17:16,370 Jomo löysi roolimallin. 145 00:17:22,918 --> 00:17:24,044 Joku päivä. 146 00:17:32,678 --> 00:17:35,556 Palot ovat sitä, mitä Gaia ja perhe tarvitsevat. 147 00:17:36,515 --> 00:17:39,726 Energiapitoista ruokaa, joka auttaa jaksamaan. 148 00:17:48,151 --> 00:17:52,573 Shani tuntee värinää maassa jalkojensa alla. 149 00:17:56,201 --> 00:17:57,786 Matalataajuista ääntä. 150 00:17:57,870 --> 00:18:00,122 Sitä ei ihmiskorva kuule. 151 00:18:01,915 --> 00:18:04,793 Viestejä edellä olevilta norsuilta. 152 00:18:06,336 --> 00:18:07,504 On aika lähteä. 153 00:18:12,968 --> 00:18:17,431 Niiden edessä on hämmästyttävä verkosto ympyröitä ja viivoja, 154 00:18:17,514 --> 00:18:20,100 jotka ulottuvat läpi aavikon horisonttiin. 155 00:18:25,105 --> 00:18:29,568 Mystiset viivat ovat vanhoja norsujen polkuja. 156 00:18:30,819 --> 00:18:34,948 Ympyrät ovat lammikoita, jotka keräävät sadevettä pariksi kuukaudeksi, 157 00:18:35,032 --> 00:18:36,491 kunnes vesi haihtuu. 158 00:18:41,079 --> 00:18:44,249 Joissakin lammikoissa on juuri sen verran, 159 00:18:44,333 --> 00:18:47,461 että perhe voi juoda ja pärjää seuraavaan paikkaan. 160 00:18:50,547 --> 00:18:52,341 Joidenkin väli on liian pitkä. 161 00:18:55,844 --> 00:18:58,555 Ja jotkut ovat kuivia. 162 00:19:03,644 --> 00:19:06,396 Reiät, joissa on vettä auttavat - 163 00:19:06,480 --> 00:19:10,484 perhettä viikkojen mittaisella matkalla aavikon halki. 164 00:19:11,693 --> 00:19:15,489 Niiden liittäminen yhteen on kuin mysteerin ratkaisemista, 165 00:19:15,572 --> 00:19:18,450 mikä vaatii vuosien kokemuksen. 166 00:19:22,538 --> 00:19:26,041 Marssittuaan päivän paahtavan auringon alla - 167 00:19:26,124 --> 00:19:28,710 perhe on epätoivoisen janoinen. 168 00:19:29,962 --> 00:19:32,422 Shani ja Jomo ryntäävät lammikolle - 169 00:19:32,506 --> 00:19:36,301 haluten juoda puhdasta vettä, ennen kuin lauma sotkee sen. 170 00:19:54,319 --> 00:19:55,320 Tyhjä. 171 00:20:00,492 --> 00:20:05,205 Shani voi vielä haistaa veden, mutta se on syvällä. 172 00:20:08,709 --> 00:20:10,711 Jomo jää janoiseksi. 173 00:20:18,093 --> 00:20:20,304 Mutta ilmassa haisee muukin. 174 00:20:21,388 --> 00:20:25,267 Epätavallinen, mutta hämärästi tuttu. 175 00:20:44,328 --> 00:20:47,289 Shani unohtaa janonsa. 176 00:21:02,804 --> 00:21:06,642 Noin vuosi sitten tänne oli tullut norsu, 177 00:21:06,725 --> 00:21:10,229 kaivaten vettä, jota ei löytänyt. 178 00:21:11,647 --> 00:21:13,524 Muistutus riskeistä. 179 00:21:14,691 --> 00:21:17,528 Lammikkojen mysteeri ei ole leikkiä. 180 00:21:26,203 --> 00:21:29,748 Luut ovat hiekan hiomia ja auringon valkaisemia. 181 00:21:30,624 --> 00:21:34,795 Mutta Shani näyttää tuntevan norsun, jonka luita ne olivat. 182 00:21:35,879 --> 00:21:37,464 Ehkä se oli sukulainen. 183 00:21:38,173 --> 00:21:41,677 Tai joku, jonka Shani tapasi vain kerran. 184 00:21:41,760 --> 00:21:45,681 On totta, etteivät norsut koskaan unohda. 185 00:22:01,738 --> 00:22:05,158 Jomo oli vastasyntynyt, kun tämä norsu kuoli. 186 00:22:06,285 --> 00:22:11,123 Shani antaa Jomolle luun, ihan kuin opettaakseen jotain. 187 00:22:16,170 --> 00:22:20,299 Norsuilla näyttäisi olevan syvä yhteys menneisyyteensä, 188 00:22:20,382 --> 00:22:23,135 ja kunnioitus aiemmin eläneitä kohtaan. 189 00:22:48,368 --> 00:22:50,370 Matka on pitkä. 190 00:22:51,413 --> 00:22:54,791 Kestääkö se päivän vai kaksi riippuu vauhdista, 191 00:22:55,501 --> 00:22:58,879 ja Gaia valitsee suorimman reitin seuraavalle lammikolle. 192 00:23:02,758 --> 00:23:04,927 Nyt ei ole varaa erehtyä. 193 00:23:11,141 --> 00:23:15,521 Ensimmäinen safari tarjoaa nuorille uusia ihmeitä. 194 00:23:19,858 --> 00:23:23,737 Jomo on kaivannut leikkitovereita pitkälle matkalle. 195 00:23:29,910 --> 00:23:33,497 Se leikkisi mielellään söpön pikku gepardin kanssa. 196 00:23:34,623 --> 00:23:37,334 Mutta ehkä ei, kun äiti on lähellä. 197 00:23:48,804 --> 00:23:51,181 Viimeinkin rohkaiseva merkki. 198 00:23:52,933 --> 00:23:56,353 Punamehiläissyöjät pesivät siellä, missä on paljon hyönteisiä, 199 00:23:56,436 --> 00:23:58,647 jotta voivat ruokkia poikasensa. 200 00:24:00,148 --> 00:24:05,028 Merkki Gaialle, että lauma lähestyy vettä. 201 00:24:22,171 --> 00:24:24,631 Eilinen muistutti kuolemasta. 202 00:24:24,715 --> 00:24:27,342 Mutta tänään ilma on täynnä elämää. 203 00:24:27,926 --> 00:24:31,471 Ja norsut tuntevat sen suurissa luissaan. 204 00:24:42,524 --> 00:24:45,027 Täällä on varmasti vettä! 205 00:24:46,236 --> 00:24:48,071 Tehkää tietä! 206 00:24:52,242 --> 00:24:54,077 Jakamiselle on aikansa, 207 00:24:54,161 --> 00:24:58,999 mutta kun norsujen on juotava, suurin voittaa. 208 00:25:22,231 --> 00:25:24,441 Jomo löysi leikkitovereita. 209 00:25:25,859 --> 00:25:26,860 Pahkasikoja. 210 00:25:28,529 --> 00:25:30,614 Tästä tulee hauskaa! 211 00:25:30,697 --> 00:25:35,244 Ensin sen pitää odottaa, ettei äiti näe. 212 00:25:35,911 --> 00:25:39,873 Sinne meni. 213 00:25:45,295 --> 00:25:47,130 Nyt ollaan piilosilla. 214 00:25:59,393 --> 00:26:01,687 Mutta pahkasikoja ei kiinnosta. 215 00:26:04,731 --> 00:26:06,400 Nyt ollaankin hippasilla. 216 00:26:11,280 --> 00:26:13,657 Siat ovat sille liian nopeita. 217 00:26:28,338 --> 00:26:32,384 Jomo jahtaisi eläimiä kaiken päivää, jos voisi. 218 00:26:35,512 --> 00:26:36,680 Paitsi tuota. 219 00:26:43,979 --> 00:26:49,026 Ainoa eläin, joka ei väistä norsua, on biisoni. 220 00:26:51,904 --> 00:26:55,115 Ei liiku. 221 00:26:58,076 --> 00:26:59,995 Jomo on varsin rohkea... 222 00:27:03,165 --> 00:27:04,791 kun on emonsa kanssa. 223 00:27:20,724 --> 00:27:25,187 Shani kuorii raikkainta vettä pinnalta, mikä yleensä toimii. 224 00:27:27,105 --> 00:27:29,816 Mutta tämä lammikko on pilalla. 225 00:27:29,900 --> 00:27:33,111 Muut eläimet ovat tehneet siihen ties mitä. 226 00:27:41,370 --> 00:27:42,746 Tätä ei voi juoda. 227 00:27:43,956 --> 00:27:49,294 Mutta tällä keitaalla sentään on pieni mopanipuumetsä. 228 00:27:50,295 --> 00:27:52,548 Norsut pitävät mopanista. 229 00:27:53,173 --> 00:27:55,717 Ja sen lehdissä on sentään vähän nestettä. 230 00:28:00,764 --> 00:28:05,102 Norsu voi syödä päivässä yli 200 kiloa lehtiä ja oksia. 231 00:28:06,770 --> 00:28:11,191 Se vastaa 2,5 tuhatta juustohampurilaista. 232 00:28:12,776 --> 00:28:15,571 Mutta lehtiä havittelee raivoisa kilpailija. 233 00:28:15,654 --> 00:28:17,906 Ja se on ihan omaa luokkaansa. 234 00:28:30,836 --> 00:28:35,465 Mopanimadot voivat syödä kaksi kertaa oman painonsa lehtiä päivässä. 235 00:28:37,885 --> 00:28:40,512 Ne ovat riikinkukkokehrääjän toukkia - 236 00:28:40,596 --> 00:28:44,057 ja voivat tuhota kilometrikaupalla metsää. 237 00:28:45,809 --> 00:28:47,978 Näitä veijareita ei voi ajaa pois. 238 00:28:48,812 --> 00:28:51,356 Ne ovat varteenotettava kilpailija. 239 00:28:58,322 --> 00:29:00,657 Jokunen mato katoaa suuhun vahingossa. 240 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 Niin, norsut ovat kasvissyöjiä, 241 00:29:04,286 --> 00:29:07,539 mutta pieni määrä proteiinia ei tee pahaa. 242 00:29:27,809 --> 00:29:29,394 Käy kimppuun, Jomo. 243 00:29:36,610 --> 00:29:39,530 Maapallon suurin maaeläin, 244 00:29:39,613 --> 00:29:43,784 jonka nälkäinen toukka ajaa tiehensä. 245 00:29:49,790 --> 00:29:53,043 Hävitetyssä metsässä ei ole niille mitään. 246 00:29:53,836 --> 00:29:55,087 Minne seuraavaksi? 247 00:29:56,630 --> 00:29:59,466 Muistinsa syövereissä Gaia tietää. 248 00:30:06,682 --> 00:30:09,226 Se on paikka, jossa monet eivät ole käyneet. 249 00:30:10,394 --> 00:30:14,648 Sinne pääsy testaa niiden luottamusta Gaiaan. 250 00:30:19,319 --> 00:30:23,657 Heidän edessään on Afrikan suurin suola-aavikko. 251 00:30:25,117 --> 00:30:29,663 Se on laaja ja julma, ja sen ylitys näyttää mahdottomalta. 252 00:30:40,007 --> 00:30:43,927 Ikivanhat polut johtavat uskomattomaan paikkaan. 253 00:30:46,471 --> 00:30:49,975 Saarelle, joka nousee suolasta kangastuksen tavoin. 254 00:30:54,813 --> 00:30:57,733 Mutta tämä saari on hyvin todellinen - 255 00:30:57,816 --> 00:31:00,944 ja tarjoaa matkaajille yllättävän pelastusköyden. 256 00:31:03,906 --> 00:31:05,532 Apinanleipäpuita. 257 00:31:09,286 --> 00:31:12,247 Niiden turvonneet rungot ovat täynnä vettä, 258 00:31:12,331 --> 00:31:15,042 jonka ne varastoivat sadekaudella. 259 00:31:21,673 --> 00:31:24,843 Gaia toivoo, että mahla pitää perheen hengissä - 260 00:31:24,927 --> 00:31:27,846 suola-aavikon toisen osan ylitystä varten. 261 00:31:29,056 --> 00:31:32,643 Seuraava juomapaikka on yli 300 kilometrin päässä. 262 00:31:34,520 --> 00:31:36,438 Gaia löysi saaren, 263 00:31:36,522 --> 00:31:42,110 mutta Shani opettaa nuoremmille norsuille, miten puiden kanssa toimitaan. 264 00:31:42,903 --> 00:31:45,155 Se repäisee auki paksun kaarnan, 265 00:31:45,239 --> 00:31:49,451 jotta Jomo ja pienet ylettyvät sisällä olevaan kosteuteen. 266 00:32:10,889 --> 00:32:13,851 Näiden puiden muoto horisontissa - 267 00:32:13,934 --> 00:32:19,231 on ollut uupuneille norsuille merkki pelastuksesta sukupolvien ajan. 268 00:32:31,785 --> 00:32:35,622 Ja niiden oksien alla... peti. 269 00:32:51,096 --> 00:32:55,809 Vasta, kun taivas kimaltelee ja päivän kuumuus haihtuu, 270 00:32:55,893 --> 00:32:58,645 saaren oudoimmat eläimet ilmestyvät. 271 00:33:30,010 --> 00:33:34,890 Tämä on taianomainen paikka, jossa norsut voivat uneksia. 272 00:33:36,391 --> 00:33:38,852 Nuorempien mielissä pyörii päivän jännitys - 273 00:33:38,936 --> 00:33:41,396 ja ensimmäinen matka. 274 00:33:43,440 --> 00:33:46,235 Shani ja vanhemmat uneksivat ehkä siitä, 275 00:33:46,318 --> 00:33:48,946 kun esi-isät kerran näyttivät niille tämän saaren. 276 00:33:50,322 --> 00:33:57,120 Osana katkeamatonta tiedon ketjua, joka ulottuu vuosituhansien taakse. 277 00:34:18,350 --> 00:34:20,727 Aavikon aamut ovat kylmiä. 278 00:34:21,270 --> 00:34:24,398 Jomolla ja Shanilla ei ole kiire ylös. 279 00:34:27,234 --> 00:34:29,570 Gaian on saatava perhe liikkeelle, 280 00:34:29,653 --> 00:34:33,574 vaikka sen vanhat luut jo vähän natisevat. 281 00:34:35,701 --> 00:34:41,039 Mutta iästä huolimatta ylösnousu ei ole helppoa tämän muotoisena. 282 00:34:46,503 --> 00:34:49,673 Kärsästä voi olla apua. 283 00:35:05,439 --> 00:35:06,815 Tuo ei auta, Jomo. 284 00:35:18,035 --> 00:35:21,580 Poikaset tarvitsevat äidinmaidon nestettä, 285 00:35:21,663 --> 00:35:23,916 tai ne eivät selviä suola-aavikosta. 286 00:35:25,667 --> 00:35:29,046 Apinanleipäpuun mahla ei riitä aikuisille. 287 00:35:30,797 --> 00:35:33,842 Niiden on päästävä yli ennen kuin tulee liian kuuma. 288 00:35:36,428 --> 00:35:39,056 Mutta aavikko on eri mieltä. 289 00:35:56,740 --> 00:36:01,787 Rutikuiva tuuli on lakaissut kärventynyttä suola-aavikkoa. 290 00:36:10,170 --> 00:36:14,132 Missään ei pääse suojaan kuivattavilta suolakiteiltä, 291 00:36:14,216 --> 00:36:16,969 ja poikasia uhkaa nestehukka. 292 00:36:25,143 --> 00:36:27,479 On vain painettava eteenpäin. 293 00:36:47,916 --> 00:36:51,837 Jomo on vaikeuksissa, mutta Shani rauhoittaa sitä. 294 00:36:51,920 --> 00:36:54,381 Se ei jättäisi poikasta jälkeen. 295 00:37:05,559 --> 00:37:09,271 Suola ja tuuli ovat imeneet nesteen niiden kehoista. 296 00:37:09,354 --> 00:37:13,066 Niiden on juotava pian tai ne kuolevat. 297 00:37:22,826 --> 00:37:25,412 Gaia ei ole varma reitistä, 298 00:37:25,495 --> 00:37:27,831 mutta se tuntee jotain jaloissaan. 299 00:37:28,498 --> 00:37:30,167 Jossain saattaa olla vettä. 300 00:37:44,598 --> 00:37:47,809 Myös Shani tuntee sen ja näyttää tietä. 301 00:38:37,568 --> 00:38:39,736 Se on lähellä. 302 00:38:42,030 --> 00:38:45,325 Shanin vaistot vedestä osuivat oikeaan. 303 00:38:45,409 --> 00:38:48,745 Mutta syvä rotko oli yllätys. 304 00:39:01,550 --> 00:39:04,052 Miten vettä nyt saataisiin? 305 00:39:17,149 --> 00:39:18,317 Miljoonakutoja. 306 00:39:20,986 --> 00:39:26,491 Gaia muistaa lintujen johtaneen emonsa veden luo vuosia sitten. 307 00:39:29,870 --> 00:39:31,747 Ehkä ne tekisivät sen taas. 308 00:39:37,211 --> 00:39:41,215 Norsut seuraavat lintuja läpi solan korkealla joen yläpuolella. 309 00:39:58,232 --> 00:39:59,691 Siellä on pieni virta. 310 00:40:00,442 --> 00:40:04,738 Ne pääsevät kostuttamaan suunsa ja auttamaan kuivuneita poikasia. 311 00:40:22,047 --> 00:40:26,385 Shani on oppinut tänään Gaialta jotain tärkeää. 312 00:40:26,468 --> 00:40:29,930 Pienet linnut voivat olla suuria hengenpelastajia. 313 00:40:35,352 --> 00:40:37,729 Mutta miljoonakutojat eivät jää juomaan. 314 00:40:40,023 --> 00:40:42,276 Gaia miettii, seuratako niitä. 315 00:41:00,711 --> 00:41:03,881 Pieni virta oli Sambesijoen syöttöjoki - 316 00:41:03,964 --> 00:41:06,675 sen upeimmassa kohdassa. 317 00:41:10,470 --> 00:41:15,058 Mosi-oa-Tunya, "jyrisevä savu". 318 00:41:16,435 --> 00:41:19,146 Toiselta nimeltään Victorian putoukset. 319 00:42:02,981 --> 00:42:07,945 Gaian etsimä turvapaikka on putousten yläpuolella. 320 00:42:08,028 --> 00:42:12,824 Saaret, jotka tarjoavat suojan, ruokaa ja rajattomasti raikasta vettä. 321 00:42:15,202 --> 00:42:17,996 Saarilla on palmupuita, 322 00:42:18,080 --> 00:42:21,959 merkki siitä, että norsut ovat olleet täällä ennenkin, 323 00:42:22,042 --> 00:42:26,839 sillä palmun siemenet itävät parhaiten kuljettuaan norsun läpi. 324 00:42:30,509 --> 00:42:33,053 Gaia on löytänyt ylityspaikan. 325 00:42:37,099 --> 00:42:41,520 Yhtäkkiä suuret kehot tuntuvat kevyemmiltä. 326 00:42:54,825 --> 00:42:58,370 Jomo on saanut taas askeliinsa vauhtia. 327 00:43:08,005 --> 00:43:12,301 Pian ne pääsevät saarelle, mutta ennen sitä - 328 00:43:12,384 --> 00:43:17,014 ne maistavat vettä ensi kerran lähes kahteen kuukauteen. 329 00:43:22,144 --> 00:43:27,441 Ihanan viileää vettä mahtavasta Sambesista, 330 00:43:27,524 --> 00:43:29,943 yhdestä Afrikan suurimmista joista. 331 00:43:32,446 --> 00:43:33,447 Antilooppi! 332 00:43:35,741 --> 00:43:38,243 Jomo on kuin kotonaan. 333 00:43:40,329 --> 00:43:44,666 Eläimet muistuttavat suiston huolettomista päivistä, 334 00:43:44,750 --> 00:43:48,587 kun se ajoi takaa eläimiä. 335 00:43:48,670 --> 00:43:50,964 Vailla huolen häivää. 336 00:43:51,590 --> 00:43:53,050 Tuo on krokotiili! 337 00:43:55,636 --> 00:43:58,305 Paras pysytellä lauman lähellä. 338 00:44:04,019 --> 00:44:07,814 Ylävirralla nälkäiset krokotiilit ovat huomanneet norsut. 339 00:44:13,320 --> 00:44:17,199 Alavirralla on maapallon mahtavin vesiputous. 340 00:44:21,745 --> 00:44:25,874 Mutta edessä on kaikki, mitä ne ovat etsineet. 341 00:44:27,835 --> 00:44:30,629 Gaia päättää, että yritetään ylitystä. 342 00:44:52,776 --> 00:44:54,987 Reunan lähellä vesi on matalaa, 343 00:44:55,779 --> 00:45:00,033 mutta krokotiilit metsästävät siellä mielellään. 344 00:45:02,411 --> 00:45:03,954 Shani epäröi. 345 00:45:05,163 --> 00:45:06,707 Se haluaa kääntyä. 346 00:45:09,626 --> 00:45:11,879 Mutta Gaia rohkaisee sitä. 347 00:45:18,135 --> 00:45:22,139 Shani ja Gaia suojaavat poikasia molemmilta puolin, 348 00:45:22,639 --> 00:45:25,225 etteivät krokotiilit ylety niihin. 349 00:45:39,072 --> 00:45:44,244 Krokotiilien jäätyä taakse vastassa oli uusi, pahempi vaara. 350 00:45:45,996 --> 00:45:49,833 Vesi syveni ja virta voimistui. 351 00:45:50,918 --> 00:45:55,172 Se olisi voinut pyyhkäistä norsut alavirtaan ja putoukseen. 352 00:45:56,673 --> 00:46:00,427 Se oli koitunut liian monen norsun kohtaloksi. 353 00:46:05,098 --> 00:46:10,812 Sambesi on tässä 15 metrin syvyinen, ja virta on raivokas. 354 00:46:11,855 --> 00:46:16,568 Onko norsuilla voimaa ja kestävyyttä vastustaa joen voimaa? 355 00:46:44,471 --> 00:46:45,889 Ne ovat melkein perillä! 356 00:47:38,775 --> 00:47:43,780 Ruokaa, vettä ja turvaa yhdessä paikassa. 357 00:47:44,615 --> 00:47:47,284 Ne voivat levätä täällä seuraavat kuukaudet, 358 00:47:47,367 --> 00:47:52,206 kunnes ruoka on syöty ja vesi taas nousee Okavangoon. 359 00:47:56,001 --> 00:47:59,630 Palmun pähkinät ovat täydellisen kypsiä. 360 00:48:00,756 --> 00:48:02,925 Paikalliset, varokaa. 361 00:48:04,801 --> 00:48:07,638 On norsujen juhlan aika! 362 00:49:02,776 --> 00:49:07,698 Pähkinät ovat täynnä öljyä, norsujen tarvitsemaa ravintoa - 363 00:49:07,781 --> 00:49:11,535 ja kasvaneet edellisten sukupolvien syömistä pähkinöistä. 364 00:49:11,618 --> 00:49:14,371 Ei ihme, että niitä kutsutaan norsunluupalmuiksi. 365 00:49:30,387 --> 00:49:35,726 Gaian saari kelpaa mainiosti, kunnes vesi taas nousee Okavangoon. 366 00:49:36,727 --> 00:49:38,437 Norsujen tavoin - 367 00:49:38,520 --> 00:49:43,233 vesikin tekee eeppisen matkan halki Afrikan päästäkseen suistoalueelle. 368 00:49:44,776 --> 00:49:47,779 Matkan, joka on juuri alkamassa. 369 00:49:55,162 --> 00:50:01,710 Tuhansien kilometrien päässä Angolan ylängöillä sää on muuttumassa. 370 00:50:06,131 --> 00:50:11,637 Atlantin valtameren vesihöyry saapuu vuorille ja muuttuu sateeksi. 371 00:50:27,986 --> 00:50:31,573 Eteläisten rinteiden valuma tyhjenee Okavangoon, 372 00:50:31,657 --> 00:50:37,663 missä tuhansien Kalaharin norsujen elämä riippuu siitä. 373 00:50:43,335 --> 00:50:48,048 Mikään tällä planeetalla ei ole yhtä arvokasta elämälle. 374 00:51:01,270 --> 00:51:07,150 Tämä vesi on juuri alkamassa yli 900-kilometrisen matkansa suistoon, 375 00:51:07,234 --> 00:51:12,781 jossa se jälleen kerran muuttaa tomun paratiisiksi. 376 00:51:15,200 --> 00:51:19,955 Gaia ja perhe aloittavat kohta paluun Okavangoon, 377 00:51:20,038 --> 00:51:23,917 jotta saapuisivat suistoalueelle sen ollessa vehmaimmillaan. 378 00:51:24,001 --> 00:51:27,504 Victorian putoukset - Okavangon suisto 379 00:51:28,463 --> 00:51:33,385 Vuodenaika muuttuu myös putousten yläpuolisilla palmusaarilla. 380 00:51:34,720 --> 00:51:39,183 Pähkinät on syöty, ja jäljelle jääneet kasvit kuivuneet - 381 00:51:39,266 --> 00:51:41,476 eikä niistä ole enää ruoaksi. 382 00:51:41,560 --> 00:51:44,855 Elämä on kituuttamista. 383 00:51:50,402 --> 00:51:53,530 Muutos on rankka varsinkin vanhoille. 384 00:51:53,614 --> 00:52:00,078 Gaia väsyy, sen kuudennet ja viimeiset hampaat ovat kuluneet, 385 00:52:00,162 --> 00:52:05,417 ja sen on vaikea syödä, joten sen voimat hupenevat. 386 00:52:07,836 --> 00:52:14,343 Jomo ei ole nähnyt vanhan norsun heikkenevän, ja on hämillään. 387 00:52:16,595 --> 00:52:20,849 Gaia on nähnyt ruoan vähenevän vuodenaikojen mukaan monta kertaa. 388 00:52:21,642 --> 00:52:24,770 Se näki myös toisen, tulossa olevan muutoksen. 389 00:52:27,731 --> 00:52:32,027 Kun ne saapuivat, Sambesi oli raivoisa virta. 390 00:52:32,110 --> 00:52:35,864 Nyt mahtava joki on enää pieni puro. 391 00:52:37,324 --> 00:52:40,911 Kuiva kausi on tuhonnut koko alueen. 392 00:52:44,540 --> 00:52:47,125 Tämä paikka ei elättäisi niitä enää. 393 00:52:49,086 --> 00:52:51,672 Norsut eivät voi elää pienellä saarella. 394 00:52:52,464 --> 00:52:56,260 Niiden täytyy kulkea pitkiä matkoja kukoistaakseen. 395 00:53:03,183 --> 00:53:08,188 Gaia tekee lähtöpäätöksen, ja Shani auttaa kokoamaan lauman. 396 00:53:09,606 --> 00:53:15,195 Lähteminen täältä on sentään helpompaa kuin saapuminen. 397 00:53:17,030 --> 00:53:21,118 Siellä, missä aikaisemmin uitiin, voi nyt kävellä. 398 00:53:25,956 --> 00:53:30,586 Mantereen puolella Gaia voi johtaa perheen takaisin suistoalueelle. 399 00:53:31,837 --> 00:53:35,257 Ne matkaavat metsän varjoissa aina, kun se on mahdollista, 400 00:53:35,340 --> 00:53:37,467 ja säästävät voimansa aavikkoa varten. 401 00:53:39,303 --> 00:53:45,350 Saarelta päästyään Gaia voi taas kuunnella kaukana olevien norsujen ääniä. 402 00:53:46,894 --> 00:53:50,022 Ne kertovat, että Angolan tulvat ovat aikaisessa. 403 00:53:50,981 --> 00:53:52,608 Hyötyäkseen tulvista - 404 00:53:52,691 --> 00:53:56,987 sen on lähdettävä heti lyhintä mahdollista reittiä. 405 00:54:00,991 --> 00:54:03,535 Edessä on erilaisia vaaroja. 406 00:54:05,996 --> 00:54:07,623 Ja erilaisia polkuja. 407 00:54:08,498 --> 00:54:11,251 Mutta päämäärä on sama, paratiisi. 408 00:54:18,258 --> 00:54:22,179 Suorin reitti veisi perheen kotiin, kun tulvakin saapuu. 409 00:54:26,433 --> 00:54:28,727 Mutta se on harkittu riski. 410 00:54:32,356 --> 00:54:36,318 On olemassa syy olla valitsematta lyhintä reittiä. 411 00:54:40,280 --> 00:54:43,200 Reitti vie leijonien maan kautta. 412 00:54:44,660 --> 00:54:48,372 Ja nämä leijonat metsästävät norsuja. 413 00:54:53,877 --> 00:54:56,630 Väijytyksen jälkiä on kaikkialla. 414 00:55:00,926 --> 00:55:05,931 Yleensä kissat käyvät kimppuun vasta kuivan kauden lopulla, 415 00:55:06,014 --> 00:55:08,225 kun nälkä on heikentänyt norsuja. 416 00:55:10,102 --> 00:55:11,854 Siihen on vielä kuukausi. 417 00:55:12,771 --> 00:55:16,441 Yhdessä pysytteleminen ehkä takaa turvallisuuden. 418 00:55:23,198 --> 00:55:27,619 Lauma tarvitsee juotavaa, ja se luottaa Gaiaan, 419 00:55:28,245 --> 00:55:30,956 mutta tämä on huolestuttavaa. 420 00:55:47,806 --> 00:55:51,435 Alkavan myrskyn tuulet antavat kissoille suojan. 421 00:55:51,518 --> 00:55:56,690 Lauman on vaikeampi kuulla tai haistaa niitä näissä olosuhteissa. 422 00:55:56,773 --> 00:56:00,569 Leijonatkin tietävät sen ja ovat rohkeampia. 423 00:56:07,743 --> 00:56:10,412 Kissat lähestyvät perhettä. 424 00:56:32,601 --> 00:56:36,021 Gaian täytyy näyttää leijonille, että perhe on vahva. 425 00:56:37,272 --> 00:56:40,150 Saalistajien on turha haaskata aikaansa. 426 00:56:45,239 --> 00:56:48,659 Leijonat näyttävät uskovan, ettei ateria olisi helppo. 427 00:56:50,619 --> 00:56:55,582 Ei ainakaan päivällä, kun norsuilla on yliote. 428 00:57:05,384 --> 00:57:07,761 Norsut tunnustelevat tietään. 429 00:57:08,554 --> 00:57:11,557 Ne eivät näe pimeällä hyvin, ja saalistajat tietävät sen. 430 00:57:12,140 --> 00:57:14,351 Perheen pitää lähteä yön selkään, 431 00:57:14,434 --> 00:57:16,144 kun vielä voivat. 432 00:57:23,277 --> 00:57:26,530 Hyeenoiden aavemaiset huudot hermostuttavat niitä. 433 00:57:28,740 --> 00:57:32,119 Perhe ei voi ottaa riskejä. 434 00:57:32,202 --> 00:57:34,580 Hyeenat ovat raadonsyöjiä, 435 00:57:35,247 --> 00:57:38,125 mutta saattavat tilanteen mukaan napata poikasen. 436 00:57:59,313 --> 00:58:03,066 Gaia ja Shani pitävät hyeenat loitolla Jomosta ja muista pienistä. 437 00:58:10,157 --> 00:58:13,243 Gaia pelkää tehneensä vakavan virheen. 438 00:58:14,953 --> 00:58:18,624 Hyeenat syövät suuren norsun raatoa, 439 00:58:18,707 --> 00:58:21,502 joka on liian iso niiden tapettavaksi. 440 00:58:22,461 --> 00:58:24,505 Asia on selvä. 441 00:58:25,672 --> 00:58:30,761 Sen tappoi leijona, ja metsästyskausi oli alkanut. 442 00:58:40,312 --> 00:58:42,689 Shani tuntee Gaian hädän. 443 00:58:42,814 --> 00:58:46,985 Jos matriarkka on huolissaan, leviää paniikki. 444 00:59:02,459 --> 00:59:04,378 Leijonat lähestyvät. 445 00:59:22,104 --> 00:59:24,648 Metsästäjä huomaa Jomon. 446 00:59:31,280 --> 00:59:35,242 Shani näkee leijonan ja lähtee takaa-ajoon jättäen poikansa yksin. 447 00:59:50,841 --> 00:59:54,761 Shani ja Jomo saattaisivat joutua piiritetyiksi. 448 01:00:07,691 --> 01:00:09,067 On pakko päästä pois. 449 01:00:16,283 --> 01:00:19,453 Leijonat ovat eristäneet Jomon äidistään. 450 01:00:36,553 --> 01:00:38,472 Jomon on pysyttävä piilossa. 451 01:00:45,938 --> 01:00:48,524 Shani on juossut Jomon turvaksi. 452 01:00:52,152 --> 01:00:55,072 Se ei hylkäisi poikaansa. 453 01:01:01,036 --> 01:01:02,496 Turvassa toistaiseksi. 454 01:01:20,305 --> 01:01:24,142 Gaia oli arvellut, että perhe olisi aamulla kaukana täältä. 455 01:01:25,352 --> 01:01:27,354 Mutta viime yö oli kaaos. 456 01:01:30,107 --> 01:01:32,776 Shani ilmestyy metsästä - 457 01:01:32,901 --> 01:01:35,487 ja yrittää liittyä laumaan. 458 01:01:48,208 --> 01:01:50,627 Ne ovat tiukassa piirissä ruumiin ympärillä. 459 01:01:57,301 --> 01:01:58,302 Gaia. 460 01:02:03,473 --> 01:02:07,311 Lauma oli keskittynyt pitämään nuoret turvassa - 461 01:02:07,394 --> 01:02:09,688 ja kadotti vanhimman silmistään. 462 01:02:11,648 --> 01:02:14,985 Puuttuvien hampaiden vuoksi Gaia oli heikossa kunnossa, 463 01:02:15,110 --> 01:02:18,655 ja yön stressi oli sille liikaa. 464 01:02:32,503 --> 01:02:35,839 Se on vielä elossa. Jotenkuten. 465 01:02:36,673 --> 01:02:41,136 Mutta nämä ovat sen viimeiset hetket. Perhe tietää sen. 466 01:02:46,016 --> 01:02:49,603 Se on ollut perheen kallio viimeiset 20 vuotta, 467 01:02:50,854 --> 01:02:54,149 toverina ja johtajana. 468 01:03:10,707 --> 01:03:13,377 Shanin kärsä on Gaian suussa, 469 01:03:14,127 --> 01:03:16,839 ja se tuntee sisarensa viimeisen henkäyksen. 470 01:03:40,737 --> 01:03:42,447 Ne eivät voi auttaa sitä. 471 01:03:58,422 --> 01:04:00,757 Jomo katsoo Gaiaa viimeisen kerran. 472 01:04:02,885 --> 01:04:07,764 Matriarkan kuolema on merkittävä tapahtuma sen nuoressa elämässä. 473 01:04:19,234 --> 01:04:24,740 Elämää tuovat tulvat lisäävät vauhtia perheen matkatessa kohti suistoa. 474 01:04:25,616 --> 01:04:29,369 Shani yrittää johtaa perheen sinne. 475 01:04:30,495 --> 01:04:36,543 Kun Gaia on poissa, se on vastuussa perheen turvallisuudesta. 476 01:04:36,627 --> 01:04:42,132 Tämä on sille tuntematonta aluetta. Kaikin tavoin. 477 01:04:47,846 --> 01:04:50,849 Nuoret naaraat etsivät tukea toisistaan. 478 01:04:52,684 --> 01:04:56,230 Ne eivät tiedä aikaa, jolloin Gaia ei olisi johtanut niitä. 479 01:05:03,529 --> 01:05:06,323 Ne tietävät, että Shani on seuraaja. 480 01:05:07,199 --> 01:05:09,493 Mutta onko Shanista siihen? 481 01:05:16,792 --> 01:05:20,838 Aika näyttää, ovatko he löytäneet uuden matriarkan. 482 01:05:37,729 --> 01:05:41,567 Viikkoa myöhemmin ihmeellinen tapahtuma keskeyttää matkan. 483 01:05:45,654 --> 01:05:48,407 Uusi poikanen toivotetaan tervetulleeksi - 484 01:05:48,490 --> 01:05:51,910 melkein kahden vuoden raskauden jälkeen. 485 01:05:52,828 --> 01:05:55,539 Perhe on innoissaan. 486 01:06:04,006 --> 01:06:07,217 Elämän ensimmäiset päivät ovat elintärkeitä, 487 01:06:07,509 --> 01:06:09,469 ja kaikki haluavat auttaa. 488 01:06:18,020 --> 01:06:20,772 Poikanen seisoo epävarmoin jaloin. 489 01:06:21,815 --> 01:06:25,194 Jälleen uusi velvollisuus Shanille. 490 01:06:26,904 --> 01:06:29,573 Norsut syntyvät yleensä märällä kaudella, 491 01:06:29,656 --> 01:06:33,160 kun äideillä on enemmän maitoa ja on viileämpää. 492 01:06:34,036 --> 01:06:38,123 Tämä pikkuinen tarvitsee siis ylimääräistä apua. 493 01:06:47,007 --> 01:06:50,177 Shani toivottaa Jomon uuden leikkitoverin tervetulleeksi. 494 01:06:50,302 --> 01:06:53,639 Jomo ei ole yhtä innoissaan. 495 01:06:55,432 --> 01:06:58,810 Se on ollut perheen vauva niin kauan kuin muistaa. 496 01:07:00,020 --> 01:07:03,982 Mutta pikkuinen näyttää kaipaavan apua. 497 01:07:14,576 --> 01:07:17,454 Aivan, se hidastaa matkaa. 498 01:07:48,694 --> 01:07:52,698 Shani raivaa pennulle polkua, kun se yrittää löytää jalkansa. 499 01:07:54,950 --> 01:07:57,619 Pienokaisen äiti on kokematon, 500 01:07:57,703 --> 01:08:01,498 joten se ei selviä ilman Shanin apua. 501 01:08:05,210 --> 01:08:10,507 Shani, eikä Gaia, on nyt se, jonka ohjaukseen perhe turvaa. 502 01:08:11,216 --> 01:08:13,385 Tästä lähtien Shanin päätöksillä - 503 01:08:13,468 --> 01:08:16,889 on suuri merkitys koko laumalle. 504 01:08:18,223 --> 01:08:20,642 Shani miettii kaikkea, 505 01:08:20,726 --> 01:08:23,645 mitä oppi Gaialta tämän rikkaan elämän aikana. 506 01:08:36,241 --> 01:08:40,495 Shanin on itse suunniteltava reitti takaisin suistoalueelle. 507 01:08:44,333 --> 01:08:47,461 Ensiksi sen on vietävä tuore äiti - 508 01:08:47,544 --> 01:08:51,632 paikkaan, jonne Gaia vei sen synnytyksen jälkeen. 509 01:08:51,715 --> 01:08:54,676 Sinne, missä suola tihkuu maasta. 510 01:08:56,512 --> 01:08:59,389 Norsut tulevat tänne veden ja mineraalien takia - 511 01:08:59,473 --> 01:09:01,975 ennen kuin lähtevät aavikolle. 512 01:09:04,561 --> 01:09:07,481 Shani antaa tuoreen äidin mennä ensin, 513 01:09:07,564 --> 01:09:10,817 jotta se voi korvata synnytyksessä menettämänsä nesteet. 514 01:09:12,194 --> 01:09:16,073 Äidille tämä on elintärkeää. 515 01:09:18,784 --> 01:09:22,538 Mutta koko lauma tarvitsee mineraaleja ennen kuin voi jatkaa. 516 01:09:27,960 --> 01:09:31,213 Kuka on kiilannut jonon kärkeen? 517 01:09:32,089 --> 01:09:33,465 Jomo! 518 01:09:34,883 --> 01:09:37,886 Sen on opittava noudattamaan sääntöjä. 519 01:09:43,642 --> 01:09:47,604 Kärsästä on hyötyä, kun kaivetaan suolaa syvältä. 520 01:10:04,329 --> 01:10:08,542 Jomolla ei ole syöksyhampaita, joten se on vähän vaikeaa. 521 01:10:08,625 --> 01:10:12,921 Eikä sen nuori oppipoika auta. 522 01:10:25,184 --> 01:10:29,146 Toinen lauma lähestyy päästäkseen lähteelle. 523 01:10:34,109 --> 01:10:38,947 Shani on nyt oudolla alueella, erossa sosiaalisesta verkostostaan. 524 01:10:39,907 --> 01:10:41,617 Se arvioi tulijoita. 525 01:10:41,700 --> 01:10:45,871 Ryhmä on suuri, niitä on tarpeeksi ajamaan perhe pois. 526 01:10:47,247 --> 01:10:53,754 Shanin on päätettävä, suojellako paikkaa vai perääntyäkö. 527 01:10:56,173 --> 01:11:00,260 Kilpailevat laumat isottelevat joskus nappaamalla poikasia, 528 01:11:02,930 --> 01:11:06,225 ja Shanin perheen on huolehdittava vastasyntyneestä. 529 01:11:09,770 --> 01:11:12,648 Kilpaileva matriarkka silmäilee poikasta. 530 01:11:17,861 --> 01:11:20,197 Shani astuu eteenpäin. 531 01:11:21,073 --> 01:11:23,450 Sitä ei uhkailla. 532 01:11:26,620 --> 01:11:30,332 Shani suojelee poikasta kuin omaansa. 533 01:11:45,264 --> 01:11:49,935 Kilpailija perääntyy. Niitä on enemmän, 534 01:11:50,018 --> 01:11:54,064 mutta niiltä puuttuu Shanin päättäväisyys suojella perhettään. 535 01:11:56,859 --> 01:11:58,819 Poikanen on toistaiseksi turvassa. 536 01:12:00,320 --> 01:12:03,240 Shani päättää, että on aika lähteä kotiin. 537 01:12:06,201 --> 01:12:10,622 Matka ei ole helppo, mutta perillä odottaa palkinto. 538 01:12:12,416 --> 01:12:17,379 Angolan tulvat ovat juuri saapumassa Okavangoon. 539 01:12:42,404 --> 01:12:45,199 Aavikon hiekka, joka on ollut rutikuiva - 540 01:12:45,282 --> 01:12:48,076 puoli vuotta, ei olekaan hengetöntä. 541 01:12:54,458 --> 01:12:58,253 Jotkut otukset ovat odottaneet maan alla tätä hetkeä. 542 01:12:59,796 --> 01:13:01,965 Ja toiset ovat odottaneet niitä. 543 01:13:14,019 --> 01:13:17,898 Tulvan etureuna on täynnä pikkukaloja, 544 01:13:17,981 --> 01:13:21,693 jotka metsästävät veden nappaamia hyönteisiä ja hämähäkkejä. 545 01:13:22,778 --> 01:13:27,824 Niiden perässä ovat monnit, jotka työntyvät suiston moniin kanaviin - 546 01:13:27,908 --> 01:13:31,828 yhdessä tuhansien muiden tulvaveden pioneerien kanssa. 547 01:13:56,937 --> 01:13:59,523 Pölystä noussut paratiisi. 548 01:14:00,524 --> 01:14:03,986 Jälleen kerran suisto muuttaa muotoaan. 549 01:14:07,573 --> 01:14:11,577 Shani ja perhe eivät ole enää kaukana, 550 01:14:12,911 --> 01:14:18,625 mutta ne ponnistelevat vastatuuleen eivätkä ole juoneet kahteen päivään. 551 01:14:21,211 --> 01:14:23,672 Se koettelee koko laumaa. 552 01:14:26,717 --> 01:14:30,304 Jomo on sitkeämpi kuin ennen matkan alkua. 553 01:14:31,471 --> 01:14:34,016 Mutta poikanen on vaikeuksissa. 554 01:14:45,861 --> 01:14:48,655 Lauma on nyt tiiviimpi kuin koskaan. 555 01:14:49,198 --> 01:14:51,200 Sitä ei jätetä jälkeen. 556 01:14:58,832 --> 01:15:01,585 Perheen voima on tuonut ne tänne saakka. 557 01:15:03,295 --> 01:15:07,508 Ne pääsevät suistoalueelle yhdessä tai eivät ollenkaan. 558 01:15:14,097 --> 01:15:17,184 Ei mitään kiirettä, pikkuinen. 559 01:16:19,371 --> 01:16:23,792 Suiston valkoinen hiekka on nyt sen jalkojen alla. 560 01:16:24,459 --> 01:16:27,421 Ne ovat jo lähellä! 561 01:16:48,942 --> 01:16:54,573 Joka puolelta Kalaharia saapuu eläimiä takaisin Okavangoon. 562 01:16:56,491 --> 01:17:02,873 Matkalla olevat villieläimet ja vesi yhtyvät, ja suiston sydän sykkii taas. 563 01:17:27,272 --> 01:17:29,816 Vain yhdet matkalaiset puuttuvat. 564 01:17:34,821 --> 01:17:38,408 Shani onnistui! Kotona ollaan. 565 01:17:43,830 --> 01:17:46,124 Shani johdatti kaikki takaisin. 566 01:17:46,708 --> 01:17:48,627 Jopa pikkuisen. 567 01:17:53,131 --> 01:17:57,386 Gaia aloitti eeppisen matkan, 568 01:17:57,469 --> 01:18:01,932 mutta nyt on Shanin vuoro siirtää eteenpäin sukupolvien viisautta. 569 01:18:10,607 --> 01:18:15,612 Matkalla syntynyt poikanen maistaa suiston vettä ensi kertaa. 570 01:18:19,658 --> 01:18:26,206 Jomo esittelee sen paikallisille. Omaan erikoiseen tapaansa. 571 01:18:30,502 --> 01:18:34,631 Mutta tämän vuoden koettelemusten ja kokemusten jälkeen, 572 01:18:34,715 --> 01:18:38,760 Jomo todistaa olevansa loistava isoveli - 573 01:18:39,887 --> 01:18:44,433 ja jakaa kaiken, mitä on oppinut laumassa elämisestä. 574 01:18:53,400 --> 01:18:57,988 Uskomattoman matkan tomun ja vaarojen jälkeen - 575 01:18:58,071 --> 01:19:01,366 tämän on pakko olla taivas. 576 01:19:12,503 --> 01:19:14,421 Epävarman alun jälkeen - 577 01:19:14,505 --> 01:19:18,509 perhe hyväksyy Shanin uudeksi matriarkakseen. 578 01:19:22,179 --> 01:19:23,972 Shani ei ole kuin Gaia, 579 01:19:24,473 --> 01:19:27,100 norsut ovat yksilöitä. 580 01:19:29,228 --> 01:19:32,564 Shanilla on oma tapansa johtaa. 581 01:19:33,607 --> 01:19:35,484 Ja se aloitti hienosti. 582 01:19:41,657 --> 01:19:45,160 Muutamassa kuukaudessa nämä rehevät kosteikot ovat poissa. 583 01:19:46,411 --> 01:19:49,498 Perheen on lähdettävä suistoalueelta - 584 01:19:49,581 --> 01:19:53,210 ja kuljettava taas Afrikan valtavien erämaiden halki - 585 01:19:54,419 --> 01:19:58,173 kuten lukemattomien sukupolvien Kalaharin norsuja ennen niitä. 586 01:20:00,759 --> 01:20:06,223 Nämä ovat maapallon viimeisiä norsuja, joilla on vielä vapaus vaeltaa. 587 01:20:12,563 --> 01:20:18,485 Jatkukoot nämä unohtumattomat matkat tuleville sukupolvillekin. 588 01:20:43,385 --> 01:20:45,637 Ja siinä on pikkuinen. Voi sitä. 589 01:21:16,793 --> 01:21:18,879 Leijonien ääni - 590 01:21:18,962 --> 01:21:21,381 12 metrin päästä ovettomasta autosta, 591 01:21:21,465 --> 01:21:23,342 ja meikäläinen pissii housuun. 592 01:21:27,554 --> 01:21:30,265 Naaras, suolainen, kolmevuotias. 593 01:21:31,433 --> 01:21:33,018 Älä maista sitä. 594 01:21:33,143 --> 01:21:36,021 En voi tehdä sitä sinulle. 595 01:21:36,855 --> 01:21:40,150 Koskin sitä tällä sormella ja nuolaisin toista. 596 01:21:41,944 --> 01:21:43,737 Kameran edessä. 597 01:21:49,576 --> 01:21:51,995 Laumaa hermostuttaa selvästi, 598 01:21:52,079 --> 01:21:53,747 kun lähellä on leijonia, 599 01:21:53,830 --> 01:21:55,791 jotka voivat saalistaa poikasia. 600 01:21:55,874 --> 01:21:57,084 Leijoniako? 601 01:21:57,167 --> 01:21:59,962 - Et maininnut niitä. - Tietenkin niitä on. 602 01:25:31,340 --> 01:25:33,342 Tekstitys: Tarja Forss