1 00:00:19,895 --> 00:00:21,230 0-0-0, votre urgence ? 2 00:00:21,396 --> 00:00:24,107 - 9-9-9, votre urgence ? - 9-1-1, votre urgence ? 3 00:00:24,525 --> 00:00:26,527 La vérité n'existe plus. 4 00:00:26,693 --> 00:00:28,487 Ce n'est pas la fin du monde, mais... 5 00:00:28,654 --> 00:00:31,448 - Le réseau électrique est détruit. - La monnaie s'effondre. 6 00:00:31,615 --> 00:00:33,951 - Les villes brûlent. - Fléaux et pandémies. 7 00:00:34,117 --> 00:00:36,411 - Chaleur catastrophique. - On manque d'eau. 8 00:00:36,578 --> 00:00:37,704 Tuez-les tous ! 9 00:00:37,871 --> 00:00:39,373 Pourquoi vous leur faites mal ? 10 00:00:39,540 --> 00:00:41,667 On frôle le pic de panique. 11 00:00:41,834 --> 00:00:45,254 L'humanité dévoyée se terrorise elle-même. 12 00:00:48,423 --> 00:00:52,386 FURIOSA UNE SAGA MAD MAX 13 00:00:52,970 --> 00:00:56,056 Des maraudeurs, telles des sauterelles, saccagent tout. 14 00:00:56,390 --> 00:00:57,683 La terre est acide. 15 00:00:57,850 --> 00:01:01,353 - Nos os sont empoisonnés. - On est devenus des Demi-Vies. 16 00:01:10,988 --> 00:01:13,740 Alors que le monde s'écroule autour de nous, 17 00:01:15,659 --> 00:01:18,453 comment affronter ses cruautés ? 18 00:01:28,046 --> 00:01:32,259 1. LE PÔLE DE L'INACCESSIBLE 19 00:01:51,528 --> 00:01:53,113 Celle-ci est pour moi. 20 00:01:56,617 --> 00:01:58,202 Je t'attrape celle-là. 21 00:01:58,368 --> 00:02:00,078 Il faut qu'on rentre ! 22 00:02:00,454 --> 00:02:02,039 On est allées trop loin. 23 00:02:04,041 --> 00:02:05,417 Furiosa ! 24 00:02:09,338 --> 00:02:10,631 Vautour ! 25 00:02:11,256 --> 00:02:12,633 Pas si fort. 26 00:02:15,552 --> 00:02:17,095 Ne bouge plus. 27 00:02:25,145 --> 00:02:26,146 Valkyrie. 28 00:02:26,897 --> 00:02:29,650 Sois invisible. Ne bouge pas, je reviens. 29 00:02:34,821 --> 00:02:36,281 Sois invisible. 30 00:03:05,060 --> 00:03:06,979 Attention à la tête. 31 00:03:07,145 --> 00:03:08,522 Ça, c'est pour moi. 32 00:03:30,377 --> 00:03:31,420 Tu entends ? 33 00:04:30,646 --> 00:04:31,772 Furiosa ! 34 00:04:31,939 --> 00:04:33,398 Ils ont pris Furiosa ! 35 00:05:23,740 --> 00:05:26,159 - Je viens. - Non, ils ont besoin de toi ici. 36 00:05:31,707 --> 00:05:35,711 Personne ne doit révéler l'existence de cet endroit. 37 00:05:35,919 --> 00:05:37,754 Personne. 38 00:05:41,884 --> 00:05:43,719 Que les étoiles t'accompagnent. 39 00:06:33,852 --> 00:06:34,853 Des tireurs ! 40 00:06:35,020 --> 00:06:36,396 On nous tire dessus ! 41 00:07:15,102 --> 00:07:16,520 Un motard ! 42 00:08:31,512 --> 00:08:33,054 Elle nous a sabotés. 43 00:08:38,143 --> 00:08:39,561 Elle l'a mordu. 44 00:08:40,895 --> 00:08:42,313 Qu'est-ce que tu fais ? 45 00:08:42,731 --> 00:08:43,482 Donne ! 46 00:08:53,534 --> 00:08:54,993 La Moto-Tempête. 47 00:08:55,786 --> 00:08:57,287 La Moto-Tempête ! 48 00:09:06,797 --> 00:09:08,799 - Tu l'avais pas bousillée ? - Si ! 49 00:09:11,301 --> 00:09:12,803 Qui nous poursuit ? 50 00:09:14,805 --> 00:09:15,889 C'est qui ? 51 00:09:16,598 --> 00:09:17,766 Ton papa ? 52 00:09:18,433 --> 00:09:19,977 C'est ton père ? Qui... 53 00:09:27,401 --> 00:09:28,902 Lâche la fille, c'est ce qu'il veut ! 54 00:09:29,027 --> 00:09:30,737 On dit quoi à Dementus ? 55 00:09:31,697 --> 00:09:33,991 - On a de la viande de cheval. - Ça prouve rien ! 56 00:09:34,157 --> 00:09:37,119 Mais la fille, quand il la verra, il demandera : 57 00:09:37,661 --> 00:09:38,912 "Elle vient d'où ?" 58 00:09:39,079 --> 00:09:40,622 Et on lui dira. 59 00:09:41,164 --> 00:09:43,208 On nous traitera plus comme des chiens. 60 00:09:43,375 --> 00:09:45,502 On nous traitera plus comme des chiens. 61 00:09:45,711 --> 00:09:48,297 On nous traitera plus comme des chiens ! 62 00:09:49,923 --> 00:09:51,425 Sale petite ordure ! 63 00:11:20,514 --> 00:11:22,140 On va y arriver. 64 00:11:22,933 --> 00:11:25,018 On va y arriver ! 65 00:11:46,290 --> 00:11:48,208 J'ai une info pour Dementus ! 66 00:11:48,375 --> 00:11:49,626 Dementus ! 67 00:11:51,587 --> 00:11:54,464 Tu nous ramènes quoi, Pustule ? T'es tout seul ? 68 00:11:54,631 --> 00:11:56,633 Je parle qu'à Dementus. 69 00:11:58,927 --> 00:12:00,095 Touche pas. 70 00:12:00,262 --> 00:12:01,471 Détache-la. 71 00:12:02,681 --> 00:12:04,516 Je l'ai trouvée, elle est à moi. 72 00:12:06,268 --> 00:12:07,436 Touche pas ! 73 00:12:08,937 --> 00:12:11,398 - Du costaud. Belle prise. - Elle est à moi ! 74 00:12:11,565 --> 00:12:13,275 - T'as trouvé ça où ? - Rends-la-moi ! 75 00:12:13,442 --> 00:12:15,277 - Où t'as déniché ça ? - Rends-la-moi ! 76 00:12:15,444 --> 00:12:17,362 Je vais lui amener. 77 00:12:17,529 --> 00:12:19,907 Elle vient d'une terre d'abondance. 78 00:12:21,742 --> 00:12:22,784 De quoi tu parles ? 79 00:12:22,951 --> 00:12:25,120 Une terre d'abondance ! 80 00:12:25,287 --> 00:12:26,830 Il y a tout ce qu'il faut ! 81 00:12:26,997 --> 00:12:28,081 Où ça ? 82 00:12:28,248 --> 00:12:30,626 Je parle qu'à Dementus. 83 00:12:30,792 --> 00:12:31,793 Tu viens d'où ? 84 00:12:36,131 --> 00:12:37,508 Tu viens d'où ? 85 00:12:40,177 --> 00:12:41,553 Tu l'as trouvée où ? 86 00:12:41,970 --> 00:12:44,515 Je parle, Dementus écoute. 87 00:12:44,806 --> 00:12:46,266 Je parle 88 00:12:46,433 --> 00:12:47,893 qu'à Dementus. 89 00:13:19,591 --> 00:13:20,968 C'est bien, ma fille. 90 00:13:24,972 --> 00:13:27,850 La première Lucky Seven de JRL Cycles 91 00:13:28,016 --> 00:13:31,728 était propulsée par un moteur d'avion de 7 cylindres en étoile, 92 00:13:31,895 --> 00:13:36,692 avec une cylindrée de 2 800 centimètres cubes, 93 00:13:36,859 --> 00:13:40,654 110 chevaux et 224 newtons-mètres de couple... 94 00:13:40,821 --> 00:13:41,905 Dementus ? 95 00:13:44,283 --> 00:13:45,284 Dementus ! 96 00:13:45,826 --> 00:13:47,786 Regarde ce que j'ai trouvé. 97 00:13:53,834 --> 00:13:55,711 Qui avons-nous là ? 98 00:14:01,091 --> 00:14:02,551 C'est quoi, ton nom ? 99 00:14:03,010 --> 00:14:04,303 Comment on t'appelle ? 100 00:14:04,469 --> 00:14:06,597 Elle vient d'une terre d'abondance. 101 00:14:07,764 --> 00:14:08,891 Je peux ? 102 00:14:28,285 --> 00:14:30,996 Une Pleine-Vie saine et bien nourrie. 103 00:14:31,246 --> 00:14:32,372 Impeccable. 104 00:14:37,878 --> 00:14:39,922 Dis-nous d'où tu viens, petite. 105 00:14:41,298 --> 00:14:42,466 Dis-le à ton ami. 106 00:14:44,092 --> 00:14:45,636 Y a tout ce qu'il faut. 107 00:14:47,554 --> 00:14:48,889 Comment le sais-tu ? 108 00:14:54,102 --> 00:14:55,812 Un Grappilleur me l'a dit. 109 00:14:56,563 --> 00:14:58,524 Il l'a vu de ses yeux. 110 00:15:00,901 --> 00:15:02,152 Où est-il ? 111 00:15:04,279 --> 00:15:06,323 Pustule va nous expliquer. 112 00:15:07,574 --> 00:15:08,951 Faites-le entrer ! 113 00:15:12,621 --> 00:15:14,915 L'endroit où tu l'as trouvée... 114 00:15:15,082 --> 00:15:17,835 C'était fou, hein ? Y avait tout ce qu'il faut ? 115 00:15:19,294 --> 00:15:20,254 De l'eau, 116 00:15:20,671 --> 00:15:21,922 des vivres, tout ! 117 00:15:23,882 --> 00:15:25,092 Raconte-moi. 118 00:15:32,266 --> 00:15:33,183 Il s'étouffe. 119 00:15:33,767 --> 00:15:35,477 Mettez-le tête en bas. 120 00:15:44,653 --> 00:15:45,696 Dessine une carte. 121 00:15:46,154 --> 00:15:48,699 Fais une flèche. Une flèche ! 122 00:16:09,887 --> 00:16:13,640 C'est une dure journée, pour toi. Une journée terrible. 123 00:16:14,892 --> 00:16:16,602 Tu dois être épuisée. 124 00:16:18,061 --> 00:16:20,981 Tout ce que je veux, c'est que tu te reposes. 125 00:16:21,356 --> 00:16:24,860 Si tu veux rien dire, tu dis rien, promis. 126 00:16:25,110 --> 00:16:26,278 Repose-toi. 127 00:16:27,404 --> 00:16:29,448 Demain, je te ramène chez toi. 128 00:16:29,823 --> 00:16:33,202 Je suivrai tes traces pour te ramener. 129 00:16:35,746 --> 00:16:37,831 Emmenez-la, nourrissez-la, lavez-la 130 00:16:38,415 --> 00:16:40,626 avec notre meilleure eau potable. 131 00:16:43,754 --> 00:16:44,796 Vous deux, 132 00:16:45,297 --> 00:16:48,884 veillez sur elle, protégez-la de ces brutes. 133 00:18:22,060 --> 00:18:23,145 Serpent. 134 00:18:23,562 --> 00:18:24,646 Serpent ! 135 00:18:30,485 --> 00:18:31,445 Maman ! 136 00:18:33,530 --> 00:18:34,198 Pitié. 137 00:18:35,199 --> 00:18:36,867 Je suis mère, moi aussi. 138 00:18:40,120 --> 00:18:41,163 Je dirai rien. 139 00:18:41,330 --> 00:18:42,372 Pas un mot. 140 00:19:13,904 --> 00:19:14,780 Arrête-toi ! 141 00:19:15,113 --> 00:19:16,490 Arrêtez-la ! 142 00:19:18,200 --> 00:19:20,035 Tirez ! Tirez ! 143 00:19:20,827 --> 00:19:21,870 Tirez ! 144 00:19:33,674 --> 00:19:35,259 C'est pas ma faute. 145 00:19:36,385 --> 00:19:37,553 C'était quoi ? 146 00:19:55,779 --> 00:19:56,655 C'est bon. 147 00:20:27,477 --> 00:20:28,562 Tu saignes. 148 00:20:29,146 --> 00:20:30,355 Tu entends ça ? 149 00:20:30,814 --> 00:20:32,024 Viens, vite. 150 00:20:39,114 --> 00:20:40,866 Comment ils nous pistent ? 151 00:21:12,189 --> 00:21:14,316 Cache-toi en hauteur. 152 00:21:14,483 --> 00:21:16,610 Si je ne te trouve pas demain, rentre. 153 00:21:16,818 --> 00:21:20,072 Suis le soleil et les étoiles. Le vent effacera tes traces. 154 00:21:21,156 --> 00:21:23,158 Furiosa ! Tu es une Vuvalini. 155 00:21:23,450 --> 00:21:24,701 Fais ce que je dis. 156 00:21:27,120 --> 00:21:28,413 Fais ce qu'il faut, 157 00:21:29,039 --> 00:21:30,749 prends le temps qu'il faudra, 158 00:21:31,041 --> 00:21:33,710 mais promets-moi de rentrer à la maison. 159 00:21:35,128 --> 00:21:36,630 Plante cette graine. 160 00:21:37,422 --> 00:21:39,174 Protège la Terre Verte. 161 00:21:40,259 --> 00:21:41,718 Fais-moi ce cadeau. 162 00:21:42,177 --> 00:21:43,011 Promets. 163 00:22:07,744 --> 00:22:09,705 Que les étoiles t'accompagnent. 164 00:22:38,066 --> 00:22:39,735 Faut faire le tour ! 165 00:22:41,195 --> 00:22:42,487 Faites le tour ! 166 00:23:28,784 --> 00:23:29,993 Maman ! 167 00:23:34,957 --> 00:23:36,333 C'est ta mère. Parfait. 168 00:23:37,626 --> 00:23:39,461 D'où tu viens ? 169 00:23:40,295 --> 00:23:41,296 Dis-le-moi ! 170 00:23:41,463 --> 00:23:42,548 Maman ! 171 00:23:44,007 --> 00:23:46,635 Dis-moi d'où vous venez et nous cesserons. 172 00:23:46,969 --> 00:23:47,761 Furiosa ! 173 00:23:49,304 --> 00:23:51,890 Tout ce que tu as à faire, 174 00:23:52,057 --> 00:23:53,350 c'est montrer. 175 00:23:53,517 --> 00:23:55,769 Montre-moi la bonne direction 176 00:23:55,936 --> 00:23:57,104 et je te ramènerai. 177 00:23:59,147 --> 00:24:00,357 Ne détourne pas les yeux. 178 00:24:00,858 --> 00:24:02,276 On ne détourne pas les yeux. 179 00:24:02,442 --> 00:24:04,361 Tu as eu ta chance. 180 00:24:06,697 --> 00:24:09,783 L'Homme-Histoire ! Voca-Burger, s'il te plaît. 181 00:24:10,284 --> 00:24:12,703 - "Larmes". - Les larmes humaines. 182 00:24:12,870 --> 00:24:15,289 Sécrétions des glandes lacrymales. 183 00:24:15,622 --> 00:24:17,791 Lipides, sels, protéines, hormones de stress. 184 00:24:17,958 --> 00:24:21,295 De joie ou de tristesse, elles diffèrent chimiquement. 185 00:24:22,921 --> 00:24:25,257 Oui, la tristesse est plus... 186 00:24:26,091 --> 00:24:28,135 vive, acidulée. 187 00:24:51,408 --> 00:24:55,370 2. LES LEÇONS DE LA DÉSOLATION 188 00:25:16,475 --> 00:25:17,935 Pourquoi m'as-tu fui ? 189 00:25:18,977 --> 00:25:22,689 Maintenant, tes fidèles doivent se disputer le droit de te tuer. 190 00:25:23,106 --> 00:25:26,318 Je vous aurais tous pris sous mon aile, 191 00:25:26,693 --> 00:25:29,196 vous auriez rejoint cette grande horde. 192 00:25:29,571 --> 00:25:32,157 Mais on a un problème. 193 00:25:33,200 --> 00:25:36,328 Vous êtes vingt, il n'y a que cinq motos. 194 00:25:37,037 --> 00:25:38,163 Comment choisir ? 195 00:25:38,330 --> 00:25:40,916 Qui a le matos, les balloches, les rognons, 196 00:25:41,083 --> 00:25:42,876 de suivre Dementus ? 197 00:25:44,086 --> 00:25:46,588 Va falloir me montrer qui vous êtes. 198 00:25:49,800 --> 00:25:50,676 C'est clair ? 199 00:25:50,843 --> 00:25:52,219 Parce qu'aujourd'hui, 200 00:25:52,553 --> 00:25:54,763 on va danser pour Darwin. 201 00:25:55,013 --> 00:25:56,306 Aujourd'hui, on va jouer 202 00:25:56,640 --> 00:25:59,059 au désossage à cinq bécanes ! 203 00:25:59,268 --> 00:26:01,562 À vos marques, prêts, 204 00:26:01,937 --> 00:26:03,063 partez ! 205 00:26:22,708 --> 00:26:23,709 À moi. 206 00:26:29,256 --> 00:26:31,091 T'es pas obligée de regarder. 207 00:26:31,633 --> 00:26:33,552 Ferme plutôt les yeux. 208 00:26:39,349 --> 00:26:42,019 Tu peux tenir ça, si tu veux. 209 00:26:44,229 --> 00:26:46,690 Il était à mes angelots. 210 00:26:47,274 --> 00:26:49,109 Je te le confie. 211 00:27:00,495 --> 00:27:02,789 Madame et messieurs, 212 00:27:02,956 --> 00:27:05,167 faites rugir vos moteurs ! 213 00:27:28,899 --> 00:27:32,110 Hachis de lézard et boudin humain. 214 00:28:15,362 --> 00:28:16,655 Tu sais écrire ? 215 00:28:19,575 --> 00:28:22,077 Je peux t'apprendre, travailler ta mémoire. 216 00:28:22,244 --> 00:28:24,580 Tu pourrais devenir un Homme-Histoire. 217 00:28:31,086 --> 00:28:33,505 Rends-toi irremplaçable 218 00:28:34,131 --> 00:28:36,341 et Dementus prendra soin de toi. 219 00:29:21,220 --> 00:29:23,180 "Navigation astronomique : 220 00:29:23,555 --> 00:29:26,099 calcul d'une trajectoire 221 00:29:26,266 --> 00:29:28,310 en référence aux étoiles 222 00:29:28,477 --> 00:29:30,979 et autres corps célestes." 223 00:29:40,155 --> 00:29:41,240 Rouge ! 224 00:29:42,282 --> 00:29:44,368 On creuse la question, patron ? 225 00:29:45,285 --> 00:29:46,787 Allons jeter un œil. 226 00:30:06,974 --> 00:30:08,600 C'est le Halvalla ? 227 00:30:09,017 --> 00:30:10,477 Je suis bien au Valhalla ? 228 00:30:11,019 --> 00:30:12,145 C'est quoi, Valhalla ? 229 00:30:12,312 --> 00:30:14,314 "La Halle des Sacrifiés", 230 00:30:14,481 --> 00:30:16,400 paradis des morts au combat. 231 00:30:16,567 --> 00:30:19,736 Tu tombes bien, on cherche une terre d'abondance. 232 00:30:19,862 --> 00:30:21,071 C'est quoi, la bondance ? 233 00:30:21,238 --> 00:30:23,699 L'abondance. La profusion. 234 00:30:24,908 --> 00:30:28,745 Avoir une quantité copieuse de quelque chose. 235 00:30:29,746 --> 00:30:31,039 C'est quoi, "copieuse" ? 236 00:30:31,206 --> 00:30:32,958 Plein de trucs bien. 237 00:30:33,166 --> 00:30:34,251 La Citadelle. 238 00:30:34,418 --> 00:30:35,252 La quoi ? 239 00:30:35,711 --> 00:30:38,172 Là où je suis né. Y a tout, là-bas. 240 00:30:38,338 --> 00:30:40,757 Une gigamasse d'eau fraîche. 241 00:30:41,175 --> 00:30:42,259 Et du vert. 242 00:30:42,885 --> 00:30:45,345 Des tas de virtuailles, des légumes... 243 00:30:46,180 --> 00:30:47,389 et de l'eau ! 244 00:30:47,931 --> 00:30:50,142 Où trouve-t-on cette Citadelle ? 245 00:30:51,935 --> 00:30:53,478 Par là-bas, peut-être. 246 00:30:53,645 --> 00:30:54,813 C'est quoi, ça ? 247 00:30:55,272 --> 00:30:56,732 Du sang de ciel. 248 00:30:56,899 --> 00:30:58,400 Ça vous a fait venir. 249 00:32:46,175 --> 00:32:47,968 Contemplez la puissance 250 00:32:48,135 --> 00:32:49,845 de Dementus ! 251 00:32:50,971 --> 00:32:53,390 Dementus le Rouge 252 00:32:53,557 --> 00:32:55,767 et sa cohorte 253 00:32:55,934 --> 00:32:58,145 de destructeurs ! 254 00:32:58,979 --> 00:33:01,899 Il vient vous mettre en état de siège. 255 00:33:02,191 --> 00:33:05,444 Écoutez bien ses paroles. 256 00:33:10,282 --> 00:33:11,742 Vous tous, 257 00:33:12,826 --> 00:33:15,746 qui protégez et honorez 258 00:33:15,913 --> 00:33:18,248 cette magnifique Citadelle, 259 00:33:19,041 --> 00:33:20,542 vous avez le choix. 260 00:33:21,084 --> 00:33:23,378 Un choix très attrayant. 261 00:33:25,339 --> 00:33:27,382 Je veux vos dirigeants. 262 00:33:28,467 --> 00:33:32,179 Ceux qui vous tiennent sous leur coupe. 263 00:33:33,055 --> 00:33:36,517 Faites venir vos dirigeants et balancez-les-moi. 264 00:33:36,934 --> 00:33:41,563 Balancez-les-moi, épargnez-vous souffrance et chagrin. 265 00:33:41,772 --> 00:33:44,274 Ils vous exploitent tels des esclaves, 266 00:33:44,441 --> 00:33:47,194 ils se repaissent de votre sueur et de votre sang 267 00:33:47,486 --> 00:33:50,364 et ne vous donnent rien en échange ! 268 00:33:52,824 --> 00:33:54,743 Écoutez cette vérité : 269 00:33:55,202 --> 00:33:59,164 vous êtes dominés parce que vous vous soumettez. 270 00:33:59,498 --> 00:34:01,625 Le pouvoir est entre vos mains. 271 00:34:01,917 --> 00:34:04,253 Vous êtes libres de choisir. 272 00:34:04,670 --> 00:34:05,963 Venez à moi. 273 00:34:06,129 --> 00:34:08,590 Confiez-moi vos peines et vos tourments 274 00:34:08,757 --> 00:34:10,717 et je doublerai vos rations. 275 00:34:10,926 --> 00:34:14,096 À boire et à manger pour tous, à volonté. 276 00:34:14,263 --> 00:34:15,722 Nous partagerons la richesse. 277 00:34:15,889 --> 00:34:17,431 Nous régnerons ensemble 278 00:34:17,599 --> 00:34:20,686 dans la splendeur d'une nouvelle Désolation ! 279 00:34:34,949 --> 00:34:36,076 Adorable ! 280 00:34:40,163 --> 00:34:42,623 J'ai peur pour toi, mon joli, vraiment. 281 00:34:42,791 --> 00:34:46,210 Grand Jilly va t'extirper de ton armure par les deux bouts, 282 00:34:46,420 --> 00:34:48,547 pétrir tout ça et te le refaire gober. 283 00:34:48,714 --> 00:34:51,507 Mais c'est rien comparé à ce que M. Norton 284 00:34:51,675 --> 00:34:53,177 rêve de t'infliger. 285 00:34:53,342 --> 00:34:56,096 M. Norton peut pas saquer les caïds. 286 00:34:56,263 --> 00:34:58,307 - Et y a M. Harley... - Salut ! 287 00:34:58,473 --> 00:35:00,934 M. Davidson, Rizzdale-Prêtre 288 00:35:01,101 --> 00:35:02,686 et des centaines 289 00:35:02,853 --> 00:35:04,688 de tarés qui veulent ta peau, 290 00:35:04,855 --> 00:35:07,983 et je peux rien faire pour les arrêter. 291 00:35:16,450 --> 00:35:19,036 L'Immortan a une requête. 292 00:35:19,912 --> 00:35:22,789 Parmi tous ses guerriers assemblés ici, 293 00:35:22,956 --> 00:35:24,499 choisis-en un. 294 00:35:25,709 --> 00:35:27,794 Pourquoi je ferais ça ? 295 00:35:28,295 --> 00:35:31,965 Pour que cette négociation continue, tu dois choisir. 296 00:35:32,174 --> 00:35:34,843 Au hasard. N'importe quel War Boy. 297 00:35:35,427 --> 00:35:36,720 Un seul. 298 00:35:37,679 --> 00:35:40,098 Et si je choisis de ne pas choisir ? 299 00:35:40,849 --> 00:35:43,143 Tu ne connaîtras jamais la vérité. 300 00:35:46,021 --> 00:35:47,731 Mon Smeg va choisir. 301 00:36:09,503 --> 00:36:10,587 Non, à droite. 302 00:36:42,870 --> 00:36:43,996 Toi. 303 00:36:44,162 --> 00:36:45,747 Tu es attendu. 304 00:36:48,667 --> 00:36:49,835 Soyez témoins ! 305 00:36:50,043 --> 00:36:51,962 Témoins ! 306 00:37:02,556 --> 00:37:06,935 Nous avons parmi nous 972 loyaux guerriers. 307 00:37:07,644 --> 00:37:12,024 N'importe lequel, une fois choisi, aurait fait la même chose. 308 00:37:12,191 --> 00:37:14,818 Ils sont prêts à mourir historique 309 00:37:15,068 --> 00:37:16,737 pour Immortan Joe. 310 00:37:17,988 --> 00:37:19,948 Vous êtes fous. 311 00:37:20,699 --> 00:37:23,702 C'est de la folie d'être venus ici. 312 00:37:30,584 --> 00:37:32,252 Je suis 313 00:37:32,794 --> 00:37:34,171 Scrotus ! 314 00:37:35,964 --> 00:37:38,675 Je suis Rictus. 315 00:37:38,842 --> 00:37:42,679 On est les fils d'Immortan Joe. 316 00:37:43,764 --> 00:37:45,516 Et maintenant, 317 00:37:45,682 --> 00:37:47,142 on va vous tuer. 318 00:39:22,905 --> 00:39:25,741 Quand ça part en vrille, il faut s'adapter. 319 00:39:27,576 --> 00:39:29,411 Toi, t'es comme moi. 320 00:39:29,995 --> 00:39:31,079 Ils sont là. 321 00:39:32,331 --> 00:39:33,457 On est forts. 322 00:39:34,082 --> 00:39:36,585 T'es un petit loulou bien tendre, toi. 323 00:39:36,919 --> 00:39:39,129 Un Porte-Guerre. Tout équipé. 324 00:39:39,463 --> 00:39:41,381 Il arrive bien de la Citadelle. 325 00:39:41,548 --> 00:39:43,592 Il porte la marque de l'Immortan. 326 00:39:45,552 --> 00:39:49,181 PÉTROVILLE DEUXIÈME PLACE FORTE DE LA DÉSOLATION 327 00:39:51,850 --> 00:39:54,228 Des vivres et de l'eau contre du gazpi. 328 00:39:56,772 --> 00:39:58,565 Mieux que la récup. 329 00:40:00,275 --> 00:40:02,110 C'est notre destin. 330 00:40:02,319 --> 00:40:05,072 On est bel et bien sur une terre d'avenir. 331 00:41:11,221 --> 00:41:12,306 Tu vas voir. 332 00:41:31,700 --> 00:41:33,452 Gloire à Dementus ! 333 00:41:33,619 --> 00:41:35,204 Dementus ! 334 00:41:35,370 --> 00:41:37,414 Demesteuh... 335 00:41:37,664 --> 00:41:40,125 Du carbu pour tous, pendant des mois ! 336 00:41:40,709 --> 00:41:43,086 C'est vraiment une grande journée ! 337 00:41:43,295 --> 00:41:45,672 Je vais la rendre encore plus grande. 338 00:41:45,839 --> 00:41:46,757 Toi ! 339 00:41:46,924 --> 00:41:48,967 Enlève ton casque et ton gilet. 340 00:41:50,761 --> 00:41:53,222 J'obéis qu'à l'Octoboss. 341 00:41:57,768 --> 00:41:59,478 Oui, fais ce qu'il dit. 342 00:42:01,271 --> 00:42:03,315 Tu mets en doute ma bossorité ? 343 00:42:18,288 --> 00:42:20,541 Tiens, barbouille-toi avec ça. 344 00:42:26,588 --> 00:42:27,464 Allez. 345 00:42:32,719 --> 00:42:33,887 Voilà. 346 00:42:35,722 --> 00:42:38,892 Choisis dix hommes. Les plus chauves. 347 00:42:42,104 --> 00:42:43,188 Mortifieurs ! 348 00:42:43,355 --> 00:42:44,189 Bouge pas. 349 00:42:44,356 --> 00:42:46,441 Qui veut devenir un War Boy ? 350 00:43:28,567 --> 00:43:29,276 Quoi ? 351 00:43:29,443 --> 00:43:32,112 Le bahut revient, il se fait attaquer ! 352 00:43:52,925 --> 00:43:54,510 On ouvre le portail ? 353 00:43:56,094 --> 00:43:57,804 Non, c'est pas clair. 354 00:44:01,350 --> 00:44:02,559 Je dois ralentir. 355 00:44:02,726 --> 00:44:05,020 Non, accélère ! 356 00:44:05,187 --> 00:44:06,438 Ils vont pas ouvrir ! 357 00:44:06,605 --> 00:44:07,981 Ils sont pas dupes. 358 00:44:14,112 --> 00:44:15,989 - Dégomme-les. - Quoi ? 359 00:44:16,406 --> 00:44:17,824 Que ça ait l'air vrai ! 360 00:44:19,493 --> 00:44:20,494 Il a dit quoi ? 361 00:44:20,661 --> 00:44:22,663 Il veut que ça ait l'air vrai ! 362 00:44:27,167 --> 00:44:28,335 Qu'est-ce que tu fais ? 363 00:44:33,674 --> 00:44:35,926 T'es qu'une enflure, Dementus. 364 00:44:36,218 --> 00:44:37,219 Une enflure ! 365 00:44:41,014 --> 00:44:42,057 Ouvrez le portail. 366 00:44:42,724 --> 00:44:44,017 Ouvrez le portail ! 367 00:45:34,776 --> 00:45:35,986 Ouvre le portail. 368 00:46:09,061 --> 00:46:11,104 Donne ça à Immortan Joe ! 369 00:46:12,105 --> 00:46:13,106 Attrape ! 370 00:46:16,652 --> 00:46:18,403 Dementus veut un entretien. 371 00:46:27,579 --> 00:46:28,914 Tu es sûr ? 372 00:46:29,122 --> 00:46:31,416 Oui. Qu'il vienne. 373 00:46:32,334 --> 00:46:34,586 Fouille au corps, pas d'arme. 374 00:46:34,795 --> 00:46:37,130 D'abord, on l'écoute. 375 00:46:37,798 --> 00:46:40,050 Et on le tue aussitôt. 376 00:46:55,607 --> 00:46:56,775 Du calme. 377 00:46:57,860 --> 00:46:58,944 Du calme. 378 00:47:04,783 --> 00:47:05,909 Dementus le Rouge 379 00:47:06,076 --> 00:47:09,288 te félicite pour ton mode de vie et d'avoir accepté cette... 380 00:47:09,454 --> 00:47:11,498 négociation commerciale. 381 00:47:17,421 --> 00:47:19,756 Si on n'est pas rentrés au coucher du soleil, 382 00:47:19,923 --> 00:47:21,175 on fait sauter Pétroville. 383 00:47:24,928 --> 00:47:28,056 Avec ça, tu peux sauver Pétroville. 384 00:47:41,236 --> 00:47:43,572 Le code à 6 chiffres existe seulement 385 00:47:43,739 --> 00:47:45,574 dans le cerveau de Dementus. 386 00:47:49,244 --> 00:47:51,663 Il veut le double, le double de tout. 387 00:47:51,830 --> 00:47:54,333 Un réservoir d'eau pour un demi de gazpi. 388 00:47:54,499 --> 00:47:56,502 C'est hors de question. 389 00:47:56,919 --> 00:47:58,712 Alors je lui troue le crâne. 390 00:47:59,546 --> 00:48:01,965 Deux fois le lait et les hydroponiques. 391 00:48:02,132 --> 00:48:03,509 Deux fois les patates. 392 00:48:03,675 --> 00:48:05,844 Le gruau d'asticots et de cafards. 393 00:48:06,011 --> 00:48:08,430 Mes gaillards ont besoin de protéines. 394 00:48:09,389 --> 00:48:12,518 Je t'en supplie, donne-lui ce qu'il veut ! 395 00:48:12,768 --> 00:48:14,853 Les ressources s'épuiseraient. 396 00:48:15,020 --> 00:48:16,605 Simple calcul. 397 00:48:17,981 --> 00:48:19,316 Pitié, mon Immortan. 398 00:48:19,733 --> 00:48:20,734 Mon frère ! 399 00:48:24,321 --> 00:48:25,489 Décide-toi. 400 00:48:25,656 --> 00:48:27,658 Je tiendrai pas éternellement. 401 00:48:29,243 --> 00:48:31,078 Laisse faire Rictus, papa. 402 00:48:32,079 --> 00:48:34,414 - Je vais lui extirper le code. - Prends. 403 00:48:41,922 --> 00:48:42,965 Crétin ! 404 00:48:44,383 --> 00:48:45,759 J'ai oublié les numéros. 405 00:48:49,638 --> 00:48:51,390 C'est bon, je les ai. 406 00:48:54,476 --> 00:48:56,895 Le plaisir les avait éjectés de ma tête. 407 00:48:57,062 --> 00:49:00,566 Ne recommence pas, camarade, j'ai le cerveau délicat. 408 00:49:02,860 --> 00:49:03,861 C'est qui, ça ? 409 00:49:07,489 --> 00:49:08,574 Ça... 410 00:49:09,533 --> 00:49:12,035 c'est ma fille, Petite D. 411 00:49:12,494 --> 00:49:13,954 Petite Dementus. 412 00:49:16,164 --> 00:49:17,624 Elle ne te ressemble pas. 413 00:49:17,791 --> 00:49:20,711 Les perfections de sa mère, aucun de mes défauts. 414 00:49:20,919 --> 00:49:22,296 Où est sa mère ? 415 00:49:22,754 --> 00:49:24,047 Une femme magnifique. 416 00:49:24,214 --> 00:49:28,468 Farouche, intelligente, hélas disparue en la protégeant des maraudeurs. 417 00:49:28,635 --> 00:49:30,053 Elle est bien pâle. 418 00:49:30,679 --> 00:49:31,805 Tu t'es vu ? 419 00:49:31,972 --> 00:49:33,140 Elle est parfaite. 420 00:49:33,307 --> 00:49:35,642 Pas comme tes absurdités génétiques de fils. 421 00:49:37,269 --> 00:49:38,729 Elle est pâle 422 00:49:38,896 --> 00:49:42,858 parce que je lui prélève du sang pour faire du boudin pour lui. 423 00:49:43,025 --> 00:49:44,443 Et qui es-tu ? 424 00:49:45,485 --> 00:49:48,864 Organic-Mecanic. Je m'occupe du thérapeutique. 425 00:49:49,031 --> 00:49:52,618 Une chose est sûre : c'est une Pleine-Vie. 426 00:49:52,868 --> 00:49:56,121 Préservée des hommes et de la maladie. 427 00:49:58,999 --> 00:50:01,001 Veux-tu rester ici, à la Citadelle ? 428 00:50:03,128 --> 00:50:06,507 Si je te garde et que tu deviens une femme forte, 429 00:50:06,673 --> 00:50:08,550 tu pourrais devenir une Épouse. 430 00:50:09,218 --> 00:50:10,427 Non, c'est ma fille. 431 00:50:10,594 --> 00:50:12,846 Ce serait une alliance royale 432 00:50:13,013 --> 00:50:14,389 entre deux dynasties. 433 00:50:14,556 --> 00:50:16,350 Je l'ai toujours protégée. 434 00:50:16,475 --> 00:50:18,727 Du soleil, du vent, des regards lubriques. 435 00:50:20,312 --> 00:50:21,939 Vous seriez unis par le sang. 436 00:50:22,105 --> 00:50:24,399 Elle est pas à vendre, elle est à moi. 437 00:50:24,816 --> 00:50:26,818 Qu'en dis-tu, mon enfant ? 438 00:50:27,861 --> 00:50:31,532 Elle est muette depuis la fin tragique de sa mère, c'est poignant. 439 00:50:42,501 --> 00:50:44,253 C'est ton père ? 440 00:50:47,464 --> 00:50:48,423 Non. 441 00:50:56,181 --> 00:50:58,141 Il a assassiné ma mère. 442 00:51:00,561 --> 00:51:01,979 C'est vrai. 443 00:51:02,145 --> 00:51:06,692 Et ça a assez endurci cette petite pour survivre à ses tourments. 444 00:51:06,859 --> 00:51:08,402 J'ai fait ça pour elle. 445 00:51:08,735 --> 00:51:10,153 Pour elle. 446 00:51:14,741 --> 00:51:16,577 J'augmente votre livraison d'eau, 447 00:51:17,369 --> 00:51:18,704 mais d'un tiers. 448 00:51:19,246 --> 00:51:23,083 Vos vivres, d'un quart. Seulement des pommes de terre. 449 00:51:23,250 --> 00:51:26,003 Vous serez livrés tous les dix jours. 450 00:51:26,211 --> 00:51:28,755 Mais uniquement si mes Porte-Guerres reviennent 451 00:51:28,922 --> 00:51:31,383 remplis de pétrogazpi supérieur. 452 00:51:34,094 --> 00:51:35,095 Marché conclu. 453 00:51:36,471 --> 00:51:39,975 Et je garde cette fillette, qui n'est pas 454 00:51:40,142 --> 00:51:41,476 ta fille. 455 00:51:42,519 --> 00:51:43,687 Et aussi... 456 00:51:43,854 --> 00:51:44,688 lui. 457 00:51:46,481 --> 00:51:48,317 Sinon, ce sera la guerre. 458 00:52:30,317 --> 00:52:33,403 Si tu fais pas de vagues, j'en ferai pas. 459 00:52:33,570 --> 00:52:35,697 Je protégerai Pétroville des fourberies, 460 00:52:35,864 --> 00:52:38,784 elle sera aussi imprenable que cette Citadelle. 461 00:52:38,951 --> 00:52:41,870 La stabilité naîtra du chaos. 462 00:52:42,037 --> 00:52:43,872 Toi, moi. 463 00:52:44,122 --> 00:52:45,249 Nous. 464 00:52:48,293 --> 00:52:52,422 Désormais, on m'appellera "Dementus le Grandiose", 465 00:52:53,006 --> 00:52:55,300 souverain adulé de la motosphère, 466 00:52:56,134 --> 00:52:58,929 gardien des clés de Pétroville. 467 00:52:59,888 --> 00:53:00,973 C'est parti ! 468 00:53:01,139 --> 00:53:03,267 Évitons que Pétroville ne fasse "boum". 469 00:53:03,433 --> 00:53:05,936 Quelle journée ! Quel marché ! Quelle journée ! 470 00:53:06,103 --> 00:53:08,230 Très finement joué, patron. 471 00:53:08,397 --> 00:53:09,940 Du grand Dementus. 472 00:53:47,186 --> 00:53:48,437 N'aie pas peur, 473 00:53:48,770 --> 00:53:49,855 tu ne crains rien. 474 00:53:53,066 --> 00:53:53,942 C'est bien. 475 00:53:54,610 --> 00:53:58,197 Maintenant, pousse cette petite beauté dans le monde. 476 00:53:58,864 --> 00:53:59,781 Allez. 477 00:54:00,199 --> 00:54:01,283 Ça vient. 478 00:54:01,742 --> 00:54:03,410 Je vois la tête. 479 00:54:06,413 --> 00:54:08,999 C'est bien, ma fille. C'est bien. 480 00:54:13,587 --> 00:54:16,465 Tu sais y faire. Une dernière poussée. 481 00:54:18,926 --> 00:54:20,385 Encore une fois. 482 00:54:22,471 --> 00:54:23,847 C'est très bien. 483 00:54:26,808 --> 00:54:28,101 C'est un garçon ? 484 00:54:28,268 --> 00:54:29,561 C'est un garçon ? 485 00:54:32,606 --> 00:54:33,982 Plus ou moins. 486 00:54:35,776 --> 00:54:37,110 Désolé, patron. 487 00:54:38,445 --> 00:54:41,406 Je te donnerai un Pleine-Vie. J'en suis capable ! 488 00:54:42,157 --> 00:54:43,992 Trois essais, tu dégages. 489 00:54:44,284 --> 00:54:45,118 Rictus ! 490 00:54:49,331 --> 00:54:50,916 Pitié, laisse-moi rester. 491 00:54:51,083 --> 00:54:52,751 T'en fais pas, ma jolie. 492 00:54:52,918 --> 00:54:55,128 Tu feras une excellente Laitière. 493 00:56:28,722 --> 00:56:30,057 C'est quoi, ça ? 494 00:57:17,604 --> 00:57:18,522 Rictus ! 495 00:57:19,648 --> 00:57:20,691 T'as perdu quelque chose ? 496 00:57:20,858 --> 00:57:22,985 Je regarde, c'est tout. 497 00:57:23,318 --> 00:57:25,279 - Quoi ? - Rien. 498 00:57:26,238 --> 00:57:29,366 Ne mens pas, tu mijotes quelque chose. Quoi ? 499 00:57:29,533 --> 00:57:30,576 Rien. 500 00:57:31,785 --> 00:57:33,370 Qu'est-ce que tu fais là, alors ? 501 00:57:34,454 --> 00:57:36,290 J'ai cru voir quelqu'un courir 502 00:57:36,456 --> 00:57:37,541 pour s'enfuir. 503 00:57:38,125 --> 00:57:41,170 Mais c'était qu'un rêve. Un rêve énervant. 504 00:58:30,260 --> 00:58:31,345 Débraie ! 505 00:58:31,678 --> 00:58:32,763 Crampon ! 506 00:58:33,013 --> 00:58:35,307 Va assurer la chaîne qui a lâché ! 507 00:58:40,103 --> 00:58:41,855 Sauve la pelleteuse ! 508 00:58:42,231 --> 00:58:44,316 On a besoin de la pelleteuse ! 509 00:58:56,578 --> 00:58:57,871 Descends ! 510 00:58:58,205 --> 00:59:00,165 Non. Quelqu'un de petit. 511 00:59:01,124 --> 00:59:01,792 Toi ! 512 00:59:04,211 --> 00:59:05,087 Allez ! 513 00:59:08,507 --> 00:59:09,967 Non, lui ! 514 01:00:11,195 --> 01:00:13,238 T'as du cran, petit gars. 515 01:00:13,947 --> 01:00:15,073 Débrayeur. 516 01:00:23,415 --> 01:00:25,083 Tu es le nouveau Crampon. 517 01:00:36,720 --> 01:00:40,724 3. LA CLANDESTINE 518 01:00:50,734 --> 01:00:51,860 En rangs. 519 01:00:52,444 --> 01:00:53,403 En rangs. 520 01:00:54,488 --> 01:00:55,781 Jop jop jop ! 521 01:00:58,742 --> 01:01:00,494 Bienvenue au sanctuaire du Saint-Moteur. 522 01:01:00,661 --> 01:01:04,998 On va se fabriquer un monstre grâce à toutes ces carcasses. 523 01:01:06,041 --> 01:01:08,919 Deux moteurs V8, châssis de gros porteur, 524 01:01:09,127 --> 01:01:11,630 2 857 pièces détachées. 525 01:01:11,797 --> 01:01:13,966 On va réunir tout ça. 526 01:01:14,132 --> 01:01:17,052 On va fabriquer une merveille. 527 01:01:17,386 --> 01:01:19,638 Et on fait ça pour qui ? 528 01:01:19,805 --> 01:01:21,139 - Immortan Joe. - Qui... 529 01:01:21,306 --> 01:01:23,517 Qui nous fera renaître des cendres du monde. 530 01:01:23,684 --> 01:01:25,686 Prêts à devenir Pouces Noirs ? 531 01:01:25,853 --> 01:01:27,020 Immorta. 532 01:01:27,145 --> 01:01:29,022 - Et toi ? - Immorta. 533 01:01:29,356 --> 01:01:30,566 Et toi ? 534 01:01:31,984 --> 01:01:33,360 Dis son nom. 535 01:01:33,527 --> 01:01:35,571 Il parle pas, il est muet. 536 01:01:38,031 --> 01:01:39,324 Je t'ai déjà vu, toi. 537 01:01:39,491 --> 01:01:41,910 C'est un Crampon. Très utile. 538 01:01:43,078 --> 01:01:44,329 Maigrichon. 539 01:01:45,539 --> 01:01:47,124 On a du boulot. 540 01:01:47,499 --> 01:01:50,127 On va se construire un Porte-Guerre. 541 01:01:50,335 --> 01:01:53,046 Le plus bel engin de la Désolation. 542 01:01:53,213 --> 01:01:55,757 Plus gros, plus fort, plus rapide ! 543 01:01:55,924 --> 01:01:57,467 Immorta ! 544 01:02:20,699 --> 01:02:23,327 Ce dispositif défendra l'arrière. 545 01:02:23,493 --> 01:02:26,163 On l'appellera la Mégamasse. 546 01:02:26,330 --> 01:02:28,040 C'est Prétorien Jack ? 547 01:02:32,127 --> 01:02:33,337 Il a une bonne étoile. 548 01:02:38,300 --> 01:02:40,969 C'est le plus grand traverseur de Fury Road. 549 01:02:41,136 --> 01:02:43,514 Il ramène le butin à tous les coups. 550 01:02:44,306 --> 01:02:45,307 Pré-Jack. 551 01:03:25,430 --> 01:03:26,974 Qu'est-ce que tu fais ? 552 01:03:36,733 --> 01:03:39,403 Pourquoi tu te caches ? C'est que de la pisse. 553 01:03:44,867 --> 01:03:47,327 Ils avaient raison, les frères timbrés. 554 01:03:47,494 --> 01:03:51,415 C'est bien un monstre. Plus gros, plus rapide, plus fort... 555 01:03:52,082 --> 01:03:53,375 plus loin. 556 01:04:20,736 --> 01:04:22,029 Le voilà. 557 01:05:31,932 --> 01:05:33,517 On dirait des Mortifieurs ! 558 01:05:34,017 --> 01:05:35,894 Des Mortifieurs, pour Dementus. 559 01:05:36,061 --> 01:05:38,146 Plus maintenant. Ils ont déserté. 560 01:05:38,313 --> 01:05:39,314 Contact. 561 01:05:39,481 --> 01:05:40,440 Contact à l'avant ! 562 01:05:41,316 --> 01:05:42,484 Vous, devant ! 563 01:05:55,289 --> 01:05:56,498 Contact à droite ! 564 01:05:56,748 --> 01:05:58,041 Contact à gauche ! 565 01:06:00,794 --> 01:06:02,296 Défense croisée ! 566 01:06:09,011 --> 01:06:09,887 Flanc ! 567 01:06:50,511 --> 01:06:52,179 Témoins ! 568 01:07:14,243 --> 01:07:15,661 C'est le moteur 2. 569 01:07:20,165 --> 01:07:22,793 Plus personne en haut. Réassort ! 570 01:08:04,126 --> 01:08:06,003 Il faut un flexible et des colliers. 571 01:08:06,211 --> 01:08:07,337 Flexible ! 572 01:08:07,754 --> 01:08:08,714 Colliers ! 573 01:08:09,882 --> 01:08:11,758 Flexible ! Colliers ! 574 01:09:11,777 --> 01:09:12,778 Là ! 575 01:09:39,638 --> 01:09:40,721 Pouce Noir ? 576 01:09:41,055 --> 01:09:41,974 Pouce Noir ! 577 01:09:51,859 --> 01:09:52,901 À l'avant. 578 01:09:53,652 --> 01:09:55,070 J'actionne la Mégamasse ? 579 01:09:55,237 --> 01:09:57,114 - Quoi ? - La Mégamasse. 580 01:09:57,239 --> 01:09:58,198 Pas encore. 581 01:10:07,708 --> 01:10:08,792 Ils sont à gauche ! 582 01:10:08,959 --> 01:10:09,793 À droite ! 583 01:10:10,002 --> 01:10:11,003 À droite ! 584 01:10:11,461 --> 01:10:12,504 Y en a plein ! 585 01:10:15,007 --> 01:10:15,924 Pouce Noir ? 586 01:10:25,517 --> 01:10:27,436 Pouce Noir, t'es là ? 587 01:10:31,648 --> 01:10:33,025 Accroche-toi ! 588 01:10:57,799 --> 01:10:59,218 Pré-Jack ! Pré-Jack ! 589 01:11:20,239 --> 01:11:21,365 Pisse-Partout ! 590 01:11:21,532 --> 01:11:23,700 Pisse-Partout ! Un radiateur en rade ! 591 01:11:24,743 --> 01:11:26,328 Reçu, Pré-Jack, j'arrive. 592 01:11:32,209 --> 01:11:33,877 Bois ça, bois la pisse. 593 01:12:14,293 --> 01:12:15,919 Sois témoin ! 594 01:14:45,527 --> 01:14:47,279 Actionne la Mégamasse ! 595 01:14:47,446 --> 01:14:48,113 Tout de suite ? 596 01:14:48,280 --> 01:14:49,031 Tout de suite ! 597 01:16:02,396 --> 01:16:03,438 Arrête-toi. 598 01:16:04,982 --> 01:16:07,276 Tu t'arrêtes et tu descends. 599 01:16:10,112 --> 01:16:11,029 Stop ! 600 01:17:20,057 --> 01:17:21,892 T'allais où, comme ça ? 601 01:17:28,774 --> 01:17:33,403 Si tu fuis la Citadelle, crois-moi, le Moulin à Balles, c'est pire. 602 01:17:34,154 --> 01:17:35,989 Sinon, y a que Pétroville, 603 01:17:36,156 --> 01:17:40,285 contrôlée par Dementus, un abruti qui tient pas ses troupes. 604 01:17:40,744 --> 01:17:41,912 C'est tout. 605 01:17:42,538 --> 01:17:44,248 Y a rien d'autre. 606 01:17:44,748 --> 01:17:46,041 C'est la Désolation, ici. 607 01:17:46,917 --> 01:17:49,586 Je sais pas où t'allais, mais ça existe pas. 608 01:17:54,591 --> 01:17:56,301 C'est une sale journée. 609 01:17:57,469 --> 01:17:59,096 J'ai perdu mon convoi. 610 01:17:59,638 --> 01:18:01,223 J'ai perdu mes hommes. 611 01:18:02,099 --> 01:18:03,767 Je dois tout recommencer. 612 01:18:05,978 --> 01:18:08,730 Et je te prendrais bien avec moi. 613 01:18:12,192 --> 01:18:13,318 T'y vois clair. 614 01:18:13,861 --> 01:18:15,737 T'es lucide, t'as la tête froide. 615 01:18:16,154 --> 01:18:19,867 T'es mal dégrossie, mais tu canalises bien ta sauvagerie. 616 01:18:21,076 --> 01:18:22,452 Donne-moi du temps 617 01:18:23,161 --> 01:18:25,831 et je t'apprendrai tout sur la guerre des Routes. 618 01:18:26,540 --> 01:18:29,334 Si tu survis aux périls qui nous attendent, 619 01:18:29,793 --> 01:18:32,880 tu seras parée pour aller où tu veux. 620 01:18:35,757 --> 01:18:37,509 Je poserai pas de questions. 621 01:18:50,022 --> 01:18:52,149 Garde-le. T'en auras besoin. 622 01:19:07,206 --> 01:19:10,375 4. LE RETOUR 623 01:19:25,349 --> 01:19:27,267 Que les étoiles t'accompagnent. 624 01:19:30,771 --> 01:19:32,731 Que les étoiles t'accompagnent. 625 01:19:40,739 --> 01:19:42,699 Toi et moi, Petite D. 626 01:20:24,199 --> 01:20:29,246 LE MOULIN À BALLES TROISIÈME PLACE FORTE DE LA DÉSOLATION 627 01:20:47,389 --> 01:20:48,307 Deux. 628 01:20:48,974 --> 01:20:49,892 Quatre. 629 01:20:50,601 --> 01:20:51,435 Six. 630 01:20:51,894 --> 01:20:53,562 C'est bon, c'est vide. 631 01:20:54,521 --> 01:20:56,607 On a tout, jusqu'au Lait de Maman. 632 01:20:56,773 --> 01:20:59,109 - Bon. - Non, c'est pas bon. 633 01:20:59,276 --> 01:21:02,654 Ce furoncle anal de Dementus va assécher Pétroville, 634 01:21:02,821 --> 01:21:04,489 et c'est jamais de sa faute. 635 01:21:04,698 --> 01:21:07,451 Dis à Immortan Joe qu'il faut réunir un conseil. 636 01:21:07,618 --> 01:21:08,911 Un conseil de guerre. 637 01:21:09,077 --> 01:21:09,870 Sinon, 638 01:21:10,162 --> 01:21:12,623 on va se faire essorer les tétons. 639 01:21:13,373 --> 01:21:15,584 Tiens, la pétoire que tu voulais. 640 01:21:24,801 --> 01:21:27,387 Lance-Tonnerre. Munitions. On a tout. 641 01:21:38,524 --> 01:21:40,526 War Boys, on monte ! 642 01:21:46,156 --> 01:21:47,241 Pour toi. 643 01:21:52,621 --> 01:21:54,039 Pour ton voyage. 644 01:21:55,374 --> 01:21:56,875 T'en as fini, ici. 645 01:21:57,793 --> 01:21:59,127 Tu peux partir. 646 01:22:01,630 --> 01:22:04,383 Des vivres, de l'eau, un véhicule, 647 01:22:05,050 --> 01:22:06,677 tout ce qu'il te faudra. 648 01:22:07,344 --> 01:22:09,263 Je t'aiderai à tout préparer. 649 01:22:11,557 --> 01:22:13,267 Donne-moi quelques jours. 650 01:23:14,244 --> 01:23:16,038 On va vous faire entrer. 651 01:24:02,751 --> 01:24:04,670 On se dépêche ! Vite ! 652 01:24:08,382 --> 01:24:10,300 En arrière ! Dégagez ! 653 01:24:24,064 --> 01:24:25,232 En arrière ! 654 01:24:25,983 --> 01:24:28,110 Allez, en arrière ! 655 01:24:30,654 --> 01:24:32,990 Citoyens de Pétroville ! 656 01:24:33,574 --> 01:24:35,742 Je veux la même chose que vous. 657 01:24:35,909 --> 01:24:37,077 Un ventre plein, 658 01:24:37,411 --> 01:24:40,581 et une poignée de cartouches contre un plein de carbu. 659 01:24:42,040 --> 01:24:44,459 Il faut remettre les choses en ordre. 660 01:24:46,128 --> 01:24:47,337 Aujourd'hui, 661 01:24:47,504 --> 01:24:49,548 c'est ce qu'on va faire ! 662 01:24:54,803 --> 01:24:56,346 C'est toi, le boss ? 663 01:24:59,600 --> 01:25:01,185 Tu me parles à moi. 664 01:25:03,103 --> 01:25:05,647 J'ai un message pour Immortan Joe. 665 01:25:07,065 --> 01:25:09,109 On est pris dans une spirale. 666 01:25:09,443 --> 01:25:11,612 On n'arrive plus à fournir, 667 01:25:11,778 --> 01:25:14,865 tout le monde se plaint de se faire arnaquer, 668 01:25:15,032 --> 01:25:16,658 tout le monde m'accuse. 669 01:25:17,117 --> 01:25:19,077 C'est la faute à tout le monde. 670 01:25:19,995 --> 01:25:22,039 Je veux une réunion des seigneurs de guerre. 671 01:25:22,456 --> 01:25:24,917 Moi, lui, le Mange-Personne, 672 01:25:25,083 --> 01:25:26,460 le crétin du Moulin à Balles, 673 01:25:26,627 --> 01:25:30,130 à midi pile à la Citadelle, dans trois jours. 674 01:25:32,591 --> 01:25:33,592 C'est noté. 675 01:25:35,844 --> 01:25:37,221 Restez pas là. 676 01:25:39,014 --> 01:25:41,558 On partira quand on aura fait le plein. 677 01:25:43,852 --> 01:25:45,187 Barrez-vous ! 678 01:25:56,740 --> 01:25:58,784 Pour sortir de là, suivez-moi. 679 01:27:00,596 --> 01:27:03,682 Midi pile, à la Citadelle, dans trois jours. 680 01:27:04,266 --> 01:27:05,642 Soyez ponctuels. 681 01:27:44,181 --> 01:27:46,183 Tu lui livres un réservoir d'eau, 682 01:27:46,350 --> 01:27:48,727 2 000 nichons de Lait de Maman, 683 01:27:48,894 --> 01:27:51,772 et tu reviens ici les mains vides ! 684 01:27:51,939 --> 01:27:53,649 Pas une goutte de gazpi. 685 01:27:53,815 --> 01:27:55,317 Il nous a plumés. 686 01:27:55,484 --> 01:27:57,194 Faut le tuer tout de suite ! 687 01:27:57,361 --> 01:27:59,655 T'aurais déjà dû l'écrabouiller ! 688 01:27:59,821 --> 01:28:03,158 Confie-moi le Porte-Guerre et ta force de frappe. 689 01:28:03,325 --> 01:28:05,410 Je vais le pulvériser. 690 01:28:05,577 --> 01:28:07,746 Il pulvérisera d'abord Pétroville. 691 01:28:07,913 --> 01:28:10,707 - On reconstruira. - Ça prendra des générations, abruti. 692 01:28:10,874 --> 01:28:12,251 On reconstruira ! 693 01:28:12,417 --> 01:28:14,837 Quand tu penses comme ça, il nous gruge. 694 01:28:15,045 --> 01:28:16,797 Il te fout les jetons, ce dingo. 695 01:28:16,964 --> 01:28:18,799 Voici ce qu'on va faire. 696 01:28:18,966 --> 01:28:21,051 On conserve tout le gazpi. 697 01:28:21,218 --> 01:28:24,388 On stoppe véhicules, générateurs et pompes à eau, 698 01:28:24,555 --> 01:28:26,348 y compris les siphons aquifères. 699 01:28:26,515 --> 01:28:27,307 Allez. 700 01:28:27,474 --> 01:28:28,767 À l'aube, 701 01:28:28,934 --> 01:28:31,603 partez au Moulin à Balles, citernes vides. 702 01:28:31,770 --> 01:28:32,896 Et revenez 703 01:28:33,313 --> 01:28:36,108 avec autant de munitions que possible. 704 01:28:37,067 --> 01:28:40,571 Je veux toutes les cartouches, les armes de tout calibre. 705 01:28:41,154 --> 01:28:43,699 Tout l'arsenal, prêt à embarquer. 706 01:28:43,866 --> 01:28:44,825 Bien. 707 01:28:45,367 --> 01:28:47,327 Avertissons la tour de garde. 708 01:28:47,494 --> 01:28:48,829 Allez Louya ! 709 01:28:48,996 --> 01:28:50,581 Sus à Pétroville ! 710 01:28:50,747 --> 01:28:52,583 Faut le prendre par surprise ! 711 01:28:52,749 --> 01:28:55,794 Comment on l'empêche de faire sauter Pétroville ? 712 01:29:21,653 --> 01:29:22,905 Cet endroit, 713 01:29:23,697 --> 01:29:25,824 au bout de ta carte secrète... 714 01:29:27,576 --> 01:29:28,577 c'est où ? 715 01:29:42,716 --> 01:29:43,926 Mes parents... 716 01:29:44,760 --> 01:29:46,053 étaient soldats. 717 01:29:48,138 --> 01:29:52,684 Même pendant l'apocalypse, ils rêvaient de défendre une cause juste. 718 01:29:55,103 --> 01:29:56,855 Ils n'ont jamais pu. 719 01:30:00,817 --> 01:30:02,528 Je t'aiderai à trouver cet endroit. 720 01:30:04,571 --> 01:30:06,240 Où qu'il soit. 721 01:30:33,600 --> 01:30:34,893 Viens avec moi. 722 01:31:13,807 --> 01:31:14,725 Prêt ? 723 01:31:27,988 --> 01:31:31,950 Je veux vos motos. Chargez-les dans l'escorte V8. 724 01:31:34,828 --> 01:31:37,122 Ensuite, chargez des vivres, 725 01:31:37,289 --> 01:31:39,958 du carbu et de l'eau, le plus possible. 726 01:31:40,459 --> 01:31:42,920 On part en éclaireurs ? 727 01:31:43,253 --> 01:31:44,254 Possible. 728 01:31:46,840 --> 01:31:47,966 Et nous deux ? 729 01:31:48,133 --> 01:31:50,177 Vous serez sur la citerne. 730 01:31:50,344 --> 01:31:51,428 Et moi ? 731 01:31:51,595 --> 01:31:54,056 Tu montes en grade. Défense arrière. 732 01:31:54,348 --> 01:31:55,766 - Sur le Porte-Guerre ? - Oui. 733 01:31:57,851 --> 01:31:59,394 Qu'est-ce que tu fais ? 734 01:32:00,771 --> 01:32:02,231 Il y a un problème ? 735 01:32:02,397 --> 01:32:03,899 Tu conduis le V8. 736 01:32:04,441 --> 01:32:05,526 Je conduis le Porte-Guerre. 737 01:32:05,692 --> 01:32:08,487 Pas aujourd'hui. Aujourd'hui, tu prends l'escorte. 738 01:32:09,112 --> 01:32:10,822 - Et moi ? - Avec moi. 739 01:32:10,989 --> 01:32:12,491 - Devant ? - Devant. 740 01:32:12,658 --> 01:32:14,576 Quand on aura chargé l'artillerie, 741 01:32:14,952 --> 01:32:16,912 tu ramèneras le Porte-Guerre. 742 01:32:17,079 --> 01:32:19,289 Jusqu'à la Citadelle ? 743 01:32:19,456 --> 01:32:20,457 Oui. 744 01:32:37,182 --> 01:32:39,393 Tu veux voir ce qu'il a dans le ventre ? 745 01:32:39,560 --> 01:32:41,311 Lance le deuxième moteur. 746 01:33:58,013 --> 01:34:00,390 - Ils sont morts ? - Je sais pas. 747 01:34:02,601 --> 01:34:03,977 Tireur embusqué ! 748 01:34:05,771 --> 01:34:07,648 Il a du renfort à l'extérieur ! 749 01:34:08,315 --> 01:34:09,650 Entre les citernes ! 750 01:34:13,278 --> 01:34:14,655 Je le vois pas. 751 01:34:26,875 --> 01:34:27,793 Derrière toi ! 752 01:36:47,182 --> 01:36:48,517 Le rate pas. 753 01:37:40,986 --> 01:37:42,029 Tu les vois ? 754 01:37:45,991 --> 01:37:47,534 À gauche de la herse ! 755 01:38:06,595 --> 01:38:07,679 Donne. 756 01:38:18,023 --> 01:38:20,025 Charge-moi ça, vite. 757 01:39:45,319 --> 01:39:46,069 Jack ! 758 01:40:34,493 --> 01:40:35,452 C'est bon. 759 01:41:10,487 --> 01:41:12,698 On va vers l'est pendant 3 jours. 760 01:41:13,156 --> 01:41:15,200 Après l'escarpement et le désert de sel, 761 01:41:15,367 --> 01:41:17,953 on passe les dunes à moto jusqu'au bout. 762 01:41:19,204 --> 01:41:20,581 Jusqu'au bout. 763 01:41:41,643 --> 01:41:43,604 La pelleteuse. On prend ça. 764 01:41:43,770 --> 01:41:44,938 Pas le temps. 765 01:41:47,941 --> 01:41:49,026 Dégage. 766 01:44:16,798 --> 01:44:18,133 Fracasse ! 767 01:45:24,741 --> 01:45:25,534 Hé ho ! 768 01:45:59,067 --> 01:46:00,694 Celle-là est vivante ! 769 01:46:01,028 --> 01:46:02,070 Bon. 770 01:46:08,702 --> 01:46:10,078 Toi, tu vas là. 771 01:46:10,537 --> 01:46:11,955 Allez, viens là. 772 01:46:14,374 --> 01:46:16,502 Vous avez vu ça ? 773 01:46:16,710 --> 01:46:20,589 Comment ils se sont soutenus ? Une petite armée, ces deux-là ! 774 01:46:21,632 --> 01:46:24,343 Ils allaient où, pleins d'espoir ? 775 01:46:25,469 --> 01:46:27,304 Y a plus d'espoir ! 776 01:46:28,096 --> 01:46:31,391 Ni pour eux ni pour vous, et sûrement pas pour moi. 777 01:46:33,143 --> 01:46:36,980 Le jour où je prends le Moulin à Balles, ils le détruisent. 778 01:46:37,814 --> 01:46:42,027 Avec Pétroville et le Moulin à Balles, je pouvais laminer la Citadelle. 779 01:46:42,194 --> 01:46:44,655 J'aurais fait de la Désolation 780 01:46:44,821 --> 01:46:47,074 un bien meilleur endroit pour tout le monde. 781 01:46:47,241 --> 01:46:48,325 Non ! 782 01:46:52,913 --> 01:46:54,248 Vous deux... 783 01:46:54,581 --> 01:46:56,750 vous me brisez le cœur. 784 01:46:57,042 --> 01:46:58,794 Vous me brisez le cœur. 785 01:46:59,503 --> 01:47:01,088 C'est pas juste. 786 01:47:02,172 --> 01:47:03,966 Vous faites de moi 787 01:47:04,132 --> 01:47:05,843 Dementus le Noir. 788 01:47:06,426 --> 01:47:10,222 Dementus le Noir ne doit pas céder aux sensibleries ! 789 01:47:10,639 --> 01:47:13,350 C'est le prix que je paie pour être votre chef. 790 01:47:13,517 --> 01:47:16,353 Qu'on paie tous pour survivre dans la Désolation. 791 01:47:16,520 --> 01:47:18,856 Pas de place pour la sensiblerie. 792 01:47:21,400 --> 01:47:23,443 Il faut un châtiment. 793 01:47:25,153 --> 01:47:26,405 Justice 794 01:47:26,572 --> 01:47:28,115 et châtiment. 795 01:47:46,466 --> 01:47:48,427 Elle va regarder. 796 01:47:48,677 --> 01:47:49,970 Accroche-la. 797 01:47:50,596 --> 01:47:52,931 Toi, tu cours. Tu cours. 798 01:48:02,983 --> 01:48:05,027 Non, l'autre bras. 799 01:48:06,987 --> 01:48:08,030 Ben alors ! 800 01:48:08,655 --> 01:48:10,282 T'as perdu la main ? 801 01:48:13,994 --> 01:48:15,245 Je le fais. 802 01:48:38,519 --> 01:48:40,270 Allez viens, mon cochon. 803 01:48:40,687 --> 01:48:41,897 Debout. 804 01:48:57,788 --> 01:48:58,747 Allez ! 805 01:50:01,393 --> 01:50:02,477 Smeg ! 806 01:50:09,860 --> 01:50:11,320 Ça suffit ! 807 01:50:13,363 --> 01:50:14,656 Je m'ennuie. 808 01:50:16,241 --> 01:50:18,327 On arrête les frais, on rentre. 809 01:52:38,175 --> 01:52:39,468 N'aie pas peur. 810 01:52:40,469 --> 01:52:43,472 Rendors-toi. Je vais te chouchouter. 811 01:52:45,724 --> 01:52:46,767 Reste ! 812 01:52:48,101 --> 01:52:50,187 Tu trouveras la paix, ici. 813 01:52:58,987 --> 01:53:00,572 Je suis la Prétorienne Furiosa. 814 01:53:02,741 --> 01:53:05,118 Je suis la Prétorienne Furiosa ! 815 01:53:05,702 --> 01:53:06,828 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 816 01:53:06,995 --> 01:53:07,663 Monte ! 817 01:53:17,464 --> 01:53:18,924 Tu le vois ? 818 01:53:19,299 --> 01:53:20,259 Non. 819 01:53:20,926 --> 01:53:22,970 Mais ça s'agite à Pétroville. 820 01:53:23,554 --> 01:53:25,222 Il fait sauter le gazpi. 821 01:53:25,389 --> 01:53:26,390 N'importe quoi. 822 01:53:26,849 --> 01:53:27,850 Regarde. 823 01:53:29,059 --> 01:53:31,019 Il ne vient pas au conseil 824 01:53:31,186 --> 01:53:32,813 et maintenant, ça ! 825 01:53:35,774 --> 01:53:37,025 C'est une ruse. 826 01:53:37,484 --> 01:53:39,319 Il n'a rien à en tirer. 827 01:53:39,486 --> 01:53:41,405 On n'aurait pas dû attendre. 828 01:53:41,572 --> 01:53:44,366 On n'attend plus, on va à Pétroville ! 829 01:53:44,491 --> 01:53:45,951 Il n'est pas à Pétroville. 830 01:53:48,704 --> 01:53:50,706 Où est le Prétorien Jack ? 831 01:53:51,874 --> 01:53:53,083 Et le Porte-Guerre ? 832 01:53:53,250 --> 01:53:55,377 - Il a pris le Moulin à Balles. - Tu mens. 833 01:53:55,586 --> 01:53:58,172 Et maintenant, il va venir ici. 834 01:53:58,338 --> 01:53:59,590 Qu'en sais-tu ? 835 01:53:59,756 --> 01:54:02,176 Ils ont des grappins et des échelles. 836 01:54:02,467 --> 01:54:03,844 Il veut prendre la Citadelle. 837 01:54:04,011 --> 01:54:05,429 On va au Moulin à Balles. 838 01:54:05,596 --> 01:54:06,972 On l'attaque frontalement. 839 01:54:07,181 --> 01:54:09,975 C'est Pétroville qui brûle, il y est ! 840 01:54:10,184 --> 01:54:11,727 Il veut vous y attirer, 841 01:54:11,894 --> 01:54:14,146 que vous abandonniez la Citadelle. 842 01:54:14,313 --> 01:54:15,564 Alors, on reste ici. 843 01:54:16,023 --> 01:54:17,691 On a trois possibilités. 844 01:54:17,858 --> 01:54:19,067 Le choix du dégonflé, 845 01:54:19,234 --> 01:54:21,737 rester, et laisser Dementus nous embobiner. 846 01:54:21,904 --> 01:54:23,197 Le choix du couillon, 847 01:54:23,363 --> 01:54:26,533 pourchasser un ennemi invisible jusqu'au Moulin à Balles. 848 01:54:26,700 --> 01:54:27,993 Ou le choix du guerrier, 849 01:54:28,410 --> 01:54:30,370 aller à Pétroville le bousiller. 850 01:54:30,537 --> 01:54:34,374 C'est moi qui choisis. On lui fait croire qu'on va à Pétroville. 851 01:54:37,419 --> 01:54:39,338 Si tu le trouves, il est à moi. 852 01:55:04,655 --> 01:55:06,031 Oui, oui ! 853 01:55:08,575 --> 01:55:10,786 Ils vont à Pétroville, c'est sûr. 854 01:55:17,543 --> 01:55:18,585 Ils gobent tout. 855 01:55:18,794 --> 01:55:21,088 Je les méprise considérablement. 856 01:55:31,723 --> 01:55:33,517 Messieurs, l'heure est venue 857 01:55:33,684 --> 01:55:37,563 de guerroyer et de reprendre ce qui nous revient. 858 01:55:37,729 --> 01:55:39,147 À nous la Citadelle ! 859 01:55:39,314 --> 01:55:41,191 On met le feu ! 860 01:56:36,038 --> 01:56:38,373 Depuis la nuit des temps, 861 01:56:38,790 --> 01:56:41,001 la guerre fait rage. 862 01:56:43,045 --> 01:56:45,130 Le Sumérien affronta l'Élamite. 863 01:56:45,964 --> 01:56:48,342 Le Saxon affronta le Viking. 864 01:56:49,885 --> 01:56:52,179 Ainsi évolua l'Histoire. 865 01:56:52,804 --> 01:56:54,973 Il y eut la guerre des Deux-Roses, 866 01:56:55,140 --> 01:56:56,350 des Oranges, 867 01:56:56,892 --> 01:56:58,852 les guerres de l'Opium. 868 01:57:00,270 --> 01:57:02,314 La guerre du 18 Avril, des Six Jours, 869 01:57:02,981 --> 01:57:04,733 des Mille Jours. 870 01:57:07,819 --> 01:57:09,530 Nord contre Sud, 871 01:57:09,947 --> 01:57:11,823 l'Est contre l'Ouest. 872 01:57:15,661 --> 01:57:17,454 La Première, la Deuxième, 873 01:57:17,788 --> 01:57:18,830 la Troisième. 874 01:57:18,997 --> 01:57:23,252 Innombrables guerres de religion et autres dogmes. 875 01:57:26,880 --> 01:57:28,173 Guerres du Pétrole, 876 01:57:28,465 --> 01:57:30,008 guerres de l'Eau, 877 01:57:30,175 --> 01:57:32,678 la guerre nucléaire des Trois Nations. 878 01:57:33,512 --> 01:57:35,848 La Bataille des Bidonvilles. 879 01:57:37,307 --> 01:57:39,476 Et maintenant, chers amis, 880 01:57:40,310 --> 01:57:42,980 la guerre des 40 Jours de la Désolation. 881 01:58:01,373 --> 01:58:02,958 Œil pour œil, 882 01:58:04,543 --> 01:58:06,253 dent pour dent. 883 01:58:09,423 --> 01:58:12,259 La rage, nourrie par la douleur. 884 01:58:36,450 --> 01:58:38,202 Il me faut un véhicule. 885 01:58:38,744 --> 01:58:40,204 On n'a rien, ici. 886 01:58:40,370 --> 01:58:43,040 - Descends-moi. - Tu vas marcher ? 887 01:58:47,211 --> 01:58:48,837 Moi, j'ai un véhicule. 888 01:58:58,639 --> 01:59:00,766 Tu vas voir ce que tu vas voir. 889 01:59:07,397 --> 01:59:09,107 N'est-elle pas merveilleuse ? 890 02:00:22,556 --> 02:00:23,640 Hé ! Venez voir ! 891 02:00:25,726 --> 02:00:27,686 Ça pourrait coller ! 892 02:00:29,062 --> 02:00:31,106 Essayez ! Essayez ! 893 02:00:34,610 --> 02:00:36,195 À chaque seconde perdue, 894 02:00:36,361 --> 02:00:39,156 ce bâtard s'éloigne un peu plus. 895 02:00:39,656 --> 02:00:40,782 Ça vient ! 896 02:00:42,117 --> 02:00:43,744 Je veux son carbu, aussi. 897 02:00:43,911 --> 02:00:46,788 Tout son carbu, son eau, son arme ! 898 02:00:48,665 --> 02:00:51,710 Il peut toujours courir, il nous échappera pas. 899 02:00:54,588 --> 02:00:55,464 Ça va coller. 900 02:00:56,590 --> 02:00:57,341 Scrotus ! 901 02:00:58,592 --> 02:01:00,093 - Scrotus ! - Quoi ? 902 02:01:00,260 --> 02:01:02,346 Il te faut de quoi grailler. 903 02:01:02,679 --> 02:01:04,139 Du kebab de chien. 904 02:01:04,306 --> 02:01:05,516 On le prend avec nous. 905 02:01:05,682 --> 02:01:07,309 - Avec "nous" ? - Je viens. 906 02:01:07,851 --> 02:01:09,561 Non ! Tu vas me ralentir ! 907 02:01:09,728 --> 02:01:12,022 Je veux voir crever Dementus le Débile. 908 02:01:12,189 --> 02:01:12,898 Non ! 909 02:01:13,190 --> 02:01:15,484 Reste et bouffe son truc au chien. 910 02:01:26,703 --> 02:01:28,205 C'était quoi, ça ? 911 02:01:28,497 --> 02:01:31,583 Ça, c'est l'ange des ténèbres. 912 02:01:32,543 --> 02:01:35,504 Le cinquième cavalier de l'Apocalypse. 913 02:01:42,094 --> 02:01:46,014 5. AU-DELÀ DE LA VENGEANCE 914 02:02:25,888 --> 02:02:26,763 C'est qui ? 915 02:02:27,306 --> 02:02:30,267 Quelqu'un de compétent et d'excessivement rancunier. 916 02:02:30,434 --> 02:02:31,727 Il veut qui ? 917 02:02:31,894 --> 02:02:33,604 Moi, sans mes hommes. 918 02:02:34,646 --> 02:02:36,523 On l'attend, on le piège ! 919 02:02:36,773 --> 02:02:39,359 - On rentre. - Non, on se sépare. 920 02:02:39,860 --> 02:02:41,904 Pas d'adieux à rallonge. 921 02:02:42,070 --> 02:02:43,655 On a fait de grandes choses. 922 02:02:43,822 --> 02:02:44,698 Au revoir. 923 02:04:22,921 --> 02:04:24,464 Je suis pas Dementus ! 924 02:04:27,551 --> 02:04:29,553 On a échangé nos motos ! 925 02:07:07,336 --> 02:07:08,962 Tu m'as trouvé. 926 02:07:11,381 --> 02:07:12,633 Phénoménal. 927 02:07:13,467 --> 02:07:15,594 Tu es un phénomène. 928 02:07:17,971 --> 02:07:20,682 Tu aurais pu m'égorger cette nuit, mais non. 929 02:07:21,099 --> 02:07:23,268 Tu dois être l'autre chose. 930 02:07:24,937 --> 02:07:26,813 Es-tu cette chose ? 931 02:09:05,662 --> 02:09:07,164 J'ai plus rien. 932 02:09:08,832 --> 02:09:10,375 Je suis plus rien. 933 02:09:12,127 --> 02:09:13,003 Je suis à toi. 934 02:09:34,608 --> 02:09:36,151 Tu te souviens de moi ? 935 02:09:49,540 --> 02:09:51,875 Fabuleuse créature. 936 02:09:55,128 --> 02:09:56,713 Tu t'es extirpée 937 02:09:56,880 --> 02:09:59,758 d'un tombeau plus insondable que l'enfer. 938 02:10:00,342 --> 02:10:02,511 Une seule chose permet ça. 939 02:10:02,678 --> 02:10:04,513 Pas l'espoir. La haine. 940 02:10:06,765 --> 02:10:08,475 C'est pas honteux, la haine. 941 02:10:08,642 --> 02:10:10,811 C'est une grande force de la nature. 942 02:10:15,274 --> 02:10:16,942 Là, c'était de l'instinct. 943 02:10:34,668 --> 02:10:36,837 Je meurs aujourd'hui, alors. 944 02:10:37,045 --> 02:10:38,297 Je me suis toujours demandé... 945 02:10:42,801 --> 02:10:45,053 Il y a 15 ans, il y avait une femme. 946 02:10:45,220 --> 02:10:47,014 Ah, c'est pas fini ? 947 02:10:47,181 --> 02:10:48,515 Tu te souviens d'elle ? 948 02:10:49,391 --> 02:10:50,976 J'ai droit à un indice ? 949 02:10:56,190 --> 02:10:57,399 Bon, d'accord. 950 02:10:58,525 --> 02:11:00,319 Rouquine, même sa cha... 951 02:11:03,864 --> 02:11:05,282 C'était ta mère ? 952 02:11:05,741 --> 02:11:06,825 Ta sœur ? 953 02:11:06,992 --> 02:11:08,619 Elle a supplié, crié ? 954 02:11:08,785 --> 02:11:11,246 Moins elles gueulent, plus je m'en souviens. 955 02:11:13,874 --> 02:11:15,292 Malgré ce que tu lui as fait, 956 02:11:15,459 --> 02:11:16,877 elle était prodigieuse. 957 02:11:17,085 --> 02:11:17,961 T'étais là ? 958 02:11:21,298 --> 02:11:23,509 Mon enfance, ma mère. 959 02:11:24,635 --> 02:11:26,512 Je veux que tu me les rendes. 960 02:11:26,678 --> 02:11:27,596 Sans blague. 961 02:11:27,763 --> 02:11:28,972 Rends-les-moi. 962 02:11:29,139 --> 02:11:30,599 Je ressentais ça aussi. 963 02:11:31,099 --> 02:11:33,936 Ma famille, mes prodigieuses beautés, 964 02:11:34,102 --> 02:11:36,563 une perte injuste, irrévocable. 965 02:11:36,730 --> 02:11:38,732 Je te comprends. 966 02:11:41,151 --> 02:11:43,737 Moi aussi, je n'aspirais qu'à la vengeance. 967 02:11:43,904 --> 02:11:46,114 Une grosse plâtrée de vengeance. 968 02:11:48,116 --> 02:11:49,701 Si je puis me permettre, 969 02:11:50,911 --> 02:11:56,083 exécuté par-derrière, l'exécuté ignore quand l'exécution a lieu. 970 02:11:57,793 --> 02:12:00,254 La nuance est subtile, mais savoureuse. 971 02:12:00,420 --> 02:12:03,632 Mon cerveau se pulvérisera en gouttelettes roses si vite 972 02:12:03,799 --> 02:12:06,510 que je n'entendrai même pas la détonation. 973 02:12:06,677 --> 02:12:08,011 Moi, je l'entendrai 974 02:12:08,428 --> 02:12:09,805 pour le restant de mes jours. 975 02:12:09,972 --> 02:12:10,848 Bien sûr. 976 02:12:11,014 --> 02:12:12,891 Je sentirai le recul dans ma main. 977 02:12:13,058 --> 02:12:13,851 Mais oui. 978 02:12:15,561 --> 02:12:17,604 Je reverrai ton visage 979 02:12:17,938 --> 02:12:21,275 alors que la balle s'enfonce dans la masse molle de ta cervelle, 980 02:12:21,400 --> 02:12:23,861 broyant ainsi ce que tu appelles ta raison. 981 02:12:24,695 --> 02:12:26,113 Et ta mémoire, 982 02:12:26,905 --> 02:12:29,658 dont ma mère sera heureusement absente. 983 02:12:29,825 --> 02:12:30,659 Formidable. 984 02:12:31,076 --> 02:12:32,119 Je serai mort 985 02:12:32,286 --> 02:12:35,998 et tu pleurnicheras ton petit chéri et ta maman prodigieuse, 986 02:12:36,415 --> 02:12:37,624 pauvre idiote. 987 02:12:37,791 --> 02:12:40,294 Tu ne compenseras jamais leur supplice ! 988 02:12:43,964 --> 02:12:45,799 Rends-les-moi. 989 02:12:45,966 --> 02:12:46,925 Je peux pas ! 990 02:12:48,010 --> 02:12:51,805 Tu rêves de m'entendre hurler d'angoisse sans relâche. 991 02:12:52,306 --> 02:12:54,308 Ça, je te le donnerais volontiers, 992 02:12:54,474 --> 02:12:56,768 mais je me fous de louper le paradis 993 02:12:56,935 --> 02:12:58,937 ou d'être châtié en enfer. 994 02:12:59,104 --> 02:13:01,023 Et la douleur m'indiffère. 995 02:13:01,732 --> 02:13:02,482 Encore ! 996 02:13:02,816 --> 02:13:03,650 Vas-y ! 997 02:13:09,156 --> 02:13:11,241 Si tu peux pas me tuer vite, 998 02:13:11,992 --> 02:13:14,077 va falloir me tuer lentement. 999 02:13:14,620 --> 02:13:18,999 Mais tu ne trouveras jamais ce que tu cherches. 1000 02:14:15,889 --> 02:14:17,224 Petite D ? 1001 02:14:24,189 --> 02:14:26,191 Je t'attendais. 1002 02:14:26,608 --> 02:14:28,026 J'attendais 1003 02:14:28,193 --> 02:14:30,195 quelqu'un comme toi, 1004 02:14:30,445 --> 02:14:32,447 digne de moi. 1005 02:14:33,615 --> 02:14:36,827 Aucun code d'honneur, aucune loi pour régler tout ça. 1006 02:14:36,994 --> 02:14:40,414 Rien que deux misérables ordures dans la Désolation. 1007 02:14:41,540 --> 02:14:43,625 Si tu fais ça bien, 1008 02:14:43,792 --> 02:14:45,085 tu deviendras moi. 1009 02:14:45,419 --> 02:14:46,670 On n'a rien en commun. 1010 02:14:46,837 --> 02:14:47,880 Tu es moi. 1011 02:14:48,172 --> 02:14:49,631 Déjà morte. 1012 02:14:49,798 --> 02:14:52,676 On recherche toute sensation 1013 02:14:52,843 --> 02:14:55,512 capable d'effacer cette saleté de chagrin. 1014 02:14:56,305 --> 02:14:59,141 Il s'éclipse mais revient. 1015 02:14:59,308 --> 02:15:00,726 Et il faut recommencer. 1016 02:15:01,018 --> 02:15:04,855 Il en faut toujours plus, jusqu'à ce que trop ne suffise plus. 1017 02:15:05,022 --> 02:15:07,524 Nous sommes les Déjà-Morts, 1018 02:15:07,733 --> 02:15:08,650 Petite D. 1019 02:15:12,821 --> 02:15:14,031 Toi et moi. 1020 02:15:23,665 --> 02:15:25,209 Mais voilà... 1021 02:15:28,253 --> 02:15:31,256 auras-tu ce qu'il faut pour devenir un mythe ? 1022 02:15:51,026 --> 02:15:52,319 Elle lui ôta la voix 1023 02:15:52,486 --> 02:15:56,031 et ils terminèrent la journée en silence. 1024 02:15:58,283 --> 02:16:02,079 Certains préfèrent croire qu'elle ne se contenta pas de l'abattre. 1025 02:16:05,290 --> 02:16:07,668 Selon eux, elle l'élimina 1026 02:16:07,835 --> 02:16:09,795 de façon plus appropriée. 1027 02:16:13,507 --> 02:16:18,178 Ils évoquent des perversités légitimes et d'adroites mutilations. 1028 02:16:21,515 --> 02:16:23,934 Mais voici la vérité, 1029 02:16:24,101 --> 02:16:27,521 qui m'a été glissée à l'oreille par Furiosa elle-même. 1030 02:16:28,939 --> 02:16:30,732 Au cœur de la Citadelle, 1031 02:16:30,899 --> 02:16:33,317 au faîte des jardins hydroponiques, 1032 02:16:35,111 --> 02:16:38,115 se trouve un arbre à nul autre pareil. 1033 02:16:42,536 --> 02:16:44,913 Son terreau est humain. 1034 02:16:45,163 --> 02:16:47,249 Ses nutriments, humains. 1035 02:16:47,833 --> 02:16:51,420 Les asticots débrident ses chairs nécrosées. 1036 02:16:52,796 --> 02:16:54,214 Un écho 1037 02:16:54,630 --> 02:16:56,967 émergeant d'un être vivant. 1038 02:17:03,932 --> 02:17:05,933 Notre premier fruit. 1039 02:17:06,559 --> 02:17:08,562 Mais il n'est pas pour nous. 1040 02:17:08,896 --> 02:17:12,608 Chacun de nous, à sa manière, disparaîtra de cette Terre. 1041 02:17:12,816 --> 02:17:14,359 Et alors, peut-être, 1042 02:17:15,360 --> 02:17:19,031 une forme de vie inaltérée viendra l'illuminer. 1043 02:27:58,462 --> 02:28:00,464 Sous-titres : Maï Boiron