1
00:00:19,895 --> 00:00:21,230
0-0-0, votre urgence ?
2
00:00:21,396 --> 00:00:24,107
- 9-9-9, votre urgence ?
- 9-1-1, votre urgence ?
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,527
La vérité n'existe plus.
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,487
Ce n'est pas la fin du monde, mais...
5
00:00:28,654 --> 00:00:31,448
- Le réseau électrique est détruit.
- La monnaie s'effondre.
6
00:00:31,615 --> 00:00:33,951
- Les villes brûlent.
- Fléaux et pandémies.
7
00:00:34,117 --> 00:00:36,411
- Chaleur catastrophique.
- On manque d'eau.
8
00:00:36,578 --> 00:00:37,704
Tuez-les tous !
9
00:00:37,871 --> 00:00:39,373
Pourquoi vous leur faites mal ?
10
00:00:39,540 --> 00:00:41,667
On frôle le pic de panique.
11
00:00:41,834 --> 00:00:45,254
L'humanité dévoyée
se terrorise elle-même.
12
00:00:48,423 --> 00:00:52,386
FURIOSA
UNE SAGA MAD MAX
13
00:00:52,970 --> 00:00:56,056
Des maraudeurs, telles des sauterelles,
saccagent tout.
14
00:00:56,390 --> 00:00:57,683
La terre est acide.
15
00:00:57,850 --> 00:01:01,353
- Nos os sont empoisonnés.
- On est devenus des Demi-Vies.
16
00:01:10,988 --> 00:01:13,740
Alors que le monde
s'écroule autour de nous,
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,453
comment affronter ses cruautés ?
18
00:01:28,046 --> 00:01:32,259
1. LE PÔLE DE L'INACCESSIBLE
19
00:01:51,528 --> 00:01:53,113
Celle-ci est pour moi.
20
00:01:56,617 --> 00:01:58,202
Je t'attrape celle-là.
21
00:01:58,368 --> 00:02:00,078
Il faut qu'on rentre !
22
00:02:00,454 --> 00:02:02,039
On est allées trop loin.
23
00:02:04,041 --> 00:02:05,417
Furiosa !
24
00:02:09,338 --> 00:02:10,631
Vautour !
25
00:02:11,256 --> 00:02:12,633
Pas si fort.
26
00:02:15,552 --> 00:02:17,095
Ne bouge plus.
27
00:02:25,145 --> 00:02:26,146
Valkyrie.
28
00:02:26,897 --> 00:02:29,650
Sois invisible.
Ne bouge pas, je reviens.
29
00:02:34,821 --> 00:02:36,281
Sois invisible.
30
00:03:05,060 --> 00:03:06,979
Attention à la tête.
31
00:03:07,145 --> 00:03:08,522
Ça, c'est pour moi.
32
00:03:30,377 --> 00:03:31,420
Tu entends ?
33
00:04:30,646 --> 00:04:31,772
Furiosa !
34
00:04:31,939 --> 00:04:33,398
Ils ont pris Furiosa !
35
00:05:23,740 --> 00:05:26,159
- Je viens.
- Non, ils ont besoin de toi ici.
36
00:05:31,707 --> 00:05:35,711
Personne ne doit révéler
l'existence de cet endroit.
37
00:05:35,919 --> 00:05:37,754
Personne.
38
00:05:41,884 --> 00:05:43,719
Que les étoiles t'accompagnent.
39
00:06:33,852 --> 00:06:34,853
Des tireurs !
40
00:06:35,020 --> 00:06:36,396
On nous tire dessus !
41
00:07:15,102 --> 00:07:16,520
Un motard !
42
00:08:31,512 --> 00:08:33,054
Elle nous a sabotés.
43
00:08:38,143 --> 00:08:39,561
Elle l'a mordu.
44
00:08:40,895 --> 00:08:42,313
Qu'est-ce que tu fais ?
45
00:08:42,731 --> 00:08:43,482
Donne !
46
00:08:53,534 --> 00:08:54,993
La Moto-Tempête.
47
00:08:55,786 --> 00:08:57,287
La Moto-Tempête !
48
00:09:06,797 --> 00:09:08,799
- Tu l'avais pas bousillée ?
- Si !
49
00:09:11,301 --> 00:09:12,803
Qui nous poursuit ?
50
00:09:14,805 --> 00:09:15,889
C'est qui ?
51
00:09:16,598 --> 00:09:17,766
Ton papa ?
52
00:09:18,433 --> 00:09:19,977
C'est ton père ? Qui...
53
00:09:27,401 --> 00:09:28,902
Lâche la fille, c'est ce qu'il veut !
54
00:09:29,027 --> 00:09:30,737
On dit quoi à Dementus ?
55
00:09:31,697 --> 00:09:33,991
- On a de la viande de cheval.
- Ça prouve rien !
56
00:09:34,157 --> 00:09:37,119
Mais la fille,
quand il la verra, il demandera :
57
00:09:37,661 --> 00:09:38,912
"Elle vient d'où ?"
58
00:09:39,079 --> 00:09:40,622
Et on lui dira.
59
00:09:41,164 --> 00:09:43,208
On nous traitera plus
comme des chiens.
60
00:09:43,375 --> 00:09:45,502
On nous traitera plus
comme des chiens.
61
00:09:45,711 --> 00:09:48,297
On nous traitera plus
comme des chiens !
62
00:09:49,923 --> 00:09:51,425
Sale petite ordure !
63
00:11:20,514 --> 00:11:22,140
On va y arriver.
64
00:11:22,933 --> 00:11:25,018
On va y arriver !
65
00:11:46,290 --> 00:11:48,208
J'ai une info pour Dementus !
66
00:11:48,375 --> 00:11:49,626
Dementus !
67
00:11:51,587 --> 00:11:54,464
Tu nous ramènes quoi, Pustule ?
T'es tout seul ?
68
00:11:54,631 --> 00:11:56,633
Je parle qu'à Dementus.
69
00:11:58,927 --> 00:12:00,095
Touche pas.
70
00:12:00,262 --> 00:12:01,471
Détache-la.
71
00:12:02,681 --> 00:12:04,516
Je l'ai trouvée, elle est à moi.
72
00:12:06,268 --> 00:12:07,436
Touche pas !
73
00:12:08,937 --> 00:12:11,398
- Du costaud. Belle prise.
- Elle est à moi !
74
00:12:11,565 --> 00:12:13,275
- T'as trouvé ça où ?
- Rends-la-moi !
75
00:12:13,442 --> 00:12:15,277
- Où t'as déniché ça ?
- Rends-la-moi !
76
00:12:15,444 --> 00:12:17,362
Je vais lui amener.
77
00:12:17,529 --> 00:12:19,907
Elle vient d'une terre d'abondance.
78
00:12:21,742 --> 00:12:22,784
De quoi tu parles ?
79
00:12:22,951 --> 00:12:25,120
Une terre d'abondance !
80
00:12:25,287 --> 00:12:26,830
Il y a tout ce qu'il faut !
81
00:12:26,997 --> 00:12:28,081
Où ça ?
82
00:12:28,248 --> 00:12:30,626
Je parle qu'à Dementus.
83
00:12:30,792 --> 00:12:31,793
Tu viens d'où ?
84
00:12:36,131 --> 00:12:37,508
Tu viens d'où ?
85
00:12:40,177 --> 00:12:41,553
Tu l'as trouvée où ?
86
00:12:41,970 --> 00:12:44,515
Je parle, Dementus écoute.
87
00:12:44,806 --> 00:12:46,266
Je parle
88
00:12:46,433 --> 00:12:47,893
qu'à Dementus.
89
00:13:19,591 --> 00:13:20,968
C'est bien, ma fille.
90
00:13:24,972 --> 00:13:27,850
La première Lucky Seven de JRL Cycles
91
00:13:28,016 --> 00:13:31,728
était propulsée par un moteur d'avion
de 7 cylindres en étoile,
92
00:13:31,895 --> 00:13:36,692
avec une cylindrée
de 2 800 centimètres cubes,
93
00:13:36,859 --> 00:13:40,654
110 chevaux
et 224 newtons-mètres de couple...
94
00:13:40,821 --> 00:13:41,905
Dementus ?
95
00:13:44,283 --> 00:13:45,284
Dementus !
96
00:13:45,826 --> 00:13:47,786
Regarde ce que j'ai trouvé.
97
00:13:53,834 --> 00:13:55,711
Qui avons-nous là ?
98
00:14:01,091 --> 00:14:02,551
C'est quoi, ton nom ?
99
00:14:03,010 --> 00:14:04,303
Comment on t'appelle ?
100
00:14:04,469 --> 00:14:06,597
Elle vient d'une terre d'abondance.
101
00:14:07,764 --> 00:14:08,891
Je peux ?
102
00:14:28,285 --> 00:14:30,996
Une Pleine-Vie saine et bien nourrie.
103
00:14:31,246 --> 00:14:32,372
Impeccable.
104
00:14:37,878 --> 00:14:39,922
Dis-nous d'où tu viens, petite.
105
00:14:41,298 --> 00:14:42,466
Dis-le à ton ami.
106
00:14:44,092 --> 00:14:45,636
Y a tout ce qu'il faut.
107
00:14:47,554 --> 00:14:48,889
Comment le sais-tu ?
108
00:14:54,102 --> 00:14:55,812
Un Grappilleur me l'a dit.
109
00:14:56,563 --> 00:14:58,524
Il l'a vu de ses yeux.
110
00:15:00,901 --> 00:15:02,152
Où est-il ?
111
00:15:04,279 --> 00:15:06,323
Pustule va nous expliquer.
112
00:15:07,574 --> 00:15:08,951
Faites-le entrer !
113
00:15:12,621 --> 00:15:14,915
L'endroit où tu l'as trouvée...
114
00:15:15,082 --> 00:15:17,835
C'était fou, hein ?
Y avait tout ce qu'il faut ?
115
00:15:19,294 --> 00:15:20,254
De l'eau,
116
00:15:20,671 --> 00:15:21,922
des vivres, tout !
117
00:15:23,882 --> 00:15:25,092
Raconte-moi.
118
00:15:32,266 --> 00:15:33,183
Il s'étouffe.
119
00:15:33,767 --> 00:15:35,477
Mettez-le tête en bas.
120
00:15:44,653 --> 00:15:45,696
Dessine une carte.
121
00:15:46,154 --> 00:15:48,699
Fais une flèche. Une flèche !
122
00:16:09,887 --> 00:16:13,640
C'est une dure journée, pour toi.
Une journée terrible.
123
00:16:14,892 --> 00:16:16,602
Tu dois être épuisée.
124
00:16:18,061 --> 00:16:20,981
Tout ce que je veux,
c'est que tu te reposes.
125
00:16:21,356 --> 00:16:24,860
Si tu veux rien dire, tu dis rien,
promis.
126
00:16:25,110 --> 00:16:26,278
Repose-toi.
127
00:16:27,404 --> 00:16:29,448
Demain, je te ramène chez toi.
128
00:16:29,823 --> 00:16:33,202
Je suivrai tes traces pour te ramener.
129
00:16:35,746 --> 00:16:37,831
Emmenez-la, nourrissez-la, lavez-la
130
00:16:38,415 --> 00:16:40,626
avec notre meilleure eau potable.
131
00:16:43,754 --> 00:16:44,796
Vous deux,
132
00:16:45,297 --> 00:16:48,884
veillez sur elle,
protégez-la de ces brutes.
133
00:18:22,060 --> 00:18:23,145
Serpent.
134
00:18:23,562 --> 00:18:24,646
Serpent !
135
00:18:30,485 --> 00:18:31,445
Maman !
136
00:18:33,530 --> 00:18:34,198
Pitié.
137
00:18:35,199 --> 00:18:36,867
Je suis mère, moi aussi.
138
00:18:40,120 --> 00:18:41,163
Je dirai rien.
139
00:18:41,330 --> 00:18:42,372
Pas un mot.
140
00:19:13,904 --> 00:19:14,780
Arrête-toi !
141
00:19:15,113 --> 00:19:16,490
Arrêtez-la !
142
00:19:18,200 --> 00:19:20,035
Tirez ! Tirez !
143
00:19:20,827 --> 00:19:21,870
Tirez !
144
00:19:33,674 --> 00:19:35,259
C'est pas ma faute.
145
00:19:36,385 --> 00:19:37,553
C'était quoi ?
146
00:19:55,779 --> 00:19:56,655
C'est bon.
147
00:20:27,477 --> 00:20:28,562
Tu saignes.
148
00:20:29,146 --> 00:20:30,355
Tu entends ça ?
149
00:20:30,814 --> 00:20:32,024
Viens, vite.
150
00:20:39,114 --> 00:20:40,866
Comment ils nous pistent ?
151
00:21:12,189 --> 00:21:14,316
Cache-toi en hauteur.
152
00:21:14,483 --> 00:21:16,610
Si je ne te trouve pas demain, rentre.
153
00:21:16,818 --> 00:21:20,072
Suis le soleil et les étoiles.
Le vent effacera tes traces.
154
00:21:21,156 --> 00:21:23,158
Furiosa ! Tu es une Vuvalini.
155
00:21:23,450 --> 00:21:24,701
Fais ce que je dis.
156
00:21:27,120 --> 00:21:28,413
Fais ce qu'il faut,
157
00:21:29,039 --> 00:21:30,749
prends le temps qu'il faudra,
158
00:21:31,041 --> 00:21:33,710
mais promets-moi de rentrer à la maison.
159
00:21:35,128 --> 00:21:36,630
Plante cette graine.
160
00:21:37,422 --> 00:21:39,174
Protège la Terre Verte.
161
00:21:40,259 --> 00:21:41,718
Fais-moi ce cadeau.
162
00:21:42,177 --> 00:21:43,011
Promets.
163
00:22:07,744 --> 00:22:09,705
Que les étoiles t'accompagnent.
164
00:22:38,066 --> 00:22:39,735
Faut faire le tour !
165
00:22:41,195 --> 00:22:42,487
Faites le tour !
166
00:23:28,784 --> 00:23:29,993
Maman !
167
00:23:34,957 --> 00:23:36,333
C'est ta mère. Parfait.
168
00:23:37,626 --> 00:23:39,461
D'où tu viens ?
169
00:23:40,295 --> 00:23:41,296
Dis-le-moi !
170
00:23:41,463 --> 00:23:42,548
Maman !
171
00:23:44,007 --> 00:23:46,635
Dis-moi d'où vous venez
et nous cesserons.
172
00:23:46,969 --> 00:23:47,761
Furiosa !
173
00:23:49,304 --> 00:23:51,890
Tout ce que tu as à faire,
174
00:23:52,057 --> 00:23:53,350
c'est montrer.
175
00:23:53,517 --> 00:23:55,769
Montre-moi la bonne direction
176
00:23:55,936 --> 00:23:57,104
et je te ramènerai.
177
00:23:59,147 --> 00:24:00,357
Ne détourne pas les yeux.
178
00:24:00,858 --> 00:24:02,276
On ne détourne pas les yeux.
179
00:24:02,442 --> 00:24:04,361
Tu as eu ta chance.
180
00:24:06,697 --> 00:24:09,783
L'Homme-Histoire !
Voca-Burger, s'il te plaît.
181
00:24:10,284 --> 00:24:12,703
- "Larmes".
- Les larmes humaines.
182
00:24:12,870 --> 00:24:15,289
Sécrétions des glandes lacrymales.
183
00:24:15,622 --> 00:24:17,791
Lipides, sels, protéines,
hormones de stress.
184
00:24:17,958 --> 00:24:21,295
De joie ou de tristesse,
elles diffèrent chimiquement.
185
00:24:22,921 --> 00:24:25,257
Oui, la tristesse est plus...
186
00:24:26,091 --> 00:24:28,135
vive, acidulée.
187
00:24:51,408 --> 00:24:55,370
2. LES LEÇONS DE LA DÉSOLATION
188
00:25:16,475 --> 00:25:17,935
Pourquoi m'as-tu fui ?
189
00:25:18,977 --> 00:25:22,689
Maintenant, tes fidèles
doivent se disputer le droit de te tuer.
190
00:25:23,106 --> 00:25:26,318
Je vous aurais tous pris sous mon aile,
191
00:25:26,693 --> 00:25:29,196
vous auriez rejoint cette grande horde.
192
00:25:29,571 --> 00:25:32,157
Mais on a un problème.
193
00:25:33,200 --> 00:25:36,328
Vous êtes vingt, il n'y a que cinq motos.
194
00:25:37,037 --> 00:25:38,163
Comment choisir ?
195
00:25:38,330 --> 00:25:40,916
Qui a le matos,
les balloches, les rognons,
196
00:25:41,083 --> 00:25:42,876
de suivre Dementus ?
197
00:25:44,086 --> 00:25:46,588
Va falloir me montrer qui vous êtes.
198
00:25:49,800 --> 00:25:50,676
C'est clair ?
199
00:25:50,843 --> 00:25:52,219
Parce qu'aujourd'hui,
200
00:25:52,553 --> 00:25:54,763
on va danser pour Darwin.
201
00:25:55,013 --> 00:25:56,306
Aujourd'hui, on va jouer
202
00:25:56,640 --> 00:25:59,059
au désossage à cinq bécanes !
203
00:25:59,268 --> 00:26:01,562
À vos marques, prêts,
204
00:26:01,937 --> 00:26:03,063
partez !
205
00:26:22,708 --> 00:26:23,709
À moi.
206
00:26:29,256 --> 00:26:31,091
T'es pas obligée de regarder.
207
00:26:31,633 --> 00:26:33,552
Ferme plutôt les yeux.
208
00:26:39,349 --> 00:26:42,019
Tu peux tenir ça, si tu veux.
209
00:26:44,229 --> 00:26:46,690
Il était à mes angelots.
210
00:26:47,274 --> 00:26:49,109
Je te le confie.
211
00:27:00,495 --> 00:27:02,789
Madame et messieurs,
212
00:27:02,956 --> 00:27:05,167
faites rugir vos moteurs !
213
00:27:28,899 --> 00:27:32,110
Hachis de lézard et boudin humain.
214
00:28:15,362 --> 00:28:16,655
Tu sais écrire ?
215
00:28:19,575 --> 00:28:22,077
Je peux t'apprendre,
travailler ta mémoire.
216
00:28:22,244 --> 00:28:24,580
Tu pourrais devenir un Homme-Histoire.
217
00:28:31,086 --> 00:28:33,505
Rends-toi irremplaçable
218
00:28:34,131 --> 00:28:36,341
et Dementus prendra soin de toi.
219
00:29:21,220 --> 00:29:23,180
"Navigation astronomique :
220
00:29:23,555 --> 00:29:26,099
calcul d'une trajectoire
221
00:29:26,266 --> 00:29:28,310
en référence aux étoiles
222
00:29:28,477 --> 00:29:30,979
et autres corps célestes."
223
00:29:40,155 --> 00:29:41,240
Rouge !
224
00:29:42,282 --> 00:29:44,368
On creuse la question, patron ?
225
00:29:45,285 --> 00:29:46,787
Allons jeter un œil.
226
00:30:06,974 --> 00:30:08,600
C'est le Halvalla ?
227
00:30:09,017 --> 00:30:10,477
Je suis bien au Valhalla ?
228
00:30:11,019 --> 00:30:12,145
C'est quoi, Valhalla ?
229
00:30:12,312 --> 00:30:14,314
"La Halle des Sacrifiés",
230
00:30:14,481 --> 00:30:16,400
paradis des morts au combat.
231
00:30:16,567 --> 00:30:19,736
Tu tombes bien,
on cherche une terre d'abondance.
232
00:30:19,862 --> 00:30:21,071
C'est quoi, la bondance ?
233
00:30:21,238 --> 00:30:23,699
L'abondance. La profusion.
234
00:30:24,908 --> 00:30:28,745
Avoir une quantité copieuse
de quelque chose.
235
00:30:29,746 --> 00:30:31,039
C'est quoi, "copieuse" ?
236
00:30:31,206 --> 00:30:32,958
Plein de trucs bien.
237
00:30:33,166 --> 00:30:34,251
La Citadelle.
238
00:30:34,418 --> 00:30:35,252
La quoi ?
239
00:30:35,711 --> 00:30:38,172
Là où je suis né. Y a tout, là-bas.
240
00:30:38,338 --> 00:30:40,757
Une gigamasse d'eau fraîche.
241
00:30:41,175 --> 00:30:42,259
Et du vert.
242
00:30:42,885 --> 00:30:45,345
Des tas de virtuailles,
des légumes...
243
00:30:46,180 --> 00:30:47,389
et de l'eau !
244
00:30:47,931 --> 00:30:50,142
Où trouve-t-on cette Citadelle ?
245
00:30:51,935 --> 00:30:53,478
Par là-bas, peut-être.
246
00:30:53,645 --> 00:30:54,813
C'est quoi, ça ?
247
00:30:55,272 --> 00:30:56,732
Du sang de ciel.
248
00:30:56,899 --> 00:30:58,400
Ça vous a fait venir.
249
00:32:46,175 --> 00:32:47,968
Contemplez la puissance
250
00:32:48,135 --> 00:32:49,845
de Dementus !
251
00:32:50,971 --> 00:32:53,390
Dementus le Rouge
252
00:32:53,557 --> 00:32:55,767
et sa cohorte
253
00:32:55,934 --> 00:32:58,145
de destructeurs !
254
00:32:58,979 --> 00:33:01,899
Il vient vous mettre en état de siège.
255
00:33:02,191 --> 00:33:05,444
Écoutez bien ses paroles.
256
00:33:10,282 --> 00:33:11,742
Vous tous,
257
00:33:12,826 --> 00:33:15,746
qui protégez et honorez
258
00:33:15,913 --> 00:33:18,248
cette magnifique Citadelle,
259
00:33:19,041 --> 00:33:20,542
vous avez le choix.
260
00:33:21,084 --> 00:33:23,378
Un choix très attrayant.
261
00:33:25,339 --> 00:33:27,382
Je veux vos dirigeants.
262
00:33:28,467 --> 00:33:32,179
Ceux qui vous tiennent sous leur coupe.
263
00:33:33,055 --> 00:33:36,517
Faites venir vos dirigeants
et balancez-les-moi.
264
00:33:36,934 --> 00:33:41,563
Balancez-les-moi,
épargnez-vous souffrance et chagrin.
265
00:33:41,772 --> 00:33:44,274
Ils vous exploitent tels des esclaves,
266
00:33:44,441 --> 00:33:47,194
ils se repaissent
de votre sueur et de votre sang
267
00:33:47,486 --> 00:33:50,364
et ne vous donnent rien en échange !
268
00:33:52,824 --> 00:33:54,743
Écoutez cette vérité :
269
00:33:55,202 --> 00:33:59,164
vous êtes dominés
parce que vous vous soumettez.
270
00:33:59,498 --> 00:34:01,625
Le pouvoir est entre vos mains.
271
00:34:01,917 --> 00:34:04,253
Vous êtes libres de choisir.
272
00:34:04,670 --> 00:34:05,963
Venez à moi.
273
00:34:06,129 --> 00:34:08,590
Confiez-moi vos peines et vos tourments
274
00:34:08,757 --> 00:34:10,717
et je doublerai vos rations.
275
00:34:10,926 --> 00:34:14,096
À boire et à manger pour tous,
à volonté.
276
00:34:14,263 --> 00:34:15,722
Nous partagerons la richesse.
277
00:34:15,889 --> 00:34:17,431
Nous régnerons ensemble
278
00:34:17,599 --> 00:34:20,686
dans la splendeur
d'une nouvelle Désolation !
279
00:34:34,949 --> 00:34:36,076
Adorable !
280
00:34:40,163 --> 00:34:42,623
J'ai peur pour toi, mon joli, vraiment.
281
00:34:42,791 --> 00:34:46,210
Grand Jilly va t'extirper de ton armure
par les deux bouts,
282
00:34:46,420 --> 00:34:48,547
pétrir tout ça
et te le refaire gober.
283
00:34:48,714 --> 00:34:51,507
Mais c'est rien
comparé à ce que M. Norton
284
00:34:51,675 --> 00:34:53,177
rêve de t'infliger.
285
00:34:53,342 --> 00:34:56,096
M. Norton peut pas saquer les caïds.
286
00:34:56,263 --> 00:34:58,307
- Et y a M. Harley...
- Salut !
287
00:34:58,473 --> 00:35:00,934
M. Davidson, Rizzdale-Prêtre
288
00:35:01,101 --> 00:35:02,686
et des centaines
289
00:35:02,853 --> 00:35:04,688
de tarés qui veulent ta peau,
290
00:35:04,855 --> 00:35:07,983
et je peux rien faire pour les arrêter.
291
00:35:16,450 --> 00:35:19,036
L'Immortan a une requête.
292
00:35:19,912 --> 00:35:22,789
Parmi tous ses guerriers assemblés ici,
293
00:35:22,956 --> 00:35:24,499
choisis-en un.
294
00:35:25,709 --> 00:35:27,794
Pourquoi je ferais ça ?
295
00:35:28,295 --> 00:35:31,965
Pour que cette négociation continue,
tu dois choisir.
296
00:35:32,174 --> 00:35:34,843
Au hasard. N'importe quel War Boy.
297
00:35:35,427 --> 00:35:36,720
Un seul.
298
00:35:37,679 --> 00:35:40,098
Et si je choisis de ne pas choisir ?
299
00:35:40,849 --> 00:35:43,143
Tu ne connaîtras jamais la vérité.
300
00:35:46,021 --> 00:35:47,731
Mon Smeg va choisir.
301
00:36:09,503 --> 00:36:10,587
Non, à droite.
302
00:36:42,870 --> 00:36:43,996
Toi.
303
00:36:44,162 --> 00:36:45,747
Tu es attendu.
304
00:36:48,667 --> 00:36:49,835
Soyez témoins !
305
00:36:50,043 --> 00:36:51,962
Témoins !
306
00:37:02,556 --> 00:37:06,935
Nous avons parmi nous
972 loyaux guerriers.
307
00:37:07,644 --> 00:37:12,024
N'importe lequel, une fois choisi,
aurait fait la même chose.
308
00:37:12,191 --> 00:37:14,818
Ils sont prêts à mourir historique
309
00:37:15,068 --> 00:37:16,737
pour Immortan Joe.
310
00:37:17,988 --> 00:37:19,948
Vous êtes fous.
311
00:37:20,699 --> 00:37:23,702
C'est de la folie d'être venus ici.
312
00:37:30,584 --> 00:37:32,252
Je suis
313
00:37:32,794 --> 00:37:34,171
Scrotus !
314
00:37:35,964 --> 00:37:38,675
Je suis Rictus.
315
00:37:38,842 --> 00:37:42,679
On est les fils d'Immortan Joe.
316
00:37:43,764 --> 00:37:45,516
Et maintenant,
317
00:37:45,682 --> 00:37:47,142
on va vous tuer.
318
00:39:22,905 --> 00:39:25,741
Quand ça part en vrille,
il faut s'adapter.
319
00:39:27,576 --> 00:39:29,411
Toi, t'es comme moi.
320
00:39:29,995 --> 00:39:31,079
Ils sont là.
321
00:39:32,331 --> 00:39:33,457
On est forts.
322
00:39:34,082 --> 00:39:36,585
T'es un petit loulou bien tendre, toi.
323
00:39:36,919 --> 00:39:39,129
Un Porte-Guerre. Tout équipé.
324
00:39:39,463 --> 00:39:41,381
Il arrive bien de la Citadelle.
325
00:39:41,548 --> 00:39:43,592
Il porte la marque de l'Immortan.
326
00:39:45,552 --> 00:39:49,181
PÉTROVILLE
DEUXIÈME PLACE FORTE DE LA DÉSOLATION
327
00:39:51,850 --> 00:39:54,228
Des vivres et de l'eau contre du gazpi.
328
00:39:56,772 --> 00:39:58,565
Mieux que la récup.
329
00:40:00,275 --> 00:40:02,110
C'est notre destin.
330
00:40:02,319 --> 00:40:05,072
On est bel et bien
sur une terre d'avenir.
331
00:41:11,221 --> 00:41:12,306
Tu vas voir.
332
00:41:31,700 --> 00:41:33,452
Gloire à Dementus !
333
00:41:33,619 --> 00:41:35,204
Dementus !
334
00:41:35,370 --> 00:41:37,414
Demesteuh...
335
00:41:37,664 --> 00:41:40,125
Du carbu pour tous,
pendant des mois !
336
00:41:40,709 --> 00:41:43,086
C'est vraiment une grande journée !
337
00:41:43,295 --> 00:41:45,672
Je vais la rendre encore plus grande.
338
00:41:45,839 --> 00:41:46,757
Toi !
339
00:41:46,924 --> 00:41:48,967
Enlève ton casque et ton gilet.
340
00:41:50,761 --> 00:41:53,222
J'obéis qu'à l'Octoboss.
341
00:41:57,768 --> 00:41:59,478
Oui, fais ce qu'il dit.
342
00:42:01,271 --> 00:42:03,315
Tu mets en doute ma bossorité ?
343
00:42:18,288 --> 00:42:20,541
Tiens, barbouille-toi avec ça.
344
00:42:26,588 --> 00:42:27,464
Allez.
345
00:42:32,719 --> 00:42:33,887
Voilà.
346
00:42:35,722 --> 00:42:38,892
Choisis dix hommes. Les plus chauves.
347
00:42:42,104 --> 00:42:43,188
Mortifieurs !
348
00:42:43,355 --> 00:42:44,189
Bouge pas.
349
00:42:44,356 --> 00:42:46,441
Qui veut devenir un War Boy ?
350
00:43:28,567 --> 00:43:29,276
Quoi ?
351
00:43:29,443 --> 00:43:32,112
Le bahut revient, il se fait attaquer !
352
00:43:52,925 --> 00:43:54,510
On ouvre le portail ?
353
00:43:56,094 --> 00:43:57,804
Non, c'est pas clair.
354
00:44:01,350 --> 00:44:02,559
Je dois ralentir.
355
00:44:02,726 --> 00:44:05,020
Non, accélère !
356
00:44:05,187 --> 00:44:06,438
Ils vont pas ouvrir !
357
00:44:06,605 --> 00:44:07,981
Ils sont pas dupes.
358
00:44:14,112 --> 00:44:15,989
- Dégomme-les.
- Quoi ?
359
00:44:16,406 --> 00:44:17,824
Que ça ait l'air vrai !
360
00:44:19,493 --> 00:44:20,494
Il a dit quoi ?
361
00:44:20,661 --> 00:44:22,663
Il veut que ça ait l'air vrai !
362
00:44:27,167 --> 00:44:28,335
Qu'est-ce que tu fais ?
363
00:44:33,674 --> 00:44:35,926
T'es qu'une enflure, Dementus.
364
00:44:36,218 --> 00:44:37,219
Une enflure !
365
00:44:41,014 --> 00:44:42,057
Ouvrez le portail.
366
00:44:42,724 --> 00:44:44,017
Ouvrez le portail !
367
00:45:34,776 --> 00:45:35,986
Ouvre le portail.
368
00:46:09,061 --> 00:46:11,104
Donne ça à Immortan Joe !
369
00:46:12,105 --> 00:46:13,106
Attrape !
370
00:46:16,652 --> 00:46:18,403
Dementus veut un entretien.
371
00:46:27,579 --> 00:46:28,914
Tu es sûr ?
372
00:46:29,122 --> 00:46:31,416
Oui. Qu'il vienne.
373
00:46:32,334 --> 00:46:34,586
Fouille au corps, pas d'arme.
374
00:46:34,795 --> 00:46:37,130
D'abord, on l'écoute.
375
00:46:37,798 --> 00:46:40,050
Et on le tue aussitôt.
376
00:46:55,607 --> 00:46:56,775
Du calme.
377
00:46:57,860 --> 00:46:58,944
Du calme.
378
00:47:04,783 --> 00:47:05,909
Dementus le Rouge
379
00:47:06,076 --> 00:47:09,288
te félicite pour ton mode de vie
et d'avoir accepté cette...
380
00:47:09,454 --> 00:47:11,498
négociation commerciale.
381
00:47:17,421 --> 00:47:19,756
Si on n'est pas rentrés
au coucher du soleil,
382
00:47:19,923 --> 00:47:21,175
on fait sauter Pétroville.
383
00:47:24,928 --> 00:47:28,056
Avec ça, tu peux sauver Pétroville.
384
00:47:41,236 --> 00:47:43,572
Le code à 6 chiffres existe seulement
385
00:47:43,739 --> 00:47:45,574
dans le cerveau de Dementus.
386
00:47:49,244 --> 00:47:51,663
Il veut le double, le double de tout.
387
00:47:51,830 --> 00:47:54,333
Un réservoir d'eau
pour un demi de gazpi.
388
00:47:54,499 --> 00:47:56,502
C'est hors de question.
389
00:47:56,919 --> 00:47:58,712
Alors je lui troue le crâne.
390
00:47:59,546 --> 00:48:01,965
Deux fois le lait et les hydroponiques.
391
00:48:02,132 --> 00:48:03,509
Deux fois les patates.
392
00:48:03,675 --> 00:48:05,844
Le gruau d'asticots et de cafards.
393
00:48:06,011 --> 00:48:08,430
Mes gaillards ont besoin de protéines.
394
00:48:09,389 --> 00:48:12,518
Je t'en supplie,
donne-lui ce qu'il veut !
395
00:48:12,768 --> 00:48:14,853
Les ressources s'épuiseraient.
396
00:48:15,020 --> 00:48:16,605
Simple calcul.
397
00:48:17,981 --> 00:48:19,316
Pitié, mon Immortan.
398
00:48:19,733 --> 00:48:20,734
Mon frère !
399
00:48:24,321 --> 00:48:25,489
Décide-toi.
400
00:48:25,656 --> 00:48:27,658
Je tiendrai pas éternellement.
401
00:48:29,243 --> 00:48:31,078
Laisse faire Rictus, papa.
402
00:48:32,079 --> 00:48:34,414
- Je vais lui extirper le code.
- Prends.
403
00:48:41,922 --> 00:48:42,965
Crétin !
404
00:48:44,383 --> 00:48:45,759
J'ai oublié les numéros.
405
00:48:49,638 --> 00:48:51,390
C'est bon, je les ai.
406
00:48:54,476 --> 00:48:56,895
Le plaisir les avait éjectés de ma tête.
407
00:48:57,062 --> 00:49:00,566
Ne recommence pas, camarade,
j'ai le cerveau délicat.
408
00:49:02,860 --> 00:49:03,861
C'est qui, ça ?
409
00:49:07,489 --> 00:49:08,574
Ça...
410
00:49:09,533 --> 00:49:12,035
c'est ma fille, Petite D.
411
00:49:12,494 --> 00:49:13,954
Petite Dementus.
412
00:49:16,164 --> 00:49:17,624
Elle ne te ressemble pas.
413
00:49:17,791 --> 00:49:20,711
Les perfections de sa mère,
aucun de mes défauts.
414
00:49:20,919 --> 00:49:22,296
Où est sa mère ?
415
00:49:22,754 --> 00:49:24,047
Une femme magnifique.
416
00:49:24,214 --> 00:49:28,468
Farouche, intelligente, hélas disparue
en la protégeant des maraudeurs.
417
00:49:28,635 --> 00:49:30,053
Elle est bien pâle.
418
00:49:30,679 --> 00:49:31,805
Tu t'es vu ?
419
00:49:31,972 --> 00:49:33,140
Elle est parfaite.
420
00:49:33,307 --> 00:49:35,642
Pas comme
tes absurdités génétiques de fils.
421
00:49:37,269 --> 00:49:38,729
Elle est pâle
422
00:49:38,896 --> 00:49:42,858
parce que je lui prélève du sang
pour faire du boudin pour lui.
423
00:49:43,025 --> 00:49:44,443
Et qui es-tu ?
424
00:49:45,485 --> 00:49:48,864
Organic-Mecanic.
Je m'occupe du thérapeutique.
425
00:49:49,031 --> 00:49:52,618
Une chose est sûre :
c'est une Pleine-Vie.
426
00:49:52,868 --> 00:49:56,121
Préservée des hommes et de la maladie.
427
00:49:58,999 --> 00:50:01,001
Veux-tu rester ici, à la Citadelle ?
428
00:50:03,128 --> 00:50:06,507
Si je te garde
et que tu deviens une femme forte,
429
00:50:06,673 --> 00:50:08,550
tu pourrais devenir une Épouse.
430
00:50:09,218 --> 00:50:10,427
Non, c'est ma fille.
431
00:50:10,594 --> 00:50:12,846
Ce serait une alliance royale
432
00:50:13,013 --> 00:50:14,389
entre deux dynasties.
433
00:50:14,556 --> 00:50:16,350
Je l'ai toujours protégée.
434
00:50:16,475 --> 00:50:18,727
Du soleil, du vent,
des regards lubriques.
435
00:50:20,312 --> 00:50:21,939
Vous seriez unis par le sang.
436
00:50:22,105 --> 00:50:24,399
Elle est pas à vendre, elle est à moi.
437
00:50:24,816 --> 00:50:26,818
Qu'en dis-tu, mon enfant ?
438
00:50:27,861 --> 00:50:31,532
Elle est muette depuis la fin tragique
de sa mère, c'est poignant.
439
00:50:42,501 --> 00:50:44,253
C'est ton père ?
440
00:50:47,464 --> 00:50:48,423
Non.
441
00:50:56,181 --> 00:50:58,141
Il a assassiné ma mère.
442
00:51:00,561 --> 00:51:01,979
C'est vrai.
443
00:51:02,145 --> 00:51:06,692
Et ça a assez endurci cette petite
pour survivre à ses tourments.
444
00:51:06,859 --> 00:51:08,402
J'ai fait ça pour elle.
445
00:51:08,735 --> 00:51:10,153
Pour elle.
446
00:51:14,741 --> 00:51:16,577
J'augmente votre livraison d'eau,
447
00:51:17,369 --> 00:51:18,704
mais d'un tiers.
448
00:51:19,246 --> 00:51:23,083
Vos vivres, d'un quart.
Seulement des pommes de terre.
449
00:51:23,250 --> 00:51:26,003
Vous serez livrés tous les dix jours.
450
00:51:26,211 --> 00:51:28,755
Mais uniquement
si mes Porte-Guerres reviennent
451
00:51:28,922 --> 00:51:31,383
remplis de pétrogazpi supérieur.
452
00:51:34,094 --> 00:51:35,095
Marché conclu.
453
00:51:36,471 --> 00:51:39,975
Et je garde cette fillette,
qui n'est pas
454
00:51:40,142 --> 00:51:41,476
ta fille.
455
00:51:42,519 --> 00:51:43,687
Et aussi...
456
00:51:43,854 --> 00:51:44,688
lui.
457
00:51:46,481 --> 00:51:48,317
Sinon, ce sera la guerre.
458
00:52:30,317 --> 00:52:33,403
Si tu fais pas de vagues,
j'en ferai pas.
459
00:52:33,570 --> 00:52:35,697
Je protégerai Pétroville des fourberies,
460
00:52:35,864 --> 00:52:38,784
elle sera aussi imprenable
que cette Citadelle.
461
00:52:38,951 --> 00:52:41,870
La stabilité naîtra du chaos.
462
00:52:42,037 --> 00:52:43,872
Toi, moi.
463
00:52:44,122 --> 00:52:45,249
Nous.
464
00:52:48,293 --> 00:52:52,422
Désormais, on m'appellera
"Dementus le Grandiose",
465
00:52:53,006 --> 00:52:55,300
souverain adulé de la motosphère,
466
00:52:56,134 --> 00:52:58,929
gardien des clés de Pétroville.
467
00:52:59,888 --> 00:53:00,973
C'est parti !
468
00:53:01,139 --> 00:53:03,267
Évitons que Pétroville ne fasse "boum".
469
00:53:03,433 --> 00:53:05,936
Quelle journée !
Quel marché ! Quelle journée !
470
00:53:06,103 --> 00:53:08,230
Très finement joué, patron.
471
00:53:08,397 --> 00:53:09,940
Du grand Dementus.
472
00:53:47,186 --> 00:53:48,437
N'aie pas peur,
473
00:53:48,770 --> 00:53:49,855
tu ne crains rien.
474
00:53:53,066 --> 00:53:53,942
C'est bien.
475
00:53:54,610 --> 00:53:58,197
Maintenant, pousse cette petite beauté
dans le monde.
476
00:53:58,864 --> 00:53:59,781
Allez.
477
00:54:00,199 --> 00:54:01,283
Ça vient.
478
00:54:01,742 --> 00:54:03,410
Je vois la tête.
479
00:54:06,413 --> 00:54:08,999
C'est bien, ma fille. C'est bien.
480
00:54:13,587 --> 00:54:16,465
Tu sais y faire.
Une dernière poussée.
481
00:54:18,926 --> 00:54:20,385
Encore une fois.
482
00:54:22,471 --> 00:54:23,847
C'est très bien.
483
00:54:26,808 --> 00:54:28,101
C'est un garçon ?
484
00:54:28,268 --> 00:54:29,561
C'est un garçon ?
485
00:54:32,606 --> 00:54:33,982
Plus ou moins.
486
00:54:35,776 --> 00:54:37,110
Désolé, patron.
487
00:54:38,445 --> 00:54:41,406
Je te donnerai un Pleine-Vie.
J'en suis capable !
488
00:54:42,157 --> 00:54:43,992
Trois essais, tu dégages.
489
00:54:44,284 --> 00:54:45,118
Rictus !
490
00:54:49,331 --> 00:54:50,916
Pitié, laisse-moi rester.
491
00:54:51,083 --> 00:54:52,751
T'en fais pas, ma jolie.
492
00:54:52,918 --> 00:54:55,128
Tu feras une excellente Laitière.
493
00:56:28,722 --> 00:56:30,057
C'est quoi, ça ?
494
00:57:17,604 --> 00:57:18,522
Rictus !
495
00:57:19,648 --> 00:57:20,691
T'as perdu quelque chose ?
496
00:57:20,858 --> 00:57:22,985
Je regarde, c'est tout.
497
00:57:23,318 --> 00:57:25,279
- Quoi ?
- Rien.
498
00:57:26,238 --> 00:57:29,366
Ne mens pas, tu mijotes quelque chose.
Quoi ?
499
00:57:29,533 --> 00:57:30,576
Rien.
500
00:57:31,785 --> 00:57:33,370
Qu'est-ce que tu fais là, alors ?
501
00:57:34,454 --> 00:57:36,290
J'ai cru voir quelqu'un courir
502
00:57:36,456 --> 00:57:37,541
pour s'enfuir.
503
00:57:38,125 --> 00:57:41,170
Mais c'était qu'un rêve.
Un rêve énervant.
504
00:58:30,260 --> 00:58:31,345
Débraie !
505
00:58:31,678 --> 00:58:32,763
Crampon !
506
00:58:33,013 --> 00:58:35,307
Va assurer la chaîne qui a lâché !
507
00:58:40,103 --> 00:58:41,855
Sauve la pelleteuse !
508
00:58:42,231 --> 00:58:44,316
On a besoin de la pelleteuse !
509
00:58:56,578 --> 00:58:57,871
Descends !
510
00:58:58,205 --> 00:59:00,165
Non. Quelqu'un de petit.
511
00:59:01,124 --> 00:59:01,792
Toi !
512
00:59:04,211 --> 00:59:05,087
Allez !
513
00:59:08,507 --> 00:59:09,967
Non, lui !
514
01:00:11,195 --> 01:00:13,238
T'as du cran, petit gars.
515
01:00:13,947 --> 01:00:15,073
Débrayeur.
516
01:00:23,415 --> 01:00:25,083
Tu es le nouveau Crampon.
517
01:00:36,720 --> 01:00:40,724
3. LA CLANDESTINE
518
01:00:50,734 --> 01:00:51,860
En rangs.
519
01:00:52,444 --> 01:00:53,403
En rangs.
520
01:00:54,488 --> 01:00:55,781
Jop jop jop !
521
01:00:58,742 --> 01:01:00,494
Bienvenue
au sanctuaire du Saint-Moteur.
522
01:01:00,661 --> 01:01:04,998
On va se fabriquer un monstre
grâce à toutes ces carcasses.
523
01:01:06,041 --> 01:01:08,919
Deux moteurs V8,
châssis de gros porteur,
524
01:01:09,127 --> 01:01:11,630
2 857 pièces détachées.
525
01:01:11,797 --> 01:01:13,966
On va réunir tout ça.
526
01:01:14,132 --> 01:01:17,052
On va fabriquer une merveille.
527
01:01:17,386 --> 01:01:19,638
Et on fait ça pour qui ?
528
01:01:19,805 --> 01:01:21,139
- Immortan Joe.
- Qui...
529
01:01:21,306 --> 01:01:23,517
Qui nous fera renaître
des cendres du monde.
530
01:01:23,684 --> 01:01:25,686
Prêts à devenir Pouces Noirs ?
531
01:01:25,853 --> 01:01:27,020
Immorta.
532
01:01:27,145 --> 01:01:29,022
- Et toi ?
- Immorta.
533
01:01:29,356 --> 01:01:30,566
Et toi ?
534
01:01:31,984 --> 01:01:33,360
Dis son nom.
535
01:01:33,527 --> 01:01:35,571
Il parle pas, il est muet.
536
01:01:38,031 --> 01:01:39,324
Je t'ai déjà vu, toi.
537
01:01:39,491 --> 01:01:41,910
C'est un Crampon. Très utile.
538
01:01:43,078 --> 01:01:44,329
Maigrichon.
539
01:01:45,539 --> 01:01:47,124
On a du boulot.
540
01:01:47,499 --> 01:01:50,127
On va se construire un Porte-Guerre.
541
01:01:50,335 --> 01:01:53,046
Le plus bel engin de la Désolation.
542
01:01:53,213 --> 01:01:55,757
Plus gros, plus fort, plus rapide !
543
01:01:55,924 --> 01:01:57,467
Immorta !
544
01:02:20,699 --> 01:02:23,327
Ce dispositif défendra l'arrière.
545
01:02:23,493 --> 01:02:26,163
On l'appellera la Mégamasse.
546
01:02:26,330 --> 01:02:28,040
C'est Prétorien Jack ?
547
01:02:32,127 --> 01:02:33,337
Il a une bonne étoile.
548
01:02:38,300 --> 01:02:40,969
C'est le plus grand traverseur
de Fury Road.
549
01:02:41,136 --> 01:02:43,514
Il ramène le butin à tous les coups.
550
01:02:44,306 --> 01:02:45,307
Pré-Jack.
551
01:03:25,430 --> 01:03:26,974
Qu'est-ce que tu fais ?
552
01:03:36,733 --> 01:03:39,403
Pourquoi tu te caches ?
C'est que de la pisse.
553
01:03:44,867 --> 01:03:47,327
Ils avaient raison, les frères timbrés.
554
01:03:47,494 --> 01:03:51,415
C'est bien un monstre.
Plus gros, plus rapide, plus fort...
555
01:03:52,082 --> 01:03:53,375
plus loin.
556
01:04:20,736 --> 01:04:22,029
Le voilà.
557
01:05:31,932 --> 01:05:33,517
On dirait des Mortifieurs !
558
01:05:34,017 --> 01:05:35,894
Des Mortifieurs, pour Dementus.
559
01:05:36,061 --> 01:05:38,146
Plus maintenant. Ils ont déserté.
560
01:05:38,313 --> 01:05:39,314
Contact.
561
01:05:39,481 --> 01:05:40,440
Contact à l'avant !
562
01:05:41,316 --> 01:05:42,484
Vous, devant !
563
01:05:55,289 --> 01:05:56,498
Contact à droite !
564
01:05:56,748 --> 01:05:58,041
Contact à gauche !
565
01:06:00,794 --> 01:06:02,296
Défense croisée !
566
01:06:09,011 --> 01:06:09,887
Flanc !
567
01:06:50,511 --> 01:06:52,179
Témoins !
568
01:07:14,243 --> 01:07:15,661
C'est le moteur 2.
569
01:07:20,165 --> 01:07:22,793
Plus personne en haut.
Réassort !
570
01:08:04,126 --> 01:08:06,003
Il faut un flexible et des colliers.
571
01:08:06,211 --> 01:08:07,337
Flexible !
572
01:08:07,754 --> 01:08:08,714
Colliers !
573
01:08:09,882 --> 01:08:11,758
Flexible ! Colliers !
574
01:09:11,777 --> 01:09:12,778
Là !
575
01:09:39,638 --> 01:09:40,721
Pouce Noir ?
576
01:09:41,055 --> 01:09:41,974
Pouce Noir !
577
01:09:51,859 --> 01:09:52,901
À l'avant.
578
01:09:53,652 --> 01:09:55,070
J'actionne la Mégamasse ?
579
01:09:55,237 --> 01:09:57,114
- Quoi ?
- La Mégamasse.
580
01:09:57,239 --> 01:09:58,198
Pas encore.
581
01:10:07,708 --> 01:10:08,792
Ils sont à gauche !
582
01:10:08,959 --> 01:10:09,793
À droite !
583
01:10:10,002 --> 01:10:11,003
À droite !
584
01:10:11,461 --> 01:10:12,504
Y en a plein !
585
01:10:15,007 --> 01:10:15,924
Pouce Noir ?
586
01:10:25,517 --> 01:10:27,436
Pouce Noir, t'es là ?
587
01:10:31,648 --> 01:10:33,025
Accroche-toi !
588
01:10:57,799 --> 01:10:59,218
Pré-Jack ! Pré-Jack !
589
01:11:20,239 --> 01:11:21,365
Pisse-Partout !
590
01:11:21,532 --> 01:11:23,700
Pisse-Partout ! Un radiateur en rade !
591
01:11:24,743 --> 01:11:26,328
Reçu, Pré-Jack, j'arrive.
592
01:11:32,209 --> 01:11:33,877
Bois ça, bois la pisse.
593
01:12:14,293 --> 01:12:15,919
Sois témoin !
594
01:14:45,527 --> 01:14:47,279
Actionne la Mégamasse !
595
01:14:47,446 --> 01:14:48,113
Tout de suite ?
596
01:14:48,280 --> 01:14:49,031
Tout de suite !
597
01:16:02,396 --> 01:16:03,438
Arrête-toi.
598
01:16:04,982 --> 01:16:07,276
Tu t'arrêtes et tu descends.
599
01:16:10,112 --> 01:16:11,029
Stop !
600
01:17:20,057 --> 01:17:21,892
T'allais où, comme ça ?
601
01:17:28,774 --> 01:17:33,403
Si tu fuis la Citadelle, crois-moi,
le Moulin à Balles, c'est pire.
602
01:17:34,154 --> 01:17:35,989
Sinon, y a que Pétroville,
603
01:17:36,156 --> 01:17:40,285
contrôlée par Dementus,
un abruti qui tient pas ses troupes.
604
01:17:40,744 --> 01:17:41,912
C'est tout.
605
01:17:42,538 --> 01:17:44,248
Y a rien d'autre.
606
01:17:44,748 --> 01:17:46,041
C'est la Désolation, ici.
607
01:17:46,917 --> 01:17:49,586
Je sais pas où t'allais,
mais ça existe pas.
608
01:17:54,591 --> 01:17:56,301
C'est une sale journée.
609
01:17:57,469 --> 01:17:59,096
J'ai perdu mon convoi.
610
01:17:59,638 --> 01:18:01,223
J'ai perdu mes hommes.
611
01:18:02,099 --> 01:18:03,767
Je dois tout recommencer.
612
01:18:05,978 --> 01:18:08,730
Et je te prendrais bien avec moi.
613
01:18:12,192 --> 01:18:13,318
T'y vois clair.
614
01:18:13,861 --> 01:18:15,737
T'es lucide, t'as la tête froide.
615
01:18:16,154 --> 01:18:19,867
T'es mal dégrossie,
mais tu canalises bien ta sauvagerie.
616
01:18:21,076 --> 01:18:22,452
Donne-moi du temps
617
01:18:23,161 --> 01:18:25,831
et je t'apprendrai tout
sur la guerre des Routes.
618
01:18:26,540 --> 01:18:29,334
Si tu survis
aux périls qui nous attendent,
619
01:18:29,793 --> 01:18:32,880
tu seras parée pour aller où tu veux.
620
01:18:35,757 --> 01:18:37,509
Je poserai pas de questions.
621
01:18:50,022 --> 01:18:52,149
Garde-le. T'en auras besoin.
622
01:19:07,206 --> 01:19:10,375
4. LE RETOUR
623
01:19:25,349 --> 01:19:27,267
Que les étoiles t'accompagnent.
624
01:19:30,771 --> 01:19:32,731
Que les étoiles t'accompagnent.
625
01:19:40,739 --> 01:19:42,699
Toi et moi, Petite D.
626
01:20:24,199 --> 01:20:29,246
LE MOULIN À BALLES
TROISIÈME PLACE FORTE DE LA DÉSOLATION
627
01:20:47,389 --> 01:20:48,307
Deux.
628
01:20:48,974 --> 01:20:49,892
Quatre.
629
01:20:50,601 --> 01:20:51,435
Six.
630
01:20:51,894 --> 01:20:53,562
C'est bon, c'est vide.
631
01:20:54,521 --> 01:20:56,607
On a tout, jusqu'au Lait de Maman.
632
01:20:56,773 --> 01:20:59,109
- Bon.
- Non, c'est pas bon.
633
01:20:59,276 --> 01:21:02,654
Ce furoncle anal de Dementus
va assécher Pétroville,
634
01:21:02,821 --> 01:21:04,489
et c'est jamais de sa faute.
635
01:21:04,698 --> 01:21:07,451
Dis à Immortan Joe
qu'il faut réunir un conseil.
636
01:21:07,618 --> 01:21:08,911
Un conseil de guerre.
637
01:21:09,077 --> 01:21:09,870
Sinon,
638
01:21:10,162 --> 01:21:12,623
on va se faire essorer les tétons.
639
01:21:13,373 --> 01:21:15,584
Tiens, la pétoire que tu voulais.
640
01:21:24,801 --> 01:21:27,387
Lance-Tonnerre. Munitions.
On a tout.
641
01:21:38,524 --> 01:21:40,526
War Boys, on monte !
642
01:21:46,156 --> 01:21:47,241
Pour toi.
643
01:21:52,621 --> 01:21:54,039
Pour ton voyage.
644
01:21:55,374 --> 01:21:56,875
T'en as fini, ici.
645
01:21:57,793 --> 01:21:59,127
Tu peux partir.
646
01:22:01,630 --> 01:22:04,383
Des vivres, de l'eau, un véhicule,
647
01:22:05,050 --> 01:22:06,677
tout ce qu'il te faudra.
648
01:22:07,344 --> 01:22:09,263
Je t'aiderai à tout préparer.
649
01:22:11,557 --> 01:22:13,267
Donne-moi quelques jours.
650
01:23:14,244 --> 01:23:16,038
On va vous faire entrer.
651
01:24:02,751 --> 01:24:04,670
On se dépêche ! Vite !
652
01:24:08,382 --> 01:24:10,300
En arrière ! Dégagez !
653
01:24:24,064 --> 01:24:25,232
En arrière !
654
01:24:25,983 --> 01:24:28,110
Allez, en arrière !
655
01:24:30,654 --> 01:24:32,990
Citoyens de Pétroville !
656
01:24:33,574 --> 01:24:35,742
Je veux la même chose que vous.
657
01:24:35,909 --> 01:24:37,077
Un ventre plein,
658
01:24:37,411 --> 01:24:40,581
et une poignée de cartouches
contre un plein de carbu.
659
01:24:42,040 --> 01:24:44,459
Il faut remettre les choses en ordre.
660
01:24:46,128 --> 01:24:47,337
Aujourd'hui,
661
01:24:47,504 --> 01:24:49,548
c'est ce qu'on va faire !
662
01:24:54,803 --> 01:24:56,346
C'est toi, le boss ?
663
01:24:59,600 --> 01:25:01,185
Tu me parles à moi.
664
01:25:03,103 --> 01:25:05,647
J'ai un message pour Immortan Joe.
665
01:25:07,065 --> 01:25:09,109
On est pris dans une spirale.
666
01:25:09,443 --> 01:25:11,612
On n'arrive plus à fournir,
667
01:25:11,778 --> 01:25:14,865
tout le monde se plaint
de se faire arnaquer,
668
01:25:15,032 --> 01:25:16,658
tout le monde m'accuse.
669
01:25:17,117 --> 01:25:19,077
C'est la faute à tout le monde.
670
01:25:19,995 --> 01:25:22,039
Je veux une réunion
des seigneurs de guerre.
671
01:25:22,456 --> 01:25:24,917
Moi, lui, le Mange-Personne,
672
01:25:25,083 --> 01:25:26,460
le crétin du Moulin à Balles,
673
01:25:26,627 --> 01:25:30,130
à midi pile à la Citadelle,
dans trois jours.
674
01:25:32,591 --> 01:25:33,592
C'est noté.
675
01:25:35,844 --> 01:25:37,221
Restez pas là.
676
01:25:39,014 --> 01:25:41,558
On partira quand on aura fait le plein.
677
01:25:43,852 --> 01:25:45,187
Barrez-vous !
678
01:25:56,740 --> 01:25:58,784
Pour sortir de là, suivez-moi.
679
01:27:00,596 --> 01:27:03,682
Midi pile, à la Citadelle,
dans trois jours.
680
01:27:04,266 --> 01:27:05,642
Soyez ponctuels.
681
01:27:44,181 --> 01:27:46,183
Tu lui livres un réservoir d'eau,
682
01:27:46,350 --> 01:27:48,727
2 000 nichons de Lait de Maman,
683
01:27:48,894 --> 01:27:51,772
et tu reviens ici les mains vides !
684
01:27:51,939 --> 01:27:53,649
Pas une goutte de gazpi.
685
01:27:53,815 --> 01:27:55,317
Il nous a plumés.
686
01:27:55,484 --> 01:27:57,194
Faut le tuer tout de suite !
687
01:27:57,361 --> 01:27:59,655
T'aurais déjà dû l'écrabouiller !
688
01:27:59,821 --> 01:28:03,158
Confie-moi le Porte-Guerre
et ta force de frappe.
689
01:28:03,325 --> 01:28:05,410
Je vais le pulvériser.
690
01:28:05,577 --> 01:28:07,746
Il pulvérisera d'abord Pétroville.
691
01:28:07,913 --> 01:28:10,707
- On reconstruira.
- Ça prendra des générations, abruti.
692
01:28:10,874 --> 01:28:12,251
On reconstruira !
693
01:28:12,417 --> 01:28:14,837
Quand tu penses comme ça,
il nous gruge.
694
01:28:15,045 --> 01:28:16,797
Il te fout les jetons, ce dingo.
695
01:28:16,964 --> 01:28:18,799
Voici ce qu'on va faire.
696
01:28:18,966 --> 01:28:21,051
On conserve tout le gazpi.
697
01:28:21,218 --> 01:28:24,388
On stoppe véhicules,
générateurs et pompes à eau,
698
01:28:24,555 --> 01:28:26,348
y compris les siphons aquifères.
699
01:28:26,515 --> 01:28:27,307
Allez.
700
01:28:27,474 --> 01:28:28,767
À l'aube,
701
01:28:28,934 --> 01:28:31,603
partez au Moulin à Balles,
citernes vides.
702
01:28:31,770 --> 01:28:32,896
Et revenez
703
01:28:33,313 --> 01:28:36,108
avec autant de munitions que possible.
704
01:28:37,067 --> 01:28:40,571
Je veux toutes les cartouches,
les armes de tout calibre.
705
01:28:41,154 --> 01:28:43,699
Tout l'arsenal, prêt à embarquer.
706
01:28:43,866 --> 01:28:44,825
Bien.
707
01:28:45,367 --> 01:28:47,327
Avertissons la tour de garde.
708
01:28:47,494 --> 01:28:48,829
Allez Louya !
709
01:28:48,996 --> 01:28:50,581
Sus à Pétroville !
710
01:28:50,747 --> 01:28:52,583
Faut le prendre par surprise !
711
01:28:52,749 --> 01:28:55,794
Comment on l'empêche
de faire sauter Pétroville ?
712
01:29:21,653 --> 01:29:22,905
Cet endroit,
713
01:29:23,697 --> 01:29:25,824
au bout de ta carte secrète...
714
01:29:27,576 --> 01:29:28,577
c'est où ?
715
01:29:42,716 --> 01:29:43,926
Mes parents...
716
01:29:44,760 --> 01:29:46,053
étaient soldats.
717
01:29:48,138 --> 01:29:52,684
Même pendant l'apocalypse,
ils rêvaient de défendre une cause juste.
718
01:29:55,103 --> 01:29:56,855
Ils n'ont jamais pu.
719
01:30:00,817 --> 01:30:02,528
Je t'aiderai à trouver cet endroit.
720
01:30:04,571 --> 01:30:06,240
Où qu'il soit.
721
01:30:33,600 --> 01:30:34,893
Viens avec moi.
722
01:31:13,807 --> 01:31:14,725
Prêt ?
723
01:31:27,988 --> 01:31:31,950
Je veux vos motos.
Chargez-les dans l'escorte V8.
724
01:31:34,828 --> 01:31:37,122
Ensuite, chargez des vivres,
725
01:31:37,289 --> 01:31:39,958
du carbu et de l'eau, le plus possible.
726
01:31:40,459 --> 01:31:42,920
On part en éclaireurs ?
727
01:31:43,253 --> 01:31:44,254
Possible.
728
01:31:46,840 --> 01:31:47,966
Et nous deux ?
729
01:31:48,133 --> 01:31:50,177
Vous serez sur la citerne.
730
01:31:50,344 --> 01:31:51,428
Et moi ?
731
01:31:51,595 --> 01:31:54,056
Tu montes en grade. Défense arrière.
732
01:31:54,348 --> 01:31:55,766
- Sur le Porte-Guerre ?
- Oui.
733
01:31:57,851 --> 01:31:59,394
Qu'est-ce que tu fais ?
734
01:32:00,771 --> 01:32:02,231
Il y a un problème ?
735
01:32:02,397 --> 01:32:03,899
Tu conduis le V8.
736
01:32:04,441 --> 01:32:05,526
Je conduis le Porte-Guerre.
737
01:32:05,692 --> 01:32:08,487
Pas aujourd'hui.
Aujourd'hui, tu prends l'escorte.
738
01:32:09,112 --> 01:32:10,822
- Et moi ?
- Avec moi.
739
01:32:10,989 --> 01:32:12,491
- Devant ?
- Devant.
740
01:32:12,658 --> 01:32:14,576
Quand on aura chargé l'artillerie,
741
01:32:14,952 --> 01:32:16,912
tu ramèneras le Porte-Guerre.
742
01:32:17,079 --> 01:32:19,289
Jusqu'à la Citadelle ?
743
01:32:19,456 --> 01:32:20,457
Oui.
744
01:32:37,182 --> 01:32:39,393
Tu veux voir ce qu'il a dans le ventre ?
745
01:32:39,560 --> 01:32:41,311
Lance le deuxième moteur.
746
01:33:58,013 --> 01:34:00,390
- Ils sont morts ?
- Je sais pas.
747
01:34:02,601 --> 01:34:03,977
Tireur embusqué !
748
01:34:05,771 --> 01:34:07,648
Il a du renfort à l'extérieur !
749
01:34:08,315 --> 01:34:09,650
Entre les citernes !
750
01:34:13,278 --> 01:34:14,655
Je le vois pas.
751
01:34:26,875 --> 01:34:27,793
Derrière toi !
752
01:36:47,182 --> 01:36:48,517
Le rate pas.
753
01:37:40,986 --> 01:37:42,029
Tu les vois ?
754
01:37:45,991 --> 01:37:47,534
À gauche de la herse !
755
01:38:06,595 --> 01:38:07,679
Donne.
756
01:38:18,023 --> 01:38:20,025
Charge-moi ça, vite.
757
01:39:45,319 --> 01:39:46,069
Jack !
758
01:40:34,493 --> 01:40:35,452
C'est bon.
759
01:41:10,487 --> 01:41:12,698
On va vers l'est pendant 3 jours.
760
01:41:13,156 --> 01:41:15,200
Après l'escarpement
et le désert de sel,
761
01:41:15,367 --> 01:41:17,953
on passe les dunes à moto
jusqu'au bout.
762
01:41:19,204 --> 01:41:20,581
Jusqu'au bout.
763
01:41:41,643 --> 01:41:43,604
La pelleteuse. On prend ça.
764
01:41:43,770 --> 01:41:44,938
Pas le temps.
765
01:41:47,941 --> 01:41:49,026
Dégage.
766
01:44:16,798 --> 01:44:18,133
Fracasse !
767
01:45:24,741 --> 01:45:25,534
Hé ho !
768
01:45:59,067 --> 01:46:00,694
Celle-là est vivante !
769
01:46:01,028 --> 01:46:02,070
Bon.
770
01:46:08,702 --> 01:46:10,078
Toi, tu vas là.
771
01:46:10,537 --> 01:46:11,955
Allez, viens là.
772
01:46:14,374 --> 01:46:16,502
Vous avez vu ça ?
773
01:46:16,710 --> 01:46:20,589
Comment ils se sont soutenus ?
Une petite armée, ces deux-là !
774
01:46:21,632 --> 01:46:24,343
Ils allaient où, pleins d'espoir ?
775
01:46:25,469 --> 01:46:27,304
Y a plus d'espoir !
776
01:46:28,096 --> 01:46:31,391
Ni pour eux ni pour vous,
et sûrement pas pour moi.
777
01:46:33,143 --> 01:46:36,980
Le jour où je prends le Moulin à Balles,
ils le détruisent.
778
01:46:37,814 --> 01:46:42,027
Avec Pétroville et le Moulin à Balles,
je pouvais laminer la Citadelle.
779
01:46:42,194 --> 01:46:44,655
J'aurais fait de la Désolation
780
01:46:44,821 --> 01:46:47,074
un bien meilleur endroit
pour tout le monde.
781
01:46:47,241 --> 01:46:48,325
Non !
782
01:46:52,913 --> 01:46:54,248
Vous deux...
783
01:46:54,581 --> 01:46:56,750
vous me brisez le cœur.
784
01:46:57,042 --> 01:46:58,794
Vous me brisez le cœur.
785
01:46:59,503 --> 01:47:01,088
C'est pas juste.
786
01:47:02,172 --> 01:47:03,966
Vous faites de moi
787
01:47:04,132 --> 01:47:05,843
Dementus le Noir.
788
01:47:06,426 --> 01:47:10,222
Dementus le Noir
ne doit pas céder aux sensibleries !
789
01:47:10,639 --> 01:47:13,350
C'est le prix que je paie
pour être votre chef.
790
01:47:13,517 --> 01:47:16,353
Qu'on paie tous
pour survivre dans la Désolation.
791
01:47:16,520 --> 01:47:18,856
Pas de place pour la sensiblerie.
792
01:47:21,400 --> 01:47:23,443
Il faut un châtiment.
793
01:47:25,153 --> 01:47:26,405
Justice
794
01:47:26,572 --> 01:47:28,115
et châtiment.
795
01:47:46,466 --> 01:47:48,427
Elle va regarder.
796
01:47:48,677 --> 01:47:49,970
Accroche-la.
797
01:47:50,596 --> 01:47:52,931
Toi, tu cours. Tu cours.
798
01:48:02,983 --> 01:48:05,027
Non, l'autre bras.
799
01:48:06,987 --> 01:48:08,030
Ben alors !
800
01:48:08,655 --> 01:48:10,282
T'as perdu la main ?
801
01:48:13,994 --> 01:48:15,245
Je le fais.
802
01:48:38,519 --> 01:48:40,270
Allez viens, mon cochon.
803
01:48:40,687 --> 01:48:41,897
Debout.
804
01:48:57,788 --> 01:48:58,747
Allez !
805
01:50:01,393 --> 01:50:02,477
Smeg !
806
01:50:09,860 --> 01:50:11,320
Ça suffit !
807
01:50:13,363 --> 01:50:14,656
Je m'ennuie.
808
01:50:16,241 --> 01:50:18,327
On arrête les frais, on rentre.
809
01:52:38,175 --> 01:52:39,468
N'aie pas peur.
810
01:52:40,469 --> 01:52:43,472
Rendors-toi. Je vais te chouchouter.
811
01:52:45,724 --> 01:52:46,767
Reste !
812
01:52:48,101 --> 01:52:50,187
Tu trouveras la paix, ici.
813
01:52:58,987 --> 01:53:00,572
Je suis la Prétorienne Furiosa.
814
01:53:02,741 --> 01:53:05,118
Je suis la Prétorienne Furiosa !
815
01:53:05,702 --> 01:53:06,828
Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
816
01:53:06,995 --> 01:53:07,663
Monte !
817
01:53:17,464 --> 01:53:18,924
Tu le vois ?
818
01:53:19,299 --> 01:53:20,259
Non.
819
01:53:20,926 --> 01:53:22,970
Mais ça s'agite à Pétroville.
820
01:53:23,554 --> 01:53:25,222
Il fait sauter le gazpi.
821
01:53:25,389 --> 01:53:26,390
N'importe quoi.
822
01:53:26,849 --> 01:53:27,850
Regarde.
823
01:53:29,059 --> 01:53:31,019
Il ne vient pas au conseil
824
01:53:31,186 --> 01:53:32,813
et maintenant, ça !
825
01:53:35,774 --> 01:53:37,025
C'est une ruse.
826
01:53:37,484 --> 01:53:39,319
Il n'a rien à en tirer.
827
01:53:39,486 --> 01:53:41,405
On n'aurait pas dû attendre.
828
01:53:41,572 --> 01:53:44,366
On n'attend plus, on va à Pétroville !
829
01:53:44,491 --> 01:53:45,951
Il n'est pas à Pétroville.
830
01:53:48,704 --> 01:53:50,706
Où est le Prétorien Jack ?
831
01:53:51,874 --> 01:53:53,083
Et le Porte-Guerre ?
832
01:53:53,250 --> 01:53:55,377
- Il a pris le Moulin à Balles.
- Tu mens.
833
01:53:55,586 --> 01:53:58,172
Et maintenant, il va venir ici.
834
01:53:58,338 --> 01:53:59,590
Qu'en sais-tu ?
835
01:53:59,756 --> 01:54:02,176
Ils ont des grappins et des échelles.
836
01:54:02,467 --> 01:54:03,844
Il veut prendre la Citadelle.
837
01:54:04,011 --> 01:54:05,429
On va au Moulin à Balles.
838
01:54:05,596 --> 01:54:06,972
On l'attaque frontalement.
839
01:54:07,181 --> 01:54:09,975
C'est Pétroville qui brûle, il y est !
840
01:54:10,184 --> 01:54:11,727
Il veut vous y attirer,
841
01:54:11,894 --> 01:54:14,146
que vous abandonniez la Citadelle.
842
01:54:14,313 --> 01:54:15,564
Alors, on reste ici.
843
01:54:16,023 --> 01:54:17,691
On a trois possibilités.
844
01:54:17,858 --> 01:54:19,067
Le choix du dégonflé,
845
01:54:19,234 --> 01:54:21,737
rester,
et laisser Dementus nous embobiner.
846
01:54:21,904 --> 01:54:23,197
Le choix du couillon,
847
01:54:23,363 --> 01:54:26,533
pourchasser un ennemi invisible
jusqu'au Moulin à Balles.
848
01:54:26,700 --> 01:54:27,993
Ou le choix du guerrier,
849
01:54:28,410 --> 01:54:30,370
aller à Pétroville le bousiller.
850
01:54:30,537 --> 01:54:34,374
C'est moi qui choisis.
On lui fait croire qu'on va à Pétroville.
851
01:54:37,419 --> 01:54:39,338
Si tu le trouves, il est à moi.
852
01:55:04,655 --> 01:55:06,031
Oui, oui !
853
01:55:08,575 --> 01:55:10,786
Ils vont à Pétroville, c'est sûr.
854
01:55:17,543 --> 01:55:18,585
Ils gobent tout.
855
01:55:18,794 --> 01:55:21,088
Je les méprise considérablement.
856
01:55:31,723 --> 01:55:33,517
Messieurs, l'heure est venue
857
01:55:33,684 --> 01:55:37,563
de guerroyer
et de reprendre ce qui nous revient.
858
01:55:37,729 --> 01:55:39,147
À nous la Citadelle !
859
01:55:39,314 --> 01:55:41,191
On met le feu !
860
01:56:36,038 --> 01:56:38,373
Depuis la nuit des temps,
861
01:56:38,790 --> 01:56:41,001
la guerre fait rage.
862
01:56:43,045 --> 01:56:45,130
Le Sumérien affronta l'Élamite.
863
01:56:45,964 --> 01:56:48,342
Le Saxon affronta le Viking.
864
01:56:49,885 --> 01:56:52,179
Ainsi évolua l'Histoire.
865
01:56:52,804 --> 01:56:54,973
Il y eut la guerre des Deux-Roses,
866
01:56:55,140 --> 01:56:56,350
des Oranges,
867
01:56:56,892 --> 01:56:58,852
les guerres de l'Opium.
868
01:57:00,270 --> 01:57:02,314
La guerre du 18 Avril, des Six Jours,
869
01:57:02,981 --> 01:57:04,733
des Mille Jours.
870
01:57:07,819 --> 01:57:09,530
Nord contre Sud,
871
01:57:09,947 --> 01:57:11,823
l'Est contre l'Ouest.
872
01:57:15,661 --> 01:57:17,454
La Première, la Deuxième,
873
01:57:17,788 --> 01:57:18,830
la Troisième.
874
01:57:18,997 --> 01:57:23,252
Innombrables guerres de religion
et autres dogmes.
875
01:57:26,880 --> 01:57:28,173
Guerres du Pétrole,
876
01:57:28,465 --> 01:57:30,008
guerres de l'Eau,
877
01:57:30,175 --> 01:57:32,678
la guerre nucléaire des Trois Nations.
878
01:57:33,512 --> 01:57:35,848
La Bataille des Bidonvilles.
879
01:57:37,307 --> 01:57:39,476
Et maintenant, chers amis,
880
01:57:40,310 --> 01:57:42,980
la guerre des 40 Jours de la Désolation.
881
01:58:01,373 --> 01:58:02,958
Œil pour œil,
882
01:58:04,543 --> 01:58:06,253
dent pour dent.
883
01:58:09,423 --> 01:58:12,259
La rage, nourrie par la douleur.
884
01:58:36,450 --> 01:58:38,202
Il me faut un véhicule.
885
01:58:38,744 --> 01:58:40,204
On n'a rien, ici.
886
01:58:40,370 --> 01:58:43,040
- Descends-moi.
- Tu vas marcher ?
887
01:58:47,211 --> 01:58:48,837
Moi, j'ai un véhicule.
888
01:58:58,639 --> 01:59:00,766
Tu vas voir ce que tu vas voir.
889
01:59:07,397 --> 01:59:09,107
N'est-elle pas merveilleuse ?
890
02:00:22,556 --> 02:00:23,640
Hé ! Venez voir !
891
02:00:25,726 --> 02:00:27,686
Ça pourrait coller !
892
02:00:29,062 --> 02:00:31,106
Essayez ! Essayez !
893
02:00:34,610 --> 02:00:36,195
À chaque seconde perdue,
894
02:00:36,361 --> 02:00:39,156
ce bâtard s'éloigne un peu plus.
895
02:00:39,656 --> 02:00:40,782
Ça vient !
896
02:00:42,117 --> 02:00:43,744
Je veux son carbu, aussi.
897
02:00:43,911 --> 02:00:46,788
Tout son carbu, son eau, son arme !
898
02:00:48,665 --> 02:00:51,710
Il peut toujours courir,
il nous échappera pas.
899
02:00:54,588 --> 02:00:55,464
Ça va coller.
900
02:00:56,590 --> 02:00:57,341
Scrotus !
901
02:00:58,592 --> 02:01:00,093
- Scrotus !
- Quoi ?
902
02:01:00,260 --> 02:01:02,346
Il te faut de quoi grailler.
903
02:01:02,679 --> 02:01:04,139
Du kebab de chien.
904
02:01:04,306 --> 02:01:05,516
On le prend avec nous.
905
02:01:05,682 --> 02:01:07,309
- Avec "nous" ?
- Je viens.
906
02:01:07,851 --> 02:01:09,561
Non ! Tu vas me ralentir !
907
02:01:09,728 --> 02:01:12,022
Je veux voir crever Dementus le Débile.
908
02:01:12,189 --> 02:01:12,898
Non !
909
02:01:13,190 --> 02:01:15,484
Reste et bouffe son truc au chien.
910
02:01:26,703 --> 02:01:28,205
C'était quoi, ça ?
911
02:01:28,497 --> 02:01:31,583
Ça, c'est l'ange des ténèbres.
912
02:01:32,543 --> 02:01:35,504
Le cinquième cavalier de l'Apocalypse.
913
02:01:42,094 --> 02:01:46,014
5. AU-DELÀ DE LA VENGEANCE
914
02:02:25,888 --> 02:02:26,763
C'est qui ?
915
02:02:27,306 --> 02:02:30,267
Quelqu'un de compétent
et d'excessivement rancunier.
916
02:02:30,434 --> 02:02:31,727
Il veut qui ?
917
02:02:31,894 --> 02:02:33,604
Moi, sans mes hommes.
918
02:02:34,646 --> 02:02:36,523
On l'attend, on le piège !
919
02:02:36,773 --> 02:02:39,359
- On rentre.
- Non, on se sépare.
920
02:02:39,860 --> 02:02:41,904
Pas d'adieux à rallonge.
921
02:02:42,070 --> 02:02:43,655
On a fait de grandes choses.
922
02:02:43,822 --> 02:02:44,698
Au revoir.
923
02:04:22,921 --> 02:04:24,464
Je suis pas Dementus !
924
02:04:27,551 --> 02:04:29,553
On a échangé nos motos !
925
02:07:07,336 --> 02:07:08,962
Tu m'as trouvé.
926
02:07:11,381 --> 02:07:12,633
Phénoménal.
927
02:07:13,467 --> 02:07:15,594
Tu es un phénomène.
928
02:07:17,971 --> 02:07:20,682
Tu aurais pu m'égorger cette nuit,
mais non.
929
02:07:21,099 --> 02:07:23,268
Tu dois être l'autre chose.
930
02:07:24,937 --> 02:07:26,813
Es-tu cette chose ?
931
02:09:05,662 --> 02:09:07,164
J'ai plus rien.
932
02:09:08,832 --> 02:09:10,375
Je suis plus rien.
933
02:09:12,127 --> 02:09:13,003
Je suis à toi.
934
02:09:34,608 --> 02:09:36,151
Tu te souviens de moi ?
935
02:09:49,540 --> 02:09:51,875
Fabuleuse créature.
936
02:09:55,128 --> 02:09:56,713
Tu t'es extirpée
937
02:09:56,880 --> 02:09:59,758
d'un tombeau plus insondable que l'enfer.
938
02:10:00,342 --> 02:10:02,511
Une seule chose permet ça.
939
02:10:02,678 --> 02:10:04,513
Pas l'espoir. La haine.
940
02:10:06,765 --> 02:10:08,475
C'est pas honteux, la haine.
941
02:10:08,642 --> 02:10:10,811
C'est une grande force de la nature.
942
02:10:15,274 --> 02:10:16,942
Là, c'était de l'instinct.
943
02:10:34,668 --> 02:10:36,837
Je meurs aujourd'hui, alors.
944
02:10:37,045 --> 02:10:38,297
Je me suis toujours demandé...
945
02:10:42,801 --> 02:10:45,053
Il y a 15 ans, il y avait une femme.
946
02:10:45,220 --> 02:10:47,014
Ah, c'est pas fini ?
947
02:10:47,181 --> 02:10:48,515
Tu te souviens d'elle ?
948
02:10:49,391 --> 02:10:50,976
J'ai droit à un indice ?
949
02:10:56,190 --> 02:10:57,399
Bon, d'accord.
950
02:10:58,525 --> 02:11:00,319
Rouquine, même sa cha...
951
02:11:03,864 --> 02:11:05,282
C'était ta mère ?
952
02:11:05,741 --> 02:11:06,825
Ta sœur ?
953
02:11:06,992 --> 02:11:08,619
Elle a supplié, crié ?
954
02:11:08,785 --> 02:11:11,246
Moins elles gueulent,
plus je m'en souviens.
955
02:11:13,874 --> 02:11:15,292
Malgré ce que tu lui as fait,
956
02:11:15,459 --> 02:11:16,877
elle était prodigieuse.
957
02:11:17,085 --> 02:11:17,961
T'étais là ?
958
02:11:21,298 --> 02:11:23,509
Mon enfance, ma mère.
959
02:11:24,635 --> 02:11:26,512
Je veux que tu me les rendes.
960
02:11:26,678 --> 02:11:27,596
Sans blague.
961
02:11:27,763 --> 02:11:28,972
Rends-les-moi.
962
02:11:29,139 --> 02:11:30,599
Je ressentais ça aussi.
963
02:11:31,099 --> 02:11:33,936
Ma famille, mes prodigieuses beautés,
964
02:11:34,102 --> 02:11:36,563
une perte injuste, irrévocable.
965
02:11:36,730 --> 02:11:38,732
Je te comprends.
966
02:11:41,151 --> 02:11:43,737
Moi aussi,
je n'aspirais qu'à la vengeance.
967
02:11:43,904 --> 02:11:46,114
Une grosse plâtrée de vengeance.
968
02:11:48,116 --> 02:11:49,701
Si je puis me permettre,
969
02:11:50,911 --> 02:11:56,083
exécuté par-derrière, l'exécuté ignore
quand l'exécution a lieu.
970
02:11:57,793 --> 02:12:00,254
La nuance est subtile, mais savoureuse.
971
02:12:00,420 --> 02:12:03,632
Mon cerveau se pulvérisera
en gouttelettes roses si vite
972
02:12:03,799 --> 02:12:06,510
que je n'entendrai même pas
la détonation.
973
02:12:06,677 --> 02:12:08,011
Moi, je l'entendrai
974
02:12:08,428 --> 02:12:09,805
pour le restant de mes jours.
975
02:12:09,972 --> 02:12:10,848
Bien sûr.
976
02:12:11,014 --> 02:12:12,891
Je sentirai le recul dans ma main.
977
02:12:13,058 --> 02:12:13,851
Mais oui.
978
02:12:15,561 --> 02:12:17,604
Je reverrai ton visage
979
02:12:17,938 --> 02:12:21,275
alors que la balle s'enfonce
dans la masse molle de ta cervelle,
980
02:12:21,400 --> 02:12:23,861
broyant ainsi
ce que tu appelles ta raison.
981
02:12:24,695 --> 02:12:26,113
Et ta mémoire,
982
02:12:26,905 --> 02:12:29,658
dont ma mère sera heureusement absente.
983
02:12:29,825 --> 02:12:30,659
Formidable.
984
02:12:31,076 --> 02:12:32,119
Je serai mort
985
02:12:32,286 --> 02:12:35,998
et tu pleurnicheras ton petit chéri
et ta maman prodigieuse,
986
02:12:36,415 --> 02:12:37,624
pauvre idiote.
987
02:12:37,791 --> 02:12:40,294
Tu ne compenseras jamais leur supplice !
988
02:12:43,964 --> 02:12:45,799
Rends-les-moi.
989
02:12:45,966 --> 02:12:46,925
Je peux pas !
990
02:12:48,010 --> 02:12:51,805
Tu rêves de m'entendre hurler d'angoisse
sans relâche.
991
02:12:52,306 --> 02:12:54,308
Ça, je te le donnerais volontiers,
992
02:12:54,474 --> 02:12:56,768
mais je me fous de louper le paradis
993
02:12:56,935 --> 02:12:58,937
ou d'être châtié en enfer.
994
02:12:59,104 --> 02:13:01,023
Et la douleur m'indiffère.
995
02:13:01,732 --> 02:13:02,482
Encore !
996
02:13:02,816 --> 02:13:03,650
Vas-y !
997
02:13:09,156 --> 02:13:11,241
Si tu peux pas me tuer vite,
998
02:13:11,992 --> 02:13:14,077
va falloir me tuer lentement.
999
02:13:14,620 --> 02:13:18,999
Mais tu ne trouveras jamais
ce que tu cherches.
1000
02:14:15,889 --> 02:14:17,224
Petite D ?
1001
02:14:24,189 --> 02:14:26,191
Je t'attendais.
1002
02:14:26,608 --> 02:14:28,026
J'attendais
1003
02:14:28,193 --> 02:14:30,195
quelqu'un comme toi,
1004
02:14:30,445 --> 02:14:32,447
digne de moi.
1005
02:14:33,615 --> 02:14:36,827
Aucun code d'honneur,
aucune loi pour régler tout ça.
1006
02:14:36,994 --> 02:14:40,414
Rien que deux misérables ordures
dans la Désolation.
1007
02:14:41,540 --> 02:14:43,625
Si tu fais ça bien,
1008
02:14:43,792 --> 02:14:45,085
tu deviendras moi.
1009
02:14:45,419 --> 02:14:46,670
On n'a rien en commun.
1010
02:14:46,837 --> 02:14:47,880
Tu es moi.
1011
02:14:48,172 --> 02:14:49,631
Déjà morte.
1012
02:14:49,798 --> 02:14:52,676
On recherche toute sensation
1013
02:14:52,843 --> 02:14:55,512
capable d'effacer
cette saleté de chagrin.
1014
02:14:56,305 --> 02:14:59,141
Il s'éclipse mais revient.
1015
02:14:59,308 --> 02:15:00,726
Et il faut recommencer.
1016
02:15:01,018 --> 02:15:04,855
Il en faut toujours plus,
jusqu'à ce que trop ne suffise plus.
1017
02:15:05,022 --> 02:15:07,524
Nous sommes les Déjà-Morts,
1018
02:15:07,733 --> 02:15:08,650
Petite D.
1019
02:15:12,821 --> 02:15:14,031
Toi et moi.
1020
02:15:23,665 --> 02:15:25,209
Mais voilà...
1021
02:15:28,253 --> 02:15:31,256
auras-tu ce qu'il faut
pour devenir un mythe ?
1022
02:15:51,026 --> 02:15:52,319
Elle lui ôta la voix
1023
02:15:52,486 --> 02:15:56,031
et ils terminèrent la journée
en silence.
1024
02:15:58,283 --> 02:16:02,079
Certains préfèrent croire
qu'elle ne se contenta pas de l'abattre.
1025
02:16:05,290 --> 02:16:07,668
Selon eux, elle l'élimina
1026
02:16:07,835 --> 02:16:09,795
de façon plus appropriée.
1027
02:16:13,507 --> 02:16:18,178
Ils évoquent des perversités légitimes
et d'adroites mutilations.
1028
02:16:21,515 --> 02:16:23,934
Mais voici la vérité,
1029
02:16:24,101 --> 02:16:27,521
qui m'a été glissée à l'oreille
par Furiosa elle-même.
1030
02:16:28,939 --> 02:16:30,732
Au cœur de la Citadelle,
1031
02:16:30,899 --> 02:16:33,317
au faîte des jardins hydroponiques,
1032
02:16:35,111 --> 02:16:38,115
se trouve un arbre à nul autre pareil.
1033
02:16:42,536 --> 02:16:44,913
Son terreau est humain.
1034
02:16:45,163 --> 02:16:47,249
Ses nutriments, humains.
1035
02:16:47,833 --> 02:16:51,420
Les asticots
débrident ses chairs nécrosées.
1036
02:16:52,796 --> 02:16:54,214
Un écho
1037
02:16:54,630 --> 02:16:56,967
émergeant d'un être vivant.
1038
02:17:03,932 --> 02:17:05,933
Notre premier fruit.
1039
02:17:06,559 --> 02:17:08,562
Mais il n'est pas pour nous.
1040
02:17:08,896 --> 02:17:12,608
Chacun de nous, à sa manière,
disparaîtra de cette Terre.
1041
02:17:12,816 --> 02:17:14,359
Et alors, peut-être,
1042
02:17:15,360 --> 02:17:19,031
une forme de vie inaltérée
viendra l'illuminer.
1043
02:27:58,462 --> 02:28:00,464
Sous-titres : Maï Boiron