1 00:00:01,784 --> 00:00:03,177 [♪♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:10,053 --> 00:00:12,360 [Babbling Brook] Welcome to the wondrously whimsical world 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,275 of Everwilde, 6 00:00:14,362 --> 00:00:18,279 home to a splendid community of mystical characters 7 00:00:18,366 --> 00:00:20,498 known as Enchantimals. 8 00:00:20,585 --> 00:00:24,502 As Winter pulls back her snowy blanket of white, 9 00:00:24,589 --> 00:00:28,158 new Spring adventures will surely take flight... 10 00:00:28,245 --> 00:00:29,986 I mean, because, duh, right? 11 00:00:30,073 --> 00:00:32,293 Deep in the heart of Everwilde 12 00:00:32,380 --> 00:00:35,644 lies the lush forest of Wonderwood. 13 00:00:35,731 --> 00:00:37,689 It'’s so cool, isn'’t it? 14 00:00:37,776 --> 00:00:39,474 Um, I mean, glorious. 15 00:00:39,561 --> 00:00:43,913 Yes, a glorious new day is now underway. 16 00:00:44,000 --> 00:00:45,654 Oh, that sounded good. 17 00:00:46,785 --> 00:00:48,744 Ooh. So does this! 18 00:00:48,831 --> 00:00:51,007 [band playing] 19 00:00:57,057 --> 00:00:58,536 [giggling] 20 00:00:58,623 --> 00:01:00,147 [laughing] 21 00:01:00,234 --> 00:01:02,149 [all laughing and cheering] 22 00:01:05,500 --> 00:01:06,631 [drumroll] 23 00:01:06,718 --> 00:01:07,545 [cymbal crash] 24 00:01:07,632 --> 00:01:08,633 [shuddering] 25 00:01:10,026 --> 00:01:13,464 Good morning, Wonderwood, 26 00:01:13,551 --> 00:01:16,337 and welcome to the Welcoming of Spring! 27 00:01:16,424 --> 00:01:17,729 [all cheering] 28 00:01:17,816 --> 00:01:19,166 [record scratch] 29 00:01:19,253 --> 00:01:20,819 Wait, can you welcome a welcoming? 30 00:01:21,864 --> 00:01:22,778 Meh... 31 00:01:22,865 --> 00:01:24,214 Let'’s go with yes. 32 00:01:24,301 --> 00:01:26,651 --and according to the Welcoming Willow Tree, 33 00:01:26,738 --> 00:01:28,653 it'’s one minute to Spring! 34 00:01:28,740 --> 00:01:30,002 [clock chimes] 35 00:01:30,090 --> 00:01:32,831 [all cheering] Yeah! Whoo-hoo! 36 00:01:32,918 --> 00:01:35,704 ...and to give Spring a warm welcome this year, 37 00:01:35,791 --> 00:01:39,882 I have prepared my annual wonderful welcoming enchantment, 38 00:01:39,969 --> 00:01:42,058 because, hey, Spring'’s ma'’ thing! 39 00:01:42,145 --> 00:01:43,625 [giggles] 40 00:01:43,712 --> 00:01:45,975 I-I hope you guys love it as much as I do. 41 00:01:46,062 --> 00:01:47,977 Twist? Uh-huh. 42 00:01:49,109 --> 00:01:50,110 Ta-da! 43 00:01:52,547 --> 00:01:54,679 -[all gushing and exclaiming] -Yay! Spring! 44 00:01:54,766 --> 00:01:56,377 Hey, guys. 45 00:01:56,464 --> 00:01:57,769 Hey, Breezy Bree! 46 00:01:57,856 --> 00:01:58,683 Hey, girlfriend, 47 00:01:58,770 --> 00:01:59,815 where ya been? 48 00:01:59,902 --> 00:02:01,295 I hated to start without you, 49 00:02:01,382 --> 00:02:03,601 but we can'’t keep Spring waiting! 50 00:02:03,688 --> 00:02:05,125 Sorry I'’m late. 51 00:02:05,212 --> 00:02:06,474 I was just putting the finishing touches 52 00:02:06,561 --> 00:02:07,475 on my Spring welcoming enchantment. 53 00:02:07,562 --> 00:02:08,867 Show '’em, Flick! 54 00:02:08,954 --> 00:02:10,304 Ta-da! 55 00:02:13,655 --> 00:02:14,612 [coughs] 56 00:02:14,699 --> 00:02:15,700 [drum thuds] 57 00:02:15,787 --> 00:02:16,962 Uh-oh. 58 00:02:17,049 --> 00:02:18,094 [stammering] 59 00:02:19,313 --> 00:02:20,836 But, Felicity, 60 00:02:20,923 --> 00:02:23,317 I always do the Spring welcoming enchantment. 61 00:02:23,404 --> 00:02:25,797 You know, Spring'’s ma'’ thing! 62 00:02:25,884 --> 00:02:28,148 It'’s kind of a tradition. 63 00:02:28,235 --> 00:02:29,540 Well, not kinda. 64 00:02:29,627 --> 00:02:30,715 It is. 65 00:02:30,802 --> 00:02:32,804 Well, I was kinda hoping 66 00:02:32,891 --> 00:02:34,415 we could start a new tradition, 67 00:02:34,502 --> 00:02:36,547 and do our welcoming enchantments together, 68 00:02:36,634 --> 00:02:38,288 you know, as best friends? 69 00:02:38,375 --> 00:02:40,029 [all sighing] Aw... 70 00:02:40,116 --> 00:02:41,770 That is so sweet and thoughtful, 71 00:02:41,857 --> 00:02:42,945 and so many other things, 72 00:02:43,032 --> 00:02:45,730 but, sweetie, I'’m a rabbit. 73 00:02:45,817 --> 00:02:49,343 I'’m a living, breathing symbol of Spring, 74 00:02:49,430 --> 00:02:50,779 and you'’re a fox... 75 00:02:50,866 --> 00:02:51,867 in more ways than one... 76 00:02:53,173 --> 00:02:54,609 Heh, yeah. 77 00:02:54,696 --> 00:02:57,002 ...and you know I love ya to the moon and back, 78 00:02:57,089 --> 00:02:59,266 but maybe you can do 79 00:02:59,353 --> 00:03:01,050 the welcoming enchantment for Fall? 80 00:03:01,137 --> 00:03:02,834 With your coloring, 81 00:03:02,921 --> 00:03:05,446 Fall would be perfect. 82 00:03:05,533 --> 00:03:06,882 Hmm... 83 00:03:06,969 --> 00:03:09,189 [whispering] 84 00:03:09,276 --> 00:03:10,625 [groans anxiously] 85 00:03:14,106 --> 00:03:15,934 [whispering] 86 00:03:23,812 --> 00:03:25,248 [whispering] 87 00:03:25,335 --> 00:03:26,336 [groans] 88 00:03:27,337 --> 00:03:28,817 [whispering] 89 00:03:28,904 --> 00:03:29,731 So! 90 00:03:29,818 --> 00:03:30,645 [yelps] 91 00:03:30,732 --> 00:03:31,689 [clattering] 92 00:03:31,776 --> 00:03:32,995 Yeah? 93 00:03:33,082 --> 00:03:34,301 I'’ve been doing some thinking... 94 00:03:34,388 --> 00:03:36,433 -Uh-huh? -...and it seems like 95 00:03:36,520 --> 00:03:37,826 Spring really is your thing-- 96 00:03:37,913 --> 00:03:38,609 '’Cause it is. 97 00:03:38,696 --> 00:03:39,958 So... 98 00:03:40,045 --> 00:03:41,612 I have hereby unequivocally 99 00:03:41,699 --> 00:03:43,397 and ceremoniously decided 100 00:03:43,484 --> 00:03:45,529 that I would be happy to... 101 00:03:45,616 --> 00:03:46,922 Torture me? 102 00:03:47,009 --> 00:03:48,663 ...wait until Fall. Yes! 103 00:03:48,750 --> 00:03:49,794 [laughs in relief] 104 00:03:49,881 --> 00:03:52,057 You make me feel... so happy, 105 00:03:52,144 --> 00:03:54,234 I wanna call you "Feel" icity! 106 00:03:54,321 --> 00:03:55,496 Feel free. 107 00:03:55,583 --> 00:03:57,062 [high-fiving] 108 00:03:57,149 --> 00:03:59,500 Look! It'’s eleven seconds to Spring! 109 00:03:59,587 --> 00:04:00,588 [clock chimes] 110 00:04:03,025 --> 00:04:04,983 Whee! 111 00:04:05,070 --> 00:04:06,550 -Ten! -[chimes tinkling] 112 00:04:07,725 --> 00:04:08,770 Nine! 113 00:04:10,293 --> 00:04:11,555 [gasps] 114 00:04:11,642 --> 00:04:12,861 Eight! 115 00:04:14,645 --> 00:04:15,690 Seven! 116 00:04:15,777 --> 00:04:17,779 [fizzing] 117 00:04:19,041 --> 00:04:21,348 [strikes a sour note] [gasping in shock] 118 00:04:21,435 --> 00:04:23,306 Enchanti-what? 119 00:04:25,613 --> 00:04:26,396 [knocks] 120 00:04:26,483 --> 00:04:28,093 Hello? 121 00:04:29,399 --> 00:04:30,574 Uh-uh. 122 00:04:30,661 --> 00:04:32,359 Uh, what'’s the deal, Felicity? 123 00:04:32,446 --> 00:04:34,448 It looks like you foxed up Spring. 124 00:04:34,535 --> 00:04:35,666 Oh, I mean, uh, "botched." 125 00:04:35,753 --> 00:04:37,102 I... 126 00:04:37,189 --> 00:04:38,278 I don'’t know what happened, Bree. 127 00:04:38,365 --> 00:04:40,410 It was a total accident! 128 00:04:40,497 --> 00:04:42,630 Maybe I held it wrong? 129 00:04:42,717 --> 00:04:44,327 Maybe I squeezed it too tight? 130 00:04:44,414 --> 00:04:45,763 I dunno. 131 00:04:45,850 --> 00:04:48,244 Or maybe you were just an eensy, weensy, 132 00:04:48,331 --> 00:04:49,854 teensy bit jealous 133 00:04:49,941 --> 00:04:51,726 because Spring'’s ma'’ thing? 134 00:04:51,813 --> 00:04:52,988 What?! 135 00:04:53,075 --> 00:04:54,642 That'’s not funny, bunny. 136 00:04:54,729 --> 00:04:56,078 Neither is this! 137 00:04:57,340 --> 00:04:58,341 [all gasping in horror] 138 00:05:00,648 --> 00:05:01,649 Whoa! 139 00:05:04,826 --> 00:05:08,351 Does this mean that Spring is stuck or something? 140 00:05:08,438 --> 00:05:11,093 [spluttering] Or something. 141 00:05:11,180 --> 00:05:12,312 [wind gusting] 142 00:05:12,399 --> 00:05:13,835 [all shivering] 143 00:05:13,922 --> 00:05:17,142 Why is it suddenly so cold? 144 00:05:17,229 --> 00:05:19,623 Brr, I don'’t know, but... 145 00:05:19,710 --> 00:05:21,625 [gasps] I think I'’m molting. 146 00:05:21,712 --> 00:05:23,235 Chill, guys! 147 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 [all groaning] 148 00:05:24,411 --> 00:05:26,195 Sorry, bad choice of words. 149 00:05:26,282 --> 00:05:27,936 Okay, but I have an idea. 150 00:05:28,023 --> 00:05:29,416 Okay, Bree, 151 00:05:29,503 --> 00:05:31,069 try your welcoming enchantment again. 152 00:05:31,156 --> 00:05:33,768 Maybe it'’ll reset the Welcoming Willow Tree 153 00:05:33,855 --> 00:05:35,160 and restart Spring! 154 00:05:35,247 --> 00:05:36,466 Yes. 155 00:05:36,553 --> 00:05:38,816 I will do my best to re-welcome Spring 156 00:05:38,903 --> 00:05:41,428 with a single annual welcoming enchantment. 157 00:05:41,515 --> 00:05:43,081 It'’s all you, Bree. 158 00:05:43,168 --> 00:05:45,519 Please, go ahead and save the day. 159 00:05:45,606 --> 00:05:46,694 I know how much you love that. 160 00:05:46,781 --> 00:05:47,695 My pressure-- 161 00:05:47,782 --> 00:05:48,783 I mean, pleasure. 162 00:05:50,915 --> 00:05:52,961 [breathes deeply] 163 00:05:53,048 --> 00:05:54,049 [quietly chanting] Spring'’s your thing... 164 00:05:54,136 --> 00:05:56,094 Spring'’s your thing. 165 00:05:56,181 --> 00:05:58,096 Spring'’s your thing... 166 00:06:00,403 --> 00:06:02,840 [chiming] 167 00:06:04,364 --> 00:06:05,843 [gasps] 168 00:06:05,930 --> 00:06:07,367 [sobbing] 169 00:06:07,454 --> 00:06:08,933 Okay, this is bad. 170 00:06:09,020 --> 00:06:11,240 Oh, what do we do now? 171 00:06:11,327 --> 00:06:12,676 Hmm... 172 00:06:12,763 --> 00:06:14,765 Let'’s go ask the Babbling Brook for help! 173 00:06:14,852 --> 00:06:16,114 I'’m sure she'’ll have an answer 174 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 that will make us all feel better. 175 00:06:18,595 --> 00:06:21,903 Things could not be worse if you tried, my friends, 176 00:06:21,990 --> 00:06:23,818 but please don'’t. 177 00:06:23,905 --> 00:06:25,907 -So much for feeling better. -[all sigh in disappointment] 178 00:06:25,994 --> 00:06:29,563 Performing two welcoming enchantments at the same time, 179 00:06:29,650 --> 00:06:31,173 thank you, Bree and Felicity, 180 00:06:31,260 --> 00:06:33,131 has caused Spring to feel, 181 00:06:33,218 --> 00:06:35,177 shall we say, unwelcome? 182 00:06:35,264 --> 00:06:36,961 With Spring stuck, 183 00:06:37,048 --> 00:06:40,095 all of the seasons are getting backed up in time, 184 00:06:40,182 --> 00:06:43,359 causing the enchanted energy that runs all of Everwilde 185 00:06:43,446 --> 00:06:44,447 to go nuts! 186 00:06:46,797 --> 00:06:49,191 [all wailing] No! 187 00:06:49,278 --> 00:06:51,628 Oh, that'’s just the beginning. 188 00:06:51,715 --> 00:06:53,108 [together] Oh. 189 00:06:53,195 --> 00:06:56,546 Check out these coming attractions... 190 00:06:56,633 --> 00:06:58,374 [wind gusting] 191 00:06:58,461 --> 00:07:01,203 [ice cracking] 192 00:07:07,035 --> 00:07:09,472 The last one wasn'’t very dramatic. 193 00:07:09,559 --> 00:07:10,560 [shudders nervously] 194 00:07:10,647 --> 00:07:12,170 The others made up for it. 195 00:07:12,257 --> 00:07:15,696 Well, is there any way we can fix this Enchanti-mess 196 00:07:15,783 --> 00:07:18,307 and restart Spring so we can keep 197 00:07:18,394 --> 00:07:19,917 all this hideous, ridiculous stuff 198 00:07:20,004 --> 00:07:21,615 from happening? Yes, dear. 199 00:07:21,702 --> 00:07:23,138 Glad you asked. 200 00:07:23,225 --> 00:07:26,184 You must follow my path to Harvest Hills. 201 00:07:26,271 --> 00:07:28,404 There, you will see Lorna Lamb. 202 00:07:28,491 --> 00:07:30,624 She is the only one 203 00:07:30,711 --> 00:07:33,496 who can find the heart of the World Wood Web. 204 00:07:33,583 --> 00:07:35,803 The heart of the World Wood W-W-What? 205 00:07:35,890 --> 00:07:37,892 The World Wood Web. 206 00:07:37,979 --> 00:07:40,416 It'’s the way all of nature communicates, 207 00:07:40,503 --> 00:07:42,940 underground, secretly, 208 00:07:43,027 --> 00:07:45,247 through the roots. [all] Cool... 209 00:07:45,334 --> 00:07:46,291 I know, right? 210 00:07:46,378 --> 00:07:47,510 It'’s real science. 211 00:07:47,597 --> 00:07:49,120 Look it up. 212 00:07:49,207 --> 00:07:52,080 Wait, so all we have to do 213 00:07:52,167 --> 00:07:55,170 is find the heart of the "World Wood Web," and then... 214 00:07:55,257 --> 00:07:56,911 [Babbling Brook] Bree and Felicity 215 00:07:56,998 --> 00:08:00,001 must ask it to restart Spring, 216 00:08:00,088 --> 00:08:03,439 and they must do this before sunset. 217 00:08:03,526 --> 00:08:05,441 Well, what if we'’re late, 218 00:08:05,528 --> 00:08:08,270 by, say, a couple of minutes? 219 00:08:08,357 --> 00:08:09,967 No big deal, right? 220 00:08:10,054 --> 00:08:12,056 Then all of Everwilde, 221 00:08:12,143 --> 00:08:14,668 with everyone and everything in it, 222 00:08:14,755 --> 00:08:16,800 will cease to exist. 223 00:08:19,020 --> 00:08:20,282 [shivering in fright] 224 00:08:20,369 --> 00:08:21,892 ...and you must do all of this 225 00:08:21,979 --> 00:08:24,025 without using your enchantments. 226 00:08:24,112 --> 00:08:26,897 With Spring offline, so are they. 227 00:08:26,984 --> 00:08:27,942 Big time. 228 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 [gasping in horror] 229 00:08:29,857 --> 00:08:31,511 Hmm. 230 00:08:31,598 --> 00:08:33,208 Hey, where are you going? 231 00:08:33,295 --> 00:08:35,558 To live in another cartoon? 232 00:08:35,645 --> 00:08:37,299 I'’m going to Harvest Hills, 233 00:08:37,386 --> 00:08:40,215 and you and Felicity are going with me. 234 00:08:40,302 --> 00:08:41,521 Let'’s hit the road! 235 00:08:48,528 --> 00:08:49,703 Patter and Sage, 236 00:08:49,790 --> 00:08:51,443 you stay here in Wonderwood, 237 00:08:51,531 --> 00:08:52,749 hold down the fort, 238 00:08:52,836 --> 00:08:56,187 and keep everyone safe and calm, okay? 239 00:08:56,274 --> 00:08:58,276 Roger that, Danessa driver. 240 00:08:58,363 --> 00:08:59,843 You mean keep that little detail 241 00:08:59,930 --> 00:09:01,802 about the world coming to an end at sunset 242 00:09:01,889 --> 00:09:04,065 a total secret from everyone? 243 00:09:04,152 --> 00:09:04,935 [gasps] 244 00:09:05,022 --> 00:09:05,936 Uh... 245 00:09:06,023 --> 00:09:07,024 Hmm? 246 00:09:07,111 --> 00:09:08,765 [sighs] 247 00:09:08,852 --> 00:09:09,810 [quietly] Yes, 248 00:09:09,897 --> 00:09:12,247 and keep your voice down. 249 00:09:12,334 --> 00:09:14,205 There'’s no need for them to worry, 250 00:09:14,292 --> 00:09:16,991 because we are not going to let anything happen to Everwilde. 251 00:09:17,078 --> 00:09:20,124 Are we, gang? [all] Uh... 252 00:09:20,211 --> 00:09:22,518 -Okay, here we go! -[engine starts] 253 00:09:22,605 --> 00:09:23,475 Road trip! 254 00:09:23,563 --> 00:09:24,564 [revs engine] 255 00:09:24,651 --> 00:09:25,434 [tires squealing] 256 00:09:25,521 --> 00:09:27,349 [clattering] 257 00:09:27,436 --> 00:09:28,306 [bell dings] 258 00:09:28,393 --> 00:09:29,438 [screams] 259 00:09:30,657 --> 00:09:31,788 [dishes clattering] 260 00:09:32,746 --> 00:09:34,225 [engine backfires] 261 00:09:34,312 --> 00:09:36,184 [ice cream song playing] 262 00:09:36,271 --> 00:09:37,141 [tires squealing] 263 00:09:37,228 --> 00:09:38,490 [crashing] 264 00:09:38,578 --> 00:09:39,535 [horn honking] 265 00:09:39,622 --> 00:09:41,842 [smashing glass] 266 00:09:43,365 --> 00:09:45,976 [reverse alerts beep] 267 00:09:47,108 --> 00:09:48,022 [starter whining] 268 00:09:48,109 --> 00:09:50,938 [Danessa grumbles] [grinding gears] 269 00:09:51,025 --> 00:09:52,026 [engine revving] 270 00:09:52,983 --> 00:09:53,767 Look out! 271 00:09:53,854 --> 00:09:55,507 [screeching tires] 272 00:09:56,596 --> 00:09:57,814 Good luck! 273 00:09:57,901 --> 00:10:00,643 With that music, they'’ll need it. 274 00:10:02,384 --> 00:10:03,428 [sparking] 275 00:10:10,348 --> 00:10:12,220 [tires screeching] 276 00:10:16,485 --> 00:10:18,182 [ice cream music plays] 277 00:10:20,620 --> 00:10:21,403 [squealing] 278 00:10:21,490 --> 00:10:22,317 [tires screech] 279 00:10:22,404 --> 00:10:23,710 Whoa! 280 00:10:23,797 --> 00:10:25,102 Whoa! 281 00:10:25,189 --> 00:10:26,190 [screaming] 282 00:10:28,671 --> 00:10:29,759 Are we there yet? 283 00:10:29,846 --> 00:10:31,674 We just left, 284 00:10:31,761 --> 00:10:33,154 and believe it or not, guys, 285 00:10:33,241 --> 00:10:34,634 I'’ve never driven before. 286 00:10:34,721 --> 00:10:36,461 -No way. -You'’re kidding. 287 00:10:36,548 --> 00:10:38,855 [tires screeching] 288 00:10:40,552 --> 00:10:42,337 [whooping happily] 289 00:10:42,424 --> 00:10:43,643 Whee! 290 00:10:43,730 --> 00:10:45,209 That was so fun! 291 00:10:45,296 --> 00:10:46,036 Do it again! 292 00:10:46,123 --> 00:10:46,994 Nope. 293 00:10:47,081 --> 00:10:48,082 Safety first. 294 00:10:48,169 --> 00:10:49,736 Thank you, Danessa. 295 00:10:49,823 --> 00:10:51,955 I think we'’ve had enough crazy town for one day. 296 00:10:52,042 --> 00:10:54,871 [groans] What'’s crazy is this music. 297 00:10:54,958 --> 00:10:56,220 Can we please turn it off? 298 00:10:56,307 --> 00:10:58,440 Oh, no, don'’t, I kinda like it. 299 00:10:58,527 --> 00:10:59,963 It makes me feel hoppy. 300 00:11:00,050 --> 00:11:01,182 Hop hop hop! 301 00:11:01,269 --> 00:11:03,053 Sorry, Bree, you'’re outnumbered. 302 00:11:03,140 --> 00:11:05,273 It'’s driving me crazy too. 303 00:11:05,360 --> 00:11:06,535 Pilot to co-pilot, 304 00:11:06,622 --> 00:11:08,232 please proceed with deactivating 305 00:11:08,319 --> 00:11:09,799 the onboard entertainment. 306 00:11:09,886 --> 00:11:11,018 Uh-huh. 307 00:11:11,105 --> 00:11:12,323 [music plays faster] 308 00:11:12,410 --> 00:11:13,281 Huh? 309 00:11:13,368 --> 00:11:14,369 [music plays faster] 310 00:11:15,109 --> 00:11:16,110 [pushing buttons] 311 00:11:19,635 --> 00:11:20,680 [whirring] 312 00:11:25,772 --> 00:11:27,034 [squealing in excitement] 313 00:11:28,688 --> 00:11:29,993 [gulping] 314 00:11:30,951 --> 00:11:32,082 [circuits hissing] 315 00:11:32,169 --> 00:11:33,997 Whoa! 316 00:11:35,390 --> 00:11:36,826 [sighs fondly] 317 00:11:36,913 --> 00:11:37,740 Oh, no! 318 00:11:37,827 --> 00:11:39,263 [hissing] 319 00:11:39,350 --> 00:11:40,177 [splatting and hissing] 320 00:11:40,264 --> 00:11:41,613 Holy foxtrot! 321 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 Whoa! It'’s a soft-serve attack! 322 00:11:44,704 --> 00:11:45,705 [screeching brakes] 323 00:11:51,449 --> 00:11:52,450 [all screaming] Whoa! 324 00:11:52,537 --> 00:11:53,887 [crashing] 325 00:11:53,974 --> 00:11:55,889 [ice cream music slows erratically] 326 00:11:56,803 --> 00:11:59,240 [slurping] 327 00:11:59,327 --> 00:12:00,502 [burping] 328 00:12:00,589 --> 00:12:01,546 [sniffs] Hmm... 329 00:12:01,633 --> 00:12:02,809 Rocky road! 330 00:12:02,896 --> 00:12:04,506 [groaning] 331 00:12:04,593 --> 00:12:06,900 How appropriate. 332 00:12:06,987 --> 00:12:08,292 -[branches crackling] -Whoa! 333 00:12:17,911 --> 00:12:18,868 [shrieking] 334 00:12:18,955 --> 00:12:19,826 [gasps] 335 00:12:19,913 --> 00:12:21,349 [murmuring] 336 00:12:21,436 --> 00:12:24,526 Pay no attention to the death of nature. 337 00:12:24,613 --> 00:12:26,876 Instead, please feel free to marvel 338 00:12:26,963 --> 00:12:29,879 at my beautiful haute couture feather gown 339 00:12:29,966 --> 00:12:31,272 from my new Spring collection! 340 00:12:31,359 --> 00:12:33,361 [all exclaiming] 341 00:12:33,448 --> 00:12:34,841 Spring-a-licious! 342 00:12:34,928 --> 00:12:36,016 It'’s a true original, 343 00:12:36,103 --> 00:12:37,104 like me! 344 00:12:37,191 --> 00:12:39,106 [camera shutter clicks] 345 00:12:40,107 --> 00:12:41,195 Uh, and take a whiff 346 00:12:41,282 --> 00:12:43,371 of my new custom Spring perfume! 347 00:12:43,458 --> 00:12:45,808 It'’s called "Smell." 348 00:12:46,853 --> 00:12:48,898 [inhaling] 349 00:12:48,985 --> 00:12:52,249 [all gushing in delight] 350 00:12:52,336 --> 00:12:53,076 [male announcer] Smell... 351 00:12:53,163 --> 00:12:54,338 by Sage. 352 00:12:54,425 --> 00:12:55,862 [Sage] Available in stores now. 353 00:12:55,949 --> 00:12:57,124 If Spring ever gets restarted. 354 00:12:57,211 --> 00:12:59,343 So, as you can see, 355 00:12:59,430 --> 00:13:01,781 there is absolutely no need to fear. 356 00:13:01,868 --> 00:13:04,740 Our friends are on their way to restart Spring as we speak. 357 00:13:04,827 --> 00:13:07,351 Everything'’s just peachy keen, 358 00:13:07,438 --> 00:13:10,964 and to prove that the world is not going to end at sunset-- 359 00:13:11,051 --> 00:13:12,617 Ooh... wasn'’t supposed to say that. 360 00:13:12,704 --> 00:13:14,402 [gasping] 361 00:13:15,620 --> 00:13:16,621 Yeesh! 362 00:13:16,708 --> 00:13:18,798 Uh... 363 00:13:18,885 --> 00:13:20,451 Flap will lead you all home 364 00:13:20,538 --> 00:13:23,454 with a comforting little whistling ditty 365 00:13:23,541 --> 00:13:24,891 he'’s been working on. 366 00:13:28,677 --> 00:13:29,765 Uh-huh. 367 00:13:29,852 --> 00:13:31,854 [whistling] 368 00:13:31,941 --> 00:13:34,117 [crowd sighing in delight] 369 00:13:34,204 --> 00:13:37,033 [relieved murmuring] 370 00:13:37,120 --> 00:13:38,513 I think they'’re lying. 371 00:13:38,600 --> 00:13:40,645 Oh, I feel terrible lying to them. 372 00:13:40,732 --> 00:13:42,517 We'’re not lying, Patter. 373 00:13:42,604 --> 00:13:44,867 We'’re simply disseminating selective truthfulness. 374 00:13:44,954 --> 00:13:46,477 It'’s part of our important mission. 375 00:13:46,564 --> 00:13:47,783 So, buck up, bird. 376 00:13:47,870 --> 00:13:49,306 Wow, aggressive much? 377 00:13:49,393 --> 00:13:50,786 Okay, okay, I'’m buckin'’. 378 00:13:50,873 --> 00:13:53,136 Besides, I honestly do believe 379 00:13:53,223 --> 00:13:55,878 that our friends will restart Spring by sunset, 380 00:13:55,965 --> 00:13:58,228 and all of this weird stuff will end. 381 00:13:58,315 --> 00:13:59,490 [rumbling] 382 00:14:02,102 --> 00:14:04,017 [screeching] 383 00:14:05,801 --> 00:14:07,585 Oh, flappin'’ flutter-nuts! 384 00:14:07,672 --> 00:14:08,543 Uh, language. 385 00:14:08,630 --> 00:14:09,761 Sorry. 386 00:14:09,849 --> 00:14:10,850 I'’ll be right back. 387 00:14:10,937 --> 00:14:12,416 Oh, you fluffy masterpiece, 388 00:14:12,503 --> 00:14:13,461 and don'’t get dirty. 389 00:14:13,548 --> 00:14:14,549 You'’re dry-clean only! 390 00:14:14,636 --> 00:14:15,680 [whooshing] 391 00:14:16,420 --> 00:14:17,465 [rumbling] 392 00:14:17,552 --> 00:14:18,814 [boiling] 393 00:14:19,902 --> 00:14:21,295 [hissing] 394 00:14:21,382 --> 00:14:22,644 [sniffing] 395 00:14:23,950 --> 00:14:26,822 Oh, Caper, you poor thing, 396 00:14:26,909 --> 00:14:28,345 are you feeling nervous again? 397 00:14:28,432 --> 00:14:29,259 [inhaling] 398 00:14:29,346 --> 00:14:30,173 [gags] 399 00:14:30,260 --> 00:14:31,218 It wasn'’t me. 400 00:14:31,305 --> 00:14:32,915 Well, if it wasn'’t you, 401 00:14:33,002 --> 00:14:35,352 then what is that terrible-- 402 00:14:35,439 --> 00:14:36,745 [wicked laughter] 403 00:14:36,832 --> 00:14:38,399 --smell?! 404 00:14:39,487 --> 00:14:40,531 [screaming] 405 00:14:43,404 --> 00:14:45,101 [Babbling Brook] Meanwhile, 406 00:14:45,188 --> 00:14:47,103 in the bountiful farmland of Harvest Hills, 407 00:14:47,190 --> 00:14:50,890 Lorna, Haydie, Cambrie, Dinah, Ciesta, and their besties, 408 00:14:50,977 --> 00:14:53,501 are preparing to plant their annual Spring crops. 409 00:14:53,588 --> 00:14:54,806 [cow moos] 410 00:14:54,894 --> 00:14:56,983 Exciting, right? 411 00:14:57,070 --> 00:14:58,941 Oh, little do they know, 412 00:14:59,028 --> 00:15:01,030 Spring may or may not happen... 413 00:15:01,117 --> 00:15:02,075 [neighs] 414 00:15:02,162 --> 00:15:03,163 Fingers crossed. 415 00:15:04,729 --> 00:15:06,340 Just drop in some seeds. The dirt does the rest. 416 00:15:06,427 --> 00:15:07,863 [bleats] 417 00:15:07,950 --> 00:15:09,647 We'’ll have berries and melons... 418 00:15:09,734 --> 00:15:11,562 Harvest Hills'’ best. 419 00:15:11,649 --> 00:15:12,346 The seeds will grow like magic... 420 00:15:12,433 --> 00:15:13,825 [quacks] 421 00:15:13,913 --> 00:15:14,957 ...and then we'’ll have a fest! 422 00:15:15,044 --> 00:15:16,393 [all together] In Harvest Hills, 423 00:15:16,480 --> 00:15:17,786 our yummy crops truly are the best! 424 00:15:17,873 --> 00:15:19,179 Yea-ea-ea-eah! 425 00:15:19,266 --> 00:15:20,484 [geese honking] 426 00:15:20,571 --> 00:15:22,269 Great galloping thoroughbreds, 427 00:15:22,356 --> 00:15:24,488 those geese are flyin'’ backwards! 428 00:15:24,575 --> 00:15:27,230 Oh, good, you see it too. 429 00:15:28,840 --> 00:15:30,538 Great leaping lettuce leaves! 430 00:15:30,625 --> 00:15:32,757 What the quack is going on? 431 00:15:32,844 --> 00:15:35,021 Totally aa-aa-abnormal. 432 00:15:35,108 --> 00:15:36,022 [frightened noises] 433 00:15:36,109 --> 00:15:37,458 -[meows] -[quacks] 434 00:15:37,545 --> 00:15:39,590 Let'’s go ask the Babbling Brook. 435 00:15:39,677 --> 00:15:41,505 She'’ll know what to moo. I mean, "do ." 436 00:15:42,550 --> 00:15:43,551 [nickering] 437 00:15:43,638 --> 00:15:44,856 [bleating] 438 00:15:53,039 --> 00:15:55,345 Ugh, it'’s so hot in here, I'’m not even hungry. 439 00:15:56,477 --> 00:15:57,478 Blah. 440 00:15:57,565 --> 00:15:59,045 We foxes like the heat. 441 00:15:59,132 --> 00:16:00,524 It'’s therapeutic. 442 00:16:00,611 --> 00:16:02,004 Uh-huh! Peutic! 443 00:16:02,091 --> 00:16:04,267 [sighs] Bunnies do not. 444 00:16:04,354 --> 00:16:06,182 We prefer Spring weather, 445 00:16:06,269 --> 00:16:08,358 which is why Spring'’s ma'’ thing... 446 00:16:08,445 --> 00:16:09,490 Yay. 447 00:16:11,057 --> 00:16:13,233 Well, I guess we'’re just not going to agree 448 00:16:13,320 --> 00:16:15,322 on anything today, are we, Bree? 449 00:16:15,409 --> 00:16:16,888 Well, judging by the fact 450 00:16:16,976 --> 00:16:18,020 that you did your welcoming enchantment 451 00:16:18,107 --> 00:16:19,326 at the same time as mine, 452 00:16:19,413 --> 00:16:20,283 when you promised me you wouldn'’t, 453 00:16:20,370 --> 00:16:21,676 I guess not. 454 00:16:21,763 --> 00:16:23,634 Technically, I didn'’t say "I promise." 455 00:16:24,548 --> 00:16:25,767 Uh-uh. 456 00:16:25,854 --> 00:16:27,377 I told you it was an accident, Bree. 457 00:16:27,464 --> 00:16:29,075 Why won'’t you believe me? 458 00:16:29,162 --> 00:16:31,816 That really hurts "Feel" icity'’s feelings, 459 00:16:31,903 --> 00:16:33,253 you know? 460 00:16:33,340 --> 00:16:34,515 I don'’t want to argue right now. 461 00:16:34,602 --> 00:16:35,951 I just need a little space. 462 00:16:36,038 --> 00:16:37,866 Good luck, inside this thing. 463 00:16:37,953 --> 00:16:38,823 [chuckles] 464 00:16:38,910 --> 00:16:40,303 Ha ha! Made you laugh. 465 00:16:40,390 --> 00:16:41,478 It wasn'’t a laugh, 466 00:16:41,565 --> 00:16:42,653 it was merely a chuckle, 467 00:16:42,740 --> 00:16:44,090 and I chose to do it on my own. 468 00:16:53,708 --> 00:16:55,623 [brakes screech] 469 00:16:55,710 --> 00:16:58,104 Okay, that just happened. 470 00:16:59,714 --> 00:17:02,195 Whoa, the Babbling Brook was right. 471 00:17:02,282 --> 00:17:03,892 Nature'’s gone nuts, 472 00:17:03,979 --> 00:17:05,241 and I don'’t like nuts. 473 00:17:05,328 --> 00:17:07,156 This is so weirdeo. 474 00:17:07,243 --> 00:17:09,028 Beyond. 475 00:17:09,115 --> 00:17:10,638 We'’d better get hoppin'’ to Harvest Hills quick, 476 00:17:10,725 --> 00:17:12,814 before things get any worse. 477 00:17:13,902 --> 00:17:14,990 [all wailing] No! 478 00:17:15,077 --> 00:17:17,036 Oh, no! 479 00:17:17,123 --> 00:17:19,473 We'’re lost in the deliriously dry 480 00:17:19,560 --> 00:17:23,216 and disturbingly dusty instant desert! 481 00:17:23,303 --> 00:17:25,522 [wailing] 482 00:17:25,609 --> 00:17:27,133 Not so fast. 483 00:17:27,220 --> 00:17:28,656 I'’ll get us to Harvest Hills 484 00:17:28,743 --> 00:17:30,701 using my trusty tracking skills. 485 00:17:30,788 --> 00:17:32,225 Stand back. 486 00:17:32,312 --> 00:17:33,704 [sniffing] 487 00:17:35,010 --> 00:17:36,055 Hmm. 488 00:17:40,059 --> 00:17:41,060 Hmm. 489 00:17:43,584 --> 00:17:44,889 A-ha! 490 00:17:44,976 --> 00:17:46,021 I smell a shortcut! 491 00:17:46,108 --> 00:17:48,197 [scoffs] Famous last words. 492 00:17:48,284 --> 00:17:50,243 You want some butter with those eye rolls? 493 00:17:50,330 --> 00:17:52,158 No thanks, I'’m vegan. 494 00:17:52,245 --> 00:17:53,507 [munching] Yummy! 495 00:17:55,422 --> 00:17:56,858 [sniffing] 496 00:17:56,945 --> 00:17:59,339 Wait, that'’s not a shortcut I smell, 497 00:17:59,426 --> 00:18:00,427 it'’s a-- 498 00:18:02,255 --> 00:18:03,734 [spluttering] 499 00:18:03,821 --> 00:18:05,432 --sand storm. 500 00:18:05,519 --> 00:18:07,042 I can see how you'’d get the two confused. 501 00:18:10,132 --> 00:18:11,133 [giggling] 502 00:18:12,221 --> 00:18:13,744 Oh, no, look! 503 00:18:13,831 --> 00:18:15,094 The ice cream truck! 504 00:18:15,181 --> 00:18:16,617 Don'’t worry, 505 00:18:16,704 --> 00:18:18,227 we'’ll use our bunny burrowing skills 506 00:18:18,314 --> 00:18:20,316 and have it out lickety-triple-banana-split! 507 00:18:27,106 --> 00:18:28,759 Ta-da! 508 00:18:31,719 --> 00:18:33,329 Hmm? Oops! 509 00:18:34,504 --> 00:18:36,027 [starter chugging] 510 00:18:36,115 --> 00:18:38,508 Oh, come on, why won'’t it start? 511 00:18:38,595 --> 00:18:40,641 It sounds like there'’s sand in the crank shaft. 512 00:18:40,728 --> 00:18:42,121 I don'’t know what that is, 513 00:18:42,208 --> 00:18:44,166 but it probably shouldn'’t have sand in it. 514 00:18:44,253 --> 00:18:46,951 Well, so much for existing. 515 00:18:47,038 --> 00:18:48,779 Oh, now we'’ll never get to Harvest Hills 516 00:18:48,866 --> 00:18:50,390 before sunset. 517 00:18:50,477 --> 00:18:51,217 [sniffs] 518 00:18:51,304 --> 00:18:52,087 Wait. 519 00:18:52,174 --> 00:18:53,958 [sniffing] 520 00:18:54,045 --> 00:18:55,569 I have a scent. 521 00:18:55,656 --> 00:18:57,005 I know exactly which way to go. 522 00:18:57,092 --> 00:18:59,181 You sure it'’s not a sandstorm? 523 00:18:59,268 --> 00:19:00,704 Because I'’m not sure I can take another one 524 00:19:00,791 --> 00:19:03,011 right now. 525 00:19:03,098 --> 00:19:06,319 Nope, Harvest Hills is definitely due east of us. 526 00:19:06,406 --> 00:19:07,407 Come on, guys. 527 00:19:10,932 --> 00:19:12,716 -[sniffing] -Wait, no. 528 00:19:12,803 --> 00:19:14,936 It'’s due west. This way. 529 00:19:16,807 --> 00:19:17,939 [sniffing] 530 00:19:18,026 --> 00:19:18,983 Uhh... 531 00:19:19,070 --> 00:19:20,028 that'’s not right. 532 00:19:20,115 --> 00:19:21,421 [frustrated groans] 533 00:19:21,508 --> 00:19:22,335 Grr... 534 00:19:22,422 --> 00:19:23,814 [sniffing] Hmm. 535 00:19:23,901 --> 00:19:26,208 Nope, it'’s definitely southeast... 536 00:19:26,295 --> 00:19:27,296 ish. 537 00:19:28,254 --> 00:19:29,516 [blows fanfare] 538 00:19:29,603 --> 00:19:31,082 Come on, let'’s go! 539 00:19:32,214 --> 00:19:34,216 [screaming in panic] 540 00:19:34,303 --> 00:19:36,087 [Patter] Attention, everyone! 541 00:19:36,175 --> 00:19:38,786 Yes, it'’s true, we lied to you earlier 542 00:19:38,873 --> 00:19:40,875 about the end of the world! 543 00:19:40,962 --> 00:19:42,093 [monsters roaring] 544 00:19:42,181 --> 00:19:43,486 I'’m sorry for that, 545 00:19:43,573 --> 00:19:46,185 but please try and exit the village 546 00:19:46,272 --> 00:19:47,273 in an orderly manner! 547 00:19:52,452 --> 00:19:54,932 [monster shrieks] 548 00:20:00,460 --> 00:20:01,548 [roaring] 549 00:20:01,635 --> 00:20:04,507 Holy plus size! 550 00:20:04,594 --> 00:20:05,595 [screaming] 551 00:20:06,988 --> 00:20:08,685 [screams] 552 00:20:22,960 --> 00:20:25,180 [shivering] S-so much for keeping everyone s-s-safe 553 00:20:25,267 --> 00:20:27,138 and c-c-calm. 554 00:20:41,979 --> 00:20:45,156 So much for liking the heat, eh, Felicity? 555 00:20:45,244 --> 00:20:47,681 Even foxes have their limits. 556 00:20:47,768 --> 00:20:49,248 [panting] 557 00:20:50,771 --> 00:20:52,903 Guys, I think we'’ve been walking 558 00:20:52,990 --> 00:20:55,645 in one great big giant circle. 559 00:20:55,732 --> 00:20:58,126 I know I'’ve seen that cactus before. 560 00:20:58,213 --> 00:20:59,649 No, you haven'’t, 561 00:20:59,736 --> 00:21:01,042 and that'’s not a cactus. 562 00:21:01,129 --> 00:21:03,131 It'’s a Forsyfia Fimosifolia. 563 00:21:03,218 --> 00:21:05,699 Well, f-f-f-fancy. 564 00:21:05,786 --> 00:21:07,440 How does it feel to be right all the time? 565 00:21:07,527 --> 00:21:08,789 Good. 566 00:21:08,876 --> 00:21:10,443 [scoffs] If my eyes weren'’t so dry, 567 00:21:10,530 --> 00:21:11,792 I'’d roll '’em again. 568 00:21:11,879 --> 00:21:12,880 [rubbery squeaking] 569 00:21:14,403 --> 00:21:15,926 I heard that. 570 00:21:17,101 --> 00:21:18,973 [gasps] Look! 571 00:21:21,541 --> 00:21:23,238 An oasis! 572 00:21:23,325 --> 00:21:24,631 Giddy-up! 573 00:21:26,285 --> 00:21:27,764 Cannonball! 574 00:21:29,157 --> 00:21:31,159 Whoo! 575 00:21:31,246 --> 00:21:32,900 [all coughing and spluttering] 576 00:21:35,946 --> 00:21:38,035 Oh, it was just a mirage. 577 00:21:38,122 --> 00:21:40,081 Thanks for clarifying that. 578 00:21:40,168 --> 00:21:42,388 [sneezing] 579 00:21:42,475 --> 00:21:45,565 Oh, no, I'’ve got sand up my nose, 580 00:21:45,652 --> 00:21:47,784 and I think it went all the way into my brain. 581 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 [blowing] 582 00:21:53,660 --> 00:21:55,139 It'’s no use. 583 00:21:55,226 --> 00:21:56,140 [sniffs] 584 00:21:56,227 --> 00:21:57,620 I'’ve lost the scent, 585 00:21:57,707 --> 00:22:00,971 and now I'’ll never get us to Harvest Hills. 586 00:22:01,058 --> 00:22:02,321 Sorry, team. 587 00:22:02,408 --> 00:22:05,062 I'’ve let us down. 588 00:22:05,149 --> 00:22:07,021 Well, it'’s not like you didn'’t try. 589 00:22:07,891 --> 00:22:09,632 Huh? 590 00:22:09,719 --> 00:22:12,461 I'’m trying not to lose my mind. 591 00:22:12,548 --> 00:22:13,984 Because I'’m seeing another mirage, 592 00:22:14,071 --> 00:22:17,205 and this time, it'’s Lorna and Flag. 593 00:22:17,292 --> 00:22:18,511 Do you guys see it too? 594 00:22:18,598 --> 00:22:19,816 [all] Uh-huh. 595 00:22:21,209 --> 00:22:22,819 There you are! 596 00:22:22,906 --> 00:22:24,691 And the mirage is talking. 597 00:22:24,778 --> 00:22:25,996 That... that'’s weird. 598 00:22:26,083 --> 00:22:27,868 We'’re not a mirage. 599 00:22:27,955 --> 00:22:30,174 And the mirage saying it'’s not a mirage 600 00:22:30,261 --> 00:22:31,524 is extra weird. 601 00:22:31,611 --> 00:22:33,090 Snap out of it. 602 00:22:33,177 --> 00:22:33,961 We'’re real. 603 00:22:34,048 --> 00:22:35,092 Yea-ea-ea-eah! 604 00:22:37,051 --> 00:22:39,880 The Babbling Brook told us what happened to Spring, 605 00:22:39,967 --> 00:22:41,708 right before she vanished, 606 00:22:41,795 --> 00:22:43,623 so we came to find you... 607 00:22:43,710 --> 00:22:47,409 in a desert that wasn'’t here yesterday. 608 00:22:47,496 --> 00:22:48,715 Is Harvest Hills nearby? 609 00:22:48,802 --> 00:22:51,195 Yea-ea-eah, you'’re almost there. 610 00:22:51,282 --> 00:22:52,327 Yes! 611 00:22:52,414 --> 00:22:53,633 I still got it. 612 00:22:53,720 --> 00:22:54,851 Hurry, guys, 613 00:22:54,938 --> 00:22:56,592 we need your help. 614 00:22:56,679 --> 00:22:59,421 Nature has gone wha-aa-aa-ack! 615 00:22:59,508 --> 00:23:01,641 Oh, girl, trust me. 616 00:23:01,728 --> 00:23:03,904 We'’ve seen some things. 617 00:23:07,603 --> 00:23:08,430 [Flag laughs] 618 00:23:08,517 --> 00:23:09,997 [bell clanging] 619 00:23:10,084 --> 00:23:11,172 Dinah! Haydie! 620 00:23:11,259 --> 00:23:12,478 Cambrie! Ciesta! 621 00:23:12,565 --> 00:23:14,958 Everybody, come look! 622 00:23:15,045 --> 00:23:16,003 Ta da! 623 00:23:16,090 --> 00:23:17,004 [gasping] 624 00:23:17,091 --> 00:23:18,745 Where did you find them? 625 00:23:18,832 --> 00:23:20,573 Swimming in a mirage. 626 00:23:20,660 --> 00:23:23,663 Why did you guys do two welcoming enchantments 627 00:23:23,750 --> 00:23:25,229 at the same time, hmm? 628 00:23:25,316 --> 00:23:26,448 Was it a rough journey? 629 00:23:26,535 --> 00:23:28,276 Where'’s your ice cream truck, 630 00:23:28,363 --> 00:23:31,932 and where did you get those meowvelous boots? 631 00:23:32,019 --> 00:23:33,324 Ooh, butterfly! 632 00:23:33,412 --> 00:23:34,761 [giggling] 633 00:23:34,848 --> 00:23:37,154 That there is Ciesta and Climber. 634 00:23:37,241 --> 00:23:38,982 They'’re curious cats. 635 00:23:39,069 --> 00:23:40,941 They also get easily distracted. 636 00:23:41,028 --> 00:23:42,551 Oh, I love cats. 637 00:23:42,638 --> 00:23:43,944 I'’m Danessa. 638 00:23:44,031 --> 00:23:46,599 What'’s your name? [gasps] Um... 639 00:23:46,686 --> 00:23:47,643 Cambrie! 640 00:23:47,730 --> 00:23:48,775 Yeah, that'’s it. 641 00:23:48,862 --> 00:23:50,341 Cambrie cow, 642 00:23:50,429 --> 00:23:51,212 and this is my bestie, 643 00:23:51,299 --> 00:23:52,692 Ricotta. 644 00:23:52,779 --> 00:23:54,345 Want to hear him yodel? 645 00:23:54,433 --> 00:23:56,130 [yodeling] ♪ La-la-la-ooh-hoo! ♪ 646 00:23:56,217 --> 00:23:58,393 ♪ La-la-la-ooh-hoo! ♪ 647 00:23:58,480 --> 00:23:59,263 [laughs] 648 00:23:59,350 --> 00:24:00,874 I am Dinah Duck. 649 00:24:00,961 --> 00:24:02,919 Hola, and this is my bestie, 650 00:24:03,006 --> 00:24:04,399 Slosh, 651 00:24:04,486 --> 00:24:06,532 but I call him Sloshimus, or Slosh-oriffic, 652 00:24:06,619 --> 00:24:08,447 or El Slosho! 653 00:24:09,360 --> 00:24:10,710 [yowling] 654 00:24:15,366 --> 00:24:17,630 Well... on that note, 655 00:24:17,717 --> 00:24:19,458 we'’ll let y'’all be gettin'’ to the business 656 00:24:19,545 --> 00:24:22,286 of locatin'’ that little ol'’ World Wood Web. 657 00:24:22,373 --> 00:24:24,550 Trotter and I'’ll take all the besties to the nursery 658 00:24:24,637 --> 00:24:25,594 to play. 659 00:24:25,681 --> 00:24:26,813 Well, come on, y'’all, 660 00:24:26,900 --> 00:24:28,249 Haydie'’s gonna show you 661 00:24:28,336 --> 00:24:30,294 some real down-home horse-pitality. 662 00:24:30,381 --> 00:24:31,948 Okay, Lorna, 663 00:24:32,035 --> 00:24:34,298 lead us to the heart of the World Wood Web! 664 00:24:34,385 --> 00:24:35,952 Yeah, lead the way. 665 00:24:36,039 --> 00:24:37,911 I'’m ready. Whenever you are. 666 00:24:37,998 --> 00:24:40,522 Um, yea-ea-eah, about that. 667 00:24:40,609 --> 00:24:41,958 You do know where it is, 668 00:24:42,045 --> 00:24:42,916 don'’t you? 669 00:24:43,003 --> 00:24:43,917 Well... 670 00:24:44,004 --> 00:24:46,267 What'’s wrong, Lorna? 671 00:24:46,354 --> 00:24:48,443 You look a little sheepish. 672 00:24:48,530 --> 00:24:49,879 [laughs] 673 00:24:49,966 --> 00:24:51,446 Get it? She'’s a sheep. 674 00:24:53,361 --> 00:24:55,711 Yeah, I'’ve heard that one before. 675 00:24:55,798 --> 00:24:57,539 Walk this way. 676 00:24:59,715 --> 00:25:01,500 Uh... okay! 677 00:25:03,806 --> 00:25:04,938 Tough crowd. 678 00:25:09,899 --> 00:25:11,858 The location of the heart of the World Wood Web 679 00:25:11,945 --> 00:25:14,121 is carved into an ancient ta-aa-ablet, 680 00:25:14,208 --> 00:25:16,645 which I hid under a big rock. 681 00:25:16,732 --> 00:25:18,604 Oh, well, that narrows it down. 682 00:25:18,691 --> 00:25:20,954 You remember which rock it is, right? 683 00:25:21,041 --> 00:25:22,608 Sheep have very good memories. 684 00:25:22,695 --> 00:25:23,739 Short-term. 685 00:25:23,826 --> 00:25:24,697 The problem is 686 00:25:24,784 --> 00:25:25,915 I hid it so long ago, 687 00:25:26,002 --> 00:25:27,743 I vaguely don'’t remember now. 688 00:25:27,830 --> 00:25:29,049 My baa-aa-aa-aad. 689 00:25:29,136 --> 00:25:30,050 [all wince] 690 00:25:30,137 --> 00:25:31,051 Ooh. 691 00:25:31,138 --> 00:25:32,400 The good news is, 692 00:25:32,487 --> 00:25:34,750 sheep are also really strong, 693 00:25:34,837 --> 00:25:36,273 and I think it might be... 694 00:25:36,360 --> 00:25:37,536 this rock. 695 00:25:41,931 --> 00:25:42,932 Ta-da! 696 00:25:44,368 --> 00:25:45,326 Huh. 697 00:25:45,413 --> 00:25:47,110 Or, uh, maybe this one. 698 00:25:52,376 --> 00:25:53,421 Ta-da-aa-aa! 699 00:25:54,944 --> 00:25:56,163 Hmm? 700 00:25:56,250 --> 00:25:58,034 Hmph! 701 00:25:58,121 --> 00:25:59,166 [all] Uh... 702 00:25:59,253 --> 00:26:00,559 [rock thuds] 703 00:26:02,909 --> 00:26:04,954 [chiming and popping] 704 00:26:07,043 --> 00:26:08,784 Hmm... 705 00:26:08,871 --> 00:26:10,133 Okay, it'’s definitely this one. 706 00:26:10,220 --> 00:26:11,918 [all] Uh... 707 00:26:14,660 --> 00:26:15,661 [grunts with effort] 708 00:26:16,444 --> 00:26:17,488 Ta-da-aa-aa! 709 00:26:18,228 --> 00:26:19,839 [gasping] 710 00:26:19,926 --> 00:26:24,104 Oh, uh, I should probably stop saying "Ta-da-aa" 711 00:26:24,191 --> 00:26:26,149 until I really find it, huh? 712 00:26:26,236 --> 00:26:28,587 Yeah, it'’s just getting our hopes up. 713 00:26:28,674 --> 00:26:29,588 Hope? 714 00:26:29,675 --> 00:26:31,285 What'’s that? 715 00:26:31,372 --> 00:26:33,200 Well, it'’s got to be around here somewhere. 716 00:26:33,287 --> 00:26:35,245 If I were an ancient tablet, 717 00:26:35,332 --> 00:26:36,725 where would I be? 718 00:26:36,812 --> 00:26:38,945 Locked up somewhere safe and not under a rock? 719 00:26:39,032 --> 00:26:40,033 [tinkling chime] 720 00:26:40,120 --> 00:26:41,164 [gasps] 721 00:26:42,383 --> 00:26:44,211 Ah, that'’s right, 722 00:26:44,298 --> 00:26:45,952 I hid it under the giant pumpkin 723 00:26:46,039 --> 00:26:47,954 because giant pumpkins always remind me 724 00:26:48,041 --> 00:26:49,259 of ancient stone tablets. 725 00:26:49,346 --> 00:26:50,478 [all] Okay... 726 00:26:50,565 --> 00:26:53,046 I was chosen by my mother, 727 00:26:53,133 --> 00:26:56,136 and my mother was chosen by her mother, 728 00:26:56,223 --> 00:26:58,573 and her mother by her mother, 729 00:26:58,660 --> 00:27:02,359 to be the keeper of this sacred ancient tablet. 730 00:27:02,446 --> 00:27:04,797 It is the only known key 731 00:27:04,884 --> 00:27:08,409 to finding the heart of the World Wood Web! 732 00:27:08,496 --> 00:27:09,671 [thunderclap] 733 00:27:11,020 --> 00:27:11,934 Mama-aa. 734 00:27:12,021 --> 00:27:12,979 [all gasp] 735 00:27:13,066 --> 00:27:15,068 Oh, no! 736 00:27:15,155 --> 00:27:18,027 [animal sounds] 737 00:27:18,114 --> 00:27:20,073 That doesn'’t sound good. 738 00:27:20,160 --> 00:27:21,770 Nope. 739 00:27:21,857 --> 00:27:22,858 It'’s coming from Haydie'’s nursery. 740 00:27:22,945 --> 00:27:24,033 Something'’s wrong! 741 00:27:24,991 --> 00:27:25,992 [bleating] 742 00:27:26,079 --> 00:27:28,081 [mooing] [quacking] 743 00:27:28,168 --> 00:27:29,996 [mismatched animal sounds] 744 00:27:30,083 --> 00:27:31,519 -Meow! -Moo! 745 00:27:31,606 --> 00:27:32,389 Quack quack quack quack! 746 00:27:32,476 --> 00:27:34,914 Oh-em-sheep! 747 00:27:35,001 --> 00:27:37,090 What'’s going on here? 748 00:27:37,177 --> 00:27:40,049 I was smack-dab in the middle of reading everyone a story, 749 00:27:40,136 --> 00:27:41,616 and then this happened! 750 00:27:41,703 --> 00:27:43,183 [meowing] 751 00:27:43,270 --> 00:27:45,664 The Babbling Brook'’s prophecy is coming true. 752 00:27:45,751 --> 00:27:47,666 Nature has lost its mind! 753 00:27:47,753 --> 00:27:50,538 So... where'’s the ancient tablet? 754 00:27:50,625 --> 00:27:51,844 Long story. 755 00:27:51,931 --> 00:27:52,671 -Don'’t ask. -Not good. 756 00:27:52,758 --> 00:27:53,802 [chimes tinkling] 757 00:27:53,889 --> 00:27:54,890 Hmm? 758 00:27:55,761 --> 00:27:56,936 [purrs] 759 00:27:57,023 --> 00:27:58,372 [distant bells jingle] 760 00:27:58,459 --> 00:27:59,242 [chuckles] 761 00:27:59,329 --> 00:28:00,504 [yelps] 762 00:28:00,591 --> 00:28:02,158 [all shivering] 763 00:28:02,245 --> 00:28:03,159 What the hay? 764 00:28:03,246 --> 00:28:05,118 Everyone into the barn! 765 00:28:05,205 --> 00:28:06,075 Quick! 766 00:28:06,162 --> 00:28:08,687 [wind gusting] 767 00:28:13,126 --> 00:28:14,257 Guys! 768 00:28:14,344 --> 00:28:15,998 It'’s getting close to sunset. 769 00:28:16,085 --> 00:28:17,913 How will we ever survive this? 770 00:28:18,000 --> 00:28:21,700 Now, don'’t go gettin'’ your wool in a bunch, Lorna. 771 00:28:21,787 --> 00:28:23,092 You know me, 772 00:28:23,179 --> 00:28:24,833 I always like to look on the bright side. 773 00:28:24,920 --> 00:28:25,704 Whoa! 774 00:28:25,791 --> 00:28:27,183 [wind gusting] 775 00:28:27,270 --> 00:28:28,445 We'’re doomed. 776 00:28:32,536 --> 00:28:33,886 Baa-aa-aa! 777 00:28:33,973 --> 00:28:36,932 Oh, I'’ll never get used to that. 778 00:28:37,019 --> 00:28:37,977 We have to do something. 779 00:28:38,064 --> 00:28:39,065 We can'’t just sit around 780 00:28:39,152 --> 00:28:40,370 and wait to cease to exist. 781 00:28:40,457 --> 00:28:42,285 Yea-ea-ea-eah! 782 00:28:42,372 --> 00:28:45,506 But how will we ever find the heart of the World Wood Web, 783 00:28:45,593 --> 00:28:47,160 in a blizzard, 784 00:28:47,247 --> 00:28:50,032 without the ancient tablet? 785 00:28:50,119 --> 00:28:52,078 And is anyone else freezing their tail off? 786 00:28:52,165 --> 00:28:53,079 [knocking] 787 00:28:53,166 --> 00:28:55,516 [gasping] [quacking] 788 00:28:55,603 --> 00:28:56,430 I'’m sorry, Sprint. 789 00:28:56,517 --> 00:28:57,736 I don'’t speak duck. 790 00:28:57,823 --> 00:28:59,346 He says he'’s cold. 791 00:28:59,433 --> 00:29:00,913 Oh, come here, baby-boo, 792 00:29:01,000 --> 00:29:02,131 I'’ll warm you up. 793 00:29:02,218 --> 00:29:03,176 Huh? 794 00:29:03,263 --> 00:29:05,221 Wait, what'’s happening? 795 00:29:07,006 --> 00:29:08,268 Sprint! 796 00:29:08,355 --> 00:29:09,922 Where did he go? 797 00:29:10,009 --> 00:29:11,097 [gasps] 798 00:29:11,184 --> 00:29:13,099 [meowing] 799 00:29:13,186 --> 00:29:14,187 [gasps] 800 00:29:14,274 --> 00:29:15,318 Oh... 801 00:29:16,102 --> 00:29:17,407 [quacking] 802 00:29:17,494 --> 00:29:18,582 [gasps] 803 00:29:18,669 --> 00:29:19,975 No! 804 00:29:20,062 --> 00:29:22,021 This can'’t be real! 805 00:29:22,108 --> 00:29:23,674 [gasping] 806 00:29:23,762 --> 00:29:25,154 Twist! 807 00:29:25,241 --> 00:29:26,547 Why? 808 00:29:26,634 --> 00:29:27,940 Flick? 809 00:29:28,027 --> 00:29:29,550 Don'’t go! 810 00:29:29,637 --> 00:29:31,552 [crying] 811 00:29:32,596 --> 00:29:34,381 Stay with me, Flag! 812 00:29:34,468 --> 00:29:35,295 [gasps] 813 00:29:35,382 --> 00:29:38,037 [all wailing] No! 814 00:29:38,124 --> 00:29:39,081 [sobbing] 815 00:29:39,168 --> 00:29:41,954 This is tra-aa-aa-gic! 816 00:29:42,041 --> 00:29:45,000 You took the words right out of my mouth, Lorna... 817 00:29:46,349 --> 00:29:48,656 and you two need to fix this! 818 00:29:48,743 --> 00:29:52,355 I have put up with your bickering blame game all day, 819 00:29:52,442 --> 00:29:54,749 and I have had it up to my antlers with both of you! 820 00:29:54,836 --> 00:29:56,403 [sobs] 821 00:29:56,490 --> 00:29:59,710 Now I don'’t know how we'’re ever going to live 822 00:29:59,798 --> 00:30:01,277 without our besties. 823 00:30:01,364 --> 00:30:02,148 [sobbing] 824 00:30:02,235 --> 00:30:03,192 Do you? 825 00:30:03,279 --> 00:30:04,280 [sniffling] 826 00:30:04,367 --> 00:30:05,412 [together] No. 827 00:30:05,499 --> 00:30:07,588 Or live, period! 828 00:30:07,675 --> 00:30:09,503 This is on you two. 829 00:30:09,590 --> 00:30:11,853 Figure... it... out! 830 00:30:16,684 --> 00:30:18,860 [sobbing] 831 00:30:21,732 --> 00:30:23,430 Well... 832 00:30:23,517 --> 00:30:26,041 the Babbling Brook did say we have to do it together, 833 00:30:26,128 --> 00:30:28,348 right before she ceased to exist. 834 00:30:28,435 --> 00:30:30,002 Like we'’re about to 835 00:30:30,089 --> 00:30:32,918 if we don'’t find the heart of the World Wood Web. 836 00:30:33,005 --> 00:30:34,484 Uh, sorry about the tablet. 837 00:30:34,571 --> 00:30:36,008 That'’s okay. 838 00:30:36,095 --> 00:30:38,358 I can try using my foxy tracking skills to find it. 839 00:30:38,445 --> 00:30:40,142 Even though I'’ve never seen it before, 840 00:30:40,229 --> 00:30:41,796 or smelled it before, 841 00:30:41,883 --> 00:30:43,842 or even heard of it before today. 842 00:30:43,929 --> 00:30:45,539 And I can use my bunny burrowing skills 843 00:30:45,626 --> 00:30:47,497 to dig up the heart of the World Wood Web once you find it! 844 00:30:47,584 --> 00:30:49,064 Awesome. 845 00:30:49,151 --> 00:30:52,633 Then, how about if we go restart Spring? 846 00:30:52,720 --> 00:30:54,722 You got it. Lead the way. 847 00:30:56,506 --> 00:30:58,944 Whoa, hold up there. 848 00:30:59,031 --> 00:31:01,947 Y'’all take these scarves I made for Trotter. 849 00:31:02,034 --> 00:31:04,471 They'’ll, uh, keep you warm. 850 00:31:04,558 --> 00:31:06,865 Yeah, and so will Flag'’s wool mittens. 851 00:31:06,952 --> 00:31:09,693 She loved them so much. 852 00:31:09,780 --> 00:31:12,740 And drink some of Ricotta'’s warm milk 853 00:31:12,827 --> 00:31:14,133 before you go. 854 00:31:16,700 --> 00:31:18,659 And take Slosh'’s duck call 855 00:31:18,746 --> 00:31:20,095 in case you get into trouble. 856 00:31:20,182 --> 00:31:22,402 It'’s always worked for us. 857 00:31:24,578 --> 00:31:26,449 Yeah, and, uh, for good luck, 858 00:31:26,536 --> 00:31:29,322 please take Climber'’s favorite cat toy with you. 859 00:31:30,932 --> 00:31:33,021 And I have something from Sprint... 860 00:31:34,196 --> 00:31:35,676 a hug. 861 00:31:37,069 --> 00:31:39,071 You two are like sisters to me. 862 00:31:39,158 --> 00:31:40,855 Well, you drive me crazy sometimes, 863 00:31:40,942 --> 00:31:43,292 but I believe in you, 864 00:31:43,379 --> 00:31:45,425 so please be careful out there. 865 00:31:45,512 --> 00:31:47,731 You'’re our only hope. 866 00:31:47,818 --> 00:31:49,516 [together] Let'’s do this. 867 00:31:51,344 --> 00:31:53,085 For our besties! 868 00:31:53,172 --> 00:31:55,609 And all of Everwilde! 869 00:32:11,277 --> 00:32:13,279 [shivering] Oh, I'’m freezing. 870 00:32:13,366 --> 00:32:15,237 Where do we look first? 871 00:32:15,324 --> 00:32:16,499 I'’m thinking the field 872 00:32:16,586 --> 00:32:17,892 where Lorna hid the tablet. 873 00:32:17,979 --> 00:32:19,589 If I were a World Wood Web, 874 00:32:19,676 --> 00:32:21,852 I'’d probably want to live near the crops. 875 00:32:21,940 --> 00:32:24,855 Right? That makes perfect sense. 876 00:32:24,943 --> 00:32:27,467 Somehow... 877 00:32:27,554 --> 00:32:29,338 [wind gusting] 878 00:32:30,861 --> 00:32:32,646 But which way is the field? 879 00:32:32,733 --> 00:32:34,604 I can'’t see anything! 880 00:32:34,691 --> 00:32:35,736 [cracking] 881 00:32:36,693 --> 00:32:37,999 [yelping] 882 00:32:40,001 --> 00:32:42,786 [sniffing] 883 00:32:42,873 --> 00:32:44,266 What is it? 884 00:32:44,353 --> 00:32:45,964 Are you picking up a scent? 885 00:32:46,051 --> 00:32:47,226 Maybe... 886 00:32:47,313 --> 00:32:48,357 [sniffing] 887 00:32:48,444 --> 00:32:49,750 Oh, I don'’t know. 888 00:32:49,837 --> 00:32:51,360 [shivering] 889 00:32:51,447 --> 00:32:53,275 My nose is so cold, it'’s hard to tell, 890 00:32:53,362 --> 00:32:54,668 and I'’ve never searched for anything 891 00:32:54,755 --> 00:32:56,583 so unusual before. 892 00:32:56,670 --> 00:32:58,063 I... 893 00:32:58,150 --> 00:33:00,543 I'’m not sure I can do this, Bree. 894 00:33:00,630 --> 00:33:01,805 [shivering] 895 00:33:01,892 --> 00:33:03,677 I'’m sorry. 896 00:33:05,244 --> 00:33:07,681 Now, you listen to me, Felicity, 897 00:33:07,768 --> 00:33:12,860 I may not know what the heart of the World Wood W-w-whatever smells like, 898 00:33:12,947 --> 00:33:14,949 and all I can smell right now is my own fear, 899 00:33:15,036 --> 00:33:17,169 but if anybody can find it, 900 00:33:17,256 --> 00:33:18,387 it'’s you. 901 00:33:18,474 --> 00:33:19,649 [shivering] 902 00:33:19,736 --> 00:33:20,999 You really think so? 903 00:33:21,086 --> 00:33:22,652 I know so. 904 00:33:22,739 --> 00:33:25,481 You got us here, didn'’t you? 905 00:33:25,568 --> 00:33:26,656 Yeah. 906 00:33:26,743 --> 00:33:28,049 I did! 907 00:33:28,136 --> 00:33:30,051 [sniffing] 908 00:33:30,138 --> 00:33:31,226 Wait... 909 00:33:31,313 --> 00:33:33,054 [sniffing] 910 00:33:33,141 --> 00:33:34,490 I think... 911 00:33:34,577 --> 00:33:36,101 maybe... 912 00:33:36,188 --> 00:33:37,363 [sniffing] 913 00:33:37,450 --> 00:33:38,581 Yes! 914 00:33:38,668 --> 00:33:40,670 I feel something. 915 00:33:40,757 --> 00:33:43,282 Go, "Feel" icity. 916 00:33:43,369 --> 00:33:45,849 The World Wood Web is due north of us, 917 00:33:45,936 --> 00:33:48,026 and it definitely smells very woody! 918 00:33:55,729 --> 00:33:56,556 [shivering] 919 00:33:56,643 --> 00:33:57,992 Are we there yet? 920 00:33:58,079 --> 00:33:59,298 I'’m so cold, 921 00:33:59,385 --> 00:34:01,691 I'’m turning into a bunny pop! 922 00:34:01,778 --> 00:34:03,258 [blizzard gusts] 923 00:34:03,345 --> 00:34:04,781 [teeth chattering] 924 00:34:04,868 --> 00:34:06,870 [ice cracking] 925 00:34:06,957 --> 00:34:08,829 Hang in there, Breezy-Bree, 926 00:34:08,916 --> 00:34:10,178 [sniffs] 927 00:34:10,265 --> 00:34:11,136 I think it'’s just up ahead! 928 00:34:12,267 --> 00:34:13,921 [sniffs] 929 00:34:14,008 --> 00:34:15,879 [sniffing] 930 00:34:16,750 --> 00:34:17,533 Oh. 931 00:34:17,620 --> 00:34:18,839 Whoa! 932 00:34:18,926 --> 00:34:21,015 Bree, hurry! 933 00:34:21,102 --> 00:34:22,060 I found it! 934 00:34:22,147 --> 00:34:23,800 It'’s under here! 935 00:34:24,888 --> 00:34:26,455 [gasps] 936 00:34:26,542 --> 00:34:28,501 You mean the heart of the wild and wonderful 937 00:34:28,588 --> 00:34:30,546 World Wood Web is under a giant... 938 00:34:30,633 --> 00:34:33,071 -...carrot?! -Yup. 939 00:34:33,158 --> 00:34:36,596 Oh, that makes me feel so special! 940 00:34:36,683 --> 00:34:39,338 You are special. 941 00:34:39,425 --> 00:34:40,426 Step aside. 942 00:34:47,259 --> 00:34:48,912 Bree? 943 00:34:50,958 --> 00:34:55,180 [echoing] Hello? 944 00:34:55,267 --> 00:34:57,834 Felicity! 945 00:34:57,921 --> 00:34:59,575 You have to see this! 946 00:34:59,662 --> 00:35:00,489 Whoa! 947 00:35:00,576 --> 00:35:01,664 [yelling] 948 00:35:02,491 --> 00:35:03,536 Oof. 949 00:35:04,885 --> 00:35:06,408 World Wood... 950 00:35:06,495 --> 00:35:08,367 Whoa! 951 00:35:08,454 --> 00:35:09,933 [Bree] Right? 952 00:35:11,805 --> 00:35:13,807 We did it, Felicity. 953 00:35:13,894 --> 00:35:16,723 We found the heart of the World Wood Web. 954 00:35:16,810 --> 00:35:18,464 Now what? 955 00:35:18,551 --> 00:35:22,032 We'’re supposed to ask it to restart Spring. 956 00:35:22,120 --> 00:35:25,514 [Felicity] Would you like do the honors? Talk to it? 957 00:35:25,601 --> 00:35:27,995 [Bree] Well, normally I'’d jump at the opportunity, 958 00:35:28,082 --> 00:35:30,867 but I feel like we should do it together. 959 00:35:30,954 --> 00:35:33,174 [breathing deeply] 960 00:35:33,261 --> 00:35:35,133 Um, excuse me, 961 00:35:35,220 --> 00:35:37,265 Mr. or Mrs. World Wood Web, 962 00:35:37,352 --> 00:35:38,484 or both, 963 00:35:38,571 --> 00:35:39,876 or-or-or neither? 964 00:35:39,963 --> 00:35:41,835 We are Bree and Felicity, 965 00:35:41,922 --> 00:35:43,967 and we'’ve come all the way from Wonderwood-- 966 00:35:44,054 --> 00:35:45,708 --and we'’ve come to ask you-- 967 00:35:45,795 --> 00:35:47,797 --or beseech you, or beg you-- 968 00:35:47,884 --> 00:35:50,017 --to do us a huge favor 969 00:35:50,104 --> 00:35:51,845 and magically restart Spring. 970 00:35:51,932 --> 00:35:53,455 If you would be so kind, 971 00:35:53,542 --> 00:35:56,545 please and thank you. 972 00:35:56,632 --> 00:35:57,633 Do you think it heard us? 973 00:35:57,720 --> 00:35:58,982 I didn'’t see any ears. 974 00:35:59,069 --> 00:36:01,159 [rumbling] 975 00:36:03,073 --> 00:36:09,471 -[gasping] -[electric hum slows] 976 00:36:20,613 --> 00:36:22,267 Oh, no. 977 00:36:22,354 --> 00:36:25,705 [Bree] Did the World Wood Web, the heart of all of nature, 978 00:36:25,792 --> 00:36:26,793 really just die 979 00:36:26,880 --> 00:36:28,969 right before our very eyes? 980 00:36:29,056 --> 00:36:31,058 I don'’t think it'’s playin'’ possum, 981 00:36:31,145 --> 00:36:32,581 and it'’s almost sunset. 982 00:36:32,668 --> 00:36:35,715 I'’m afraid we'’re too late, Bree. 983 00:36:35,802 --> 00:36:36,977 Really afraid. 984 00:36:37,064 --> 00:36:38,152 You mean-- 985 00:36:38,239 --> 00:36:40,807 The prophecy'’s coming true. 986 00:36:40,894 --> 00:36:44,289 All of Everwilde will cease to exist. 987 00:36:44,376 --> 00:36:46,073 Including us. 988 00:36:46,160 --> 00:36:48,118 Hold me. 989 00:36:48,206 --> 00:36:50,251 This is all our fault, Felicity. 990 00:36:50,338 --> 00:36:52,601 I know, and I'’m sorry. 991 00:36:52,688 --> 00:36:55,735 I was impatient, and pushy, and pig-headed, 992 00:36:55,822 --> 00:36:56,997 but I really didn'’t mean to do my enchantment 993 00:36:57,084 --> 00:36:58,259 at the same time as yours. 994 00:36:58,346 --> 00:37:00,174 I was happy to wait for Fall. 995 00:37:00,261 --> 00:37:02,002 It does go well with my coloring, 996 00:37:02,089 --> 00:37:04,352 but now Fall'’s not gonna happen... 997 00:37:04,439 --> 00:37:06,354 ever again. 998 00:37:11,577 --> 00:37:14,232 [blowing duck call] 999 00:37:17,626 --> 00:37:18,932 I know it was an accident. 1000 00:37:19,019 --> 00:37:20,281 I believe you. 1001 00:37:20,368 --> 00:37:22,675 I'’m sorry I didn'’t before, 1002 00:37:22,762 --> 00:37:24,198 and I'’m really sorry 1003 00:37:24,285 --> 00:37:26,200 I accused you of being jealous. 1004 00:37:26,287 --> 00:37:27,897 I may be a little bunny girl, 1005 00:37:27,984 --> 00:37:28,985 but I have the ego of a-- 1006 00:37:29,072 --> 00:37:30,204 Fox? 1007 00:37:30,291 --> 00:37:32,815 [sobbing] 1008 00:37:32,902 --> 00:37:34,034 Yes. 1009 00:37:34,121 --> 00:37:35,296 You get me. 1010 00:37:35,383 --> 00:37:36,819 You understand. 1011 00:37:36,906 --> 00:37:38,691 I totally do. 1012 00:37:38,778 --> 00:37:41,520 Thank you for being the best friend ever. 1013 00:37:41,607 --> 00:37:44,523 Even though "ever"'’s gonna be really short now. 1014 00:37:44,610 --> 00:37:45,828 You'’re welcome, 1015 00:37:45,915 --> 00:37:47,352 and thank you. 1016 00:37:47,439 --> 00:37:48,701 I just wish there was some way 1017 00:37:48,788 --> 00:37:50,485 we could let Spring know how sorry we are 1018 00:37:50,572 --> 00:37:52,357 for foxing everything up. 1019 00:37:52,444 --> 00:37:54,924 [crying] Me too. 1020 00:37:55,011 --> 00:37:57,449 [sobbing] 1021 00:38:06,936 --> 00:38:12,899 [electrical humming returns, pulsing rhythmically] 1022 00:38:23,823 --> 00:38:25,651 Wait, do you hear that sound? 1023 00:38:27,043 --> 00:38:28,175 Yes... 1024 00:38:28,262 --> 00:38:28,958 and it'’s got a good beat... 1025 00:38:29,045 --> 00:38:30,395 [laughs] 1026 00:38:30,482 --> 00:38:32,310 It'’s alive! 1027 00:38:32,397 --> 00:38:33,702 [♪♪] 1028 00:38:33,789 --> 00:38:35,922 ...and it sounds like hope! 1029 00:38:36,009 --> 00:38:37,010 Do you think it heard our wish? 1030 00:38:38,446 --> 00:38:39,447 Whoa! 1031 00:38:40,753 --> 00:38:41,884 Whoa! 1032 00:38:43,364 --> 00:38:45,366 [Bree] I'’ll take that as a "yes." 1033 00:38:45,453 --> 00:38:46,193 [groans] 1034 00:38:46,280 --> 00:38:47,325 [gasps] 1035 00:38:58,945 --> 00:39:01,339 Whoa... 1036 00:39:01,426 --> 00:39:03,079 Grow! 1037 00:39:03,166 --> 00:39:04,298 Felicity, look! 1038 00:39:04,385 --> 00:39:06,039 We made it before sunset! 1039 00:39:06,126 --> 00:39:07,127 Yay! 1040 00:39:07,214 --> 00:39:08,302 Whoo-hoo! 1041 00:39:14,264 --> 00:39:16,005 [rumbling] 1042 00:39:16,092 --> 00:39:17,137 [clock chimes] 1043 00:39:21,837 --> 00:39:23,012 [yelping] 1044 00:39:26,276 --> 00:39:27,321 [roaring] 1045 00:39:30,585 --> 00:39:31,978 [screaming] 1046 00:39:32,065 --> 00:39:32,935 Oh! 1047 00:39:33,022 --> 00:39:34,154 [chuckling] 1048 00:39:40,421 --> 00:39:41,553 [Sage] They did it! 1049 00:39:41,640 --> 00:39:42,989 Our friends saved Spring! 1050 00:39:43,076 --> 00:39:44,556 I knew they would all along. 1051 00:39:44,643 --> 00:39:45,426 Yeah, me too. 1052 00:39:45,513 --> 00:39:46,645 See, everybody? 1053 00:39:46,732 --> 00:39:48,560 We weren'’t lying after all! 1054 00:39:48,647 --> 00:39:49,952 [all cheering] 1055 00:39:50,039 --> 00:39:52,172 -Lying is not okay! -Never lie... 1056 00:40:07,143 --> 00:40:09,319 [Babbling Brook] Wow, that was weird, 1057 00:40:09,407 --> 00:40:11,496 but it sure is good to be back. 1058 00:40:11,583 --> 00:40:12,975 Going with the flow! 1059 00:40:13,062 --> 00:40:14,586 Get it? Flow? 1060 00:40:14,673 --> 00:40:15,891 [laughs] 1061 00:40:25,074 --> 00:40:26,206 [both] Yes! 1062 00:40:27,903 --> 00:40:29,688 We did it! 1063 00:40:32,081 --> 00:40:35,607 ♪ Spring has sprung! ♪ 1064 00:40:35,694 --> 00:40:38,000 [all cheering] 1065 00:40:38,087 --> 00:40:39,567 Twist! 1066 00:40:39,654 --> 00:40:40,873 Flick! I'’m so glad you'’re okay. 1067 00:40:40,960 --> 00:40:42,831 I missed you so much. 1068 00:40:42,918 --> 00:40:43,876 [bleats] 1069 00:40:43,963 --> 00:40:44,964 [neighs] 1070 00:40:45,051 --> 00:40:46,835 -What the-- -Huh? Oh, no! 1071 00:40:46,922 --> 00:40:47,880 Just kidding. [giggles] 1072 00:40:47,967 --> 00:40:49,664 [laughing] 1073 00:40:49,751 --> 00:40:50,926 Good one! 1074 00:40:51,013 --> 00:40:52,188 Group hug! 1075 00:40:52,275 --> 00:40:54,408 Oh, you guys are amazing! 1076 00:40:54,495 --> 00:40:55,931 You did it! 1077 00:40:56,018 --> 00:40:58,194 I never doubted you for a single minute. 1078 00:40:58,281 --> 00:41:00,109 Well, maybe one or two, 1079 00:41:00,196 --> 00:41:02,547 but how in the great world of Everwilde 1080 00:41:02,634 --> 00:41:03,809 did you ever do it? 1081 00:41:03,896 --> 00:41:04,940 Oh, it was all Bree. 1082 00:41:05,027 --> 00:41:06,202 Yup. 1083 00:41:06,289 --> 00:41:07,943 I single-handedly saved the world. 1084 00:41:08,030 --> 00:41:09,902 Uh... Just kidding. 1085 00:41:09,989 --> 00:41:11,381 We did it together. 1086 00:41:11,469 --> 00:41:13,688 Spring'’s no longer my thing. 1087 00:41:13,775 --> 00:41:14,950 It'’s our thing. 1088 00:41:15,037 --> 00:41:15,951 Hmm. 1089 00:41:16,038 --> 00:41:17,344 [all cheering] 1090 00:41:17,431 --> 00:41:18,780 I love them! They'’re so sweet! 1091 00:41:18,867 --> 00:41:19,999 [giggles] 1092 00:41:20,086 --> 00:41:21,566 What are their names again? 1093 00:41:23,916 --> 00:41:24,699 [sighing] 1094 00:41:24,786 --> 00:41:25,874 I never thought 1095 00:41:25,961 --> 00:41:28,268 I'’d be so happy to see a sunset. 1096 00:41:28,355 --> 00:41:30,444 The only thing that makes me happier 1097 00:41:30,531 --> 00:41:32,011 is watching it with you guys. 1098 00:41:32,098 --> 00:41:33,752 Aw... 1099 00:41:33,839 --> 00:41:35,971 Now we'’ll have a lot more sunsets to watch, 1100 00:41:36,058 --> 00:41:37,103 and enjoy, 1101 00:41:37,190 --> 00:41:38,800 and cherish. 1102 00:41:38,887 --> 00:41:40,541 [whispers] I really wanna go back 1103 00:41:40,628 --> 00:41:42,021 and get that giant carrot. 1104 00:41:42,108 --> 00:41:44,763 [giggling] 1105 00:41:44,850 --> 00:41:47,330 You know, it'’s weird, 1106 00:41:47,417 --> 00:41:50,203 even after everything that'’s happened today, 1107 00:41:50,290 --> 00:41:51,770 I still can'’t get 1108 00:41:51,857 --> 00:41:54,599 that crazy ice cream truck music out of my head. 1109 00:41:54,686 --> 00:41:55,774 Same here. 1110 00:41:55,861 --> 00:41:58,124 It'’s not in our heads. Look! 1111 00:41:58,211 --> 00:41:59,691 [ice cream truck music plays] 1112 00:41:59,778 --> 00:42:01,431 [brakes screech] 1113 00:42:01,519 --> 00:42:03,042 Hi! 1114 00:42:03,129 --> 00:42:04,957 Boy, are we happy to see you guys 1115 00:42:05,044 --> 00:42:06,262 all safe and sound. 1116 00:42:06,349 --> 00:42:07,263 Right back atcha, sister. 1117 00:42:07,350 --> 00:42:08,656 Wait, 1118 00:42:08,743 --> 00:42:10,049 how did you guys get the ice cream truck? 1119 00:42:10,136 --> 00:42:11,441 Yeah! 1120 00:42:11,529 --> 00:42:13,008 The Babbling Brook told us what happened. 1121 00:42:13,095 --> 00:42:14,575 Turns out it just needed some fuel. 1122 00:42:14,662 --> 00:42:15,968 So I used Smell. 1123 00:42:16,055 --> 00:42:18,579 Now this baby hauls! 1124 00:42:18,666 --> 00:42:20,189 [imitates accelerating engine] 1125 00:42:20,276 --> 00:42:21,756 Beep, beep! 1126 00:42:21,843 --> 00:42:24,324 So we hightailed it straight over here, 1127 00:42:24,411 --> 00:42:26,152 and we have such pretty tails. 1128 00:42:26,239 --> 00:42:28,067 Thanks to you guys for savin'’ '’em. 1129 00:42:28,154 --> 00:42:29,764 Oh, I love you more than ever! 1130 00:42:29,851 --> 00:42:30,939 That reminds me of a song. 1131 00:42:31,026 --> 00:42:32,419 [♪♪] 1132 00:42:32,506 --> 00:42:33,594 Come on, y'’all! 1133 00:42:33,681 --> 00:42:35,248 Let'’s put on our party pants! 1134 00:42:35,335 --> 00:42:37,032 It is time to celebrate! 1135 00:42:37,119 --> 00:42:38,338 [cheering] Whoo-hoo! 1136 00:42:38,425 --> 00:42:40,906 What are party pants? 1137 00:42:40,993 --> 00:42:41,994 [laughs] 1138 00:42:43,996 --> 00:42:46,825 Do-si-do, here we go, to and fro! 1139 00:42:57,313 --> 00:42:58,924 Look, Sprint, 1140 00:42:59,011 --> 00:43:01,404 we'’re deer in the headlights! 1141 00:43:01,491 --> 00:43:04,190 [bell ringing] 1142 00:43:10,239 --> 00:43:11,284 [burps] 1143 00:43:17,290 --> 00:43:18,465 Look at us, Bree. 1144 00:43:18,552 --> 00:43:20,598 We'’re the center of attention! 1145 00:43:20,685 --> 00:43:21,947 Yay! 1146 00:43:22,034 --> 00:43:23,557 My favorite thing in the world! 1147 00:43:23,644 --> 00:43:25,385 [Felicity] I know! Mine too! 1148 00:43:25,472 --> 00:43:28,344 Whoo-hoo! 1149 00:43:28,431 --> 00:43:29,650 [all together] It'’s Spring! 1150 00:43:29,737 --> 00:43:32,174 [cheering]