1
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
2
00:00:00,348 --> 00:00:09,513
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
3
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
4
00:00:09,619 --> 00:00:17,206
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
5
00:00:19,753 --> 00:00:20,687
،"سه صفر"
مورد اضطراریتون چیه؟
(شماره اصلی خدمات اضطراری استرالیا)
6
00:00:20,721 --> 00:00:21,688
،9-9-9
مورد اضطراریتون چیه؟
(شماره اصلی خدمات اضطراری در بعضی کشورها)
7
00:00:21,722 --> 00:00:24,056
،خدمات اضطراری
مورد اضطراریتون چیه؟
8
00:00:24,625 --> 00:00:26,325
دیگه هیچکی نمیدونه چی درسته
9
00:00:26,827 --> 00:00:28,562
این پایان دنیا نیست
...ولی میتونید ببینید که
10
00:00:28,595 --> 00:00:30,096
شبکه برق فرو پاشیده
11
00:00:30,129 --> 00:00:31,464
ارز و پول از ارزش افتاده
12
00:00:31,497 --> 00:00:32,331
شهرها در حال سوختنن
13
00:00:32,365 --> 00:00:34,100
طاعون و بیماریهای همهگیر در کاره
14
00:00:34,133 --> 00:00:35,234
گرما، نَفَس رو بند میاره
15
00:00:35,268 --> 00:00:36,670
عملا در شرف اتمام آب هستیم
16
00:00:37,905 --> 00:00:39,138
آخه واسه چی
به این آدما صدمه میزنید؟
17
00:00:39,171 --> 00:00:41,842
داریم به نقطه پایانی به سیم آخر زدن
نزدیک میشیم
18
00:00:41,875 --> 00:00:45,278
،بشریت افسار پاره کرده
.و در حال به رعب و وحشت انداختن خوده
19
00:00:48,800 --> 00:00:52,516
فیوریوسا ||
|| حماسه مکس دیوانه
20
00:00:52,886 --> 00:00:56,222
گروههای خلافکار همچو مور و ملخ
در حال چپاول از اول تا انتهای سرزمینهان
21
00:00:56,255 --> 00:00:57,724
زمین به گندیدگی گِرَویده
22
00:00:57,758 --> 00:00:59,292
استخوانهای ما مسموم شده
23
00:00:59,325 --> 00:01:00,661
عمرمون رو به نصف شدن گذاشته
24
00:01:11,170 --> 00:01:15,441
،همزمان که جهان پیرامون ما فرو میریزه
25
00:01:15,474 --> 00:01:18,344
چگونه میبایست در برابر ظلم و جفاهایش
شجاعت نشان بدیم؟
26
00:01:27,754 --> 00:01:32,885
.1]
[قطبِ دور از دسترس
27
00:01:51,477 --> 00:01:52,679
این یکی واسه منه
28
00:01:56,650 --> 00:01:57,718
این یکی رو هم واسه تو برمیدارم
29
00:01:58,317 --> 00:02:00,319
دیگه باید برگردیم
30
00:02:00,353 --> 00:02:01,521
خیلی جلو اومدیم
31
00:02:03,924 --> 00:02:05,358
فیوریوسا
32
00:02:08,962 --> 00:02:10,229
هی کرکس
33
00:02:10,262 --> 00:02:12,298
هیس! صدات رو ننداز تو گلوت
34
00:02:12,966 --> 00:02:15,368
به عمرت اینقدر گوشت دیده بودی؟
35
00:02:15,401 --> 00:02:16,637
رسما تکون نخور
36
00:02:17,738 --> 00:02:20,574
گوشت
37
00:02:25,311 --> 00:02:29,315
والکری، هیچ جلو چشم نباش
عین سنگ خشکت بزنه تا برگردم
38
00:02:34,755 --> 00:02:35,889
هیچ جلو چشم نباش
39
00:03:04,951 --> 00:03:06,920
حواست باشه
سَرِ سرش حواست باشه
40
00:03:06,953 --> 00:03:08,387
اون ستون فقرات مال خودمه
41
00:03:09,756 --> 00:03:11,190
صاف همونجا رو بِبُر
42
00:03:30,276 --> 00:03:31,410
میشنوی؟
43
00:04:24,898 --> 00:04:25,866
بپر بالا! بپر بالا
44
00:04:30,604 --> 00:04:33,305
فیوریوسا! اونا فیوریوسا رو بردن
45
00:05:23,657 --> 00:05:24,858
منم باهات میام
46
00:05:24,891 --> 00:05:26,492
نه، مردم به تو اینجا احتیاج دارن
47
00:05:31,707 --> 00:05:35,711
هیچکی نباید زنده بمونه"
"تا راجع به این مکان بگه
48
00:05:35,919 --> 00:05:37,754
"یه نفر هم نه"
49
00:05:41,675 --> 00:05:43,109
ستارهها با تو باشن
50
00:06:33,693 --> 00:06:35,962
تکتیرانداز
چند تا تکتیرانداز درکاره
51
00:07:14,968 --> 00:07:16,169
یه تکسواره
52
00:08:31,578 --> 00:08:32,612
خرابش کرده
53
00:08:37,951 --> 00:08:39,185
زده جویدتش
54
00:08:39,753 --> 00:08:41,855
هی! چیکار میکنی؟
55
00:08:41,888 --> 00:08:43,223
هی، بدش ببینم. بدش. دِ بدش
56
00:08:53,366 --> 00:08:55,068
صدای "موتورغُرُنبه"ست
57
00:08:55,735 --> 00:08:56,903
صدای "موتورغُرُنبه"ست
58
00:09:06,780 --> 00:09:08,681
فکر کردم موتوره رو ناقص کردی که -
کردم -
59
00:09:11,117 --> 00:09:12,285
کیه افتاده دنبالمون؟
60
00:09:14,821 --> 00:09:17,257
کیـ... کیه؟
باباجونته؟
61
00:09:18,191 --> 00:09:19,893
...پدرته؟ کیـ
62
00:09:19,926 --> 00:09:22,062
هی. هی، هی، هی. هی
63
00:09:27,367 --> 00:09:28,935
دختره رو ولش بده بره
طرف فقط همینو میخواد
64
00:09:28,968 --> 00:09:30,737
بعد به دِمِنتوس چی بگیم؟
65
00:09:31,671 --> 00:09:32,739
گوشت اسب داریم دیگه
66
00:09:32,772 --> 00:09:34,107
که هیچ مدرکی حساب نیست
67
00:09:34,140 --> 00:09:37,844
ولی دختره، همین که ببینتش
:رو میکنه میپرسه که
68
00:09:37,877 --> 00:09:39,045
"طرف اهل کجائه؟"
69
00:09:39,079 --> 00:09:40,613
و ما میشیم اونایی که اینو بهش میگیم
70
00:09:41,147 --> 00:09:43,183
دیگه احدی پَش نمیشمارمون
71
00:09:43,216 --> 00:09:44,851
دیگه احدی پَش نمیشمارمون
72
00:09:45,785 --> 00:09:47,720
دیگه احدی پَش نمیشمارمون
73
00:09:49,789 --> 00:09:51,024
ای کثافت
74
00:11:20,380 --> 00:11:22,048
دیگه داریم موفق میشیم
75
00:11:23,016 --> 00:11:25,218
دیگه داریم موفق میشیم
76
00:11:46,339 --> 00:11:49,442
خبرایی واسه دِمِنتوس دارم
دِمِنتوس
77
00:11:51,444 --> 00:11:54,480
اونجا چی داری، "توی جَم"؟
فقط هم که خودتی و خودت
78
00:11:54,515 --> 00:11:56,149
من فقط با دمنتوس حرف میزنم
79
00:11:58,885 --> 00:12:00,019
نه. دستتو بکش
80
00:12:00,053 --> 00:12:01,054
بازش کن
81
00:12:02,088 --> 00:12:03,957
خودم پیداش کردم. مال منه
82
00:12:06,159 --> 00:12:07,160
دستتو بکش
83
00:12:08,962 --> 00:12:11,097
چه قَر و قویه. بَسی حیرتا، نه؟
84
00:12:11,130 --> 00:12:12,165
اون مال خودمه -
کجا پیداش کردی؟ -
85
00:12:12,198 --> 00:12:13,066
پسش بده -
کجا؟ -
86
00:12:13,099 --> 00:12:15,268
از کجا تورش کردی؟ -
پسش بده بینم -
87
00:12:15,301 --> 00:12:17,370
پسش بده بهم
خودم میبرمش پیشش
88
00:12:17,403 --> 00:12:19,839
اون اهل "محل فراوانی"ـه
89
00:12:21,474 --> 00:12:22,875
چی داری میگی تو؟
90
00:12:22,909 --> 00:12:26,846
محل فراوانی
هر چی بخوای داره
91
00:12:26,879 --> 00:12:28,147
کجاست؟
92
00:12:28,181 --> 00:12:30,783
من فقط با دمنتوس حرف میزنم
93
00:12:30,817 --> 00:12:31,751
تو اهل کجایی؟
94
00:12:36,122 --> 00:12:37,290
اهل کجایی؟
95
00:12:40,093 --> 00:12:41,027
کجا پیداش کنی
96
00:12:41,961 --> 00:12:44,531
لبای من، واسه گوشای دمنتوسـه
97
00:12:44,565 --> 00:12:47,233
لبای من. واسه دمنتوس
98
00:13:19,232 --> 00:13:20,366
ای دختر خوب
99
00:13:24,971 --> 00:13:28,074
،"موتور اصلِ "جیآراِل سیسلس لاکی سِوِن
100
00:13:28,107 --> 00:13:31,878
مجهز به
،یه موتور چرخیـه طیارهطوره هفت سیلندری
101
00:13:31,911 --> 00:13:36,617
،با یه ظرفیت جریان هوا و سوخت 2.800 سیسی
102
00:13:36,650 --> 00:13:40,554
سرعتِ 110 اسب بخار
و 160 پوند نیروی چرخشی میبود
103
00:13:40,587 --> 00:13:41,588
دمنتوس
104
00:13:44,290 --> 00:13:47,193
دمنتوس. نگاه چی پیدا کردم
105
00:13:53,667 --> 00:13:54,901
اینجا چی چیا داریم؟
106
00:14:01,007 --> 00:14:02,408
اسمت چیه؟
107
00:14:02,942 --> 00:14:04,344
چی صدات میزنن؟
108
00:14:04,377 --> 00:14:06,379
اون اهل "محل فراوانی"ـه
109
00:14:07,514 --> 00:14:09,148
اجازه هست؟
110
00:14:28,267 --> 00:14:30,970
یه سرزنده سالمیه که
خوب شکمش رو پر کردن
111
00:14:31,003 --> 00:14:32,171
مو لا درزش نیست
112
00:14:37,678 --> 00:14:40,346
بهمون بگو اهل کجایی بچه، باشه؟
113
00:14:41,314 --> 00:14:42,281
به دوستت بگو
114
00:14:43,983 --> 00:14:45,184
اونجا همه چی داره
115
00:14:47,521 --> 00:14:48,622
تو از کجا میدونی؟
116
00:14:53,727 --> 00:14:55,261
یکی از "قبیح"ها بهم گفت
(سطحی که تو گروه دارنـه)
117
00:14:56,496 --> 00:14:58,331
گفت با جفت چِشای خودش دیده
118
00:15:00,500 --> 00:15:01,568
بعد خودش کجاست؟
119
00:15:04,237 --> 00:15:05,639
بیاین از دهن "توی جَم" بشنویم
120
00:15:07,373 --> 00:15:08,374
بیارینش تو
121
00:15:12,646 --> 00:15:17,016
این مکانه، همونجا که اونو پیدا کردی
جای معرکهای بود، درسته؟
122
00:15:17,049 --> 00:15:21,421
اونجا همه چی داشت، درسته؟
آب، غذا، همه چی کلا
123
00:15:23,657 --> 00:15:24,957
بهم بگو
124
00:15:32,231 --> 00:15:33,099
داره خفه میشه
125
00:15:33,600 --> 00:15:35,401
خب، سر و ته آویزون نگهش دارین
126
00:15:39,238 --> 00:15:40,039
بالا پایین شد
127
00:15:40,641 --> 00:15:42,074
اینم از این
128
00:15:44,678 --> 00:15:45,546
یه نقشه بِکِش
129
00:15:46,212 --> 00:15:48,515
یه فلش بکش. یه فلش بکش
130
00:15:53,620 --> 00:15:55,254
بهمون نشون بده! نشونمون بده
131
00:16:09,803 --> 00:16:11,772
خب نگاه، تو روز مصیبتی رو گذروندی، مگه نه؟
132
00:16:11,805 --> 00:16:13,139
یه روز وحشتناک
133
00:16:14,608 --> 00:16:16,309
لابد هیچ جون تو تنت نیست
134
00:16:18,177 --> 00:16:20,747
فقط یه کاره که ازت میخوام کنی
و اونم استراحت کردنه
135
00:16:21,380 --> 00:16:22,583
لازم نیست لام تا کام باهامون حرف بزنی
136
00:16:22,616 --> 00:16:24,651
لازم نیست یه کلوم بهمون بگی
قول میدم
137
00:16:24,685 --> 00:16:26,118
فقط استراحت کن
138
00:16:27,353 --> 00:16:29,388
فردا، خودم میبرمت خونهت
139
00:16:29,823 --> 00:16:31,457
رد مسیرهایی که
به اینجا رسوندت رو میگیرم
140
00:16:31,491 --> 00:16:33,092
و میبرمت خونه
141
00:16:35,629 --> 00:16:37,631
ببرینش، غذا بهش بدین، بشورینش
142
00:16:38,397 --> 00:16:39,999
از آب خوردنی اصل جنسمون استفاده کنین
143
00:16:43,604 --> 00:16:45,238
شما دو تا
144
00:16:45,271 --> 00:16:46,640
چِشتون بهش باشه
و در امون نگهش دارین
145
00:16:46,673 --> 00:16:48,474
نذارین هیچکدوم اون وحشیا نزدیکش بشن
146
00:17:50,871 --> 00:17:52,171
هی، چی چیا صاحب شدی؟
147
00:18:21,935 --> 00:18:24,538
اسنَپِر. اسنَپِر
148
00:18:30,276 --> 00:18:31,377
مامان
149
00:18:33,647 --> 00:18:36,349
خواهش میکنم. منم یه مادرم
150
00:18:39,653 --> 00:18:41,655
صدایی ازم درنمیاد، یه کلام هم نه
151
00:19:13,720 --> 00:19:15,922
بگیرینش! جلوشو بگیرین
152
00:19:18,257 --> 00:19:21,528
بزنش! بزنش! بزنش -
بزنش -
153
00:19:33,573 --> 00:19:34,675
من گناهی ندارما
154
00:19:36,242 --> 00:19:37,443
گمش کردیم
155
00:19:55,896 --> 00:19:56,863
ردیفه، ردیفیم
156
00:20:27,527 --> 00:20:28,461
داره ازت خون میاد
157
00:20:29,029 --> 00:20:31,798
تو هم میشنوی؟ بیا، تند باش
158
00:20:38,905 --> 00:20:40,507
چجوری آخه دارن ردمون رو میزنن؟
159
00:21:12,038 --> 00:21:14,373
بِرون برو زمینای مرتفع
خودتو خوب قایم کن
160
00:21:14,406 --> 00:21:15,909
اگه یه روزه نشد پیدات کنم، برو خونه
161
00:21:15,942 --> 00:21:17,376
...مامان، من
162
00:21:17,409 --> 00:21:18,444
مسیرها و راه برگشتت رو
از خورشید و ستارهها بگیر
163
00:21:18,477 --> 00:21:19,946
،موقع باد اومدن
ازش واسه پوشوندن ردت استفاده کن
164
00:21:20,714 --> 00:21:22,048
من ولت نمیکنم -
فیوریوسا -
165
00:21:22,082 --> 00:21:24,684
،تو یه وووالینی هستی
کاریم رو هم میکنی که میگم
166
00:21:27,053 --> 00:21:30,289
،هر کاری که لازمه کنی
،هر چقدر هم طول بکشه
167
00:21:30,991 --> 00:21:33,392
قول بده که
راهتو به خونه پیدا میکنی
168
00:21:34,761 --> 00:21:36,428
این بذر رو بکار
169
00:21:37,363 --> 00:21:38,832
از "دیار سبز" محافظت کن
170
00:21:40,100 --> 00:21:42,803
اینو بهم هدیه کن
قول بده
171
00:22:07,761 --> 00:22:09,062
ستارهها با تو باشن
172
00:22:37,924 --> 00:22:39,593
اینجا رو دور بزنین
باید دورش بزنیم
173
00:22:41,027 --> 00:22:42,696
یه راه دور زدنش پیدا کنید
174
00:23:28,675 --> 00:23:29,976
مامان
175
00:23:30,010 --> 00:23:31,611
مامان
176
00:23:33,513 --> 00:23:34,848
بهم بگو
177
00:23:34,881 --> 00:23:36,216
که اون مادرته. همونی که میخواستم
178
00:23:36,249 --> 00:23:39,418
تو اهل کجایی؟
179
00:23:40,086 --> 00:23:41,087
بهم بگو
180
00:23:41,121 --> 00:23:42,454
مامان
181
00:23:44,024 --> 00:23:46,526
،بهم بگو از کجا میاین
و ما هم دستور قرار توقف رو صادر میکنیم
182
00:23:46,559 --> 00:23:49,062
فیوریوسا
183
00:23:49,095 --> 00:23:50,597
..تنها کاری که باید کنی
184
00:23:50,630 --> 00:23:53,566
تنها کاری که باید کنی
فقط اشاره کردنه
185
00:23:53,600 --> 00:23:56,903
جهت درست رو برام اشاره کن
و منم میبرمت خونه
186
00:23:57,871 --> 00:24:00,106
نه، نه، نه. روتو برنگردون
187
00:24:00,874 --> 00:24:02,542
نباید رومونو برگردونیم
188
00:24:02,575 --> 00:24:04,511
تو فرصتت رو داشتی
189
00:24:06,780 --> 00:24:09,549
مورخ، با واژگانی دلچسب اینو شرح بده، بیزحمت
190
00:24:10,016 --> 00:24:11,051
اشک
191
00:24:11,084 --> 00:24:12,953
اشک انسان
192
00:24:12,986 --> 00:24:15,588
ترشحات غدد اشکی
،که حاوی روغن
193
00:24:15,622 --> 00:24:17,891
نمک، پروتئین و هورمونهای استرس است
194
00:24:17,924 --> 00:24:19,559
اشک شوق و اشک غم
195
00:24:19,592 --> 00:24:21,094
ترکیبات شیمیایی متفاوتی میدارن
196
00:24:22,796 --> 00:24:24,798
...بله. اشک غم
197
00:24:25,932 --> 00:24:27,801
طعم تند خوشمزهش و خوشایندیش بیشتره
198
00:24:50,699 --> 00:24:55,954
.2]
[درسهایی از زمین مُرده
199
00:25:15,782 --> 00:25:17,017
آخه چرا باید از دست من فرار کنی؟
200
00:25:19,285 --> 00:25:22,088
حالا هم دنبالهروهات باید سر اینکه
کی بزنه تو رو بکشه، بیفتن به جون هم
201
00:25:23,123 --> 00:25:24,824
نگاه حالا، من همهتون رو، رو سرم میذاشتم
.تک تکتون رو
202
00:25:24,858 --> 00:25:26,159
شماها رو راهتون میدادم
203
00:25:26,192 --> 00:25:28,595
شما میتونستین یه بخشی از این
گَله بزرگ باشین
204
00:25:29,362 --> 00:25:31,965
حالا که، یه مشکلی تو دامنمونه
205
00:25:32,732 --> 00:25:36,102
بیست نفر ازتون درکاره
ولی فقط پنج تا موتور هستش
206
00:25:36,903 --> 00:25:38,204
چجوریا انتخاب کنیم؟
207
00:25:38,238 --> 00:25:40,974
کیا کاربلدی، تخمداشتن و خایهداشتن رو برای
208
00:25:41,007 --> 00:25:42,742
روندن در رکاب دمنتوس رو دارن؟
209
00:25:44,044 --> 00:25:46,012
باید بهم نشون بدین که چند مَرده حلاجین
210
00:25:49,649 --> 00:25:50,784
باشه؟
211
00:25:50,817 --> 00:25:54,954
چون امروز با "نظریه تکامل داروین"، قِر میدیم
خلاصه نظریهش اینه که رشد جمعیت میتونه)
(به نبرد برای زندگی که برترینها توش زنده میمونن منجر بشه
212
00:25:54,988 --> 00:25:59,159
امروز، قِر دادنه
پنج تا موتوره عروسک خرسی رو میایم
213
00:25:59,192 --> 00:26:02,929
آماده، پا شده، شروع
214
00:26:28,655 --> 00:26:30,190
اگه دلت نمیخواد
مجبور نیستی نگاه کنی
215
00:26:31,658 --> 00:26:33,159
شاید بخوای چِشات رو ببندی
216
00:26:39,232 --> 00:26:41,868
،میدونی
اگه میخوای میتونی اینو نگر داری
217
00:26:44,070 --> 00:26:46,639
مال فِنقلیهام بود
218
00:26:47,173 --> 00:26:49,309
چرا نمیای در امون نگهش داری؟
219
00:27:00,453 --> 00:27:04,858
خانمها و آقایون، موتورهاتون رو روشن کنید
220
00:27:28,781 --> 00:27:32,051
سوسیس گوشت چرخکرده مارمولک
و خون انسان
221
00:28:15,161 --> 00:28:16,763
نوشتن بلدی؟
222
00:28:19,465 --> 00:28:22,168
من میتونم یادت بدم
حافظهت رو تقویت ببخشم
223
00:28:22,202 --> 00:28:23,803
تو میتونی یه مورخ بشی
224
00:28:31,044 --> 00:28:32,845
،به یک کاری بیا
225
00:28:33,980 --> 00:28:36,015
و دمنتوس، ازت مراقبت میکنه
226
00:29:21,160 --> 00:29:22,996
ناوبری نجومی
227
00:29:23,896 --> 00:29:28,234
که تعیین مسیر فرد با رجوع به ستارگان
228
00:29:28,268 --> 00:29:30,970
و سایر اجرام آسمانیست
229
00:29:40,079 --> 00:29:41,414
رنگ قرمز! قرمز
230
00:29:42,148 --> 00:29:43,983
سر از کار قضیه دربیاریم، رئیس؟
231
00:29:44,417 --> 00:29:46,286
خب، بریم یه نگاهی بندازیم
232
00:30:06,973 --> 00:30:08,374
اینجا حالوالائه؟
233
00:30:08,975 --> 00:30:10,276
من تو والهالا ام؟
234
00:30:10,977 --> 00:30:12,178
والهالا دیگه چیه؟
235
00:30:12,211 --> 00:30:14,347
:والهالا
"تالار کشتهشدگان"
236
00:30:14,380 --> 00:30:16,349
بهشتی برای قهرمانان مُرده
237
00:30:16,382 --> 00:30:17,483
خوش به حالت بشه
238
00:30:17,518 --> 00:30:19,118
ما دنبال "محل فراوانی"ایم
239
00:30:19,653 --> 00:30:21,054
فراوانی دیگه چیه؟
240
00:30:21,354 --> 00:30:23,823
فراوانی، سرشاری
241
00:30:24,991 --> 00:30:28,895
دارا بودن کمیَتی وافر از چیزی
242
00:30:28,928 --> 00:30:31,197
...کَمیـ
کَمیَت وافر" دیگه چیه؟"
243
00:30:31,230 --> 00:30:33,099
چیزایی زیاد
چیزای خوبِ زیاد
244
00:30:33,132 --> 00:30:34,167
همون دِژ یعنی
245
00:30:34,200 --> 00:30:35,201
چی چی رگ؟
246
00:30:35,902 --> 00:30:37,003
جایی که من توش بدنیا اومدم
247
00:30:37,036 --> 00:30:38,338
هر چیزی توش ریخته
248
00:30:38,371 --> 00:30:40,541
یه حجم وحشتناک زیاد
آب شیرین داره
249
00:30:41,040 --> 00:30:42,175
و سبزی
250
00:30:43,309 --> 00:30:47,280
،کوههایی از آبمیوه تخصصیساخت
سبزیجات و... و آب داره
251
00:30:48,047 --> 00:30:50,016
و یه آدم کجا میتونه این دِژ رو پیدا کنه؟
252
00:30:51,652 --> 00:30:53,386
از اونور شاید
253
00:30:53,419 --> 00:30:54,253
این دیگه چیه؟
254
00:30:55,188 --> 00:30:57,624
این خون آسمونه
شما رو صدا زد سمت من
255
00:32:46,199 --> 00:32:49,335
عظمت دمنتوس را
به نظاره بنشینید
256
00:32:50,637 --> 00:32:53,306
،دمنتوس سرخ
257
00:32:53,339 --> 00:32:57,611
و گروه ویرانگرَش
258
00:32:58,745 --> 00:33:02,148
او اینجاست تا شما را محاصره کند
259
00:33:02,181 --> 00:33:05,485
با دقت گوش به کلامهایش دهید
260
00:33:10,189 --> 00:33:11,558
به همگی شما
261
00:33:12,826 --> 00:33:17,631
به همه کسانی که از این دِژ مجلل
،محافظت میکنن و محترم میشمارنش
262
00:33:18,832 --> 00:33:21,067
شما حق یه انتخاب دارین
263
00:33:21,100 --> 00:33:23,269
انتخاب بس شیفتهکننده
264
00:33:25,204 --> 00:33:27,039
من رهبرتون رو میخوام
265
00:33:28,509 --> 00:33:32,211
اونایی که شما رو
زیر سلطه گرفتن رو میخوام
266
00:33:33,145 --> 00:33:36,415
رهبراتون رو برام بیارید
و از بالا پرتشون کنید پایین
267
00:33:37,116 --> 00:33:38,619
از بالا پرتشون کنید پایین و
268
00:33:38,652 --> 00:33:41,220
از شر درد و غم بیشتر راحت بشین
269
00:33:41,688 --> 00:33:44,390
اونا از شما بیگاری میکشن
شما رو به بردگی میگیرن
270
00:33:44,423 --> 00:33:47,260
پاهاشون رو تو خون و عرق شما میشورن
271
00:33:47,293 --> 00:33:50,229
و عوضش پوچی هم
کف دستتون نمیذارن
272
00:33:52,666 --> 00:33:55,201
به این حقیقتی که میگم گوش بدین
273
00:33:55,234 --> 00:33:59,573
رهبرای کلهگنده فقط به این خاطر که
شما انتخاب میکنید مطیعشون باشید، حکومت میکنن
274
00:33:59,606 --> 00:34:01,608
قدرت با خود شماست
275
00:34:01,642 --> 00:34:04,143
شما آزادین که انتخاب کنین
276
00:34:04,176 --> 00:34:06,112
بیاین به پیش من
277
00:34:06,145 --> 00:34:08,649
با درد و بار سنگینتون
،به پیش من بیاین
278
00:34:08,682 --> 00:34:10,751
و منم لقمه غذاتون رو
دو برابر میکنم
279
00:34:10,784 --> 00:34:14,120
غذا و آب برای همه
اونم هر چقدر که دلخواهتونه
280
00:34:14,153 --> 00:34:16,188
ما مال و منال خود را
با هم سهیم میشیم
281
00:34:16,222 --> 00:34:20,594
شما در جوار من در زرق و برق "زمین مُرده" جدید
حکمرانی خواهید کرد
282
00:34:34,875 --> 00:34:36,142
چه ناناز
283
00:34:39,245 --> 00:34:42,683
دلم برات میسوزه، قند عسل
واقعا که میسوزه
284
00:34:42,716 --> 00:34:46,553
چون بیلی گندهـهه که اینجا حی و حاضره
قراره از هر دو طرفت رو با ملاقه دربیاره
285
00:34:46,587 --> 00:34:48,755
و جوری لهش کنه که خمیر درآد
و بدهش به خوردت
286
00:34:48,789 --> 00:34:51,525
ولی این به گرد پای کاری که
نورتون خانمون اینجا
287
00:34:51,558 --> 00:34:53,359
داره خواب و خیالش رو میبینه سرت بیاره، نمیرسه
288
00:34:53,392 --> 00:34:56,195
چون نورتون خان ناموسا بدجور
از کلهگنده جماعتش متنفره
289
00:34:56,228 --> 00:34:58,331
بعد هم هارلی خان درکارن -
روزت بیغصه، رفیق جان -
290
00:34:58,364 --> 00:35:01,334
و دِیویدسون خان، ریزدِیل پوستکن
291
00:35:01,367 --> 00:35:04,871
و یه هزارتا تخم حروم رد داده دیگه
دارن میان سر وقتت
292
00:35:04,905 --> 00:35:07,874
و دست منم برای جلوشون رو گرفتن
به هیچ جا بند نیست
293
00:35:16,415 --> 00:35:18,819
جاودان" درخواستی دارن"
294
00:35:19,953 --> 00:35:22,756
که از بین تمامی مبارزانش
که اینجا گرد اومدن
295
00:35:22,789 --> 00:35:24,390
یکی رو انتخاب کنی
296
00:35:25,626 --> 00:35:27,728
چرا باید همچین کنم؟
297
00:35:28,327 --> 00:35:30,396
برای اینکه این مذاکره
،پا رو فراتر بذاره
298
00:35:30,429 --> 00:35:33,533
باید تصادفی یکی رو انتخاب کنی
299
00:35:33,567 --> 00:35:36,268
هر پسر جنگیای. فقط یکی
300
00:35:37,537 --> 00:35:39,873
حالا اگه انتخاب کنم که انتخاب نکنم چی اونوقت؟
301
00:35:40,707 --> 00:35:42,876
بعد هیچوقت متوجه حقیقت مطلب نمیشی
302
00:35:45,846 --> 00:35:47,514
پنیرکـم انتخاب میکنه
303
00:35:47,547 --> 00:35:50,483
آخ جون
304
00:35:54,286 --> 00:35:54,921
خیلیخب
305
00:36:09,503 --> 00:36:10,436
نوچ. سمت راستی
306
00:36:42,736 --> 00:36:45,672
انتظار کارت کِشیده میشه
307
00:36:48,542 --> 00:36:49,876
شاهد من باشین
308
00:36:49,910 --> 00:36:51,978
شاهد
309
00:36:59,986 --> 00:37:01,655
جاودان
310
00:37:02,488 --> 00:37:07,694
در بین ما، 972 نفر
مبارز وفادار متعصب میباشه
311
00:37:07,728 --> 00:37:12,032
،هر یک از اونها هم در صورت انتخاب
همچون کاری میکردن
312
00:37:12,065 --> 00:37:17,436
،هر کدوم به هدف تاریخسازی
برای جؤ جاودان جونشون رو میدن
313
00:37:18,038 --> 00:37:20,674
برای همینم شماها احمقین
شماها احمقین
314
00:37:20,707 --> 00:37:23,710
احمقیتتون رو میرسونه که اومدین اینجا
315
00:37:30,517 --> 00:37:33,820
من اسکروتوس ام
316
00:37:35,689 --> 00:37:38,658
من ریکتوس ام
317
00:37:38,692 --> 00:37:42,328
ما پسران جؤ جاودانیم
318
00:37:43,730 --> 00:37:46,900
و الانم قراره دخلت رو بیاریم
319
00:38:24,004 --> 00:38:24,738
هی
320
00:38:53,033 --> 00:38:53,767
گرفتمت
321
00:39:22,929 --> 00:39:25,364
وقتی اوضاع هر کی به هر کی میشه
باید خودتو وفق بدی
322
00:39:27,667 --> 00:39:29,936
تو، از کَرباس منی
323
00:39:29,970 --> 00:39:30,837
اونا رسیدن
324
00:39:32,205 --> 00:39:33,139
ما دو تا پوست کلفتیم
325
00:39:34,774 --> 00:39:36,943
چه سگ کوچولوی مهربونی
326
00:39:36,977 --> 00:39:38,979
یه کامیون مجهز جنگیه
تا ته پره
327
00:39:39,679 --> 00:39:41,413
مال دِژ هم هست، حتمیها
328
00:39:41,447 --> 00:39:43,516
علامت جاودان روش خورده
329
00:39:43,926 --> 00:39:49,765
شهر بنزین]
[دومین قلعه نظامی زمین مُرده
330
00:39:51,858 --> 00:39:54,694
غذا و آب میدن و بنزین میگیرن
331
00:39:56,696 --> 00:39:58,565
به آشغالگردی میچربه
332
00:40:00,100 --> 00:40:02,468
تقدیر ما اینه
333
00:40:02,501 --> 00:40:04,905
ما بیشک و شبهه تو سرزمین فرصتهاییم
334
00:41:11,004 --> 00:41:12,505
اینجا رو بپا
335
00:41:31,691 --> 00:41:33,293
درود بر دمنتوس
336
00:41:33,326 --> 00:41:35,962
دمنتوس
337
00:41:37,764 --> 00:41:40,767
برای همه سوخت هست، واسه کلی ماه کفافـه
338
00:41:40,800 --> 00:41:43,203
امروز به حق که چه روز بینظیریه
339
00:41:43,236 --> 00:41:45,905
آره، خب، تو شرف اینم که
بینظیرتر هم درش بیارم چه جورم
340
00:41:45,939 --> 00:41:48,541
تو کی هستی؟
کلاه و ژاکتت رو دربیار
341
00:41:50,844 --> 00:41:52,846
من از اختاپوس دستور میگیریم
342
00:41:52,879 --> 00:41:53,813
ها؟
343
00:41:57,717 --> 00:41:59,519
آره، کاری که میگه رو کن
344
00:42:00,020 --> 00:42:02,922
که رئیسیَتم رو زیر سوال میبری
345
00:42:09,596 --> 00:42:10,897
خیلیخب
346
00:42:14,034 --> 00:42:15,201
بسیار خب، خوبه
347
00:42:17,737 --> 00:42:18,738
بله. ادامه میدیم
348
00:42:19,739 --> 00:42:20,974
خودتو با این بپوشون
349
00:42:24,077 --> 00:42:24,911
آ باریکلا
350
00:42:26,379 --> 00:42:27,747
یالا. یالا
351
00:42:30,283 --> 00:42:31,217
خوبه؟
352
00:42:32,719 --> 00:42:33,953
حالا شدها
353
00:42:35,955 --> 00:42:38,324
ده تا از افرادت رو انتخاب کن
هر چی طاستر بهتر
354
00:42:41,995 --> 00:42:43,163
"خوارکُنها"
355
00:42:43,196 --> 00:42:44,330
یه جا وایسا
356
00:42:44,364 --> 00:42:46,332
کی دلش میخواد یه پسر جنگی بشه؟
357
00:43:28,675 --> 00:43:30,376
چیه؟
358
00:43:30,410 --> 00:43:31,911
کامیون مجهز" داره برمیگرده"
فکر کنم بهشون حمله کردن
359
00:43:52,866 --> 00:43:54,701
دروازه رو باز کنیم؟
360
00:43:55,935 --> 00:43:57,303
نه. یه جای کار میلنگه
361
00:44:01,274 --> 00:44:02,709
باید سرعت رو کم کنم
362
00:44:02,742 --> 00:44:05,078
نه. تندتر. تندتر برو
363
00:44:05,111 --> 00:44:06,346
دروازه رو باز نمیکنن
364
00:44:06,379 --> 00:44:07,881
تو کتشون نمیره
365
00:44:14,053 --> 00:44:15,088
بزنیدشون
366
00:44:15,121 --> 00:44:16,222
چی؟
367
00:44:16,256 --> 00:44:17,290
واقعی درش بیارین
368
00:44:19,425 --> 00:44:20,727
چی میگه؟
369
00:44:20,760 --> 00:44:22,428
میخواد که واقعی درش بیاریم
370
00:44:27,300 --> 00:44:28,234
چیکار میکنی؟
371
00:44:30,970 --> 00:44:33,106
نه، نه. نه، نه، نه
372
00:44:33,740 --> 00:44:37,076
تو یه تفالهای دمنتوس. تفاله
373
00:44:40,914 --> 00:44:41,915
دروازهها رو باز کنید
374
00:44:42,382 --> 00:44:43,850
دروازهها رو باز کنید
375
00:45:34,500 --> 00:45:35,902
دروازهها رو باز کنید
376
00:46:03,930 --> 00:46:04,831
بِکِشین عقب
377
00:46:05,465 --> 00:46:06,199
بیا پایین
378
00:46:09,035 --> 00:46:10,770
اینو بده به جؤ جاودان
379
00:46:11,938 --> 00:46:12,872
بگیرش
380
00:46:16,476 --> 00:46:18,211
دمنتوس میخواد حرف بزنه
381
00:46:27,420 --> 00:46:29,155
مطمئنین؟
382
00:46:29,188 --> 00:46:31,157
آره. بذارین بیاد
383
00:46:32,258 --> 00:46:34,894
تفتیششون کنید و سلاح بیسلاح
384
00:46:34,927 --> 00:46:37,463
هر چی که حاجتشه، بهش گوش میدیم
385
00:46:37,497 --> 00:46:40,099
بعد درجا میکشیمش
386
00:46:55,516 --> 00:46:56,517
آرام باشین
387
00:46:57,551 --> 00:46:58,484
آرام
388
00:47:05,024 --> 00:47:07,460
دمنتوس سرخ، به سبک زندگی شما و
389
00:47:07,493 --> 00:47:11,331
موافقت با این مذاکرات تجاری
درود میفرسته
390
00:47:17,303 --> 00:47:19,640
،اگه ما تا غروب، سالم و سلامت برنگردیم
391
00:47:19,673 --> 00:47:20,840
شهر بنزین" رو میفرستیم رو هوا"
392
00:47:24,911 --> 00:47:27,947
این همون چجوریایی هست که
تو شهر بنزین رو نجات میدی
393
00:47:41,327 --> 00:47:45,164
و کد شیش رقمیش
فقط تو مغز دمنتوس وجود داره
394
00:47:49,268 --> 00:47:51,971
اون دوبل میخواد
دوبلِ هر چی رو
395
00:47:52,004 --> 00:47:54,340
یه مخزن پرِ آب
در ازای نصف مخزن بنزین
396
00:47:54,374 --> 00:47:56,209
نمیتونم این کارو کنم. امکانپذیر نیست
397
00:47:56,242 --> 00:47:57,977
پس اینم یه میخ گنده میره تو تپه سرش
398
00:47:59,479 --> 00:48:01,948
شیرهای مادرها رو دوبل و محصولات "آبکِشت" رو هم
دوبلش میکنید
(روشی که محصول کشاورزی به جای خاک تو آب رشد میکنه)
399
00:48:01,981 --> 00:48:03,650
سیبزمینیها رو دوبلش میکنید
400
00:48:03,684 --> 00:48:05,985
پوره لارو حشرات
و فِرِنی سوسک رو هم دوبلش میکنید
401
00:48:06,018 --> 00:48:08,154
پسرای من هر پروتئینی که
بشه دم دستشون بیاد رو لازم دارن
402
00:48:09,422 --> 00:48:12,526
خواهش میکنم. چیزی که میخواد رو بهش بده
403
00:48:12,559 --> 00:48:16,329
زمین مُرده" از عهده این چیزا برنمیاد"
خودت یه دودوتا چهارتایی کن
404
00:48:18,097 --> 00:48:20,601
خواهش میکنم جاودان من. برادرم
405
00:48:24,404 --> 00:48:25,471
فکراتو کن
406
00:48:25,506 --> 00:48:27,473
دیگه نمیتونم اینو نگر دارم
407
00:48:29,142 --> 00:48:30,644
بذار ریکتوس این کاره رو کنه، بابا
408
00:48:32,245 --> 00:48:33,379
منم کد رو از این، میچلونم
409
00:48:33,413 --> 00:48:35,014
بیا، بگیرش. بگیرش -
ها؟ -
410
00:48:41,522 --> 00:48:42,556
دِ ای ابله
411
00:48:44,390 --> 00:48:45,692
عددها رو یادم رفت
412
00:48:45,726 --> 00:48:47,226
وایسا، وایسا، وایسا
413
00:48:47,260 --> 00:48:49,630
وایسا
414
00:48:49,663 --> 00:48:52,498
،بعله، همین تو سرمه
حله، حله، حله، خیلیخب
415
00:48:54,635 --> 00:48:57,069
،حال و هول شدن از یهو بیرون جهیدن ممهها
زد از کَلهم پاکشون کرد
416
00:48:57,103 --> 00:48:58,271
دیگه هیچ این کارو نکنین، همقطاریا
417
00:48:58,304 --> 00:48:59,939
بنده مردی هستم با مغزی شکننده
418
00:49:02,676 --> 00:49:03,409
اون کیه؟
419
00:49:07,380 --> 00:49:11,685
،اون... دخترمه
دی کوچولو
420
00:49:12,385 --> 00:49:13,620
دمنتوس کوچولو
421
00:49:16,255 --> 00:49:17,724
هیچیش به تو نرفته
422
00:49:17,758 --> 00:49:19,459
آره خب، کمالات مادرش رو داره
423
00:49:19,492 --> 00:49:20,727
.و هیچ کدوم از عیب و ایرادات من رو
424
00:49:20,761 --> 00:49:22,261
مادرش کجاست؟
425
00:49:22,295 --> 00:49:25,364
چه زن با ابهتی
بِدَر، باهوش
426
00:49:25,398 --> 00:49:28,401
سر محافظت از این فنقلی در برابر غارتگرا
بدجور بیرحم و مُرُوانه جونش گرفته شد
427
00:49:28,434 --> 00:49:30,002
رنگ و روش پریده میاد
428
00:49:30,604 --> 00:49:33,406
رنگ و روی خودت پریده میاد
اون وضعش توپه
429
00:49:33,439 --> 00:49:35,542
نه مثل این خزعبلهای ژنتیکی که
به اسم پسر داریشون
430
00:49:37,243 --> 00:49:40,313
خب، رنگ و رو پریدهست
چون من خونش رو
431
00:49:40,346 --> 00:49:42,683
برای دسر کاراملی خونیای که
برای اون درست میکنم، میکِشم
432
00:49:42,716 --> 00:49:44,283
و تو کی باشی؟
433
00:49:45,619 --> 00:49:49,188
خب، من تعمیرکار اندامهام
همه نوع امور درمانی رو انجام میدم
434
00:49:49,222 --> 00:49:52,659
،خب حالا، برداشت غلط نکنیها
اون یه دختر سرحال و قبراقه
435
00:49:52,693 --> 00:49:55,629
از دست مرد یا مرض، در امون مونده
436
00:49:59,098 --> 00:50:00,767
دوست داری که اینجا در دِژ بمونی؟
437
00:50:03,302 --> 00:50:05,104
،اگه بذارم بمونی و بزرگ بشی تا
438
00:50:05,137 --> 00:50:06,507
،زن قوی و سالمی ازت بار بیاد
439
00:50:06,540 --> 00:50:08,407
میتونی از زوجههای ما بشی
440
00:50:08,842 --> 00:50:10,511
نه، اون دختر منه
441
00:50:10,544 --> 00:50:12,746
یه ازدواج بین نژادیـه سلطنتی خواهد شد
442
00:50:12,779 --> 00:50:14,380
پیوندی بین سلسلهای درخواهد اومد
443
00:50:14,413 --> 00:50:16,449
،تو کل عمرش من ازش محافظت کردم
444
00:50:16,482 --> 00:50:18,284
اونم از خورشید گرفته تا باد
و هر چی زل زدنای شهوتیـه
445
00:50:18,317 --> 00:50:19,118
نه
446
00:50:20,319 --> 00:50:22,154
شما از نظر خونی
به هم پیوند میخورین
447
00:50:22,188 --> 00:50:23,790
نه! اون فروشی نیست
مال خودمه
448
00:50:24,658 --> 00:50:26,560
خودت چی میگی، بچه؟
449
00:50:27,828 --> 00:50:30,129
اون از موقع پایان سوزناک مادرش
زبون باز نکرده
450
00:50:30,162 --> 00:50:31,397
حسابی جِگَرسوزه
451
00:50:42,341 --> 00:50:44,176
اون پدرته؟
452
00:50:47,413 --> 00:50:48,281
نه
453
00:50:56,122 --> 00:50:57,724
اون، مادرم رو سلاخی کرد
454
00:51:00,493 --> 00:51:02,128
به حقـه، حرف به حقیـه
455
00:51:02,161 --> 00:51:03,830
و پر بیراه نیست که همینم این بچه رو
پوستکلفت بار آورد
456
00:51:03,864 --> 00:51:05,498
بغایت پوستکلفت که
بتونه از تموم غم و غصههایی که
457
00:51:05,532 --> 00:51:06,600
ممکنه سد راهش بشن، جون سالم در ببره
458
00:51:06,633 --> 00:51:08,569
من این کارو در حقش کردم
459
00:51:08,602 --> 00:51:10,069
من این کارو در حقش کردم
460
00:51:14,641 --> 00:51:17,243
محموله آبتون رو افزایش میدم
461
00:51:17,276 --> 00:51:18,645
اما فقط یک سوم
462
00:51:19,312 --> 00:51:21,380
غذاتون رو هم
ربعی افزایش میدم
463
00:51:21,414 --> 00:51:23,282
فقط هم سیبزمینیـه
464
00:51:23,316 --> 00:51:26,185
هر ده روز یه بار
،بارتون رو تحویل میگیرین
465
00:51:26,218 --> 00:51:28,722
ولی فقط به شرطی که
کامیونهای مجهز جنگی من
466
00:51:28,755 --> 00:51:31,357
در سلامت و پر از بنزین سوپر برگردن
467
00:51:33,860 --> 00:51:34,661
جوش خورد
468
00:51:35,829 --> 00:51:41,334
و... این دختر رو هم که
دختر تو نیست، میگیرم
469
00:51:42,368 --> 00:51:44,504
و با اون
470
00:51:46,405 --> 00:51:48,174
وگرنه، به منزله جنگـه
471
00:52:29,983 --> 00:52:33,520
تو آدم باشی، منم آدم هستم
472
00:52:33,553 --> 00:52:35,656
من از شهر بنزین
جلوی هر چی خائنـه محافظت میکنم
473
00:52:35,689 --> 00:52:38,792
قراره به اندازه همین دِژ
هیچ نَشتی نده
474
00:52:38,825 --> 00:52:41,828
ثبات از دل دنیایی پرآشوب
زاده میشه
475
00:52:41,862 --> 00:52:44,564
توسط تو. من. ما
476
00:52:48,367 --> 00:52:52,338
زین پس، من "دمنتوس والا" خطاب خواهم شد
477
00:52:52,873 --> 00:52:55,207
حاکم گرانمایه موتورسرا
478
00:52:55,942 --> 00:52:58,477
ارباب نگهبان شهربنزین
479
00:52:59,913 --> 00:53:02,481
باید برم، باید برم
نمیخوام شهربنزین، بوم بومش دربیاد
480
00:53:03,550 --> 00:53:05,952
عجب روزی
عجب بده و بستونی. عجب روزی
481
00:53:05,986 --> 00:53:07,754
بسی قشنگ نواختین، رئیس
482
00:53:08,421 --> 00:53:10,657
دمنتوس درجه یک! نه؟ نه؟
483
00:53:47,326 --> 00:53:49,663
چیزی نیست
چیزیت نمیشه
484
00:53:52,866 --> 00:53:53,834
خیلیخب
485
00:53:54,935 --> 00:53:58,304
حالا، اون خوشگل کوچولو رو
زور بزن تو این دنیا
486
00:53:58,337 --> 00:53:59,873
یالا
487
00:53:59,906 --> 00:54:00,807
داره میادش
488
00:54:01,708 --> 00:54:03,375
دارم سرش رو میبینم
489
00:54:06,680 --> 00:54:08,949
ای دختر خوب. دختر خوب
490
00:54:10,917 --> 00:54:13,520
آره
491
00:54:13,553 --> 00:54:15,387
چقده تو زبر و زرنگی
492
00:54:15,421 --> 00:54:16,455
یه زور آخر
493
00:54:18,925 --> 00:54:20,627
یه بار دیگه، یه بار دیگه
494
00:54:20,660 --> 00:54:23,563
خیلی خوبه
495
00:54:26,700 --> 00:54:28,835
پسره؟ پسره؟
496
00:54:32,471 --> 00:54:34,340
کمابیش
497
00:54:35,609 --> 00:54:37,043
ببخشید رئیس
498
00:54:38,410 --> 00:54:40,013
یه بچه تندرست و قبراق بهتون میدم
499
00:54:40,046 --> 00:54:41,380
میدونم که میتونم
500
00:54:42,381 --> 00:54:43,950
تو سه تا فرصت داشتی، دیگه ته کشید
501
00:54:43,984 --> 00:54:45,585
ریکتوس
502
00:54:49,421 --> 00:54:50,891
خواهش میکنم، بذارین بمونم
503
00:54:50,924 --> 00:54:52,726
غم مخور، عشقم
504
00:54:52,759 --> 00:54:55,294
یه شیرساز قهار میشی
505
00:56:28,688 --> 00:56:29,756
این دیگه چیه؟
506
00:57:17,637 --> 00:57:20,774
ریکتوس. چیزی گم کردی؟
507
00:57:20,807 --> 00:57:23,076
فقط دارم نگاه میندازم
فقط دارم دور و بر رو نگاه میندازم
508
00:57:23,109 --> 00:57:24,210
واس چی؟
509
00:57:24,244 --> 00:57:26,079
هیچی
510
00:57:26,112 --> 00:57:28,248
نه. دروغ بارم نکن
تو یه ریگی تو کفشت هست
511
00:57:28,281 --> 00:57:30,517
داستان چیه؟ -
هیچی -
512
00:57:31,785 --> 00:57:33,253
خب، اینجا چی میخوای پس؟
513
00:57:34,688 --> 00:57:36,122
فکر کردم یکی داره میدویه
514
00:57:36,156 --> 00:57:37,557
میدویه فرار میکنه
515
00:57:38,158 --> 00:57:40,760
ولی فقط یه خواب و خیال بود
یه خواب و خیال رو مخ
516
00:58:29,943 --> 00:58:31,745
ترمز رو بِکِش
517
00:58:31,778 --> 00:58:35,081
جرثقیلبان. کابل شلـه
محکمش کن
518
00:58:40,053 --> 00:58:43,923
لگنـه رو نگه دارین
اون ماشین لگن رو لازم داریم
519
00:58:56,669 --> 00:58:58,171
تو برو پایین
520
00:58:58,204 --> 00:59:00,206
نه. یه ریزش باشه
521
00:59:01,241 --> 00:59:02,542
تو
522
00:59:04,077 --> 00:59:05,178
بجنب
523
00:59:08,248 --> 00:59:09,949
نه. اون
524
01:00:11,111 --> 01:00:12,979
خیلی چیزا تو چنته داری، پسر
525
01:00:13,813 --> 01:00:14,814
ترمزدار
526
01:00:23,189 --> 01:00:24,791
جرثقیلبان جدیدمون تویی
527
01:00:36,386 --> 01:00:41,517
.3]
[مسافر قاچاقی
528
01:00:50,717 --> 01:00:52,886
به صف شین. به صف شین
529
01:00:54,254 --> 01:00:55,788
تند و تیز و سریع
530
01:00:58,158 --> 01:01:00,460
به خانهی موتورهای مقدس
قدم رنجه فرمودین
531
01:01:00,493 --> 01:01:03,730
،قراره برای خودمون از این اوراقگاه
532
01:01:03,763 --> 01:01:06,099
از این قطعات بدنه، یه چیز قدرتمند و مهیب بسازیم
533
01:01:06,132 --> 01:01:08,968
،دو موتور وی8 یوقور
،یه بدنه برای کامیون باربر
534
01:01:09,002 --> 01:01:11,804
و 2857تا ابزار پیدا شده داریم
535
01:01:11,838 --> 01:01:14,040
و قراره همه اینا رو پهلوی هم بذاریم
536
01:01:14,073 --> 01:01:16,976
قراره یه چیز قشنگ سر هم کنیم
537
01:01:17,410 --> 01:01:19,879
و این کارو داریم برای کی میکنیم؟
538
01:01:19,913 --> 01:01:21,347
جؤ جاودان -
کی؟ -
539
01:01:21,381 --> 01:01:23,783
کسی که ما رو از خاکستر این دنیا برخواهد انگیزید
540
01:01:23,816 --> 01:01:25,818
آمادهای که "شست سیاه" باشی؟
لقب مکانیکای ماهرشون)
(چون مکانیکا اغب روشون لکه سیاه روغن ماشین و اینا ریخته
541
01:01:25,852 --> 01:01:27,020
جاودان
542
01:01:27,053 --> 01:01:27,887
تو؟
543
01:01:27,921 --> 01:01:29,122
جاودان
544
01:01:29,155 --> 01:01:30,290
تو چی؟
545
01:01:32,058 --> 01:01:33,393
اسمشو بگو
546
01:01:33,426 --> 01:01:35,195
این پسر صحبت نمیکنه. لاله
547
01:01:38,031 --> 01:01:39,299
من تو رو کجا دیدمت؟
548
01:01:39,332 --> 01:01:41,467
اون یه جرثقیلبانه
خیلی به درد بخوره
549
01:01:42,902 --> 01:01:44,204
.یه استخوونه و دو ملاقه گوشت که
550
01:01:44,904 --> 01:01:46,906
اوهوی! کار سرمون ریختهها
551
01:01:47,774 --> 01:01:50,176
قراره برای خودمون یه
کامیون مجهز جنگی بسازیم
552
01:01:50,210 --> 01:01:53,112
بهترین سرهمبندی شدن اسبِ کاری تو زمین مُرده
553
01:01:53,146 --> 01:01:55,782
بزرگتر، قویتر و فرزتر
554
01:01:55,815 --> 01:01:57,317
جاودان
555
01:01:57,350 --> 01:02:00,987
جاودان! جاودان! جاودان
556
01:02:20,873 --> 01:02:22,275
میخوایم یه وسیله من درآوردی سرهم کنیم
557
01:02:22,308 --> 01:02:23,376
که از قسمت پشت کامیون دفاع کنه
558
01:02:23,409 --> 01:02:26,145
"قراره اسمشو بذاریم، "غرشکوبنده
559
01:02:26,179 --> 01:02:27,947
اون "جکِ نگهبان امپراتور" نیست؟
560
01:02:32,252 --> 01:02:33,152
آدم روی شانسی میاد
561
01:02:38,324 --> 01:02:40,059
بیشترین گردوندن کار رو
تو "جاده خشم" داشته
562
01:02:41,094 --> 01:02:43,229
و هر دفعه غنیمت جنگی رو برمیگردونه
563
01:02:43,263 --> 01:02:45,398
هی. جکِ نگهبان
564
01:03:25,271 --> 01:03:26,939
چه خبره؟
565
01:03:36,550 --> 01:03:38,885
حالا چرا اینقدر خجالت میکشی؟ فقط شاشه دیگه
566
01:03:44,924 --> 01:03:47,393
،راست میگفتن
.اون برادرای خل و چل رو میگم
567
01:03:47,427 --> 01:03:49,095
چیز زورمندیه
568
01:03:49,128 --> 01:03:53,032
،بزرگتر، فرزتر
قویتر و بیشتر از اینا
569
01:04:20,594 --> 01:04:21,595
وقتش رسید
570
01:05:31,998 --> 01:05:33,399
انگار "خوارکُنها"ن
571
01:05:34,100 --> 01:05:36,102
خوارکُنها
همونان که با دمنتوس همسوارن
572
01:05:36,135 --> 01:05:38,137
دیگه نه. اونا خر خودشونو روندن
573
01:05:38,171 --> 01:05:39,305
با دشمن درگیر شین
574
01:05:39,338 --> 01:05:41,174
از جلو با دشمن درگیر میشیم
575
01:05:41,207 --> 01:05:42,408
شماها، برین
576
01:05:55,354 --> 01:05:57,990
دشمن سمت راسته. دشمن سمت چپه
577
01:06:00,694 --> 01:06:02,295
کمانهای زنبورکی، پسرای جنگی
578
01:06:02,328 --> 01:06:03,262
پُر کنین
579
01:06:03,296 --> 01:06:04,063
پشت سرت
580
01:06:06,399 --> 01:06:07,300
برو ببینم
581
01:06:50,309 --> 01:06:52,345
شاهدم باشین
582
01:07:14,367 --> 01:07:15,301
موتور دومه
583
01:07:20,206 --> 01:07:22,509
همهی اونای تو هوا، ساقط شدن
جای خالی رو پر کنین
584
01:08:03,850 --> 01:08:05,886
یه شیلنگ کوتاه و چند تا بست لازم داریم
585
01:08:05,919 --> 01:08:08,387
شیلنگ کوتاه. و چند تا بست
586
01:08:09,690 --> 01:08:11,558
شیلنگ کوتاه. و چند تا بست
587
01:09:25,999 --> 01:09:26,867
آره
588
01:09:39,613 --> 01:09:41,748
شست سیاه؟ شست سیاه
589
01:09:51,692 --> 01:09:52,693
بریم جلو
590
01:09:53,527 --> 01:09:54,961
غرشکوبنده رو کار بندازم؟
591
01:09:54,995 --> 01:09:56,930
چی؟ -
غرشکوبنده -
592
01:09:56,963 --> 01:09:57,964
هنوز نه
593
01:10:07,641 --> 01:10:09,475
چشم بندازین سمت چپ
دارن از بغلمون حمله میکنن
594
01:10:09,509 --> 01:10:11,410
چشم بندازین سمت راست
چشم بندازین سمت راست
595
01:10:11,444 --> 01:10:12,378
از چند طرف دارن هجوم میارن
596
01:10:14,781 --> 01:10:16,315
شست سیاه
597
01:10:25,592 --> 01:10:27,393
شست سیاه! اونجایی؟
598
01:10:31,598 --> 01:10:32,966
حالا سفت بچسب
599
01:10:57,724 --> 01:10:58,959
جکِ نگهبان! جکِ نگهبان
600
01:11:20,113 --> 01:11:24,283
پسر شاشبونه. پسر شاشبونه
یه رادیاتور داغون رو دستمون افتاده
601
01:11:24,885 --> 01:11:26,285
شنیدم جکِ نگهبان. دارم میام
602
01:11:32,058 --> 01:11:33,727
بنوش، "کامیون مجهز" من. این شاش رو بنوش
603
01:11:34,393 --> 01:11:35,327
بیاین جلو
604
01:11:47,373 --> 01:11:48,307
جکِ نگهبان
605
01:12:14,067 --> 01:12:15,769
شاهد باش
606
01:12:58,211 --> 01:12:59,512
نه
607
01:14:45,318 --> 01:14:47,253
غرشکوبنده
غرشکوبنده رو کار بنداز
608
01:14:47,287 --> 01:14:49,589
الان؟ -
الان -
609
01:16:02,162 --> 01:16:03,263
بزن کنار
610
01:16:04,831 --> 01:16:06,966
میزنی کنار و میزنی به چاک
611
01:16:09,869 --> 01:16:10,870
وایسا
612
01:17:20,140 --> 01:17:21,708
کجا سرتو انداخته بودی میرفتی؟
613
01:17:28,781 --> 01:17:30,350
،اگه داری از دِژ در میری
614
01:17:30,383 --> 01:17:33,286
"ببین کِی گفتم، "کِشتزار گلوله
جوری بدتره که نگو
615
01:17:34,320 --> 01:17:37,690
یه شهر بنزین میمونه که
اونم تو دستای دمنتوسـه
616
01:17:37,724 --> 01:17:40,226
یه آدم کریه و هالو که حتی عرضه نداره
دار و دستهش خودش رو زفت و بم کنه
617
01:17:40,860 --> 01:17:44,030
و تموم شد و رفت
دیگه هیچ جا نیست
618
01:17:44,764 --> 01:17:45,798
اینجاها زمین مردهست
619
01:17:46,966 --> 01:17:49,369
هر جا که فکر میکردی داشتی میرفتی
وجود نداره
620
01:17:54,407 --> 01:17:55,875
روز مصیبتباری بوده
621
01:17:57,177 --> 01:17:58,411
کاروان ماشینام از دستم رفت
622
01:17:59,312 --> 01:18:00,747
خدمهم از دستم رفت
623
01:18:01,915 --> 01:18:03,683
باید از نو شروع کنم
624
01:18:06,052 --> 01:18:08,788
و تو رانندگی داشتم فکر میکردم که
باید که از تو شروع کنم
625
01:18:12,192 --> 01:18:13,960
تو دید خوبی داری
626
01:18:13,993 --> 01:18:15,762
بازی خونی بلدی
و دست و پاتو گم نمیکنی
627
01:18:16,162 --> 01:18:17,864
،شاید خام باشی
ولی یه درندهخوییـه هدفمندی
628
01:18:17,897 --> 01:18:19,432
در رابطه باهات هست
629
01:18:21,034 --> 01:18:23,136
،تو یه زمانی بهم بده
630
01:18:23,169 --> 01:18:25,838
منم هر چیزی که راجع به
جنگ جادهای باید بدونی رو یادت میدم
631
01:18:26,806 --> 01:18:29,909
اگه از همه چیزایی که
،من و تو باهاشون سرشاخ میشیم جون به در ببری
632
01:18:29,943 --> 01:18:31,044
،صفر تا صد مهارتای لازمه رو
633
01:18:31,077 --> 01:18:33,012
برای رسیدن به هر جایی که
میخوای بری رو داری
634
01:18:35,481 --> 01:18:37,083
هیچ سوالی نمیپرسم
635
01:18:50,029 --> 01:18:51,998
باشه پیش خودت. لازمت میشه
636
01:19:07,122 --> 01:19:10,751
.4]
[به سوی خانه
637
01:19:13,624 --> 01:19:18,124
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus
638
01:19:13,624 --> 01:19:18,124
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
639
01:19:25,265 --> 01:19:26,899
ستارهها با تو باشن
640
01:19:30,604 --> 01:19:32,405
ستارهها با تو باشن
641
01:19:40,547 --> 01:19:42,815
تو و من، دی کوچولو
642
01:20:08,041 --> 01:20:11,377
جؤ جاودان
643
01:20:21,864 --> 01:20:29,580
کشتزار گلوله]
[سومین قلعه نظامی زمین مُرده
644
01:20:47,347 --> 01:20:51,918
...دو... چهار
...شش... هشت
645
01:20:51,951 --> 01:20:53,186
تموم شد. مخزن خالیه
646
01:20:54,954 --> 01:20:56,557
همه چی رو شمردیم، تا چیکه آخرِ
شیر مادر رو هم برداشتیم
647
01:20:56,590 --> 01:20:59,325
خوبه -
نه، کجاش خوبه؟ -
648
01:20:59,359 --> 01:21:01,094
،اون مرتیکهی مقعد چرکی، دمنتوس
649
01:21:01,127 --> 01:21:02,962
داره شیره شهر بنزین رو میکشه بیرون
650
01:21:02,995 --> 01:21:04,531
و کاسه و کوزهها رو سر همه میشکونه
الا خودش
651
01:21:04,565 --> 01:21:07,367
به جؤ جاودان میگی که
باید یه جلسهای با هم بریم
652
01:21:07,400 --> 01:21:09,135
یه جلسه جنگی
653
01:21:09,168 --> 01:21:12,472
وگرنه جد و آبائمون میاد جلو چشامون
654
01:21:13,373 --> 01:21:15,642
اینم "شاتگان بمبصدا"ـیی که سفارش کرده بودی
655
01:21:24,685 --> 01:21:27,186
تندرْچوب"ها و"
گلولهها همشون بارگیری شدن
(همون چوبا که سرشون بمبه)
656
01:21:46,005 --> 01:21:47,306
برای توئه
657
01:21:52,412 --> 01:21:53,980
برای سفرهات
658
01:21:55,248 --> 01:21:56,650
کارت دیگه اینجا تموم شده
659
01:21:57,684 --> 01:21:59,185
آزادی که بری
660
01:22:01,588 --> 01:22:05,958
،با آذوقه، آب، چارچرخ
هر چیزی که لازم داری
661
01:22:07,393 --> 01:22:09,328
کمکت میکنم جورشون کنی
662
01:22:11,431 --> 01:22:13,132
یکی دو روز بهم وقت بده
663
01:23:14,160 --> 01:23:15,529
سر داخل رفتن راهو نشونتون میدیم
664
01:24:02,543 --> 01:24:05,278
تکون بخورین! بجنبین! یالا
665
01:24:08,347 --> 01:24:10,182
برین عقب! دِ بزنید به چاک
666
01:24:23,830 --> 01:24:25,799
جلو نیاین
667
01:24:25,832 --> 01:24:27,801
عقب! عقب وایسین
668
01:24:30,503 --> 01:24:33,472
ساکنین شهر بنزین
669
01:24:33,507 --> 01:24:37,143
.منم چیزی که شما میخواین رو میخوام
...یه شکم پر
670
01:24:37,578 --> 01:24:40,212
و مُشتی گلوله
در ازای یه مخزن بنزین
671
01:24:42,148 --> 01:24:44,150
ما باید دستی به سر و روی اوضاع بکشیم
672
01:24:46,185 --> 01:24:49,188
و همین امروز، قراره یه کاریش کنیم
673
01:24:54,661 --> 01:24:56,228
تو اینجا صاحب اختیاری؟
674
01:24:59,566 --> 01:25:01,100
میتونی با من صحبت کنی
675
01:25:01,500 --> 01:25:02,368
باشه
676
01:25:03,269 --> 01:25:05,404
خب، یه پیغام برای
جؤ جاودان دارم
677
01:25:06,873 --> 01:25:09,375
ما اینجا داریم به قهقرا میریم
678
01:25:09,408 --> 01:25:11,712
نمیتونیم تامینتون رو ادامه بدیم
679
01:25:11,745 --> 01:25:15,281
همه میگن اونا کلاه سرشون رفته
و حقکشی شده
680
01:25:15,314 --> 01:25:16,550
همه میگن از چشم منه
681
01:25:17,216 --> 01:25:18,585
از چشم همهست
682
01:25:19,920 --> 01:25:22,121
میخوام جنگ سالارها رو ببینم
683
01:25:22,689 --> 01:25:26,627
،من، اون، آدمخورا
"و اون احقـه "کشتزار گلوله
684
01:25:26,660 --> 01:25:29,462
سر ظهر توی دِژ
سه روز دیگه
685
01:25:32,398 --> 01:25:33,432
باشه
686
01:25:35,836 --> 01:25:36,870
بهتره برین
687
01:25:38,471 --> 01:25:40,741
تا مخزنامون پره بنزین نشدن
از اینجا برو نیستیم
688
01:25:43,744 --> 01:25:45,211
یالا برین
689
01:25:56,590 --> 01:25:58,525
،باید از اینجا فلنگو ببندین
دنبالم بیا
690
01:27:00,587 --> 01:27:03,523
سر ظهر توی دِژ
سه روز دیگه
691
01:27:04,057 --> 01:27:05,424
وقتشناس هم باشین
692
01:27:44,396 --> 01:27:46,365
،برمیدارین بهش یه مخزن پر آب
693
01:27:46,398 --> 01:27:48,802
،و دو هزارتا فشار سینه از شیر مادر میدین
694
01:27:48,835 --> 01:27:51,805
و بعدش دست خالی برمیگردین
695
01:27:51,838 --> 01:27:53,740
یه قطره بنزین هم نخیر
696
01:27:53,774 --> 01:27:55,474
زده تَلَکهمون کرده
داریم تلکه میشیم
697
01:27:55,509 --> 01:27:57,343
بیاین دخلشو بیاریم. همین حالا
698
01:27:57,376 --> 01:27:59,713
خیلی وقت پیش باید این کارو میکردیم، بابا
باید لهش میکردیم، بابا
699
01:27:59,746 --> 01:28:01,313
پدر، کامیون مجهز جنگی رو بنداز زیر پام
700
01:28:01,347 --> 01:28:03,449
هر چی قدرت آتیش که تو بند و بساطت هست رو
،بار بزن بهش
701
01:28:03,482 --> 01:28:05,719
و منم میزنم از رو صفحه روزگار میترکونمش میره
702
01:28:05,752 --> 01:28:07,754
بعد چطور قبل اینکه
شهر بنزین رو بفرسته هوا، همچین کنیم؟
703
01:28:07,788 --> 01:28:08,922
خو از نو میسازیمش
704
01:28:08,955 --> 01:28:10,824
این کار نسل اندر نسل طول میکشه، کودن خان
705
01:28:10,857 --> 01:28:12,559
از نو میسازیمش دیگه
706
01:28:12,592 --> 01:28:15,028
طرز فکر تو همون چجوریه اینه که
داره سرمون شیره میماله
707
01:28:15,061 --> 01:28:16,528
زده بخاطر دیوونگیش
کاری کرده بترسی به خودت
708
01:28:16,562 --> 01:28:17,496
برو بابا
709
01:28:17,531 --> 01:28:18,965
کاری که میکنیم از این قراره
710
01:28:18,999 --> 01:28:21,067
تو هر قطره به قطره بنزین
صرفهجویی میکنیم
711
01:28:21,101 --> 01:28:23,036
تموم وسایل نقلیه
و ژنراتورها رو خاموش کنید
712
01:28:23,069 --> 01:28:24,538
،هر چی پمپ آبـه
713
01:28:24,571 --> 01:28:26,405
از جمله چهار تا دستگاه بزرگِ
تخلیهکن آبزیرزمینی رو خاموش کنید
714
01:28:26,438 --> 01:28:27,541
برو
715
01:28:27,574 --> 01:28:29,509
صبح اول وقت، با مخزنای خالیتون
716
01:28:29,543 --> 01:28:31,878
راه میافتین میرین کشتزار گلوله
717
01:28:31,912 --> 01:28:35,916
بعد با هر چقدر مهماتی که
جا داشت بار بزنین، برمیگردین
718
01:28:37,150 --> 01:28:41,054
من هر چی گلوله، سلاح گرم
و هر چی کالیبر گلوله و اندازهی که ازشون هست رو میخوام
719
01:28:41,087 --> 01:28:43,757
از اول تا آخر سربازای پیادهت رو
واسه جمعآوری آماده کن
720
01:28:43,790 --> 01:28:44,658
خوبه
721
01:28:45,692 --> 01:28:47,627
.بیاین بریم به برج دیدهبانی
.همین حالا بهشون علامت میدیم
722
01:28:47,661 --> 01:28:50,764
فتبارکالله
قراره شهر بنزین رو بگیریم
723
01:28:50,797 --> 01:28:52,833
چپهش میکنیم! چپهش میکنیم
وقتی که شَکِـش اون پایین مایینای کاره
724
01:28:52,866 --> 01:28:55,669
چجوری جلوشو
از منفجر کردنِ شهر بنزین بگیریم؟
725
01:29:21,628 --> 01:29:25,599
...این مکانی که انتهای این نقشه اسرارته
726
01:29:27,534 --> 01:29:28,500
کجاست؟
727
01:29:42,082 --> 01:29:43,116
...پدر و مادرم
728
01:29:44,651 --> 01:29:45,952
سرباز بودن...
729
01:29:47,988 --> 01:29:49,623
،حتی وقتی دنیا فرو ریخت
730
01:29:49,656 --> 01:29:52,559
از ته دل میخواستن برای
آرمانی شرافتمندانه، جنگجو بشن
731
01:29:54,961 --> 01:29:56,863
واسه اونا، هیچوقت همچین خبری نشد
732
01:30:00,634 --> 01:30:02,434
میخوام کمکت کنم این مکان رو پیدا کنی
733
01:30:04,470 --> 01:30:05,972
هر جا که ممکنه باشه
734
01:30:33,566 --> 01:30:34,567
با من بیا
735
01:31:13,673 --> 01:31:14,541
حاضری؟
736
01:31:27,921 --> 01:31:29,155
موتورهاتون رو میخوام
737
01:31:29,189 --> 01:31:30,824
،پشت ماشینِ "جستجوطلب وی8" بارشون بزنید
738
01:31:30,857 --> 01:31:31,992
و ببندینشون
739
01:31:34,027 --> 01:31:35,996
،جلدی که این کارو کردین
740
01:31:36,029 --> 01:31:38,098
ماشین رو با غذا، آب و سوخت هم بار بزنید
741
01:31:38,131 --> 01:31:39,833
اونم تا هر چقدر که میتونید با خودتون ببرین
742
01:31:40,700 --> 01:31:42,535
این چیه؟
یه گروه شناساییه؟
743
01:31:43,236 --> 01:31:44,204
.یحتمل
744
01:31:46,873 --> 01:31:48,008
ما چیکار کنیم؟
745
01:31:48,041 --> 01:31:50,076
شما جفتتون سوار تانکر میشین
746
01:31:50,110 --> 01:31:51,578
من چی؟
747
01:31:51,611 --> 01:31:53,613
تو ترفیع درجه گرفتی. به بخش دفاعیه عقب
748
01:31:54,581 --> 01:31:55,648
اونم رو کامیون مجهز جنگی؟ -
معلومه -
749
01:31:57,817 --> 01:31:58,918
چیکار میکنی؟
750
01:32:00,720 --> 01:32:02,222
مشکلی هست؟
751
01:32:02,255 --> 01:32:03,623
تو، وی8 رو میرونی
752
01:32:04,257 --> 01:32:05,658
من کامیون مجهز جنگی رو میرونم
753
01:32:05,692 --> 01:32:07,894
امروز که نه
امروز تو، جستجوطلب رو میرونی
754
01:32:09,062 --> 01:32:09,863
من باید چیکار کنم؟
755
01:32:09,896 --> 01:32:10,930
تو بغل دست منی
756
01:32:10,964 --> 01:32:12,665
جلو؟ -
جلو -
757
01:32:12,699 --> 01:32:14,667
به آنی که سلاحها
،و مهمات رو بار زدیم
758
01:32:14,701 --> 01:32:16,636
تو هم میتونی کامیون مجهز رو
سر برگشت برونی
759
01:32:17,170 --> 01:32:19,606
کل راه رو تا خونه؟
تا دِژ؟
760
01:32:19,639 --> 01:32:21,241
بعله
761
01:32:21,274 --> 01:32:22,208
برو یالا
762
01:32:37,057 --> 01:32:38,725
میخوای ببینی این چیا ازش برمیاد؟
763
01:32:39,325 --> 01:32:40,860
موتور دوم رو راه بنداز
764
01:33:57,904 --> 01:33:58,805
همهشون مردن؟
765
01:33:59,272 --> 01:34:00,140
نمیدونم
766
01:34:01,941 --> 01:34:03,743
یه تکتیرانداز کمین کرده
767
01:34:05,778 --> 01:34:07,413
طرف پشتیبانی داره. بیرونه
768
01:34:08,148 --> 01:34:09,149
وسط مخزنهاست
769
01:34:13,086 --> 01:34:14,187
نمیبینمش
770
01:34:26,833 --> 01:34:27,667
پشت سرت
771
01:36:47,140 --> 01:36:48,374
خطا نزنی
772
01:37:40,993 --> 01:37:42,362
طرف کجائه؟
میبینیش؟
773
01:37:46,165 --> 01:37:47,367
،روی اون برآمدگیـهست
سمت چپ دروازه
774
01:38:06,452 --> 01:38:07,487
بده من اونو
775
01:38:17,997 --> 01:38:19,999
خیلیخب، پُرش کن واسم
بجنب
776
01:38:21,167 --> 01:38:22,068
بیا اینجا
777
01:39:44,751 --> 01:39:45,985
جک
778
01:40:33,834 --> 01:40:35,536
خوبی؟ دیگه ردیفیم
779
01:41:10,436 --> 01:41:12,505
تا سه روز به سمت شرق میریم
780
01:41:13,439 --> 01:41:15,509
"همین که از "دیواره صخرهها
،و "دشتهای نمکی عظیم" رد بشیم
781
01:41:15,542 --> 01:41:17,744
کل راه رو روی تپههای شنی با موتور میرونیم
782
01:41:19,211 --> 01:41:20,446
.کل راه رو
783
01:41:41,602 --> 01:41:43,637
بیل مکانیکیـه
بیا از بیل مکانیکیـه استفاده کنیم
784
01:41:43,670 --> 01:41:44,771
وقت ضیغه
785
01:41:47,741 --> 01:41:48,542
بیرون
786
01:44:16,723 --> 01:44:18,859
تیز و بز برو! تیر و بز برو
787
01:45:24,724 --> 01:45:25,457
سلام؟
788
01:45:59,092 --> 01:46:00,794
این یکی هنوز جون داره
789
01:46:00,827 --> 01:46:01,661
خوبه
790
01:46:08,668 --> 01:46:09,803
بیا اینجا
791
01:46:10,670 --> 01:46:11,872
بجنب، بیا اینجا
792
01:46:14,440 --> 01:46:16,743
دیدین اون وضع رو؟
793
01:46:16,776 --> 01:46:18,111
میبینین چجوری
،بخاطر هم جنگیدن
794
01:46:18,144 --> 01:46:20,080
این ارتش کوچولوی دو نفره؟
795
01:46:21,615 --> 01:46:24,017
کجا انداخته بودن میرفتن، اونم سرشار از
امیدِ لبریز شده؟
796
01:46:25,218 --> 01:46:27,419
امید کجا بود
797
01:46:28,188 --> 01:46:30,957
نه برای اونا، نه برای من
و صد البته هم نه برای من
798
01:46:33,059 --> 01:46:36,428
،همون روزی که کشتزار گلوله رو صاحب شدم
این دو تا زدن نابودش کردن
799
01:46:37,764 --> 01:46:39,799
،من شهر بنزین رو داشتم
کشتزار گلوله رو داشتم
800
01:46:39,833 --> 01:46:41,467
،با اینا
میتونستم دِژ رو زمینگیر کنم
801
01:46:41,500 --> 01:46:43,502
جک -
بر زمین مرده حکومت کنم -
802
01:46:43,536 --> 01:46:45,005
جک من -
...زمین مرده میشد -
803
01:46:45,038 --> 01:46:45,872
برای همهمون مکان به مراتب بهتری باشه
804
01:46:45,906 --> 01:46:46,840
فیوری
805
01:46:46,873 --> 01:46:48,407
جک -
نه -
806
01:46:50,944 --> 01:46:52,746
پاشین
807
01:46:52,779 --> 01:46:54,480
شما دو تا
808
01:46:54,514 --> 01:46:56,950
شما دو تا قلب منو شکوندین
809
01:46:56,983 --> 01:46:58,184
قلب منو شکوندین
810
01:46:59,586 --> 01:47:00,687
و این روا نیست
811
01:47:02,055 --> 01:47:05,558
شما دارین از من دمنتوس تاریک میسازین
812
01:47:06,726 --> 01:47:09,829
دمنتوس تاریک هم
نمیتونه نرمدل باشه
813
01:47:10,664 --> 01:47:13,566
این جُوریـه که بابت رهبریِ شما
به دوش میکشم
814
01:47:13,600 --> 01:47:16,468
جُوریـه که برای دووم آوردن در
زمین مرده به دوش میکشیمش
815
01:47:16,502 --> 01:47:18,738
ماها نرمدلی ازمون نمیاد
816
01:47:21,174 --> 01:47:22,976
باید عقوبتی وجود داشته باشه
817
01:47:25,045 --> 01:47:27,781
عدالت و عقوبت
818
01:47:43,830 --> 01:47:44,698
هی، هی، هی
819
01:47:46,566 --> 01:47:49,468
میخوام اون یه مدت نگاه کنه
بکشینش بالا
820
01:47:50,270 --> 01:47:54,107
تو میری. تو میری
تو میری
821
01:47:54,140 --> 01:47:55,008
بزن بریم
822
01:48:02,916 --> 01:48:04,517
نه، رفیقِ جان، اون یکی دستش
823
01:48:06,987 --> 01:48:09,856
چیه؟ از میادین به دور شدی؟
824
01:48:13,827 --> 01:48:14,828
من میکنم
825
01:48:38,351 --> 01:48:41,654
یالا خوکی
پاشو. پاشو
826
01:48:57,737 --> 01:48:58,938
بزنید برید. برید
827
01:50:01,067 --> 01:50:02,202
پنیرک
828
01:50:09,909 --> 01:50:11,778
بسه! بسه دیگه
829
01:50:13,079 --> 01:50:14,247
حوصلهم ته کشیده
830
01:50:16,082 --> 01:50:18,084
بیاین به غم و نگرانیمون قائله بدیم
و بریم خونه
831
01:52:37,991 --> 01:52:39,292
همه چی خوبه
832
01:52:40,293 --> 01:52:43,263
دوباره بگیر بخواب
دستت رو برات قشنگ درمیارم
833
01:52:45,832 --> 01:52:46,766
بمون
834
01:52:48,001 --> 01:52:49,869
اینجا آرامش رو پیدا میکنی
835
01:52:58,911 --> 01:53:00,346
من "فیوریوسائه نگهبان امپراتوری"ام
836
01:53:02,616 --> 01:53:04,884
من "فیوریوسائه نگهبان امپراتوری"ام
837
01:53:05,519 --> 01:53:06,886
چه بلایی سرت اومده؟
838
01:53:07,287 --> 01:53:08,354
بِکِشین
839
01:53:17,430 --> 01:53:19,165
نشونی ازش هست؟
840
01:53:19,198 --> 01:53:20,066
نه
841
01:53:21,034 --> 01:53:22,835
ولی تو شهر بنزین یه خبریه
842
01:53:23,469 --> 01:53:25,204
گمونم داره شهر بنزین رو میترکونه
843
01:53:25,238 --> 01:53:26,573
یاوهست
844
01:53:26,607 --> 01:53:27,940
خودت یه نگاه بنداز
845
01:53:29,242 --> 01:53:32,546
تو جلسه که خلف وعده میکنه آفتابی بشه
و الانم که این کار
846
01:53:35,549 --> 01:53:36,983
ساختگیه
847
01:53:37,450 --> 01:53:39,285
هیچ منفعت معقولی تو این کار نیست
848
01:53:39,319 --> 01:53:40,920
نباید دست دست میکردیم
849
01:53:41,622 --> 01:53:44,457
دیگه دست دست کردن الانمون چیه؟
بیا همین الان بریم شهر بنزین
850
01:53:44,490 --> 01:53:45,892
اون تو شهر بنزین نیست
851
01:53:48,928 --> 01:53:50,496
جکِ نگهبان کجاست؟
852
01:53:51,931 --> 01:53:53,199
کامیون مجهز جنگیمون کجاست؟
853
01:53:53,232 --> 01:53:54,400
اون، کشتزار گلوله رو گرفته
854
01:53:54,434 --> 01:53:55,468
دروغ میگی
855
01:53:55,501 --> 01:53:56,570
اون، کشتزار گلوله رو گرفته
856
01:53:56,603 --> 01:53:58,271
و تو مرحله بعدی هم
تو راه اینجائه
857
01:53:58,304 --> 01:53:59,939
مگه علم غیب داری تو؟
858
01:53:59,972 --> 01:54:02,175
اونا دارن با قلابها و نردبونها سر میرسن
859
01:54:02,208 --> 01:54:04,010
اون میخواد دِژ رو بگیره
860
01:54:04,043 --> 01:54:05,378
پس میریم به کشتزار گلوله
861
01:54:05,411 --> 01:54:07,146
همین الان شاخ به شاخ میبینیمش
862
01:54:07,180 --> 01:54:09,550
شهر بنزینه که تو آتیشه
اون تو شهر بنزینه
863
01:54:09,583 --> 01:54:11,984
اون میخواد بکشونتتون شهر بنزین
864
01:54:12,018 --> 01:54:14,120
میخواد که دِژ رو
بی در و پیکر بذارید
865
01:54:14,153 --> 01:54:15,455
پس ما اینجا میمونیم
866
01:54:16,189 --> 01:54:19,225
سه تا انتخاب پیش رومونه
:انتخاب بزدلانه
867
01:54:19,258 --> 01:54:22,095
همینجا بمونیم و بذاریم دمنتوس
ذهنمون رو به هم بریزه
868
01:54:22,128 --> 01:54:23,329
:انتخاب احمقانه
869
01:54:23,363 --> 01:54:24,964
بزنیم بیرون و تو جاده منتهی به کشتزار گلوله
870
01:54:24,997 --> 01:54:26,966
با یه دشمن نامرئی روبرو بشیم
871
01:54:26,999 --> 01:54:30,470
:و یا انتخاب جنگجویانه
بریم به شهر بنزین و بزنیم خرد و خاکشیرش کنیم
872
01:54:30,503 --> 01:54:32,271
این انتخاب منه
873
01:54:32,305 --> 01:54:34,240
کاری میکنیم که فکر کنه
ما تو راه شهر بنزینیم
874
01:54:37,410 --> 01:54:39,178
اگه پیداش کردی، اون مال منه
875
01:55:04,437 --> 01:55:05,905
اینه. اینه
876
01:55:08,609 --> 01:55:10,443
شکی نیست
راه شهر بنزین رو پِی گرفتن
877
01:55:16,683 --> 01:55:18,084
چقده پخمهن
878
01:55:18,719 --> 01:55:20,987
جوری حس تحقیر و نفرت
بهشون دارم که اون سرش ناپیدا
879
01:55:31,565 --> 01:55:35,067
آقایون، زمان موعود رسیده
زمانیه که بجنگیم
880
01:55:35,101 --> 01:55:37,571
زمانیه که
اونچه به حق مال ماست رو پس بگیریم
881
01:55:37,604 --> 01:55:39,205
به سمت دِژ
882
01:55:39,238 --> 01:55:41,240
بریم بترکونیم
883
01:56:36,162 --> 01:56:38,364
،جنگ همیشه بوده، هست
884
01:56:38,397 --> 01:56:40,433
و خواهد بود
885
01:56:43,102 --> 01:56:45,037
سومریان با ایلامیها جنگیدند
886
01:56:46,072 --> 01:56:48,140
ساکسونها با وایکینگها جنگیدن
887
01:56:49,676 --> 01:56:51,645
و بدینگونه، تاریخها شاخ و برگ گرفتن
888
01:56:52,746 --> 01:56:54,815
جنگ رزها و
جنگی که در فاصله سالهای 1455 تا 1485 بین دو خاندان قدرتمند لنکستر)
با نشان "گل سرخ" و خاندان یورک با نشان "رز سفید" و طرفداراشون در انگلستان درگرفت
(علتشم تلاش هر دو تا خاندان برای رسوندن یکی از اعضای خود به پادشاهی انگلستان بود
889
01:56:54,848 --> 01:56:56,182
جنگ پرتقالها بوده
جنگی بین پرتغال و اسپانیا که در سال 1801 اتفاق افتاد. به این اسم هم معروفه چون
با خبر رسیدن ارتش پرتغالی به مرز اسپانیا، اسپانیاییها پرتقالهاشون رو پرت کردن سمت ارتش پرتغالی
(و همینم باعث شروع جنگ شد. زود هم این جنگ تموم شد و دو تا کشور توافق صلحی با هم امضا کردن
890
01:56:56,783 --> 01:56:58,552
جنگهای تریاک
دو جنگ که در اواسط قرن نوزدهم میلادی بر سر اختلافات بازرگانی)
(میان بریتانیا و چین صورت گرفت
891
01:57:00,386 --> 01:57:04,525
،جنگهای یک روزه، شش روزه
هزار روزه
892
01:57:07,728 --> 01:57:11,598
جنگ شمال علیه جنوب
جنگ شرق علیه غرب
893
01:57:15,636 --> 01:57:20,406
جنگهای بیپایانِ اول، دوم و سوم
894
01:57:20,439 --> 01:57:22,509
بخاطر دین و اعتقاد به اعمال مُحسنه
895
01:57:26,680 --> 01:57:30,149
جنگ بر سر نفت. جنگ بر سر آب
896
01:57:30,182 --> 01:57:32,118
جنگ هستهایِ سه ملیتی
897
01:57:33,419 --> 01:57:35,689
نبرد شهرهای ثروتمند و پر رونق
898
01:57:37,223 --> 01:57:39,091
...و حالا، عزیزان من
899
01:57:40,326 --> 01:57:42,729
جنگ چهل روزه زمین مرده...
900
01:58:01,380 --> 01:58:03,517
چشم در برابر چشم
901
01:58:04,551 --> 01:58:06,553
دندان در برابر دندان
902
01:58:09,388 --> 01:58:12,124
خشم دامنزده شده از غم و اندوه
903
01:58:36,349 --> 01:58:37,149
یه ماشین احتیاج دارم
904
01:58:38,752 --> 01:58:40,453
،اینجا هیچی نیست
حتی یه موتور
905
01:58:40,486 --> 01:58:42,889
بِدینم پایین -
میخوای چیکار کنی؟ پای پیاده بری؟ -
906
01:58:47,293 --> 01:58:48,695
من یه ماشین دارم
907
01:58:58,538 --> 01:59:00,439
دل تو دلم نیست نشونت بدمش
908
01:59:07,313 --> 01:59:08,849
معرکه نیست؟
909
02:00:22,556 --> 02:00:24,256
هی! اینجا رو نگاه
910
02:00:25,592 --> 02:00:27,226
فکر کنم این یکی شاید فیت باشه
911
02:00:28,962 --> 02:00:30,864
امتحانش کنید! امتحانش کنید
912
02:00:34,534 --> 02:00:36,335
،هر لحظهای که حروم میکنیم
913
02:00:36,368 --> 02:00:38,905
اون دو تخمه دورتر و دورتر میشه
914
02:00:39,573 --> 02:00:40,607
داره میاد
915
02:00:42,341 --> 02:00:43,844
و سوخت ماشینه رو هم میخوام
916
02:00:43,877 --> 02:00:47,013
همه سوختش، آبش و سلاحهاش رو میخوام
917
02:00:48,648 --> 02:00:51,518
،یه احمق میتونه فرار کنه
ولی نمیتونه قایم بشه
918
02:00:54,621 --> 02:00:55,354
فیتش میشه
919
02:00:56,757 --> 02:00:58,324
هی اسکروتوس
920
02:00:58,357 --> 02:00:59,993
اسکروتوس -
چیه؟ -
921
02:01:00,026 --> 02:01:02,428
یه خوراک درست و درمون لازمت میشه
922
02:01:02,461 --> 02:01:04,330
کباب سگِ
923
02:01:04,363 --> 02:01:05,599
ما با خودمون میبریمش
924
02:01:05,632 --> 02:01:06,800
"یعنی چی که "ما؟
925
02:01:06,833 --> 02:01:08,034
منم باهات میام
926
02:01:08,068 --> 02:01:09,803
نه، نمیای
سرعتمو کند میکنی
927
02:01:09,836 --> 02:01:11,938
میخوام خاطرجمع بشم که اون دمنتوس ابله
دخلش اومده باشه
928
02:01:11,972 --> 02:01:12,906
نه، نمیای
929
02:01:12,939 --> 02:01:14,541
تو همین جا میمونی
و سگ میخوری
930
02:01:26,720 --> 02:01:28,320
این دیگه چه حرکتی بود؟
931
02:01:28,354 --> 02:01:31,691
این حرکت تاریکترین فرشتهست
932
02:01:32,626 --> 02:01:35,028
پنجمین سوار آخرالزمان
933
02:01:41,718 --> 02:01:46,723
.5]
[فراتر از خونخواهی
934
02:02:25,812 --> 02:02:26,680
طرف کیه؟
935
02:02:27,614 --> 02:02:30,382
یه آدم کاردرست
و رنجیدهی از اونور بوم افتاده
936
02:02:30,416 --> 02:02:31,685
به نظرت کی رو میخواد؟
937
02:02:31,718 --> 02:02:33,119
من، بدون دستهم
938
02:02:34,621 --> 02:02:36,556
ما همین جا میمونیم
بهش شبیخون میزنیم
939
02:02:36,590 --> 02:02:37,524
بیاین برگردیم
940
02:02:37,557 --> 02:02:39,125
نه، نه، نه
باید از هم جدا بشیم
941
02:02:39,960 --> 02:02:41,995
بیا، وقت برای وداع پر و پیمون تنگه
942
02:02:42,028 --> 02:02:43,597
کارهای گرانقدری در جوار هم کردیم
943
02:02:43,630 --> 02:02:44,564
بدرود
944
02:04:22,829 --> 02:04:23,930
من دمنتوس نیستم
945
02:04:27,634 --> 02:04:29,468
موتورا رو عوض و بدل کردیم
946
02:07:07,160 --> 02:07:08,361
پیدام کردی
947
02:07:11,197 --> 02:07:12,398
عجیباً غریبا
948
02:07:13,233 --> 02:07:15,068
عجیبالخلقهای هستی تو
949
02:07:18,004 --> 02:07:21,007
میتونستی شبـش
گردنپیچم کنی، ولی نکردی
950
02:07:21,040 --> 02:07:23,676
پس باید اون شخص دیگهش باشی
951
02:07:24,744 --> 02:07:26,412
تو، اون شخصـشی؟
952
02:09:05,546 --> 02:09:07,180
من هیچی ندارم
953
02:09:08,582 --> 02:09:10,116
من هیچی نیستم
954
02:09:11,918 --> 02:09:12,885
من مال توئم
955
02:09:34,374 --> 02:09:35,509
منو یادته؟
956
02:09:49,289 --> 02:09:51,958
اَی چیز محیرالعقول
957
02:09:55,061 --> 02:09:57,864
،تو از گوری بیرحم و نامروت
958
02:09:57,897 --> 02:09:59,198
ژرفتر از جهنم بیرون خزیدی
959
02:10:00,400 --> 02:10:02,468
و فقط یه چیز، این کارو برات میکنه
960
02:10:02,502 --> 02:10:04,304
و امید نیست. نفرتـه
961
02:10:06,573 --> 02:10:08,441
در نفرتداشتن هیچ شرمی نیست
962
02:10:08,474 --> 02:10:10,544
در زمره یکی از نیروهای بزرگ طبیعتـه
963
02:10:15,081 --> 02:10:16,849
،اون حرکت از رو امید نبود
از رو غریزه بود
964
02:10:32,031 --> 02:10:32,899
...پس
965
02:10:34,467 --> 02:10:36,302
امروز، روز مرگ منه
966
02:10:37,103 --> 02:10:38,471
...همیشه در عجب بودم چجوری
967
02:10:42,576 --> 02:10:45,078
پونزده سال پیش یه زنی بود
968
02:10:45,111 --> 02:10:47,013
پس راجع به این قضیه، بازم چیزا هست
969
02:10:47,046 --> 02:10:48,314
اونو یادته؟
970
02:10:49,182 --> 02:10:50,450
سرنخی گیرم میاد؟
971
02:10:56,055 --> 02:10:58,424
...صحیح، خیلیخب
972
02:10:58,458 --> 02:11:00,493
...مو قرمز. که حتی اون کُصـ
973
02:11:03,630 --> 02:11:06,899
مادرت بود؟ خواهرت؟
974
02:11:06,933 --> 02:11:09,035
التماس کرد، جیغ زد؟
975
02:11:09,068 --> 02:11:11,605
اونایی که کمتر داد میزنن
معمولاً تو ذهنم چسبندگی میگیرن
976
02:11:14,040 --> 02:11:15,274
برخلاف هر بلایی که
،سرش آوردی
977
02:11:15,308 --> 02:11:16,943
اون شکوهمند بود
978
02:11:16,976 --> 02:11:17,877
که تو هم اونجا بودی
979
02:11:20,614 --> 02:11:23,316
بچگیم و مادرم رو
980
02:11:24,450 --> 02:11:25,586
میخوام اونا رو پس بگیرم
981
02:11:26,486 --> 02:11:27,487
بله که میخوای
982
02:11:27,521 --> 02:11:29,155
میخوام اونا رو پس بگیرم
983
02:11:29,188 --> 02:11:30,490
منم دقیق همین حس رو داشتم
984
02:11:31,224 --> 02:11:34,060
راجع به خونواده خودم
زیباییهای باشکوه خودم
985
02:11:34,093 --> 02:11:36,630
بَس ناحقانه ازم گرفته شد. عوضنشو هم هست
986
02:11:36,663 --> 02:11:38,632
،منم حالیمه
منم تو رو حالیمه
987
02:11:41,200 --> 02:11:43,704
منم لَهلَه چیزی جز خونخواهی رو نمیزدم
988
02:11:43,737 --> 02:11:45,572
یه تا سیرمونی گرفتن تپل از خونخواهی
989
02:11:47,340 --> 02:11:49,308
...اگه اجازه هست
990
02:11:50,977 --> 02:11:52,445
،اگه تیرانداز بچرخه پشتت
991
02:11:52,478 --> 02:11:53,514
تیرخور از ریزِ لحظهی
992
02:11:53,547 --> 02:11:56,015
اعدامش، با خبر نمیشه
993
02:11:57,751 --> 02:12:00,319
،عذابیه که چندان به چشم نمیاد
ولی هر کاچی بِه از هیچی حسابه
994
02:12:00,353 --> 02:12:01,522
،به هر حال، اون گلوله سُربی
995
02:12:01,555 --> 02:12:03,690
مغزم رو چنان یک، دو، سه
،میکنه یه مِه آلودگی صورتی رنگ
996
02:12:03,724 --> 02:12:05,526
که حتی صدای شلیک تفنگ رو نمیشنوم
997
02:12:06,459 --> 02:12:08,027
من میشنوم
998
02:12:08,428 --> 02:12:09,696
من تا باقیه روزای عمرم میشنوم
999
02:12:09,730 --> 02:12:11,030
بله که میشنوی
1000
02:12:11,063 --> 02:12:12,633
لگد اسلحه رو
تو دستم حس میکنم
1001
02:12:12,666 --> 02:12:13,600
.حتما هم
1002
02:12:15,435 --> 02:12:17,671
صورتت رو به یاد میارم
1003
02:12:17,704 --> 02:12:19,972
اونم وقتی که فِشَنگ، کم کم خودش رو
1004
02:12:20,006 --> 02:12:21,575
،تو اون ماده نرم مغزت، جا میده
1005
02:12:21,608 --> 02:12:23,610
و با خودش چیزی که
عقل صداش میکنی رو میبره
1006
02:12:24,545 --> 02:12:25,945
،و حافظهت رو
1007
02:12:27,180 --> 02:12:29,583
که از این طریق، خوشبختانه
مادرم از توش ناپیدا میشه
1008
02:12:29,616 --> 02:12:30,584
چه استادانه
1009
02:12:31,518 --> 02:12:33,352
من میشم نعش و تو هم همچنان
1010
02:12:33,386 --> 02:12:35,988
تو عزا و ماتم اون مجنونت
و مامانیـه باشکوهت نشستی
1011
02:12:36,389 --> 02:12:37,758
ای آدم احمق
1012
02:12:37,791 --> 02:12:40,159
تو هیچوقت نمیتونی ترازوی رنجی که
اونا کشیدن رو متعادل کنی
1013
02:12:43,597 --> 02:12:46,667
پسشون بده -
نمیتونم -
1014
02:12:48,100 --> 02:12:50,403
چیزی که تو میخوای عزیز من
شیونهای درد جانگداز منه
1015
02:12:50,436 --> 02:12:52,205
درد جانگدازی بدون انتها
1016
02:12:52,238 --> 02:12:54,440
،و اگه ازم ساخته بود تقدیمت کنمش
میکردم
1017
02:12:54,474 --> 02:12:56,677
ولی من ترس از کَف دادن سعادت رو
در بهشت ندارم
1018
02:12:56,710 --> 02:12:59,212
.یا به جزا رسیدن در جهنم رو
1019
02:12:59,245 --> 02:13:01,214
و آستانه دردم، وحشتناکطور بالائه
1020
02:13:01,247 --> 02:13:03,249
بازم، بازم بزن
1021
02:13:09,188 --> 02:13:11,792
،اگه نمیتونی تندی کارم رو بسازی
1022
02:13:11,825 --> 02:13:13,326
باید کُند کارم رو بسازی
1023
02:13:15,094 --> 02:13:18,765
ولی هیچوقت هیچجوره نزدیک چیزی که
حاجتته هم نمیشی
1024
02:14:15,589 --> 02:14:17,256
دی کوچولو؟
1025
02:14:23,564 --> 02:14:26,332
چشم انتظارت بودم
1026
02:14:26,365 --> 02:14:29,201
،چشم انتظار یکی مثل تو بودم
1027
02:14:29,235 --> 02:14:32,104
یکی که هم قد و قواره من باشه
1028
02:14:32,839 --> 02:14:36,843
بدون شرف و بدون قواعد قانونی
برای راست و ریست کردن اوضاع
1029
02:14:36,877 --> 02:14:40,246
فقط دو تا حرومزاده خبیث
که اینجا تو زمین مردهایم
1030
02:14:41,615 --> 02:14:45,217
این کارو که کنی، این کارو درست و حسابی که کنی
میشی من
1031
02:14:45,251 --> 02:14:47,754
من هیچم لنگه تو نیستم -
تو، منی -
1032
02:14:47,788 --> 02:14:49,690
از قبل مُردیم
1033
02:14:49,723 --> 02:14:51,792
،برای حسِ زنده بودن
در پِی احساساتیم
1034
02:14:51,825 --> 02:14:55,428
هر حسی که این غم سیاه بدقلق رو
بشوره ببره
1035
02:14:56,530 --> 02:14:59,298
،و برای قَدری هم ولمون میکنه
،ولی بعدش باز برمیگرده
1036
02:14:59,332 --> 02:15:00,634
و باز روز از نو روزی از نو برامون
1037
02:15:00,667 --> 02:15:02,301
،و بیشتر لازممونه
1038
02:15:02,335 --> 02:15:04,871
و هر بارش بیشتر لازممونه
تا وقتی که دیگه زیاد از حد هم هیچوقت کفاف نیست
1039
02:15:04,905 --> 02:15:08,474
،ما از قبل مُردیم رفته
دی کوچولو
1040
02:15:12,445 --> 02:15:13,647
.من و تو
1041
02:15:23,624 --> 02:15:24,891
...سوال اینه که
1042
02:15:27,961 --> 02:15:30,764
جَنَمش رو داری که کار رو...
حماسی درش بیاری؟
1043
02:15:50,917 --> 02:15:52,418
،اون، صدای دمنتوس رو گرفت
1044
02:15:52,451 --> 02:15:55,689
و باقی روز رو در سکوت سپری کردن
1045
02:15:58,257 --> 02:15:59,693
کسانی هستند که ترجیح میدن که اون
1046
02:15:59,726 --> 02:16:01,862
کاری بیشتر از شلیک گلوله
بر سرش آوَرده باشه
1047
02:16:05,398 --> 02:16:10,169
مدعیان که اون به راه و روشهایی که
بیشتر به جائه، کارش رو ساخته
1048
02:16:13,540 --> 02:16:15,609
از کارهای انحرافوارانهی به حق
1049
02:16:15,642 --> 02:16:17,911
و مَثلهکردن کنایهدار حرف میزنن
1050
02:16:21,548 --> 02:16:26,687
ولی این حقیقیـه که خود فیوریوسا
در گوش من گفته
1051
02:16:28,655 --> 02:16:30,791
،در اعماق دِژ
1052
02:16:30,824 --> 02:16:34,193
،در بالای باغهای با روش آبکِشت رشد کرده
1053
02:16:35,294 --> 02:16:38,364
درختی ناهمگون از سایرین وجود داره
1054
02:16:42,569 --> 02:16:46,773
.خاک اون، انسانه
.مواد مغذی اون، انسانه
1055
02:16:47,908 --> 02:16:50,977
لاروها، بافت مُرده اون رو جدا میکنن
1056
02:16:52,646 --> 02:16:56,482
اینها پژواکی بودن
که از موجودی زنده نشات میگرفتن
1057
02:17:03,824 --> 02:17:05,926
،این اولین میوه ماست
1058
02:17:05,959 --> 02:17:07,828
منتهی برای من یا شما نیست
1059
02:17:09,295 --> 02:17:12,766
هر کدوم از ما در نوع خودمون
از این زمین زدوده میشیم
1060
02:17:12,799 --> 02:17:14,333
...و بعد شاید
1061
02:17:15,635 --> 02:17:18,672
زندگی عاری از فساد
بربخیزه تا به زمین زینت ببخشه
1062
02:17:44,886 --> 02:17:51,060
{\an8}«ارائــه شده توسط فـیـلــم2مـدیـا»
[ wWw.F2M.Top ]
1063
02:17:44,886 --> 02:17:51,060
>>>>>> مــتــرجــمــان <<<<<<
امــیــر جـیـریـایـی و
مــریـــم شـــراهـــی
1064
02:17:51,226 --> 02:18:00,499
>>> کانال زیـرنـویـسهـای اخـتـصـاصـی فـیـلــم2مـدیـا <<<
@subtitle2media
1065
02:17:51,226 --> 02:18:00,499
{\an8}«فـیـلـم2مـدیـا را در تلگرام دنبال کنید»
@Film2Media_Plus