1 00:00:05,966 --> 00:00:32,866 Απόδοση διαλόγων:Sparta 2 00:00:40,890 --> 00:00:42,330 Εντοπίστηκε κίνηση των ματιών. 3 00:00:58,180 --> 00:01:02,980 Πόσο κάνει δύο συν δύο; Λάθος. 4 00:01:04,180 --> 00:01:05,540 Αξιολόγηση αντίληψης. 5 00:01:06,340 --> 00:01:09,700 Πόσο κάνει δύο συν δύο; Λάθος. 6 00:01:10,580 --> 00:01:12,820 Ήσουν σε προχωρημένη ύπνωση. 7 00:01:15,220 --> 00:01:17,101 Μπορεί να αντιμετωπίζεις απώλεια... 8 00:01:17,125 --> 00:01:18,970 ...μνήμης, δυσκολία στην ομιλία. 9 00:01:23,050 --> 00:01:24,490 Εντοπίστηκε κίνηση σώματος. 10 00:01:25,610 --> 00:01:26,794 Για την ασφάλειά σας, 11 00:01:26,818 --> 00:01:28,890 επιστρέψτε στην ιατρική πλατφόρμα. 12 00:01:38,090 --> 00:01:39,773 Θυμηθείτε ότι η μυϊκή σας λειτουργία... 13 00:01:39,797 --> 00:01:41,450 ...δεν έχει αποκατασταθεί ακόμα. 14 00:01:57,430 --> 00:01:59,430 Άνθρωποι. Γεια σας. 15 00:03:26,520 --> 00:03:27,520 Τώρα. 16 00:03:33,220 --> 00:03:35,097 Γιατί υπάρχει το ηλεκτρονικό... 17 00:03:35,121 --> 00:03:37,836 ...μικροσκόπιο σάρωσης ατομικής ανάλυσης; 18 00:03:37,860 --> 00:03:40,580 Γιατί το ξέρω αυτό; Είμαι έξυπνος; 19 00:04:16,330 --> 00:04:20,026 Εμπρός; Παρακαλώ... ...καταγράψτε ημερολόγιο βίντεο. 20 00:04:20,050 --> 00:04:23,699 Όχι, μπορώ να μιλήσω με τον υπεύθυνο;... 21 00:04:23,723 --> 00:04:27,106 ...Τον κυβερνήτη; Τον κυβερνήτη Γιάο. 22 00:04:27,130 --> 00:04:28,530 Ο Γιάι είναι νεκρός. 23 00:04:28,690 --> 00:04:30,986 Ναι. Πού είναι; 24 00:04:31,010 --> 00:04:32,877 Οι ζωντανοί άνθρωποι; 25 00:04:33,077 --> 00:04:34,856 Ο Δρ. Ράιλαντ Γκρέις. 26 00:04:35,810 --> 00:04:37,090 Τέλος αναφοράς. 27 00:04:40,050 --> 00:04:42,780 Δεν γίνεται να είμαι ο μόνος εδώ πέρα, έτσι; 28 00:04:42,804 --> 00:04:45,730 Εντοπίστηκε πιλότος. 29 00:04:45,890 --> 00:04:47,546 Όχι, όχι, όχι. 30 00:04:47,570 --> 00:04:48,570 Δεν είναι πιλότος. 31 00:04:48,670 --> 00:04:51,390 Επικοινώνησε με το Χιούστον. 32 00:04:52,190 --> 00:04:53,310 Άγνωστη εντολή. 33 00:04:53,470 --> 00:04:54,586 Η επιχείρηση επιστροφής... 34 00:04:54,610 --> 00:04:56,246 ...στο σπίτι βρίσκεται σε εξέλιξη. 35 00:04:56,270 --> 00:04:57,550 Μη έγκυρη επιχείρηση. 36 00:04:59,310 --> 00:05:00,310 Αυτός είναι ο Ήλιος. 37 00:05:01,150 --> 00:05:02,150 Να τος. 38 00:05:02,350 --> 00:05:04,510 Οπότε είμαστε κάτι σαν. τον Ποσειδών; 39 00:05:06,190 --> 00:05:08,926 Ας ανοίξουμε το ραδιόφωνο και ας καλέσουμε τη Γη. 40 00:05:08,950 --> 00:05:11,740 Η τρέχουσα διάρκεια μετάδοσης προς τη... 41 00:05:11,764 --> 00:05:15,750 ...Γη είναι 11 χρόνια, 10 μήνες, 14 ημέρες και 6 ώρες. 42 00:05:16,270 --> 00:05:18,846 Όχι, όχι, κάνεις λάθος. 43 00:05:18,870 --> 00:05:19,870 Χρειάζομαι έναν χάρτη. 44 00:05:22,510 --> 00:05:23,510 Λοιπόν. 45 00:05:26,670 --> 00:05:27,670 Αυτό είναι αλήθεια. 46 00:05:40,040 --> 00:05:41,120 Αυτός δεν είναι ο γιος μου. 47 00:05:45,160 --> 00:05:46,360 Αυτός δεν είναι ο γιος μου. 48 00:06:00,440 --> 00:06:02,360 Πού είναι τα καύσιμα; 49 00:06:42,860 --> 00:06:45,140 Απέχουμε λίγα λεπτά από το να περάσουμε... 50 00:06:45,164 --> 00:06:47,580 ...από τη Γραμμή Πέτροβα κοντά στην Αφροδίτη. 51 00:06:47,980 --> 00:06:50,647 Τι μπορείς να μας πεις για τον ανιχνευτή Άρκαλαϊντ; 52 00:06:50,671 --> 00:06:53,100 Τι περιμένουμε να βρούμε; 53 00:06:54,700 --> 00:06:56,236 Η εικόνα που θα δούμε θα προέρχεται από... 54 00:06:56,260 --> 00:06:57,860 ...το μικροσκόπιο που βρίσκεται στο σκάφος. 55 00:07:01,670 --> 00:07:03,510 Θεέ μου. 56 00:07:08,150 --> 00:07:09,590 Συγγνώμη. Πρέπει να φύγω τώρα. 57 00:07:19,110 --> 00:07:22,800 Τα ηχητικά κύματα είναι υλικά... 58 00:07:22,824 --> 00:07:27,050 ...και σε διαφορετικές συχνότητες. 59 00:07:28,970 --> 00:07:32,810 Δημιουργούν ένα διαφορετικό... ...μοτίβο από το άλλο. 60 00:07:32,890 --> 00:07:34,306 Δημιουργούν ένα διαφορετικό μοτίβο. 61 00:07:34,330 --> 00:07:35,007 Ολίβια, μπορείς να με... 62 00:07:35,031 --> 00:07:36,066 ...βοηθήσεις; Προσπάθησε να πας. 63 00:07:36,090 --> 00:07:37,090 Ορίστε. 64 00:07:37,930 --> 00:07:40,890 Στάσου. Ναι. 65 00:07:41,210 --> 00:07:46,330 Τρώνε αλήθεια τον Ήλιο; Τα διαστημικά στίγματα; 66 00:07:46,970 --> 00:07:48,706 Αυτή είναι μια εξαιρετική ερώτηση, Ράκα. Και θα... 67 00:07:48,730 --> 00:07:50,746 ...είμαι περίεργος να ακούσω τι πιστεύουν οι γονείς σου. 68 00:07:50,770 --> 00:07:51,433 Δεν είμαι σίγουρος ότι... 69 00:07:51,457 --> 00:07:52,426 ...πρέπει να προέλθει από εμένα. 70 00:07:52,450 --> 00:07:54,171 Ποιος θέλει να παίξει... 71 00:07:54,195 --> 00:07:56,770 ...κουβάλημα λάβας; Είναι λάβα. 72 00:07:57,170 --> 00:07:58,930 Λάβα, λάβα. 73 00:07:59,250 --> 00:08:01,946 Ποια είναι η ταχύτητα της γραμμής, 74 00:08:01,970 --> 00:08:05,010 Ολίβια; Λιώνει τα χέρια σου, Ολίβια. 75 00:08:05,090 --> 00:08:07,410 186.000 μίλια το δευτερόλεπτο. 76 00:08:07,650 --> 00:08:09,506 Δώστε της έναν γύρο χειροκροτήματος. 77 00:08:09,530 --> 00:08:10,530 Είναι καταπληκτικό. 78 00:08:11,890 --> 00:08:14,130 Τι είναι η Γραμμή Πέτροβα; 79 00:08:14,154 --> 00:08:16,940 Μπας, δεν μπορείς να περάσεις. 80 00:08:21,340 --> 00:08:25,171 Παιδιά, πριν από δύο χρόνια, μία λάτρης... 81 00:08:25,195 --> 00:08:29,340 ...του ραδιοτηλεσκόπιου ονόματι Ιρίνα Πέτροβα 82 00:08:29,980 --> 00:08:32,177 παρατήρησε μία γραμμή υπέρυθρου... 83 00:08:32,201 --> 00:08:34,996 ...φωτός από τον Ήλιο προς την Αφροδίτη, 84 00:08:35,020 --> 00:08:37,500 η οποία τώρα είναι γνωστή ως η Γραμμή Πέτροβα. 85 00:08:37,660 --> 00:08:38,436 Αυτό είναι όλο. 86 00:08:38,460 --> 00:08:39,580 Αυτά είναι τα στίγματα. 87 00:08:40,220 --> 00:08:41,220 Αυτό πιστεύουν. 88 00:08:41,260 --> 00:08:42,260 Ποια στίγματα; 89 00:08:46,210 --> 00:08:47,210 Αυτά τα στίγματα. 90 00:08:47,890 --> 00:08:49,558 Έστειλαν έναν ανιχνευτή στη... 91 00:08:49,582 --> 00:08:51,650 ...Γραμμή Πέτροβα και βρήκαν αυτό. 92 00:08:53,570 --> 00:09:01,570 Τρώνε τον Ήλιο; Φαίνεται να τον σκουραίνουν λίγο, 93 00:09:01,610 --> 00:09:02,610 λίγο, λίγο. 94 00:09:03,650 --> 00:09:04,850 Οπότε κανένας μεγάλος θόρυβος. 95 00:09:05,170 --> 00:09:05,827 Είναι μικρός. 96 00:09:05,851 --> 00:09:08,260 Είναι μικρός έως μεσαίος θόρυβος. 97 00:09:08,970 --> 00:09:12,343 Τα επόμενα τριάντα χρόνια, η Γη... 98 00:09:12,367 --> 00:09:16,970 ...μπορεί να κρυώσει από 10 έως 15 βαθμούς. 99 00:09:18,570 --> 00:09:19,850 Οπότε είναι μεγάλος θόρυβος. 100 00:09:20,010 --> 00:09:22,071 Άκουσα ότι όλες οι καλλιέργειες θα... 101 00:09:22,095 --> 00:09:24,425 ...πεθάνουν, η οικονομία θα καταρρεύσει 102 00:09:24,449 --> 00:09:26,249 και ο μισός πλανήτης θα πεθάνει από την πείνα. 103 00:09:26,970 --> 00:09:29,050 Λοιπόν, όλοι θα πεθάνουμε. 104 00:09:29,610 --> 00:09:31,930 Ναι. Ξεχνάς κάτι. 105 00:09:32,090 --> 00:09:32,787 Παιδιά, παιδιά. 106 00:09:32,811 --> 00:09:37,070 Αυτό είναι αν συμβεί, σωστά; Θα το λύσουν αυτό. 107 00:09:37,550 --> 00:09:40,701 Προς το παρόν, τα καλύτερα μυαλά ολόκληρου... 108 00:09:40,725 --> 00:09:43,310 ...του κόσμου δουλεύουν πάνω σε αυτό. 109 00:10:08,600 --> 00:10:09,736 Καλημέρα, Δρ. Γκρέις. 110 00:11:54,910 --> 00:11:55,910 Τακ, τακ. 111 00:11:57,950 --> 00:12:00,270 Ποιος είναι; Δεν είσαι καλός στα αστεία. 112 00:12:00,350 --> 00:12:01,166 Δεν είσαι καλός στα αστεία. 113 00:12:01,190 --> 00:12:02,190 Ποιος; 114 00:12:05,870 --> 00:12:10,040 Ο Δρ. Γκρέις; Ίσως. 115 00:12:10,200 --> 00:12:10,977 Εύα Στρατ. 116 00:12:11,001 --> 00:12:12,296 Είμαι με την Ομάδα Εργασίας Πέτροβα. 117 00:12:12,320 --> 00:12:13,360 Χρειάζομαι τη βοήθειά σας. 118 00:12:14,440 --> 00:12:15,960 Εγώ; Το έγραψες εσύ αυτό; 119 00:12:19,800 --> 00:12:22,200 Με ενδιαφέρει αυτή η ενότητα εδώ. 120 00:12:22,520 --> 00:12:23,640 Σελίδα 31. 121 00:12:24,040 --> 00:12:26,176 Η ήπια ζώνη των χαζών. 122 00:12:26,200 --> 00:12:28,120 Γιατί όλοι κάνουν λάθος στη ζωή. 123 00:12:29,080 --> 00:12:30,280 Αυτό ήταν πριν από πολύ καιρό. 124 00:12:30,520 --> 00:12:32,701 Υποστηρίζεις αυτό που έγραψες; Με απέλυσαν... 125 00:12:32,725 --> 00:12:34,520 ...επειδή υποστήριξα αυτό που έγραψα. 126 00:12:35,000 --> 00:12:36,677 Σε απέλυσαν επειδή περιέγραψες... 127 00:12:36,701 --> 00:12:38,856 ...τον κορυφαίο ερευνητή στον τομέα σου 128 00:12:38,880 --> 00:12:39,737 ως εκπληκτικά άχρηστο. 129 00:12:39,761 --> 00:12:42,336 Στο συνέδριο της UNESCO στη Δανία. 130 00:12:42,360 --> 00:12:44,955 Το άκουσες,; Κοίτα, δεν ξέρω... 131 00:12:44,979 --> 00:12:47,960 ...τι είναι αυτό, αλλά υποθέτω... 132 00:12:49,000 --> 00:12:49,697 Δεν είμαι σίγουρος. 133 00:12:49,721 --> 00:12:50,760 Αυτό είναι λάβα. 134 00:12:51,000 --> 00:12:51,776 Δεν είναι. 135 00:12:51,800 --> 00:12:53,767 Κανείς στον τομέα σου δεν θέλει να... 136 00:12:53,791 --> 00:12:56,016 ...συνεργαστεί μαζί σου γιατί αρνείσαι 137 00:12:56,040 --> 00:12:58,016 να αποκηρύξεις την αντιδημοφιλή άποψή σου. 138 00:12:58,040 --> 00:12:59,110 Και μπορώ να σου δώσω την ευκαιρία να... 139 00:12:59,134 --> 00:13:00,256 ...αποδείξεις ότι όλοι τους κάνουν λάθος. 140 00:13:00,280 --> 00:13:01,426 Αυτός είναι ο Κέβιν. 141 00:13:01,450 --> 00:13:02,106 Όχι, τρέξε. 142 00:13:02,130 --> 00:13:03,130 Δεν είμαι. 143 00:13:03,650 --> 00:13:05,890 Τους κοροϊδεύω γιατί δεν με νοιάζει καν. 144 00:13:06,210 --> 00:13:09,266 Οπότε πιστεύω ότι σε νοιάζει. 145 00:13:09,290 --> 00:13:11,170 Απλώς το σκας γιατί φοβάσαι. 146 00:13:11,330 --> 00:13:12,330 Όχι. 147 00:13:14,770 --> 00:13:17,664 Πιστεύεις ακόμα ότι το νερό δεν είναι... 148 00:13:17,688 --> 00:13:20,530 ...απαραίτητο για την εξέλιξη της ζωής; 149 00:13:20,850 --> 00:13:22,217 Κοίτα, δεν υπάρχει τίποτα μαγικό... 150 00:13:22,241 --> 00:13:23,546 ...στο υδρογόνο και το οξυγόνο. 151 00:13:23,570 --> 00:13:25,386 Το νερό είναι απαραίτητο για τη ζωή στη Γη. 152 00:13:25,410 --> 00:13:26,950 Σίγουρα ένας εντελώς διαφορετικός πλανήτης... 153 00:13:26,974 --> 00:13:28,466 ...θα μπορούσε να έχει εντελώς διαφορετικές συνθήκες. 154 00:13:28,490 --> 00:13:30,930 Δεν ξέρω γιατί αυτό με κάνει και τρελό. 155 00:13:31,090 --> 00:13:32,370 Θέλω να έρθεις μαζί μας. 156 00:13:34,290 --> 00:13:35,890 Συγγνώμη. Δεν... Δεν έπιασα το όνομά σου. 157 00:13:36,690 --> 00:13:37,906 Καρλ. Γεια σας, Δρ. Γκρέις. 158 00:13:37,930 --> 00:13:39,036 Για τα δείγματα από το Τριν που... 159 00:13:39,060 --> 00:13:40,226 ...διασκορπίστηκαν χθες το βράδυ. 160 00:13:40,250 --> 00:13:42,690 Θέλω να μου πεις τι είναι και πώς λειτουργούν. 161 00:13:43,330 --> 00:13:46,050 Είμαι δάσκαλος στο... ...Γυμνάσιο Γκρόβερ Κλίβελαντ. 162 00:13:46,130 --> 00:13:48,146 Έχεις διδακτορικό στη μοριακή βιολογία. 163 00:13:48,170 --> 00:13:49,730 Και πηγαίνω στη δουλειά με το ποδήλατο. 164 00:13:49,970 --> 00:13:52,666 Και όχι για άσκηση, οπότε... 165 00:13:52,690 --> 00:13:54,123 Είμαι σίγουρος ότι υπάρχουν... 166 00:13:54,147 --> 00:13:56,090 ...χιλιάδες άλλοι άνθρωποι που ασχολούνται με τον Ήλιο. 167 00:13:56,410 --> 00:13:58,650 Σου μοιάζει αυτό με κάποια μορφή υδρόβιας ζωής; 168 00:14:06,010 --> 00:14:08,250 Ο Ήλιος πεθαίνει πραγματικά, έτσι; Ναι. 169 00:14:13,050 --> 00:14:18,420 Είναι όλα αυτά απαραίτητα; Ναι. 170 00:14:19,300 --> 00:14:21,300 Παρακαλώ ανάλυσε το περιοδικό δείγμα. 171 00:14:23,700 --> 00:14:24,437 Μόνο ένα πράγμα. 172 00:14:24,461 --> 00:14:26,236 Ολόκληρο το δωμάτιο είναι γεμάτο με αργό. 173 00:14:26,260 --> 00:14:28,020 Απλά προσπάθησε να μην σκίσεις τη στολή σου. 174 00:14:32,420 --> 00:14:34,245 Είμαι αναλώσιμος; Γι' αυτό με θέλεις; 175 00:14:34,269 --> 00:14:36,500 Δεν είναι ο μόνος λόγος. 176 00:14:36,820 --> 00:14:39,060 Φαίνεται σαν να μην σε νοιάζει αν πεθάνω. 177 00:14:43,870 --> 00:14:44,167 Κάτσε. 178 00:14:44,191 --> 00:14:45,470 Πρέπει να μιλήσουμε γι' αυτό. 179 00:14:46,830 --> 00:14:48,869 Και υπάρχει συναίνεση εδώ ότι το... 180 00:14:48,893 --> 00:14:51,150 ...καλύτερο θα ήταν να μην πεθάνεις. 181 00:14:52,590 --> 00:14:53,590 Ευχαριστώ, παιδιά. 182 00:15:08,190 --> 00:15:09,190 Καλώς ήρθατε στη Γη. 183 00:15:25,299 --> 00:15:28,180 Είναι ζωντανά; Κινούνται. 184 00:15:28,980 --> 00:15:31,036 Οπότε είναι ζωντανά; Κινούνται. 185 00:15:31,060 --> 00:15:33,149 Ναι, κινούνται, αλλά... Αυτό θα μπορούσε να... 186 00:15:33,173 --> 00:15:34,236 ...οφείλεται σε πολλούς λόγους. 187 00:15:34,260 --> 00:15:36,476 Από τι είναι φτιαγμένα; Θα πάρει πολύ χρόνο. 188 00:15:36,500 --> 00:15:38,504 Χρειάστηκαν περίπου 200 χρόνια για να... 189 00:15:38,528 --> 00:15:40,716 ...καταλάβουμε πώς λειτουργούν τα βακτήρια, 190 00:15:40,740 --> 00:15:43,127 οπότε σε παρακαλώ κάντο πιο γρήγορα. 191 00:15:43,151 --> 00:15:46,220 Απλώς σαρώνω όλο το φάσμα του φωτός εδώ. 192 00:15:48,060 --> 00:15:51,980 Δεν θα το πιστέψεις. 193 00:15:55,500 --> 00:15:56,620 Δεν συνέβη τίποτα. 194 00:16:01,820 --> 00:16:02,950 Δεν μπορώ να δω. 195 00:16:03,100 --> 00:16:04,620 Κοίτα αυτούς τους μικροσκοπικούς. 196 00:16:06,460 --> 00:16:09,201 Απίστευτο. Ακτίνες Χ, μικροκύματα, 197 00:16:09,225 --> 00:16:11,420 ακτίνες γάμμα, ορατό φως. 198 00:16:11,900 --> 00:16:12,900 Τίποτα. 199 00:16:15,660 --> 00:16:17,260 Πεθαίνω να το κάνω όλη μέρα. 200 00:16:34,990 --> 00:16:36,886 Είναι ένα κύτταρο. 201 00:16:36,910 --> 00:16:37,366 Ξύπνα. 202 00:16:37,390 --> 00:16:38,390 Είναι ένα κύτταρο. 203 00:16:39,150 --> 00:16:41,286 Είναι ένα μικρό, περίεργο κύτταρο. 204 00:16:41,310 --> 00:16:44,730 Παιδιά, το χάσατε; Παιδιά, αυτή... 205 00:16:44,754 --> 00:16:49,310 ...είναι η πρώτη επαφή με το φως εκεί έξω. 206 00:16:53,710 --> 00:16:58,090 Πέθανε. Τι; Αυτά είναι υπέροχα νέα. 207 00:16:58,490 --> 00:17:00,370 Τώρα μπορούμε να μάθουμε από τι είναι φτιαγμένα. 208 00:17:03,530 --> 00:17:04,650 Είστε ενθουσιασμένοι; 209 00:17:08,650 --> 00:17:10,890 Ναι. Σωστά. 210 00:17:12,570 --> 00:17:15,530 Άνθρακας και οξυγόνο, 211 00:17:18,570 --> 00:17:21,299 υδρογόνο. 212 00:17:36,419 --> 00:17:41,379 Είναι φτιαγμένο σχεδόν εξ ολοκλήρου 213 00:17:44,579 --> 00:17:45,579 από νερό. 214 00:17:55,890 --> 00:17:56,890 Λοιπόν. 215 00:17:59,970 --> 00:18:01,730 Συγγνώμη αν υπερέβαλα εκεί πέρα. 216 00:18:02,850 --> 00:18:05,232 Απλώς συνειδητοποίησα ότι έκανα λάθος για... 217 00:18:05,256 --> 00:18:07,490 ...τη μοναδική αρχική ιδέα που είχα ποτέ. 218 00:18:07,650 --> 00:18:09,626 Ναι, τι άλλο έμαθες; Εκπέμπουν... 219 00:18:09,650 --> 00:18:11,650 ...υπέρυθρο φως όταν κινούνται, 220 00:18:13,000 --> 00:18:13,737 πάρα πολλή. 221 00:18:13,761 --> 00:18:16,817 Δεν ξέρω πώς αποθηκεύουν όλη αυτή την ενέργεια, 222 00:18:16,841 --> 00:18:19,536 αλλά το μήκος κύματός τους είναι ακριβώς 223 00:18:19,560 --> 00:18:21,000 η συχνότητα Πέτροβα. 224 00:18:21,240 --> 00:18:22,520 Το φως είναι το πώς κινούνται. 225 00:18:22,680 --> 00:18:24,016 Ναι. Καταναλώνουν ενέργεια από τον... 226 00:18:24,040 --> 00:18:25,720 ...Ήλιο και μετά την εκτοξεύουν για πρόωση. 227 00:18:26,840 --> 00:18:28,440 Βασικά, την εκτοξεύουν για να κινηθούν. 228 00:18:30,840 --> 00:18:35,320 Γιατί πήγε στην Αφροδίτη; Δεν ξέρω. 229 00:18:37,490 --> 00:18:39,810 Λοιπόν, να σου πω κάτι. 230 00:18:40,210 --> 00:18:42,021 Έχω άλλους 347 βιολόγους και 21... 231 00:18:42,045 --> 00:18:44,530 ...χώρες να κινητοποιούνται αυτή τη στιγμή. 232 00:18:44,850 --> 00:18:46,146 Οπότε σε ευχαριστώ για τη βοήθειά σου. 233 00:18:46,170 --> 00:18:47,330 Χαίρομαι που δεν πέθανες. 234 00:18:47,490 --> 00:18:48,610 Ας τα μαζέψουμε. 235 00:18:53,730 --> 00:18:54,730 Αυτό είναι όλο. 236 00:18:55,250 --> 00:18:55,747 Αυτό είναι όλο. 237 00:18:55,771 --> 00:18:57,090 Κόρι, μίλα της. 238 00:18:57,490 --> 00:18:58,690 Εσύ τα παίρνεις όλα αυτά. 239 00:18:58,850 --> 00:19:00,221 Είπες στο σχολείο ότι υπάρχουν... 240 00:19:00,245 --> 00:19:01,826 ...χιλιάδες άτομα πιο κατάλληλα από εσένα. 241 00:19:01,850 --> 00:19:02,487 Οπότε υποθέτω... 242 00:19:02,511 --> 00:19:03,536 ...ότι πρέπει να είμαι ταπεινός. 243 00:19:03,560 --> 00:19:04,576 Δεν χρειάζομαι ταπεινότητα. 244 00:19:04,600 --> 00:19:05,925 Χρειάζομαι ανθρώπους που πιστεύουν... 245 00:19:05,949 --> 00:19:07,616 ...ότι έχουν δίκιο όταν όλοι πιστεύουν ότι 246 00:19:07,640 --> 00:19:08,354 κάνουν λάθος. Χρειάζομαι... 247 00:19:08,378 --> 00:19:09,576 ...ανθρώπους που εξοργίζουν τους άλλους. 248 00:19:09,600 --> 00:19:10,296 Αυτός είμαι εγώ. 249 00:19:10,320 --> 00:19:13,280 Θες να είσαι στο πρότζεκτ; Αν είσαι... 250 00:19:14,720 --> 00:19:16,779 Αν πιστεύεις ότι μπορώ να βοηθήσω, 251 00:19:16,803 --> 00:19:18,640 απλώς απάντησε στην ερώτηση. 252 00:19:20,080 --> 00:19:21,816 Θέλω να βοηθήσω τον κόσμο. 253 00:19:21,840 --> 00:19:23,200 Σου άφησα τρία σημεία. 254 00:19:24,080 --> 00:19:26,320 Μόνο τρία; Συν αυτό που σκότωσες. 255 00:19:27,440 --> 00:19:28,480 Θα πάρω και τα τρία. 256 00:19:32,110 --> 00:19:33,110 Ναι; Θα πάρω και τρία σημεία.. 257 00:19:33,230 --> 00:19:33,766 Πιάσε δουλειά. 258 00:19:33,790 --> 00:19:34,790 Δρ. Γκρέις. 259 00:19:36,270 --> 00:19:37,710 Ο κόσμος βασίζεται σε εσένα. 260 00:20:50,490 --> 00:20:51,490 Αυτός είναι ο Καρλ. 261 00:20:51,930 --> 00:20:53,876 Φαντάσου για μια στιγμή ότι είσαι... 262 00:20:53,900 --> 00:20:55,930 ...ένας διαστρικός μικροοργανισμός. 263 00:20:56,250 --> 00:20:57,370 Δεν το κάνω. 264 00:20:59,530 --> 00:21:02,023 Γιατί φεύγεις από τον Ήλιο και πας στην Αφροδίτη; 265 00:21:02,047 --> 00:21:04,626 Γιατί δεν σταματάς στον Ερμή; 266 00:21:04,650 --> 00:21:08,170 Είναι πιο κοντά. Ίσως για τον καθαρό αέρα. 267 00:21:08,410 --> 00:21:09,570 Η ατμόσφαιρα της Αφροδίτης αποτελείται... 268 00:21:09,594 --> 00:21:10,626 ...κυρίως από διοξείδιο του άνθρακα. 269 00:21:10,650 --> 00:21:12,250 Ίσως αυτός είναι καθαρός αέρας γι' αυτά. 270 00:21:12,330 --> 00:21:13,394 Δεν ξέρεις πώς είναι αυτά τα... 271 00:21:13,418 --> 00:21:15,050 ...μικροσκοπικά στατιστικά του διαστήματος. 272 00:21:19,950 --> 00:21:23,870 Καρλ, έχουμε λογαριασμό εξόδων; Δεν έχουμε. 273 00:21:29,310 --> 00:21:30,310 Αλλά εγώ έχω. 274 00:22:01,357 --> 00:22:02,492 Έχω κάτι για σένα. 275 00:22:13,490 --> 00:22:14,266 Σε ευχαριστώ. 276 00:22:14,290 --> 00:22:15,737 Έχετε κουπόνι; Δεν χρειαζόμαστε... 277 00:22:15,761 --> 00:22:17,090 ...κουπόνι για την κυβέρνηση. 278 00:22:17,330 --> 00:22:19,330 Ποια κυβέρνηση; Όλες. 279 00:22:22,210 --> 00:22:23,506 Οπότε αυτό το κουτί είναι η Αφροδίτη. 280 00:22:23,530 --> 00:22:24,690 Το κουτί είναι η Αφροδίτη. 281 00:22:24,850 --> 00:22:26,343 Είναι ρυθμισμένο να εκπέμπει την ίδια συχνότητα... 282 00:22:26,367 --> 00:22:28,106 ...υπέρυθρου φωτός που εκπέμπει το διοξείδιο του άνθρακα 283 00:22:28,130 --> 00:22:29,628 στην ατμόσφαιρα της Αφροδίτης. Οπότε τα... 284 00:22:29,652 --> 00:22:31,250 ...στίγματα κινούνται όταν ανάβουν τα φώτα. 285 00:22:31,690 --> 00:22:32,598 Αυτό σημαίνει ότι ψάχνουν... 286 00:22:32,622 --> 00:22:33,666 ...για διοξείδιο του άνθρακα. 287 00:22:33,690 --> 00:22:35,690 Αποδεικνύοντας έτσι την υπόθεση του Καρλ. 288 00:22:36,250 --> 00:22:37,250 Απίθανο. 289 00:22:41,210 --> 00:22:43,130 Λοιπόν, είσαι έτοιμος; 290 00:22:49,050 --> 00:22:50,293 Γιατί λες; Το στίγμα... 291 00:22:50,317 --> 00:22:52,490 ...μετακινήθηκε έξω από τη διαφάνεια. 292 00:22:53,130 --> 00:22:54,970 Το χάσαμε. 293 00:22:55,610 --> 00:22:57,310 Τι εννοείς το χάσαμε; Πήγαινε πάρ' το. 294 00:22:58,580 --> 00:22:59,842 Αν ανοίξω την πόρτα και το φως, 295 00:22:59,866 --> 00:23:01,276 θα δραπετεύσουν, και μετά εμείς 296 00:23:01,300 --> 00:23:01,797 θα τα χάσουμε για πάντα. 297 00:23:01,821 --> 00:23:03,116 Τουλάχιστον τώρα είναι στο κουτί. 298 00:23:03,140 --> 00:23:04,516 Οπότε απλά θα σβήσω τα φώτα. 299 00:23:04,540 --> 00:23:05,317 Θα υπάρχει ακόμα φως. 300 00:23:05,341 --> 00:23:06,796 Πρέπει να είναι απόλυτο σκοτάδι. 301 00:23:06,820 --> 00:23:08,980 Λοιπόν, βάλε αυτό το κουτί μέσα σε άλλο κουτί. 302 00:23:30,830 --> 00:23:31,647 Προχώρα και κλείστο. 303 00:23:31,671 --> 00:23:34,350 Ενίσχυση. Μπορώ να σε ακούσω. 304 00:23:40,510 --> 00:23:41,710 Είσοδος στη δεύτερη φάση. 305 00:23:47,950 --> 00:23:48,950 Μπήκα. 306 00:23:54,980 --> 00:23:55,436 Παρακαλώ αναφέρετε. 307 00:23:55,460 --> 00:23:56,460 Ενίσχυση. 308 00:23:59,380 --> 00:24:00,380 Ένα εδώ. 309 00:24:02,420 --> 00:24:03,420 Δύο εδώ. 310 00:24:03,620 --> 00:24:04,036 Έλα. 311 00:24:04,060 --> 00:24:05,060 Πάρε το τρίτο. 312 00:24:07,860 --> 00:24:08,916 Θεέ μου. Το τρίτο δείγμα. 313 00:24:08,940 --> 00:24:10,036 Οι τρεις σωματοφύλακες. 314 00:24:10,060 --> 00:24:11,060 Οι τρεις κατάσκοποι. 315 00:24:16,590 --> 00:24:22,590 Τι; Τι; Κάθεσαι; Όχι, στέκομαι σαν ώριμος άντρας. 316 00:24:23,070 --> 00:24:24,190 Γιατί είναι δυνατό. 317 00:24:25,790 --> 00:24:30,270 Τι; Είμαστε γονείς, Καρλ. 318 00:24:33,550 --> 00:24:34,590 Τώρα κάθομαι. 319 00:24:38,670 --> 00:24:41,240 Ξεκινάει. Εγώ και ο Καρλ κάναμε ένα μωρό. 320 00:24:42,840 --> 00:24:45,800 Τι; Ανακαλύψαμε πώς πολλαπλασιάζονται οι αστροφάγοι. 321 00:24:46,280 --> 00:24:47,280 Μην κουνιέσαι. 322 00:24:50,200 --> 00:24:51,200 Πώς είσαι; 323 00:24:54,040 --> 00:24:54,697 Όχι, Καρλ. 324 00:24:54,721 --> 00:24:56,279 Όταν η Στρατ είπε ότι θα στείλει τζετ, 325 00:24:56,303 --> 00:24:58,280 ...νόμιζα ότι θα ήταν ιδιωτικό... 326 00:25:00,280 --> 00:25:01,280 Πάρε αυτό. 327 00:25:02,280 --> 00:25:03,383 Πέρασε πολύς καιρός από τότε... 328 00:25:03,407 --> 00:25:04,856 ...που πήρα ένα χάπι από έναν άγνωστο 329 00:25:04,880 --> 00:25:05,516 χωρίς να ξέρω τι ήταν. 330 00:25:20,260 --> 00:25:20,996 Δρ. Γκρέις. 331 00:25:21,020 --> 00:25:22,020 Πώς ήταν το ταξίδι σου; 332 00:25:27,620 --> 00:25:29,236 Πού είμαστε; Στον ωκεανό. 333 00:25:29,260 --> 00:25:30,716 Αστρική αναπαραγωγή. 334 00:25:30,740 --> 00:25:31,865 Μπορείτε να το κάνετε σε... 335 00:25:31,889 --> 00:25:33,230 ...μεγάλη κλίμακα; Θεωρητικά. 336 00:25:33,790 --> 00:25:34,867 Μπορείς απλά να πάρεις ένα... 337 00:25:34,891 --> 00:25:36,246 ...μάτσο σωλήνες σε σχήμα αγκώνα. 338 00:25:36,270 --> 00:25:37,446 Βάλε το ηλιακό φως στο ένα άκρο. 339 00:25:37,470 --> 00:25:38,510 Συγγνώμη ένα λεπτό. 340 00:25:39,790 --> 00:25:40,790 Γράψ' το. 341 00:25:42,350 --> 00:25:44,590 Και υπέρυθρο φως CO2 στο άλλο. 342 00:25:45,710 --> 00:25:47,926 Αναπαράγεται. Χρειάζεστε τίποτα άλλο; Νερό. 343 00:25:47,950 --> 00:25:48,771 Μου έδωσε ένα χάπι και... 344 00:25:48,795 --> 00:25:49,910 ...είναι ακόμα στον λαιμό μου. 345 00:25:50,030 --> 00:25:51,286 Δύο Φρέντο εσπρέσο. 346 00:25:51,310 --> 00:25:52,287 Ευχαριστώ πολύ. 347 00:25:52,311 --> 00:25:53,870 Νερό ή καφέ; Αυτό. 348 00:25:54,350 --> 00:25:55,350 Τα χρειάζομαι και τα δύο. 349 00:25:55,470 --> 00:25:56,470 Ή όχι. 350 00:25:56,760 --> 00:25:58,586 Λοιπόν, αυτή είναι μια δύσκολη αίθουσα, 351 00:25:58,610 --> 00:26:00,136 οπότε μην το παίρνεις προσωπικά. 352 00:26:00,160 --> 00:26:01,096 Δεν χρειάζομαι τίποτα φανταχτερό. 353 00:26:01,120 --> 00:26:02,357 Απλά... Αρκεί να υπάρχει κρεβάτι... 354 00:26:02,381 --> 00:26:03,400 ...και ντους, είμαι καλά. 355 00:26:11,400 --> 00:26:12,440 Κάνεις εξαιρετική δουλειά. 356 00:26:13,080 --> 00:26:14,176 Όλοι, αυτός είναι ο Δρ. 357 00:26:14,200 --> 00:26:16,200 Ράιλαντ Γκρέις από τις Ηνωμένες Πολιτείες. 358 00:26:16,360 --> 00:26:16,897 Παρακαλώ περάστε. 359 00:26:16,921 --> 00:26:18,040 Εδώ. Σε ευχαριστώ. 360 00:26:18,280 --> 00:26:21,160 Και ανακάλυψε πώς να εκτρέφει τους αστροφάγους. 361 00:26:27,330 --> 00:26:29,085 Πώς το έκανες; Πόση ώρα διαρκεί η διαδικασία; 362 00:26:29,109 --> 00:26:30,946 Αναπαράγεται με μίτωση ή μείωση; 363 00:26:30,970 --> 00:26:33,890 Ποια είναι η περίοδος επώασης; 364 00:26:38,930 --> 00:26:40,190 Εγώ και ο Καρλ φτιάξαμε ένα μικρό... 365 00:26:40,214 --> 00:26:41,770 ...σκάφος από ένα κουτί από κόντρα πλακέ. 366 00:26:42,050 --> 00:26:44,822 Και μόλις τα δείγματα αναγνώρισαν το φασματικό... 367 00:26:44,846 --> 00:26:47,106 ...αποτύπωμα του διοξειδίου του άνθρακα, ήταν. 368 00:26:47,130 --> 00:26:51,580 Ήταν σαν, ορίστε. 369 00:26:51,820 --> 00:26:53,820 Λοιπόν, μπορείς να καθίσεις. 370 00:26:54,940 --> 00:26:57,037 Αν και το πείραμά σου ήταν πρόχειρο και... 371 00:26:57,061 --> 00:26:59,236 ...αδέξιο, οι επιστήμονές μας το επανέλαβαν 372 00:26:59,260 --> 00:27:00,740 και επιβεβαίωσαν τα αποτελέσματά σου. 373 00:27:02,140 --> 00:27:04,716 Συγγνώμη, πώς είδες ή πώς... 374 00:27:04,740 --> 00:27:06,151 Εκτιμούμε έναν χρόνο διπλασιασμού... 375 00:27:06,175 --> 00:27:07,740 ...οκτώ ημερών υπό ιδανικές συνθήκες. 376 00:27:08,060 --> 00:27:09,340 Ο Δρ. Γκρέις έχει δίκιο. 377 00:27:09,660 --> 00:27:11,340 Είναι το διοξείδιο του άνθρακα. 378 00:27:11,740 --> 00:27:13,120 Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη. 379 00:27:13,510 --> 00:27:14,327 Πες το σε όλους. 380 00:27:14,351 --> 00:27:15,750 Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη. 381 00:27:16,150 --> 00:27:18,689 Και γι' αυτό. Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη... 382 00:27:18,713 --> 00:27:20,927 ...είναι αυτό που ο Δρ. Γκρέις θέλει να πει. 383 00:27:20,951 --> 00:27:22,150 Για να αναπνεύσουν. 384 00:27:23,430 --> 00:27:24,430 Ορίστε. 385 00:27:26,070 --> 00:27:27,190 Το λατρεύω πραγματικά. 386 00:27:27,990 --> 00:27:29,588 Πόσο χρόνο χρειάζεται για να φτιαχτούν... 387 00:27:29,612 --> 00:27:31,110 ...2 εκατομμύρια κιλά; 2 εκατομμύρια. 388 00:27:33,510 --> 00:27:34,510 2 εκατομμύρια είναι... 389 00:27:34,790 --> 00:27:37,648 Γιατί στο καλό χρειάζεστε τόσα... 390 00:27:37,672 --> 00:27:41,610 ...πολλά αστροφάγοι; Κανείς δεν του είπε. 391 00:27:42,970 --> 00:27:44,010 Δεν έχει άδεια. 392 00:27:44,170 --> 00:27:44,867 Σταμάτα, Δρ. Γκρέις. 393 00:27:44,891 --> 00:27:47,450 Σταμάτα. 394 00:27:48,730 --> 00:27:50,467 Με το παρόν, σου χορηγώ άδεια άκρως... 395 00:27:50,491 --> 00:27:52,106 ...απόρρητων πληροφοριών σχετικά με 396 00:27:52,130 --> 00:27:53,290 το Πρόγραμμα Χαίρε Μαρία. 397 00:27:54,490 --> 00:27:58,570 Τι είναι το Πρόγραμμα Χαίρε Μαρία; Λοιπόν. 398 00:28:02,330 --> 00:28:04,250 Ο Ήλιος δεν είναι το μόνο αστέρι που πεθαίνει. 399 00:28:04,650 --> 00:28:06,886 Υπάρχει ένα ξεκάθαρο μοτίβο μόλυνσης. 400 00:28:06,910 --> 00:28:09,046 Κάθε αστέρι έχει μολυνθεί από τον γείτονά του. 401 00:28:09,070 --> 00:28:10,070 Εκτός από ένα. 402 00:28:12,190 --> 00:28:12,607 Αυτό είναι σωστό. 403 00:28:12,631 --> 00:28:14,006 Απέχει 11,9 έτη φωτός από εμάς. 404 00:28:14,030 --> 00:28:15,744 Είναι μη μολυσμένο παρόλο που βρίσκεται... 405 00:28:15,768 --> 00:28:17,550 ...μέσα σε ένα σύμπλεγμα μολυσμένων άστρων. 406 00:28:17,790 --> 00:28:21,230 Γιατί; Γιατί; Πες του ότι δεν ξέρουμε. 407 00:28:21,710 --> 00:28:23,653 Και γι' αυτό αποφασίσαμε να φτιάξουμε ένα... 408 00:28:23,677 --> 00:28:25,550 ...σκάφος για να πάμε εκεί και να μάθουμε. 409 00:28:25,710 --> 00:28:27,366 Απέχει 11,9 έτη φωτός. 410 00:28:27,390 --> 00:28:28,096 Δεν μπορείς απλά να... 411 00:28:28,120 --> 00:28:29,350 ...φτιάξεις ένα διαστρικό σκάφος. 412 00:28:29,470 --> 00:28:30,470 Μπορούμε. 413 00:28:30,590 --> 00:28:32,360 Το σκάφος δεν είναι πραγματικά το πρόβλημα. 414 00:28:32,680 --> 00:28:33,919 Η ενέργεια που χρειάζεται για να... 415 00:28:33,943 --> 00:28:35,640 ...λειτουργήσει το σκάφος είναι το πρόβλημα. 416 00:28:35,720 --> 00:28:36,840 Ήταν το πρόβλημα. 417 00:28:39,160 --> 00:28:41,093 Οι αστροφάγοι είναι τα καύσιμα, αρκεί... 418 00:28:41,117 --> 00:28:42,920 ...να μπορέσουμε να παράγουμε αρκετά. 419 00:28:43,000 --> 00:28:45,480 Και γι' αυτό σε χρειαζόμαστε, φίλε μου. 420 00:28:48,200 --> 00:28:49,687 Εμένα; Αυτά τα μικρά... 421 00:28:49,711 --> 00:28:52,280 ...αποθηκεύουν τόση πολλή ενέργεια. 422 00:28:52,680 --> 00:28:54,709 Ένα λάθος σε τόσους πολλούς αστροφάγους θα... 423 00:28:54,733 --> 00:28:56,840 ...μπορούσε να εξαφανίσει την Καλιφόρνια. 424 00:28:56,920 --> 00:28:57,526 Σωστά. 425 00:28:57,550 --> 00:28:58,847 Αλήθεια. Και γι' αυτό τώρα ζεις... 426 00:28:58,871 --> 00:29:00,406 ...σε ένα σκάφος στη μέση του ωκεανού 427 00:29:00,430 --> 00:29:02,966 κοντά στο Κερνς. Ζω σε ένα σκάφος. 428 00:29:02,990 --> 00:29:03,990 Πράγματι. 429 00:29:04,270 --> 00:29:05,673 Οπότε θέλετε να φτιάξετε ένα διαστημόπλοιο... 430 00:29:05,697 --> 00:29:06,726 ...με την ταχύτητα του φωτός. 431 00:29:06,750 --> 00:29:08,367 Να το κάνετε να ταξιδέψει πιο μακριά... 432 00:29:08,391 --> 00:29:10,166 ...από οποιοδήποτε ανθρώπινο κατασκεύασμα. 433 00:29:10,190 --> 00:29:12,081 Και να επισκεφτείτε το αστέρι... 434 00:29:12,105 --> 00:29:14,350 ...απλώς για να δείτε τι συμβαίνει. 435 00:29:14,670 --> 00:29:16,687 Ναι. Και μετά; Δεν θα υπάρχουν αρκετά... 436 00:29:16,711 --> 00:29:18,806 ...καύσιμα για το ταξίδι της επιστροφής. 437 00:29:18,830 --> 00:29:20,265 Οπότε θα στείλουν τα ευρήματά... 438 00:29:20,289 --> 00:29:21,950 ...τους πίσω στη Γη με ανιχνευτές. 439 00:29:24,920 --> 00:29:26,680 Και οι αστροναύτες 440 00:29:30,200 --> 00:29:31,200 ...πεθαίνουν, στο διάστημα; 441 00:29:31,800 --> 00:29:32,800 Ναι. 442 00:29:35,320 --> 00:29:36,320 Διάστημα. 443 00:29:40,040 --> 00:29:42,729 Υπάρχουν άλλα σχέδια που σκεφτήκατε; Τίποτα άλλο; 444 00:29:42,753 --> 00:29:45,096 Τίποτα άλλο που το σκεφτόσασταν 445 00:29:45,120 --> 00:29:47,277 σαν πιθανότητα; Υπάρχουν αμέτρητες... 446 00:29:47,301 --> 00:29:49,546 ...πιθανότητες να πάει κάτι στραβά. 447 00:29:49,570 --> 00:29:50,826 Είναι σχεδόν σίγουρο ότι θα αποτύχει. 448 00:29:50,850 --> 00:29:51,974 Αυτό θα το λέγατε εσείς οι... 449 00:29:51,998 --> 00:29:53,410 ...Αμερικανοί "μικρή πιθανότητα". 450 00:29:53,890 --> 00:29:54,890 Χαίρε Μαρία. 451 00:29:56,450 --> 00:29:57,450 Το κατάλαβα. 452 00:29:57,490 --> 00:30:00,290 Και η εναλλακτική είναι να μην κάνουμε τίποτα. 453 00:30:01,650 --> 00:30:03,529 Και να λιμοκτονήσουμε, να σκοτωθούμε μεταξύ... 454 00:30:03,553 --> 00:30:05,586 ...μας και να δούμε τα πάντα σε αυτόν τον πλανήτη 455 00:30:05,610 --> 00:30:06,252 να εξαφανίζονται. 456 00:30:06,276 --> 00:30:07,490 Συμπεριλαμβανομένων και εμάς. 457 00:30:08,210 --> 00:30:09,210 Οπότε... 458 00:30:29,580 --> 00:30:31,460 Είναι πολύς ο καιρός για να μείνεις στο διάστημα. 459 00:30:31,980 --> 00:30:33,820 Ήταν σε κώμα ως επί το πλείστων. 460 00:30:34,140 --> 00:30:35,538 Αλλά είναι έστω ασφαλές; 461 00:30:35,562 --> 00:30:37,340 Τίποτα σε αυτό δεν είναι ασφαλές. 462 00:30:52,630 --> 00:30:53,630 Χρειαζόμαστε μόνο τρεις. 463 00:30:54,710 --> 00:30:59,110 Πιλότο, μηχανικό και επιστήμονα. 464 00:31:05,200 --> 00:31:06,200 Κυβερνήτη Γιάο. 465 00:31:08,720 --> 00:31:11,280 Πρέπει να σε ήξερα, αλλά δεν θυμάμαι. 466 00:31:12,320 --> 00:31:14,537 Κάνεις αστεία μούτρα σε... 467 00:31:14,561 --> 00:31:17,680 ...κάθε φωτογραφία, κυριολεκτικά. 468 00:31:19,520 --> 00:31:21,680 Πρέπει να ήσουν πολύ έξυπνος. 469 00:31:22,560 --> 00:31:23,560 Και δυνατός. 470 00:31:25,200 --> 00:31:26,200 Και γενναίος. 471 00:31:30,810 --> 00:31:31,810 Ιλγιούκνα. 472 00:31:33,290 --> 00:31:35,610 Πρώτα απ' όλα, σου χρωστάω τρία μπουκάλια βότκα. 473 00:31:37,130 --> 00:31:38,970 Φαίνεται ότι είχες πολλούς φίλους. 474 00:31:39,930 --> 00:31:41,050 Αυτή είναι φωτογραφία σου. 475 00:31:41,370 --> 00:31:44,426 Αυτό που μοιάζει με διείσδυση... 476 00:31:44,450 --> 00:31:47,530 ...στο Κρεμλίνο είναι θρυλικό. 477 00:31:49,770 --> 00:31:51,050 Μακάρι να ήσουν ακόμα εδώ. 478 00:31:53,210 --> 00:31:54,570 Μακάρι να μην ήμουν μόνος. 479 00:31:55,290 --> 00:31:59,156 Μακάρι να τα πήγαινα καλύτερα. 480 00:31:59,180 --> 00:32:00,180 Απλά... 481 00:32:05,300 --> 00:32:06,820 Ήσασταν πολύ αγαπητοί. 482 00:32:08,740 --> 00:32:10,420 Αξίζεις πολύ περισσότερα από αυτά. 483 00:32:13,140 --> 00:32:15,620 Θα κάνω ό, τι καλύτερο μπορώ για να μην το κάνεις. 484 00:32:18,420 --> 00:32:20,180 Ξέρεις ότι δεν το έκανες. 485 00:32:32,750 --> 00:32:33,870 Θα κάνω ό, τι καλύτερο μπορώ. 486 00:33:40,960 --> 00:33:41,897 Πλησιάζουμε στον Ταύ Κήτος. 487 00:33:41,921 --> 00:33:42,936 Σταθερή τροχιά. 488 00:33:42,960 --> 00:33:44,720 Ετοιμασία για διακοπή κινητήρα. 489 00:33:45,920 --> 00:33:48,427 Γιατί να σταματήσει ο κινητήρας; 490 00:33:48,451 --> 00:33:51,680 Το βλέπεις αυτό; Πρέπει να μιλήσουμε. 491 00:33:52,160 --> 00:33:53,360 Εντοπίστηκε πιλότος. 492 00:33:54,400 --> 00:33:56,000 Δεν είμαι πιλότος. 493 00:33:57,600 --> 00:33:59,120 Τι συμβαίνει στο μηδέν; Εννοώ... 494 00:34:07,770 --> 00:34:09,346 Τώρα περιφέρεσαι γύρω από τον πύργο. 495 00:34:09,370 --> 00:34:10,370 Τώρα βρίσκεται σε τροχιά γύρω από τον Ταυ Κήτος. 496 00:34:13,130 --> 00:34:14,130 Τι. 497 00:34:14,330 --> 00:34:16,250 Απίστευτο. 498 00:34:19,450 --> 00:34:23,850 Το τηλεσκόπιο λειτουργεί. 499 00:34:58,070 --> 00:35:02,230 Έχεις καύσιμα, αλλά δεν μειώνεις ταχύτητα. 500 00:35:02,790 --> 00:35:03,790 Γιατί; 501 00:35:33,760 --> 00:35:34,760 Εντοπίστηκε. 502 00:35:35,920 --> 00:35:39,520 Ποια είναι η εικόνα; Εντοπίστηκε το Τμήμα Α. 503 00:36:46,200 --> 00:36:47,416 Όχι, όχι, όχι. 504 00:36:47,440 --> 00:36:48,417 Πάμε. 505 00:36:48,441 --> 00:36:50,680 Μέρι, όχι, όχι, όχι. 506 00:36:51,160 --> 00:36:52,200 Εντοπίστηκε πιλότος. 507 00:36:52,440 --> 00:36:53,736 Παρακαλώ ενεργοποιήστε τα μέσα συγκράτησης. 508 00:36:53,760 --> 00:36:56,200 Εντοπίστηκε πιλότος. 509 00:36:56,360 --> 00:36:57,297 Φεύγουμε από εδώ. 510 00:36:57,321 --> 00:36:58,600 Κινητήρας περιστροφής ενεργός. 511 00:36:59,240 --> 00:37:02,736 Λάθος. Καλώς ήρθατε στο Χαίρε Μέρι. 512 00:37:02,760 --> 00:37:03,760 Είναι αυτό το πράγμα; 513 00:37:09,170 --> 00:37:10,770 Εντοπίστηκε μη κανονικός ελιγμός. 514 00:37:36,060 --> 00:37:37,060 Τι θέλουν; 515 00:38:08,710 --> 00:38:09,710 Τι. 516 00:38:23,030 --> 00:38:24,310 Ας εντοπιστεί. 517 00:38:24,550 --> 00:38:26,539 Τι συμβαίνει; Τρέχουσα απόσταση... 518 00:38:26,563 --> 00:38:28,706 ...από το Χαίρε Μέρι, 800 μέτρα. 519 00:38:28,730 --> 00:38:29,810 Μου στέλνει κάτι. 520 00:38:33,250 --> 00:38:34,530 Θα μπορούσε να είναι ένα μήνυμα. 521 00:38:37,650 --> 00:38:38,730 Θα μπορούσε να είναι βόμβα. 522 00:38:40,050 --> 00:38:43,586 Είναι βόμβα; Ανέβασε της ασπίδες. 523 00:38:43,610 --> 00:38:45,426 Δεν υπάρχουν ασπίδες στο σκάφος. 524 00:38:45,450 --> 00:38:48,130 Και γιατί όχι; 30 μέτρα. 525 00:38:49,170 --> 00:38:51,330 20 μέτρα. 10. 526 00:39:02,280 --> 00:39:04,988 Λοιπόν, υποθέτω ότι έχουμε ένα αβγό στο... 527 00:39:05,012 --> 00:39:07,880 ...πρόσωπό μας, έτσι; Τι είναι αυτό; 528 00:39:12,120 --> 00:39:14,360 Γιατί κινείται πολύ πιο αργά από πριν; 529 00:39:19,170 --> 00:39:20,170 Νομίζουν ότι είμαι χαζός. 530 00:39:25,170 --> 00:39:26,917 Αν θέλαμε να το πιάσουμε τι θα κάναμε; 531 00:39:26,941 --> 00:39:29,106 Θέλεις να κάνεις 532 00:39:29,130 --> 00:39:30,026 διαστημικό περίπατο, Δρ. Γκρέις; 533 00:39:30,050 --> 00:39:31,050 Γκρέις. 534 00:39:36,850 --> 00:39:38,948 Για να ξεκινήσεις τον διαστημικό περίπατο, 535 00:39:38,972 --> 00:39:40,946 βάλε την βαριά στολή σου και πήγαινε 536 00:39:40,970 --> 00:39:44,140 στον θάλαμο αποσυμπίεσης. 537 00:40:31,030 --> 00:40:34,870 Όχι, είναι απλά τρελό. 538 00:41:59,540 --> 00:42:02,580 Δεξιά τακτοποιημένα, αριστερά χαλαρά. 539 00:42:07,860 --> 00:42:08,996 Το ξένο είναι αέριο. 540 00:42:09,020 --> 00:42:10,700 Νομίζω ότι αυτό το πράγμα είναι χαλασμένο. 541 00:42:17,780 --> 00:42:19,963 Χρειαζόμαστε εξοπλισμό για να... 542 00:42:19,987 --> 00:42:23,030 ...αναλύσουμε τους αστροφάγους στη θέση μας. 543 00:42:24,710 --> 00:42:25,695 Ο περισσότερος εξοπλισμός δεν... 544 00:42:25,719 --> 00:42:27,006 ...θα λειτουργεί σε έλλειψη βαρύτητας. 545 00:42:27,030 --> 00:42:28,634 Και έχουμε μια ομάδα να αναπτύξει και να... 546 00:42:28,658 --> 00:42:30,326 ...κατασκευάσει εκδόσεις μηδενικής βαρύτητας 547 00:42:30,350 --> 00:42:31,126 αυτού του εξοπλισμού. 548 00:42:31,150 --> 00:42:32,206 Και θα χρειαστούμε χρόνια γι' αυτό. 549 00:42:32,230 --> 00:42:33,230 Και έχουμε μήνες. 550 00:42:33,510 --> 00:42:37,102 Ποια είναι η εναλλακτική; Να φτιάξουμε μια φυγόκεντρο... 551 00:42:37,126 --> 00:42:40,206 ...με βαρύτητα; Φυγόκεντρο; Τις χρησιμοποιούσαν 552 00:42:40,230 --> 00:42:41,019 για να φτιάχνουν βούτυρο... 553 00:42:41,043 --> 00:42:42,126 ...κατά τη διάρκεια του Εμφυλίου. 554 00:42:42,150 --> 00:42:43,990 Βασικά, είναι διασκεδαστικό. 555 00:42:44,800 --> 00:42:45,800 Διασκεδαστικό γεγονός. 556 00:43:40,260 --> 00:43:41,460 Ενεργοποίηση εργαστηρίου. 557 00:43:54,900 --> 00:43:58,476 Ακόμα. Ξένο πάνω-κάτω, αριστερά-δεξιά. 558 00:43:58,500 --> 00:43:59,700 Το ξένο είναι στερεό. 559 00:43:59,780 --> 00:44:00,876 Οι εξωγήινοι είναι αληθινοί. 560 00:44:00,900 --> 00:44:03,230 Κάνω λάθος σε όλα και όλα είναι λάθος. 561 00:44:08,750 --> 00:44:13,070 Αριστερά σφιχτά, δεξιά χαλαρά. Εννοώ... 562 00:44:13,630 --> 00:44:14,630 Όχι. 563 00:44:14,910 --> 00:44:16,670 Εντοπίστηκε εξωγήινος. 564 00:45:20,700 --> 00:45:21,980 Είσαι πολύ μακριά από το σπίτι. 565 00:45:39,020 --> 00:45:40,540 Είμαι πολύ μακριά από το σπίτι επίσης. 566 00:46:00,230 --> 00:46:01,670 Blip D εντοπίστηκε.. 567 00:50:08,980 --> 00:50:09,980 Αυτός είμαι εγώ; 568 00:50:22,740 --> 00:50:23,740 Το σκάφος μου. 569 00:50:33,390 --> 00:50:34,390 Δεν καταλαβαίνω. 570 00:50:41,390 --> 00:50:46,350 Θέλεις να γυρίσω πίσω στο σκάφος μου; 571 00:50:49,960 --> 00:50:50,960 Μόλις έφτασα εδώ. 572 00:50:53,720 --> 00:50:55,080 Εντάξει. 573 00:50:56,920 --> 00:50:57,920 Εντάξει. 574 00:51:01,000 --> 00:51:02,120 Θα σου μιλήσω αργότερα. 575 00:51:04,680 --> 00:51:05,680 Αντίο. 576 00:51:42,860 --> 00:51:44,460 Τι κάνουν Μέρι; 577 00:52:13,830 --> 00:52:15,395 Δεν συνιστάται η τροποποίηση των... 578 00:52:15,419 --> 00:52:17,206 ...κεντρικών ρυθμίσεων P του σκάφους. 579 00:52:17,230 --> 00:52:18,230 Σε ευχαριστώ, Μαρία. 580 00:53:29,260 --> 00:53:30,260 Τι; 581 00:53:52,230 --> 00:53:53,230 Αυτό είναι καινούργιο. 582 00:54:05,990 --> 00:54:06,990 Υπάρχει κανείς στο σπίτι; 583 00:54:10,710 --> 00:54:12,710 Μου αρέσει αυτό που έκανες με τη βαρύτητα. 584 00:54:19,920 --> 00:54:20,960 Σου έφτιαξα ένα σκάφος. 585 00:54:25,680 --> 00:54:26,720 Είναι για εμάς. 586 00:54:29,360 --> 00:54:30,496 Έφτιαξα μόνο ένα. 587 00:54:30,520 --> 00:54:34,640 Δεν είμαι σίγουρος πόσοι είστε. 588 00:55:53,130 --> 00:55:54,530 Συγγνώμη. 589 00:55:55,850 --> 00:55:58,580 Με τρόμαξες όταν πέρασες. 590 00:57:20,190 --> 00:57:21,950 Δεν φαίνεται να βλέπω το πρόσωπό σου. 591 00:57:24,110 --> 00:57:27,950 Τα μυστηριώδη πρόσωπα είναι υπερβολικά. 592 00:57:41,400 --> 00:57:42,840 Σου αρέσει το χτύπημα; 593 00:58:15,040 --> 00:58:16,040 Δείχνεις. 594 00:58:17,680 --> 00:58:18,800 Δεν χτυπάς. 595 00:58:18,960 --> 00:58:19,960 Συγγνώμη. 596 00:58:27,520 --> 00:58:28,520 Άλλο ένα δώρο. 597 00:58:46,330 --> 00:58:47,530 Δεν έχω ένα από αυτά. 598 00:58:48,330 --> 00:58:49,330 Μου αρέσει. 599 00:58:50,490 --> 00:58:51,490 Σε ευχαριστώ. 600 00:58:54,890 --> 00:58:56,330 Το βάζω αυτό στο κεφάλι μου. 601 00:59:00,660 --> 00:59:01,660 Να βγάλω το κεφάλι μου; 602 00:59:04,260 --> 00:59:05,380 Να βγάλω το κράνος μου; 603 00:59:07,540 --> 00:59:09,540 Όχι, θα... 604 00:59:13,780 --> 00:59:14,980 Αυτή είναι μια μεγάλη ερώτηση. 605 00:59:16,500 --> 00:59:17,500 Λοιπόν. 606 00:59:21,060 --> 00:59:22,420 Αυτό παίρνει άλλη τροπή. 607 00:59:22,940 --> 00:59:23,940 Σε ευχαριστώ για... 608 00:59:24,460 --> 00:59:26,300 Αυτό που ελπίζω δεν είναι οι χειροπέδες. 609 00:59:27,500 --> 00:59:29,820 Λυπάμαι για όλο αυτό με το κράνος. 610 00:59:30,300 --> 00:59:31,596 Δυστυχώς, χρειάζομαι οξυγόνο... 611 00:59:31,620 --> 00:59:32,940 ...για να αναπνεύσω, οπότε... 612 00:59:41,180 --> 00:59:42,300 Δύο δαχτυλίδια από οκτώ. 613 00:59:46,700 --> 00:59:47,700 Δύο. 614 00:59:50,870 --> 00:59:52,070 Μικρέ παλιάτσε. 615 00:59:55,190 --> 00:59:56,390 Αυτό είναι οξυγόνο. 616 01:00:01,030 --> 01:00:02,686 Ακόμα δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω αυτό, όμως. 617 01:00:02,710 --> 01:00:05,670 Συγγνώμη. Απλά... 618 01:00:07,510 --> 01:00:09,190 Αν κάνω λάθος, που κάνω πραγματικά λάθος. 619 01:01:09,950 --> 01:01:10,950 Εντάξει. 620 01:01:35,720 --> 01:01:36,920 Είναι η Γραμμή Πέτροβα. 621 01:01:39,960 --> 01:01:41,240 Είμαστε εδώ για τον ίδιο λόγο. 622 01:01:41,640 --> 01:01:43,640 Έχεις πρόβλημα με τα καύσιμα κι εσύ. 623 01:01:43,880 --> 01:01:44,936 Πρέπει να το λύσεις. 624 01:01:44,960 --> 01:01:46,016 Πρέπει να το λύσω. 625 01:01:46,040 --> 01:01:47,320 Γι' αυτό μου το έφτιαξες αυτό. 626 01:01:51,160 --> 01:01:52,680 Θα το εκλάβω ως ναι. 627 01:01:53,640 --> 01:01:54,896 Θα σώσουμε τους πλανήτες μας. 628 01:01:54,920 --> 01:01:55,946 Πρέπει να μάθουμε πώς να επικοινωνούμε. 629 01:01:55,970 --> 01:01:57,400 Επικοινωνία; Λένε ότι τα... 630 01:01:57,424 --> 01:01:59,786 ...μαθηματικά είναι η παγκόσμια γλώσσα. 631 01:01:59,810 --> 01:02:01,786 Σκέφτηκα ότι ίσως ανακαλύψουμε... 632 01:02:01,810 --> 01:02:03,410 ...αν αυτό είναι αλήθεια. 633 01:02:03,810 --> 01:02:11,330 Βλέπεις τους αριθμούς; Το θέλεις αυτό; 634 01:02:11,809 --> 01:02:13,329 Παραμονή Χριστουγέννων, και αυτό είναι. 635 01:02:13,570 --> 01:02:14,690 Κάνει πολύ ζέστη εκεί πέρα. 636 01:02:14,850 --> 01:02:17,490 Αυτή είναι αμμωνία; Τέλος πάντων, αυτό... 637 01:02:19,090 --> 01:02:20,826 Κοίτα. Βλέπεις τους αριθμούς; Όχι, εσύ... 638 01:02:20,850 --> 01:02:21,850 Είναι στην άλλη πλευρά. 639 01:02:22,470 --> 01:02:23,470 Κάν' το ξανά. 640 01:02:23,750 --> 01:02:24,678 Αν το κάνεις ξανά και δεν... 641 01:02:24,702 --> 01:02:26,326 ...το αφήσεις να επιστρέψει. Οπότε μην το κάνεις. 642 01:02:26,350 --> 01:02:27,590 Μην το κάνεις. 643 01:02:27,670 --> 01:02:28,670 Κράτα το έτσι. 644 01:02:28,950 --> 01:02:29,950 Και εσύ κοίτα. 645 01:02:36,310 --> 01:02:41,430 Τι λες για κάτι άλλο; Κοίτα αυτό το ρολόι. 646 01:02:42,710 --> 01:02:45,089 Και οι δύο έχουμε χρόνο, έτσι; 647 01:02:45,113 --> 01:02:47,710 Αυτοί είναι δείκτες, κι αυτοί είναι αριθμοί. 648 01:02:48,020 --> 01:02:48,557 1, 2, 3. 649 01:02:48,581 --> 01:02:49,700 Και δείχνουν αριθμούς. 650 01:02:51,300 --> 01:02:53,076 Και αν προσέξεις, υπάρχουν αριθμοί εκεί. 651 01:02:53,100 --> 01:02:54,380 Και υπάρχουν επίσης αριθμοί εδώ. 652 01:02:57,540 --> 01:02:58,540 Εντάξει. 653 01:03:02,180 --> 01:03:03,180 Είναι σκοτεινά. 654 01:03:13,390 --> 01:03:14,390 Έχω μια ιδέα. 655 01:03:14,990 --> 01:03:17,630 Περίμενε. Όχι. 656 01:03:18,750 --> 01:03:21,006 Ναι. Μην πας πουθενά. 657 01:03:21,030 --> 01:03:22,910 Πέρασε. 658 01:03:23,870 --> 01:03:24,870 Ναι. 659 01:03:27,070 --> 01:03:28,070 Είμαι ο Γκρέις. 660 01:03:30,430 --> 01:03:31,790 Θα σε φωνάζω Ρόκι. 661 01:03:31,950 --> 01:03:32,367 Ξέρεις. 662 01:03:32,391 --> 01:03:34,030 Επειδή μοιάζεις με μια γιγάντια πέτρα. 663 01:03:34,430 --> 01:03:38,030 Είμαι καλά. 664 01:03:52,200 --> 01:03:53,579 Εντοπισμός ήχος, έτσι; 665 01:03:53,603 --> 01:03:55,800 Χρειάζεσαι επιφάνειες για να δεις. 666 01:03:56,040 --> 01:03:57,040 Δοκίμασε αυτό. 667 01:04:00,600 --> 01:04:01,720 Βλέπεις τους αριθμούς. 668 01:04:06,370 --> 01:04:08,157 Τι είναι αυτό; Αυτό είναι καλό; 669 01:04:08,181 --> 01:04:10,050 Τα χέρια τζαζ σημαίνουν καλό. 670 01:04:12,210 --> 01:04:13,210 Το κάνουμε αυτό. 671 01:04:14,530 --> 01:04:16,346 Η δική σου εκδοχή αυτού... 672 01:04:16,370 --> 01:04:18,610 ...είναι το "εξαιρετικό" μας. 673 01:04:20,290 --> 01:04:21,810 Όχι, αυτό είναι εξαιρετικό. 674 01:04:23,010 --> 01:04:24,610 Το κάνουμε "εξαιρετικό". 675 01:04:26,450 --> 01:04:27,450 Αρκετά κοντά. 676 01:04:30,050 --> 01:04:32,810 Θέλεις να περιμένω; Περιμένω. 677 01:04:33,050 --> 01:04:36,077 Ναι, ανυπομονώ πραγματικά να... 678 01:04:36,101 --> 01:04:39,370 ...συνεργαστώ μαζί σου σε αυτό. 679 01:04:39,850 --> 01:04:40,507 Το 'πιασα. 680 01:04:40,531 --> 01:04:42,010 Λυπάμαι που μιλάω τόσο πολύ. 681 01:04:42,810 --> 01:04:44,446 Απλά δεν έχω βρεθεί κοντά... 682 01:04:44,470 --> 01:04:46,330 ...σε κανέναν για πολύ καιρό. 683 01:04:50,170 --> 01:04:52,570 Τι έχουμε εδώ; 684 01:05:04,210 --> 01:05:05,210 Είναι ένα ρολόι. 685 01:05:06,690 --> 01:05:08,770 Σου έδειξα ένα ρολόι 686 01:05:12,450 --> 01:05:13,810 και εσύ μου δείχνεις ένα ρολόι. 687 01:05:14,530 --> 01:05:16,850 Είμαστε αδέρφια στα ρολόγια. 688 01:05:22,530 --> 01:05:26,696 Σωστά; Για να είμαι ειλικρινής, δεν είμαι... 689 01:05:26,720 --> 01:05:30,510 ...σίγουρος ότι θα τα καταφέρω όλα αυτά. 690 01:05:40,510 --> 01:05:41,510 Κοίτα αυτό. 691 01:05:44,110 --> 01:05:46,486 Σκέφτηκα να σε ηχογραφήσω. 692 01:05:46,510 --> 01:05:47,886 Όχι, όχι, όχι. 693 01:05:47,910 --> 01:05:48,486 Είναι εντάξει. 694 01:05:48,510 --> 01:05:49,406 Είναι απλά ένα μικρόφωνο. 695 01:05:49,430 --> 01:05:50,430 Λειτουργεί όπως λένε. 696 01:05:50,650 --> 01:05:51,690 Ας ξεκινήσουμε με το ένα. 697 01:05:54,090 --> 01:05:56,386 Ένα. Όχι, όχι. 698 01:05:56,410 --> 01:05:57,610 Περίμενε, περίμενε, περίμενε. 699 01:05:57,690 --> 01:06:04,570 Συγγνώμη. Λοιπόν, και ένα. 700 01:06:07,690 --> 01:06:10,934 Λοιπόν, γνώρισα έναν... 701 01:06:10,958 --> 01:06:15,690 ...εξωγήινο και μαθαίνουμε να επικοινωνούμε 702 01:06:20,160 --> 01:06:23,880 με ονόματα. Λοιπόν, ας ξεκινήσουμε με σένα, Ρόκι. 703 01:06:33,480 --> 01:06:34,480 Τέλειωσες; 704 01:06:37,880 --> 01:06:38,736 Το όνομά μου. 705 01:06:38,760 --> 01:06:39,577 Δεν μπορώ να περιμένω να το ακούσω. 706 01:06:39,601 --> 01:06:41,320 Είμαι ο Γκρέις. 707 01:06:42,760 --> 01:06:44,840 Ποια είναι η λέξη σου για το όνομά μου; Προχώρα. 708 01:06:50,680 --> 01:06:52,656 Ξέρεις αρκετά για να παραγγείλεις σε εστιατόρια. 709 01:06:52,680 --> 01:06:55,160 Έχουμε περίπου 250 λέξεις. 710 01:06:56,360 --> 01:06:58,760 Ο Τζόι θα τον σκότωνε και θα με σκότωνε. 711 01:06:58,920 --> 01:07:00,394 Αλλά μου αρέσει να κρατάω... 712 01:07:00,418 --> 01:07:02,216 ...έναν τοίχο στις σχέσεις μου. 713 01:07:02,240 --> 01:07:04,840 Τέλος πάντων, νομίζω ότι είναι μηχανικός. 714 01:07:04,920 --> 01:07:06,940 Χρησιμοποιεί μια μεταλλική μορφή ξένου. 715 01:07:07,490 --> 01:07:09,010 Μπορεί να κάνει τα πάντα. 716 01:07:09,650 --> 01:07:10,650 Κοίτα αυτό. 717 01:07:10,930 --> 01:07:12,770 Το λέω ξενιστή. 718 01:07:13,090 --> 01:07:14,714 Και αν δεν μπορώ να καταλάβω τι λέει, 719 01:07:14,738 --> 01:07:16,386 η τη συμβαίνει τις περισσότερες φορές, 720 01:07:16,410 --> 01:07:17,614 κάνει μια μικρή κουκλοθεατρική παράσταση... 721 01:07:17,638 --> 01:07:18,626 ...για μένα και το μικρό μου μυαλό. 722 01:07:18,650 --> 01:07:20,746 Και ξέρεις κάτι; Δεν με πειράζει. 723 01:07:20,770 --> 01:07:21,786 Μου αρέσει κάπως. 724 01:07:21,810 --> 01:07:23,156 Τουλάχιστον δεν μεγαλώνει μέσα μου, 725 01:07:23,180 --> 01:07:24,626 καταλαβαίνεις; Που ήταν μια ανησυχία 726 01:07:24,650 --> 01:07:26,850 για λίγο. Και ο γιος του πεθαίνει επίσης. 727 01:07:26,930 --> 01:07:28,023 Οπότε ίσως μπορούμε να... 728 01:07:28,047 --> 01:07:29,570 ...βοηθήσουμε ο ένας τον άλλον. 729 01:07:32,700 --> 01:07:33,700 Το αναγνωρίζεις αυτό; 730 01:07:36,540 --> 01:07:37,900 Τους λέμε αστροφάγους. 731 01:07:38,300 --> 01:07:39,340 Σημαίνει "αστροφάγους". 732 01:07:46,460 --> 01:07:47,716 Αστροφάγοι. 733 01:07:47,740 --> 01:07:48,436 Αστέρι. 734 01:07:48,460 --> 01:07:49,076 Κακό. 735 01:07:49,100 --> 01:07:50,660 Κακό, κακό. 736 01:08:10,070 --> 01:08:11,070 Γιατί είσαι μόνος; 737 01:08:23,920 --> 01:08:27,920 23. 738 01:08:30,240 --> 01:08:31,360 Τι τους συνέβη; 739 01:08:42,160 --> 01:08:43,160 Λυπάμαι. 740 01:08:47,760 --> 01:08:48,800 Πώς πέθαναν; 741 01:09:13,930 --> 01:09:18,340 Ήμασταν τρεις και οι δύο πέθαναν στο δρόμο για εδώ. 742 01:09:21,700 --> 01:09:22,900 Μακάρι να ήξερα γιατί. 743 01:09:25,220 --> 01:09:26,220 Σίγουρα. Κι εγώ. 744 01:09:41,629 --> 01:09:42,629 Διόρθωση. 745 01:10:07,080 --> 01:10:08,080 Συμφωνία. 746 01:10:12,840 --> 01:10:14,520 Το λέμε "γροθιά", παρεμπιπτόντως. 747 01:10:17,640 --> 01:10:20,376 Τι είναι αυτό; Γροθιά. 748 01:10:20,400 --> 01:10:23,160 Το εξογκωμά μου; Όχι, είναι γροθιά. 749 01:10:25,880 --> 01:10:26,920 Δεν είναι το ίδιο. 750 01:10:30,120 --> 01:10:31,626 Ακριβώς. Οι αστροφάγοι πρέπει να... 751 01:10:31,650 --> 01:10:34,490 ...φτάσουν στον Ταυ Κήτος. 752 01:10:42,530 --> 01:10:47,090 Χρειαζόμαστε πραγματικά όλο αυτό το μοντέλο; 753 01:10:50,210 --> 01:10:51,210 Φίλε. 754 01:10:51,810 --> 01:10:53,626 Ξέρεις, είχα ένα από αυτά στην τάξη μου. 755 01:10:53,650 --> 01:10:55,730 Και η εγκατάσταση ήταν πολύ πιο εύκολη. 756 01:11:00,290 --> 01:11:00,667 Ένα δευτερόλεπτο. 757 01:11:00,691 --> 01:11:04,050 Τι; Τι; Αυτή είναι μια εξαιρετική ερώτηση. 758 01:11:05,970 --> 01:11:08,130 Ξέρεις κάτι; Δοκίμασε αυτό. 759 01:11:08,770 --> 01:11:11,730 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 760 01:11:14,450 --> 01:11:16,506 Όχι, δεν μου αρέσει αυτός ο ήχος. 761 01:11:16,530 --> 01:11:17,346 Δεν μπορεί να το ακούσει. 762 01:11:17,370 --> 01:11:18,370 Πραγματικά τρομακτικό. 763 01:11:19,170 --> 01:11:20,690 Ας δοκιμάσουμε αυτό. 764 01:11:21,330 --> 01:11:24,290 Όχι, Τζόνι. 765 01:11:24,680 --> 01:11:25,856 Δεν χρειάζεται καν να συνεχίσεις. 766 01:11:25,880 --> 01:11:26,880 Καλό. Όχι. 767 01:11:27,080 --> 01:11:29,328 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος 768 01:11:29,352 --> 01:11:31,960 ...στο διάστημα; Τι έχει πλάκα; 769 01:11:32,440 --> 01:11:35,593 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 770 01:11:35,617 --> 01:11:38,600 Εννοώ, έχει γοητεία, αλλά δεν είναι η Μέριλ Στριπ. 771 01:11:39,160 --> 01:11:41,400 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 772 01:11:41,424 --> 01:11:44,200 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 773 01:11:45,240 --> 01:11:47,400 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 774 01:11:51,810 --> 01:11:53,698 Γιατί υπάρχει ένας δάσκαλος στο διάστημα; 775 01:11:53,722 --> 01:11:56,130 Δεν είναι άσχημο. 776 01:11:56,930 --> 01:11:58,370 Μου αρέσει. 777 01:11:58,690 --> 01:12:00,700 Και για να απαντήσω στην ερώτησή... 778 01:12:00,724 --> 01:12:03,330 ...σου, δεν έχω ιδέα τι κάνω στο διάστημα. 779 01:12:04,050 --> 01:12:05,050 Δεν θυμάμαι. 780 01:12:06,690 --> 01:12:07,690 Εντάξει. 781 01:12:07,730 --> 01:12:08,546 Ο Γκρέις θα το λύσει. 782 01:12:08,570 --> 01:12:09,690 Όταν ο Γκρέις γυρίσει σπίτι. 783 01:12:13,810 --> 01:12:14,930 Πάω για ύπνο. 784 01:12:15,650 --> 01:12:19,340 Δεν καταλαβαίνω τη λέξη "ύπνος". 785 01:12:20,620 --> 01:12:22,060 Απλά πήγαινε έτσι. 786 01:12:23,180 --> 01:12:23,836 Ναι. Πέθανε. 787 01:12:23,860 --> 01:12:25,420 Πέθανε. Όχι, όχι, όχι. 788 01:12:25,580 --> 01:12:26,157 Δεν πεθαίνει. 789 01:12:26,181 --> 01:12:28,623 Απλά ξάπλωσε εδώ για 29.000... 790 01:12:28,647 --> 01:12:31,660 ...δευτερόλεπτα και μετά ξυπνάμε. 791 01:12:31,740 --> 01:12:32,740 Το κατάλαβα. 792 01:12:33,340 --> 01:12:34,620 Το λέμε αυτό... 793 01:12:36,220 --> 01:12:37,580 Εντάξει. Ορίστε. 794 01:12:37,820 --> 01:12:38,820 Ύπνος. 795 01:12:42,140 --> 01:12:43,140 Καληνύχτα, φίλε. 796 01:12:43,890 --> 01:12:44,587 Το είδα. 797 01:12:44,611 --> 01:12:46,066 Ύπνος. Όχι, είναι εντάξει. 798 01:12:46,090 --> 01:12:47,090 Είναι λίγο περίεργο. 799 01:12:48,610 --> 01:12:49,226 Θα είμαι καλά. 800 01:12:49,250 --> 01:12:49,706 Καληνύχτα. 801 01:12:49,730 --> 01:12:50,387 Δεν είναι ασφαλές. 802 01:12:50,411 --> 01:12:51,970 Οι Εριδιανοί παρακολουθούν τον ύπνο. 803 01:12:52,130 --> 01:12:53,226 Αυτό είναι πραγματικά ενδιαφέρον. 804 01:12:53,250 --> 01:12:54,330 Αυτό μοιάζει με κάτι που... 805 01:12:54,450 --> 01:12:56,130 μπορείς να το ξεφορτωθείς αύριο. 806 01:12:59,330 --> 01:13:02,163 Ο Ρόκι παρακολουθεί το πλήρωμα... 807 01:13:02,187 --> 01:13:05,330 ...για μέρες, το πλήρωμα ξύπνησε. 808 01:13:12,380 --> 01:13:13,380 Εδώ είναι. 809 01:13:13,500 --> 01:13:16,140 Όχι, συνήθως είναι πιο κοντά στο στήθος σου. 810 01:13:16,460 --> 01:13:17,247 Αναρωτιέμαι αν θα... 811 01:13:17,271 --> 01:13:18,940 ...λειτουργήσει από λίγο πιο μακριά. 812 01:13:19,580 --> 01:13:21,660 Αλλά ο Γκρέις δεν θα νιώθει άνετα και ασφαλής. 813 01:13:21,900 --> 01:13:23,476 Λοιπόν, κοιτάζω. 814 01:13:23,500 --> 01:13:27,596 Βλέπω πολλές πλευρές σου τελευταία. 815 01:13:27,620 --> 01:13:28,620 Και αυτό είναι υπέροχο. 816 01:13:29,340 --> 01:13:31,260 Τώρα βλέπω την κάτω πλευρά σου. 817 01:13:36,150 --> 01:13:37,166 Κάπως κοιμάται στο πλάι. 818 01:13:37,190 --> 01:13:38,310 Τέλος πάντων, καληνύχτα. 819 01:13:41,750 --> 01:13:42,571 Οπότε παρακολουθούμε, 820 01:13:42,595 --> 01:13:43,710 ...ο ένας τον άλλον να κοιμάται. 821 01:13:46,470 --> 01:13:48,870 Οι Εριδιανοί δεν κοιμούνται σαν τους ανθρώπους. 822 01:13:49,430 --> 01:13:51,430 Και μοιάζουν να είναι πραγματικά παράλυτοι. 823 01:13:51,750 --> 01:13:53,670 Αν έρθει κίνδυνος, δεν μπορείς να ξυπνήσεις. 824 01:13:54,070 --> 01:13:55,670 Είναι κανόνας επιβίωσης. 825 01:13:57,590 --> 01:13:59,110 Κάποιος πρέπει να σε κρατάει ασφαλή. 826 01:14:16,160 --> 01:14:16,577 Το πλήρωμά μου. 827 01:14:16,601 --> 01:14:18,656 Θέλω να γνωρίσεις τον Δρ. Ράιλαντ Γκρέις. 828 01:14:20,240 --> 01:14:22,294 Και είναι επί του παρόντος η κορυφαία... 829 01:14:22,318 --> 01:14:24,560 ...αυθεντία στον κόσμο στην αστροβιολογία. 830 01:14:24,640 --> 01:14:26,335 Δρ. Γκρέις, αυτοί είναι οι τρεις... 831 01:14:26,359 --> 01:14:28,186 ...αστροναύτες που θα συμμετάσχουν 832 01:14:28,210 --> 01:14:29,690 ως εφεδρικοί για την αποστολή. 833 01:14:30,330 --> 01:14:33,079 Γιάο, Ιλγιούκνα και Ντούμπουα, πιλότος, 834 01:14:33,103 --> 01:14:35,530 μηχανικός και υπεύθυνος επιστήμης. 835 01:14:39,050 --> 01:14:40,050 Είναι τιμή μου. 836 01:14:40,250 --> 01:14:44,310 Με ενθουσιάζει να μοιραστώ όσα έμαθα για τους αστροφάγους και τους γυροπροωθητές. 837 01:14:44,510 --> 01:14:47,082 Έχουμε 1.009 από αυτούς τους μικρούς κινητήρες... 838 01:14:47,106 --> 01:14:49,210 ...που μπορούν να κάνουν το Χαίρε Μέρι. 839 01:14:56,260 --> 01:14:58,236 Εντάξει. Κάνεις εξαιρετική δουλειά. 840 01:14:58,260 --> 01:15:01,944 Τι; Μόλις ολοκληρωθεί η αποστολή, έχουμε... 841 01:15:01,968 --> 01:15:05,676 ...την επιλογή να τερματίσουμε τη ζωή μας 842 01:15:05,700 --> 01:15:06,475 με τους δικούς μας όρους. 843 01:15:06,499 --> 01:15:07,846 Και η εναλλακτική είναι ένας... 844 01:15:07,870 --> 01:15:09,780 ...αργός, άθλιος θάνατος από την πείνα. 845 01:15:09,940 --> 01:15:12,740 Θέλω μια θανατηφόρα ένεση με λίγη ηρωίνη. 846 01:15:13,060 --> 01:15:14,420 Θα πάρω ό, τι έχει. 847 01:15:16,510 --> 01:15:17,407 Συνέχεια από την ανακάλυψη 848 01:15:17,431 --> 01:15:20,315 του Δρ. Γκρέις, φτιάξαμε έναν πομπό υπέρυθρων... 849 01:15:20,339 --> 01:15:24,006 ...ρυθμισμένο στο μήκος κύματος του διοξειδίου του άνθρακα 850 01:15:24,030 --> 01:15:25,994 που προσελκύει τους αστροφάγους... 851 01:15:26,018 --> 01:15:28,006 ...σε αυτή την εξαγωνική όψη. 852 01:15:28,030 --> 01:15:28,966 Και μετά η μονάδα δίσκου... 853 01:15:28,990 --> 01:15:30,110 ...περιστρέφεται προς τα έξω. 854 01:15:30,750 --> 01:15:32,430 Αυξάνουμε τα υπέρυθρα. 855 01:15:32,910 --> 01:15:35,646 Οι αστροφάγοι διεγείρονται, σπρώχνουν... 856 01:15:35,670 --> 01:15:38,430 ...το σκάφος μπροστά, και ούτω καθεξής. 857 01:15:38,910 --> 01:15:40,888 Αυτό είναι λιγότερο από ένα γραμμάριο... 858 01:15:40,912 --> 01:15:43,336 ...αστροφάγου και χρειαζόμαστε μόνο ένα κλάσμα 859 01:15:43,360 --> 01:15:44,177 για αυτή την επίδειξη. 860 01:15:44,201 --> 01:15:45,441 Αν θέλεις να ρίξουμε μια ματιά. 861 01:15:45,800 --> 01:15:47,340 Για να κάνουμε τι; 862 01:15:47,364 --> 01:15:49,240 Για να λιώσουμε έναν τόνο μετάλλου. 863 01:16:16,050 --> 01:16:17,050 Δυνατό πράγμα. 864 01:16:18,450 --> 01:16:19,526 Κυβερνήτη Γιάο, εκτιμώ... 865 01:16:19,550 --> 01:16:21,250 ...πραγματικά αυτό που κάνετε όλοι. 866 01:16:21,570 --> 01:16:22,610 Θα έκανες το ίδιο. 867 01:16:22,690 --> 01:16:25,090 Θα επέλεγα απλώς να μην πάω καθόλου. 868 01:16:25,970 --> 01:16:28,530 Δεν έχω το γονίδιο του θάρρους που έχετε όλοι. 869 01:16:28,690 --> 01:16:29,387 Πίστεψέ με. 870 01:16:29,411 --> 01:16:30,506 Δεν είναι γονίδιο. 871 01:16:30,530 --> 01:16:31,536 Το μόνο που χρειάζεται είναι να... 872 01:16:31,560 --> 01:16:32,756 ...βρεις κάποιον που είναι γενναίος. 873 01:16:32,780 --> 01:16:33,780 Τρεις, τέσσερις. 874 01:16:47,180 --> 01:16:48,380 Εντοπίστηκε κίνηση. 875 01:16:55,820 --> 01:16:56,820 Γεια σου, Γκρέις. 876 01:16:57,740 --> 01:16:58,740 Είσαι στη σφαίρα. 877 01:16:59,260 --> 01:17:00,276 Οπότε ο Ρόκι δεν πεθαίνει. 878 01:17:00,300 --> 01:17:00,637 Και Γκρέις. 879 01:17:00,661 --> 01:17:01,676 Ατμόσφαιρα. Ήρθες. 880 01:17:01,700 --> 01:17:02,700 Έρχεσαι. 881 01:17:02,830 --> 01:17:04,350 Εντοπίστηκε εξωγήινος. 882 01:17:04,590 --> 01:17:05,486 Γκρέις και Ρόκι. 883 01:17:05,510 --> 01:17:06,166 Μεγάλη επιστήμη. 884 01:17:06,190 --> 01:17:07,766 Πώς σκοτώνουμε τους αστροφάγους μαζί. 885 01:17:07,790 --> 01:17:08,910 Συνέχισε έτσι. 886 01:17:09,230 --> 01:17:10,390 Αυτό το δωμάτιο είναι βαρετό. 887 01:17:10,990 --> 01:17:11,807 Η επιστήμη είναι ασφαλής. 888 01:17:11,831 --> 01:17:13,230 Γη, σώσε, γροθιά δυνατή. 889 01:17:13,790 --> 01:17:14,790 Βάλε αυτό εδώ. 890 01:17:16,590 --> 01:17:18,206 Απίστευτο. Ρόκι. 891 01:17:18,230 --> 01:17:20,686 Θες να δεις την ανθρώπινη τεχνολογία; 892 01:17:20,710 --> 01:17:22,766 Βρώμικο, βρώμικο, βρώμικο, βρώμικο. 893 01:17:22,790 --> 01:17:24,790 Γιατί το δωμάτιο είναι τόσο ακατάστατο; 894 01:17:24,814 --> 01:17:27,390 Δεν περίμενα παρέα. Αυτό το δωμάτιο είναι για τα σκουπίδια. 895 01:17:30,540 --> 01:17:32,860 Εδώ είναι που γίνεται η επιστήμη. 896 01:17:33,100 --> 01:17:35,255 Τι είναι αυτό; Τι είναι αυτό; 897 01:17:35,279 --> 01:17:38,140 Τι είναι αυτό; Αυτή είναι η ντίσκο μπάλα. 898 01:17:38,220 --> 01:17:39,580 Αυτό με κάνει χαρούμενο. 899 01:17:39,900 --> 01:17:41,356 Ο Ρόκι θα φτιάξει ένα συνεργείο εδώ. 900 01:17:41,380 --> 01:17:42,430 Θα χρειαστούμε πολύ χώρο για τον... 901 01:17:42,454 --> 01:17:43,796 ...Ρόκι και λιγότερο χώρο για τον Γκρέις. 902 01:17:43,820 --> 01:17:45,716 Τι συμβαίνει εδώ; Πάμε για περιπολία στη γραμμή. 903 01:17:45,740 --> 01:17:46,716 Συλλέγουμε αστροφάγους. 904 01:17:46,740 --> 01:17:47,316 Τα μελετάμε. 905 01:17:47,340 --> 01:17:47,956 Πάμε σπίτι. 906 01:17:47,980 --> 01:17:48,396 Συλλέγουμε. 907 01:17:48,420 --> 01:17:48,996 Γευόμαστε. 908 01:17:49,020 --> 01:17:50,020 Όταν λες "εμείς"... 909 01:17:50,460 --> 01:17:51,740 Βλέπω τον Γκρέις. 910 01:17:52,780 --> 01:17:53,900 Συγγνώμη. Συγγνώμη. 911 01:17:54,050 --> 01:17:55,186 Τεχνολογία. Κατασκευή Ρόκι. 912 01:17:55,210 --> 01:17:56,027 Ουδέτερος Ρόκι. 913 01:17:56,051 --> 01:17:57,170 Ρόκι. Τα χέρια μου είναι ψηλά. 914 01:17:57,970 --> 01:17:59,166 Δεν μπορούμε απλά να εμφανιστούμε... 915 01:17:59,190 --> 01:18:00,706 ...σε μια διαστημική σφαίρα και να μπούμε 916 01:18:00,730 --> 01:18:01,587 στο διαστημόπλοιο κάποιου άλλου. 917 01:18:01,611 --> 01:18:03,666 Σωστά; Πρέπει να υπάρχουν όρια. 918 01:18:03,690 --> 01:18:05,490 Όρια. Έχουμε μία αποστολή. 919 01:18:05,650 --> 01:18:08,370 Αποστολή; Αλλά είμαστε δύο ξεχωριστά άτομα. 920 01:18:08,690 --> 01:18:10,112 Και οι δύο δουλεύουμε σε... 921 01:18:10,136 --> 01:18:12,426 ...ξεχωριστά μέρη αυτής της αποστολής. 922 01:18:12,450 --> 01:18:14,770 Ξεχωριστή αποστολή. 923 01:18:15,010 --> 01:18:17,010 Εντάξει. Πού; Στην κρεβατοκάμαρά μου. 924 01:18:17,170 --> 01:18:19,232 Κρεβατοκάμαρα; Γιατί; 925 01:18:19,256 --> 01:18:21,420 Οπότε τώρα έχω νέο συγκάτοικο. 926 01:18:23,500 --> 01:18:24,596 Πρόσεχε εκεί. 927 01:18:27,574 --> 01:18:29,635 Ο ρόλος των εργασιών είναι πολύ ανισομερής. 928 01:18:29,835 --> 01:18:32,236 Πού πάει αυτό στη Γη; Δεν είναι στη Γη. 929 01:18:32,260 --> 01:18:32,636 Πιο ψηλά. 930 01:18:32,660 --> 01:18:33,660 Πάει έτσι. 931 01:18:33,980 --> 01:18:35,996 Όλη την ώρα μέχρι εδώ; 932 01:18:36,020 --> 01:18:38,316 Πονάει. Τι; Μου λέει τι να κάνω. 933 01:18:38,340 --> 01:18:39,436 Μου λέει γιατί το κάνω. 934 01:18:39,460 --> 01:18:41,980 Μου λέει πώς να το κάνω, μου λέει πότε να το κάνω. 935 01:18:42,220 --> 01:18:43,476 Και μετά όταν το κάνω, είναι σαν... 936 01:18:43,500 --> 01:18:45,130 Τι κάνεις; Απλά λέω. 937 01:18:45,200 --> 01:18:46,604 Ότι θα βγεις από τη σφαίρα για... 938 01:18:46,628 --> 01:18:48,056 ...να πας σε μια πολύ μεγαλύτερη σφαίρα. 939 01:18:48,080 --> 01:18:49,120 Ναι. Για ύπνο. 940 01:18:49,280 --> 01:18:51,520 Γιατί; Ούτε καν χρησιμοποιείς το κρεβάτι. 941 01:18:51,840 --> 01:18:53,021 Όχι, έχεις κάτι σαν το... 942 01:18:53,045 --> 01:18:55,016 ...Hellraiser που κοιμάσαι πάνω του. 943 01:18:55,040 --> 01:18:56,296 Τι κάνεις; Μην θυμώνεις. 944 01:18:56,320 --> 01:18:57,634 Χαζέ. Πότε ήταν η τελευταία φορά... 945 01:18:57,658 --> 01:18:59,456 ...που κοιμήθηκες; Μην μιλάς στον Αρμάντο. 946 01:18:59,480 --> 01:19:01,680 Ναι, μπορώ να σε βοηθήσω; Το κάνεις αυτό. 947 01:19:02,080 --> 01:19:03,120 Είναι πολύ από αυτό. 948 01:19:04,320 --> 01:19:05,600 Και μετά λέει, δεν καταλαβαίνω. 949 01:19:05,680 --> 01:19:06,536 Δεν καταλαβαίνω. 950 01:19:06,560 --> 01:19:09,176 Και μετά είναι σαν να χρειάζομαι μια λέξη. 951 01:19:09,200 --> 01:19:10,780 Ξέρεις ποια είναι η λέξη; 952 01:19:11,090 --> 01:19:12,030 Είμαι σαν ένας από τους κακούς... 953 01:19:12,054 --> 01:19:12,986 ...στην ταινία του Σούπερμαν. 954 01:19:13,010 --> 01:19:16,146 Είναι απλά σαν, να είμαι παγιδευμένος στην κόλαση. 955 01:19:16,170 --> 01:19:17,250 Βγάλε με από εδώ. 956 01:19:17,730 --> 01:19:19,330 Οι διατροφικές του συνήθειες είναι 957 01:19:23,010 --> 01:19:26,466 ...περίεργες. Γκρέις, κοίτα. 958 01:19:26,490 --> 01:19:27,890 Είναι αηδία όταν τρώει. 959 01:19:27,970 --> 01:19:30,290 Πώς φαίνεσαι όταν τρως; Φαίνομαι όμορφος. 960 01:19:30,450 --> 01:19:31,450 Δείξε μου. 961 01:19:36,210 --> 01:19:37,210 Θεέ μου. 962 01:19:39,800 --> 01:19:40,800 Θεέ μου. 963 01:19:42,680 --> 01:19:44,440 Έχει απίστευτη ακοή. 964 01:19:44,680 --> 01:19:46,280 Μπορεί να δει μέσα από τοίχους. 965 01:19:46,760 --> 01:19:49,400 Ο προσωπικός χώρος είναι στο απόγειό του. 966 01:19:49,480 --> 01:19:51,160 Με ποιον μιλάς, Γκρέις; 967 01:19:52,360 --> 01:19:54,096 Δεν γίνεται να με ακούς τώρα. 968 01:19:54,120 --> 01:19:54,737 Δεν μπορώ να ακούσω. 969 01:19:54,761 --> 01:19:57,496 Με ποιον μιλάς; Μπορείς να το ακούσεις αυτό; 970 01:19:57,520 --> 01:20:00,776 Γκρέις, πες ότι μπορείς να το ακούσεις αυτό; 971 01:20:00,800 --> 01:20:01,536 Θεέ μου. 972 01:20:01,560 --> 01:20:01,977 Κοίτα αυτό. 973 01:20:02,001 --> 01:20:03,080 Κοίτα πόσο μακριά είναι. 974 01:20:04,740 --> 01:20:05,556 Εκεί είναι. 975 01:20:05,580 --> 01:20:06,356 Γεια σου, Γκρέις. 976 01:20:06,380 --> 01:20:07,036 Είναι εδώ. 977 01:20:07,060 --> 01:20:07,676 Γεια σου, Γκρέις. 978 01:20:07,700 --> 01:20:08,700 Φίλε. Εντάξει. 979 01:20:09,620 --> 01:20:10,950 Βρήκες, Γκρέις, τις οδηγίες... 980 01:20:10,974 --> 01:20:12,980 ...δειγματοληψίας; Ναι, βρήκα το δείγμα. 981 01:20:13,860 --> 01:20:15,116 Ναι, βρήκα το δείγμα. 982 01:20:15,140 --> 01:20:20,340 Οδηγίες. Είναι πολύ έξυπνος σε κάποια πράγματα. 983 01:20:20,980 --> 01:20:21,716 Θεέ μου. 984 01:20:21,740 --> 01:20:22,716 Έχει ένα όπλο. 985 01:20:22,740 --> 01:20:25,060 Αυτό; Όχι, όχι, όχι. 986 01:20:25,540 --> 01:20:27,140 Αυτό είναι για την οθόνη μπροστά. 987 01:20:27,380 --> 01:20:28,716 Και τώρα αυτό σε αυτό. 988 01:20:28,740 --> 01:20:29,740 Εδώ. 989 01:20:29,990 --> 01:20:31,550 Τώρα ο Ρόκι μπορεί να ακούσει τις φωνές. 990 01:20:31,590 --> 01:20:32,606 Μην μου δείχνεις στο πρόσωπο μου, σε παρακαλώ. 991 01:20:32,630 --> 01:20:33,670 Δες το εδώ. 992 01:20:33,910 --> 01:20:35,606 Ναι. Λοιπόν, τώρα υπάρχει. 993 01:20:35,630 --> 01:20:36,630 Μου το δείχνεις ξανά. 994 01:20:36,790 --> 01:20:38,801 Αλλά το είδος του δεν ξέρει πράγματα... 995 01:20:38,825 --> 01:20:41,190 ...όπως τη σχετικότητα και την ακτινοβολία. 996 01:20:41,510 --> 01:20:43,032 Και το υπόλοιπο πλήρωμα... 997 01:20:43,056 --> 01:20:45,006 ...είναι στη μέση του σκάφους. 998 01:20:45,030 --> 01:20:46,150 Εκεί. Εδώ. 999 01:20:46,470 --> 01:20:49,330 Και πού κράτησες τις δεξαμενές καυσίμων... 1000 01:20:49,354 --> 01:20:52,526 ...αστροφάγων; Δίπλα στο συνεργείο του Ρόκι εκεί. 1001 01:20:52,550 --> 01:20:54,577 Υποθέτω ότι η ακτινοβολία... 1002 01:20:54,601 --> 01:20:56,850 ...είναι μεγάλη σταυροφορία, Ρόκι. 1003 01:20:57,090 --> 01:21:00,050 Ίσως οι αστροφάγοι σε προστάτευαν από αυτήν. 1004 01:21:00,610 --> 01:21:02,690 Αυτό δεν ήταν κάτι που θα μπορούσες να φτιάξεις. 1005 01:21:03,490 --> 01:21:06,530 Αλλά νομίζω ότι μαζί, ξέρεις, είμαστε πολύ έξυπνοι. 1006 01:21:06,690 --> 01:21:07,756 Δεδομένου ότι θα μπορούμε να... 1007 01:21:07,780 --> 01:21:08,986 ...τέμνουμε τη Γραμμή Περιπολίας 1008 01:21:09,010 --> 01:21:10,084 για λίγα δευτερόλεπτα, δεν θα έχουμε... 1009 01:21:10,108 --> 01:21:11,146 ...αρκετό χρόνο για ένα καλό δείγμα. 1010 01:21:11,170 --> 01:21:11,585 Πολύ γρήγορα. 1011 01:21:11,609 --> 01:21:12,186 Κάνε κουκλοθέατρο. 1012 01:21:12,210 --> 01:21:13,027 Πολύ γρήγορα; 1013 01:21:13,051 --> 01:21:14,370 Δεν θέλω να κάνω κουκλοθέατρο. 1014 01:21:14,450 --> 01:21:15,650 Κάνε κουκλοθέατρο. 1015 01:21:18,450 --> 01:21:21,330 Αυτό είμαστε εμείς που πετάμε. 1016 01:21:21,620 --> 01:21:22,990 Το πρόβλημα είναι, επειδή, 1017 01:21:23,014 --> 01:21:24,756 ...το ηλιακό σύστημα κινείται συνεχώς, 1018 01:21:24,780 --> 01:21:26,156 η γραμμή των καυσίμων θα κινείται συνεχώς. 1019 01:21:26,180 --> 01:21:28,236 Σωστά; Το κάνω ακόμα; Το ήθελες ακόμα; 1020 01:21:28,260 --> 01:21:28,917 Ναι. Είναι ώρα για παράσταση. 1021 01:21:28,941 --> 01:21:30,257 Οπότε δεν θα έχουμε χρόνο... 1022 01:21:30,281 --> 01:21:31,996 ...για το δείγμα; Όχι, όχι, όχι. 1023 01:21:32,020 --> 01:21:33,896 Χρησιμοποίησε τη βαρύτητα του πλανήτη... 1024 01:21:33,920 --> 01:21:36,020 ...για να κινηθείς παράλληλα με τη γραμμή. 1025 01:21:36,420 --> 01:21:40,420 Εννοείς κάπως να μείνω σε τροχιά μαζί του; 1026 01:21:43,380 --> 01:21:44,500 Δεν το είχα σκεφτεί. 1027 01:21:44,740 --> 01:21:45,596 Εγώ το σκέφτηκα. 1028 01:21:45,620 --> 01:21:46,756 Καταλήξαμε σε ένα σχέδιο. 1029 01:21:46,780 --> 01:21:48,373 Θα περιφερθούμε γύρω από τον πλανήτη όπου... 1030 01:21:48,397 --> 01:21:50,400 ...αναπαράγονται οι αστροφάγοι, και θα πάρουμε ένα δείγμα 1031 01:21:50,480 --> 01:21:51,672 και θα ανακαλύψουμε γιατί... 1032 01:21:51,696 --> 01:21:52,960 ...δεν έφαγαν τον Ταυ Κήτος. 1033 01:21:53,200 --> 01:21:57,280 Με ποιον μιλάς, Γκρέις; Δεν μιλάω σε κανέναν. 1034 01:22:00,720 --> 01:22:01,720 Χρειάζομαι ένα διάλειμμα. 1035 01:22:02,640 --> 01:22:04,416 Διάλειμμα από τι; Θεέ μου. 1036 01:22:04,440 --> 01:22:04,776 Ξέχνα το. 1037 01:22:04,800 --> 01:22:05,800 Αυτό δεν θα λειτουργήσει. 1038 01:22:08,400 --> 01:22:10,240 Στα 150 εκατομμύρια χιλιόμετρα. 1039 01:22:11,120 --> 01:22:13,576 Τρέχοντας με 162 χιλιόμετρα, 1040 01:22:13,600 --> 01:22:16,906 ...το δευτερόλεπτο σημαίνει ότι θα φτάσουμε 1041 01:22:16,930 --> 01:22:22,226 στον Ταυ Κήτος σε 11 ημέρες, 3 ώρες και 14 λεπτά. 1042 01:22:22,250 --> 01:22:23,026 Σε ευχαριστώ, Μέρι. 1043 01:22:23,050 --> 01:22:23,947 Παρακαλώ, Δρ. Γκρέις. 1044 01:22:23,971 --> 01:22:24,986 Γκρέις. Σε ευχαριστώ, Μέρι. 1045 01:22:25,010 --> 01:22:26,250 Παρακαλώ, Ρόκι. 1046 01:22:31,450 --> 01:22:32,450 Καλώς ήρθες στη Γη. 1047 01:22:38,730 --> 01:22:40,090 Η παραλία αλλάζει πάντα. 1048 01:22:40,340 --> 01:22:42,180 Μπορείς να πας στο ίδιο μέρος κάθε μέρα. 1049 01:22:42,260 --> 01:22:44,020 Πάντα κοιτάς μια διαφορετική παραλία. 1050 01:22:54,660 --> 01:22:57,140 Είναι τόσο ενθουσιασμένος που γυρνάμε σπίτι. 1051 01:22:58,420 --> 01:23:00,580 Δεν πειράζει να προσποιούμαστε για λίγο. 1052 01:23:03,940 --> 01:23:07,950 Αγγίζοντας το κύμα, σβήνει το αιωρούμενο στυλό. 1053 01:23:10,670 --> 01:23:12,990 Το μεγάλο μήλο στα τρία. 1054 01:23:13,390 --> 01:23:14,606 Ο Απόλλο τον προπονεί. 1055 01:23:14,630 --> 01:23:17,470 και στην 7, εκπαιδεύει τον γιο του Απόλλο. 1056 01:23:17,790 --> 01:23:18,790 Ναι. Ναι. 1057 01:23:23,470 --> 01:23:24,510 Εγώ λέω είτε. 1058 01:23:24,590 --> 01:23:25,950 Εσύ λες είτε. 1059 01:23:26,110 --> 01:23:28,430 Όχι, δεν λέω όχι. 1060 01:23:28,510 --> 01:23:30,110 Δεν λες όχι. 1061 01:23:30,190 --> 01:23:34,600 Όχι, αγαπώ τη Γη. 1062 01:23:37,800 --> 01:23:38,800 Κύριε Ομίχλη. 1063 01:23:40,360 --> 01:23:42,712 Εσύ, Ρόκι; Τι σου λείπει περισσότερο... 1064 01:23:42,736 --> 01:23:44,920 ...από το σπίτι; Η σύντροφός μου. 1065 01:23:45,480 --> 01:23:48,760 Περίμενε. Τι; Έχεις σύντροφο; 1066 01:23:49,080 --> 01:23:50,096 Εννοώ, όχι εσύ. 1067 01:23:50,120 --> 01:23:51,400 Εννοώ, είμαι σίγουρος ότι εγώ... 1068 01:23:52,120 --> 01:23:54,157 Πώς την λένε; Ονομάζεται... 1069 01:24:08,390 --> 01:24:09,390 Είναι όμορφη. 1070 01:24:10,950 --> 01:24:15,670 Ο Γκρέις έχε σύντροφο; Όχι. 1071 01:24:16,950 --> 01:24:17,950 Εννοώ, είχα, 1072 01:24:21,350 --> 01:24:23,536 αλλά νόμιζε ότι είχα το κεφάλι μου... 1073 01:24:23,560 --> 01:24:26,096 ...στα σύννεφα και δεν ήθελα πραγματικά 1074 01:24:26,120 --> 01:24:27,320 να ζήσω στον πραγματικό κόσμο. 1075 01:24:29,920 --> 01:24:30,920 Είχε δίκιο. 1076 01:24:32,720 --> 01:24:35,200 Τέλος πάντων, τώρα είναι με τον Μαρκ. 1077 01:24:36,640 --> 01:24:37,760 Ο Ρόκι μισεί τον Μαρκ. 1078 01:24:41,040 --> 01:24:42,376 Αλλά αρκετά για μένα. 1079 01:24:42,400 --> 01:24:43,440 Εσύ έχεις σύντροφο. 1080 01:24:43,760 --> 01:24:47,600 Πόσο καιρό είστε μαζί; 186,3 χρόνια. 1081 01:24:48,320 --> 01:24:49,600 Σαν μήνας του μέλιτος. 1082 01:24:50,150 --> 01:24:52,166 Κατάλαβα, είναι αστείο, Ράιαν. 1083 01:24:52,190 --> 01:24:53,526 Είναι πολύς ο καιρός που είστε μαζί. 1084 01:24:53,550 --> 01:24:58,070 Πολύς καιρός δεν είναι αρκετός. 1085 01:25:36,620 --> 01:25:38,225 Έχω την άδεια για να επιβιβαστώ στο σκάφος, κυβερνήτη; 1086 01:25:38,249 --> 01:25:40,060 Είσαι ήδη πάνω στο σκάφος. 1087 01:25:45,990 --> 01:25:47,277 Πήρες το καπέλο σου δωρεάν; 1088 01:25:47,301 --> 01:25:49,646 Ναι, τα αγόρασα κάπως. 1089 01:25:49,670 --> 01:25:54,126 Δεν τραγουδάς,; 1090 01:25:54,150 --> 01:25:55,782 Έχω ήδη τραγουδήσει στην παιδική... 1091 01:25:55,806 --> 01:25:57,670 ...χορωδία της Ανατολικής Γερμανίας. 1092 01:25:57,910 --> 01:25:59,110 Είσαι τόσο μυστηριώδης. 1093 01:26:00,070 --> 01:26:01,070 Όχι, δεν είμαι. 1094 01:26:01,110 --> 01:26:05,590 Πάντα ήθελα να είμαι μυστηριώδης. 1095 01:26:07,200 --> 01:26:07,896 Μιλάω πολύ. 1096 01:26:07,920 --> 01:26:08,920 Είναι το πρόβλημά μου. 1097 01:26:10,400 --> 01:26:11,400 Σαν, τώρα. 1098 01:26:12,640 --> 01:26:14,960 Δεν ήθελα να σε ενοχλήσω. 1099 01:26:15,120 --> 01:26:16,120 Δεν με ενοχλείς. 1100 01:26:16,560 --> 01:26:18,000 Είναι ένα περίεργο πάρτι. 1101 01:26:19,040 --> 01:26:20,376 Είναι; 1102 01:26:20,400 --> 01:26:21,400 Πάντα τραγουδάνε. 1103 01:26:22,159 --> 01:26:23,280 Όλοι είναι τόσο χαρούμενοι. 1104 01:26:24,400 --> 01:26:26,388 Ο κόσμος κοινωνικοποιείται... 1105 01:26:26,412 --> 01:26:29,120 ...και όλοι ξέρουν ότι θα πεθάνουν. 1106 01:26:29,840 --> 01:26:31,200 Η συντροφικότητα τους βοηθάει. 1107 01:26:31,280 --> 01:26:32,650 Να κάνουν καλή δουλειά, ξέρεις. 1108 01:26:33,610 --> 01:26:34,650 Όχι πολύ για μένα. 1109 01:26:34,970 --> 01:26:37,173 Οπότε... Πρέπει να ήταν... 1110 01:26:37,197 --> 01:26:40,490 ...δύσκολο να το ζητήσω από όλους. 1111 01:26:42,890 --> 01:26:43,890 Ξέρεις. 1112 01:26:45,370 --> 01:26:46,410 Βασικά, όχι. 1113 01:26:51,290 --> 01:26:54,634 Ναι. Οπότε τι πιστεύεις; 1114 01:26:54,658 --> 01:26:59,290 Πιστεύεις ότι θα τα καταφέρεις; 1115 01:26:59,820 --> 01:27:01,620 Τα πάντα; 1116 01:27:03,060 --> 01:27:04,060 Δυνατή θέληση. 1117 01:27:07,940 --> 01:27:08,940 Πιστεύεις στον Θεό; 1118 01:27:10,760 --> 01:27:11,771 Είναι η καλύτερη εναλλακτική. 1119 01:30:33,700 --> 01:30:35,060 Ελπίζω να βλέπεις αυτόν τον βράχο. 1120 01:30:36,340 --> 01:30:37,460 Ο Ρόκι μπορεί να δει. 1121 01:30:38,580 --> 01:30:41,780 Βαρετό. Τι; Αυτό δεν είναι βαρετό. 1122 01:30:43,380 --> 01:30:45,633 Το όνομα του πλανήτη Ταυ Κήτος. 1123 01:30:45,657 --> 01:30:48,390 ...είναι το ίδιο όνομα με το αστέρι συν ότι είναι, 1124 01:30:48,710 --> 01:30:50,366 ... βαρετό. Νομίζω ότι θα... 1125 01:30:50,390 --> 01:30:53,350 ...μπορούσε να είναι πιο αναμνηστικό. 1126 01:30:56,390 --> 01:30:58,070 Σαν το δείγμα του προσώπου σου στη θέση. 1127 01:30:58,230 --> 01:30:59,430 Ερώτηση. Ναι. 1128 01:31:00,310 --> 01:31:01,127 Οι δίσκοι είναι ενεργοποιημένοι και στις δύο πλευρές. 1129 01:31:01,151 --> 01:31:02,591 Κοίτα και προς τις δύο κατευθύνσεις. 1130 01:31:03,030 --> 01:31:04,766 Ήρθε η ώρα. 1131 01:31:04,790 --> 01:31:07,526 Πήγαινε. Ήρθε η ώρα. 1132 01:31:07,550 --> 01:31:08,550 Πήγαινε. 1133 01:31:49,190 --> 01:31:50,790 Τι κάνεις, Γκρέις; 1134 01:31:51,510 --> 01:31:52,630 Παίρνω μια στιγμή. 1135 01:32:22,240 --> 01:32:23,892 Ξέρεις, πίσω στη Γη, αν ανακαλύψεις... 1136 01:32:23,916 --> 01:32:25,360 ...κάτι, πρέπει να το ονομάσεις. 1137 01:32:25,440 --> 01:32:26,725 Τεχνικά, ήμουν ο πρώτος... 1138 01:32:26,749 --> 01:32:28,400 ...που έφτασε εδώ, οπότε, ναι. 1139 01:32:28,480 --> 01:32:30,639 Το όνομα είναι Χονδρό Μέτριο... 1140 01:32:30,663 --> 01:32:33,080 ...Υφαντό, Πλανήτης του Κύκλου. 1141 01:32:33,720 --> 01:32:37,219 Λοιπόν, αν το Χονδρό Μέτριο Υφαντό, 1142 01:32:37,243 --> 01:32:41,256 Πλανήτης του Κύκλου, είναι ήδη πιασμένο, 1143 01:32:41,280 --> 01:32:42,280 έχουμε μόνο μία εναλλακτική. 1144 01:32:42,840 --> 01:32:44,440 Ίσως πήγαινε με κάτι προσωπικό. 1145 01:32:45,480 --> 01:32:46,480 Προσωπικό; 1146 01:32:51,000 --> 01:32:54,040 Πώς έλεγαν τον σύντροφό σου; 1147 01:32:56,600 --> 01:32:57,656 Δεν πειράζει. 1148 01:32:57,680 --> 01:32:58,680 Θυμάμαι. 1149 01:33:00,030 --> 01:33:00,932 Χρειάζομαι μια ανθρώπινη... 1150 01:33:00,956 --> 01:33:02,230 ...λέξη για τον σύντροφο του Ρόκι. 1151 01:33:05,310 --> 01:33:08,590 Άντριαν. Όμορφο. 1152 01:34:04,610 --> 01:34:05,730 Λοιπόν, αυτό είναι περίεργο. 1153 01:34:06,210 --> 01:34:09,810 Τι; Είναι το ίδιο πήγαινε κι έλα. 1154 01:34:12,610 --> 01:34:14,368 Αλλά αν οι αστροφάγοι πάνε από τον Άντριαν... 1155 01:34:14,392 --> 01:34:16,256 ...στον Άρη, θα πρέπει να φεύγουν περισσότερα. 1156 01:34:16,280 --> 01:34:17,096 Θα έπρεπε να είναι διπλάσια. 1157 01:34:17,120 --> 01:34:18,120 Αυτό δεν βγάζει νόημα. 1158 01:34:18,320 --> 01:34:20,608 Είτε δεν αναπαράγονται είτε δεν... 1159 01:34:20,632 --> 01:34:23,840 ...φεύγουν από τον πλανήτη για κάποιο λόγο. 1160 01:34:31,840 --> 01:34:32,840 Θεέ μου. 1161 01:34:32,880 --> 01:34:35,120 Τι; Τι; Γκρέισι, τι; Γκρέισι; 1162 01:34:41,370 --> 01:34:42,370 Ζωή. 1163 01:34:50,970 --> 01:34:53,130 Αυτοί δεν είναι απλά αστροφάγοι. 1164 01:34:53,290 --> 01:34:54,426 Είναι βακτήρια. 1165 01:34:54,450 --> 01:34:55,610 Είναι πρωτόζωα. 1166 01:34:55,690 --> 01:34:57,770 Είναι σαν τα κύτταρα στην Ήρις και στη Γη. 1167 01:34:59,210 --> 01:35:00,490 Τι σημαίνει αυτό; 1168 01:35:01,210 --> 01:35:03,364 Λοιπόν, αν υπάρχει μια πλήρης... 1169 01:35:03,388 --> 01:35:06,316 ...ενεργή βιόσφαιρα στη Γραμμή Πέτροβα, 1170 01:35:06,340 --> 01:35:06,637 αυτός είναι ο λόγος. 1171 01:35:06,661 --> 01:35:07,775 Υπάρχει μια πλήρης ενεργή... 1172 01:35:07,799 --> 01:35:09,620 ...βιόσφαιρα στον Αδριανό, που σημαίνει 1173 01:35:13,460 --> 01:35:14,820 ότι υπάρχει ζωή στον Αδριανό. 1174 01:35:24,340 --> 01:35:25,116 Η ζωή είναι ο λόγος. 1175 01:35:25,140 --> 01:35:26,140 Ναι. 1176 01:35:28,980 --> 01:35:29,596 Χρησιμοποίησε τις λέξεις σου. 1177 01:35:29,620 --> 01:35:30,237 Η ζωή είναι ο λόγος. 1178 01:35:30,261 --> 01:35:31,460 Γιατί; Η ζωή είναι ο λόγος. 1179 01:35:31,710 --> 01:35:33,006 Είσαι σίγουρος; Η ζωή είναι ο λόγος. 1180 01:35:33,030 --> 01:35:34,366 Γιατί; Η ζωή είναι ο λόγος. 1181 01:35:34,390 --> 01:35:35,390 Η ζωή είναι ο λόγος. 1182 01:35:36,270 --> 01:35:37,007 Η ζωή είναι ο λόγος. 1183 01:35:37,031 --> 01:35:38,806 Τι; Η ζωή στον Αδριανό είναι ο λόγος. 1184 01:35:38,830 --> 01:35:40,350 Η ανισορροπία των αστροφάγων. 1185 01:35:40,590 --> 01:35:41,917 Η ζωή στον Αδριανό κάνει... 1186 01:35:41,941 --> 01:35:43,630 ...τους αστροφάγους να πεθαίνουν. 1187 01:35:44,990 --> 01:35:45,990 Σαν θηρευτής. 1188 01:35:46,350 --> 01:35:49,230 Ναι. Αυτό θα κρατούσε σταθερό τον πληθυσμό. 1189 01:35:49,790 --> 01:35:51,033 Γκρέις, αν φέρουμε τον θηρευτή... 1190 01:35:51,057 --> 01:35:52,830 ...σπίτι, τα αστέρια μας δεν θα πεθάνουν. 1191 01:35:53,070 --> 01:35:54,086 Η ζωή είναι ο λόγος. 1192 01:35:54,110 --> 01:35:55,230 Το αστέρι δεν πεθαίνει. 1193 01:35:57,640 --> 01:35:59,824 Γιατί δεν το είπες απλά; 1194 01:35:59,848 --> 01:36:02,056 Υπάρχει ένα είδος μικροβιακού θηρευτή στον Αδριανό. 1195 01:36:02,080 --> 01:36:03,416 Θα είναι στα σύννεφα... 1196 01:36:03,440 --> 01:36:04,920 ...όπου αναπαράγονται οι αστροφάγοι. 1197 01:36:05,480 --> 01:36:07,160 Έλεγχος. 1198 01:36:07,400 --> 01:36:08,781 Το πρόβλημα είναι, αυτό το σκάφος δεν... 1199 01:36:08,805 --> 01:36:10,320 ...φτιάχτηκε για να μπει στην ατμόσφαιρα. 1200 01:36:10,440 --> 01:36:11,977 Αν πλησιάσουμε στα 5 χιλιόμετρα, 1201 01:36:12,001 --> 01:36:14,016 ...θα διαλυθούμε σε ένα εκατομμύριο κομμάτια 1202 01:36:14,040 --> 01:36:14,576 και θα καούμε. 1203 01:36:14,600 --> 01:36:15,600 Τέλος παιχνιδιού. 1204 01:36:15,880 --> 01:36:16,696 Το παιχνίδι δεν τελείωσε ακόμα. 1205 01:36:16,720 --> 01:36:17,617 Φτιάχνω μια αλυσίδα. 1206 01:36:17,641 --> 01:36:18,816 Φτιάχνω μια μακριά αλυσίδα. 1207 01:36:18,840 --> 01:36:20,616 Βάζω τον συλλέκτη στην άκρη. 1208 01:36:20,640 --> 01:36:21,377 Αλήθεια; 1209 01:36:21,401 --> 01:36:23,896 5 χιλιόμετρα αλυσίδας, με φυλάει έτσι. 1210 01:36:23,920 --> 01:36:24,920 Περίεργο. Κοίτα. 1211 01:36:25,280 --> 01:36:26,880 Μπορείς να το κάνεις; 1212 01:36:27,360 --> 01:36:28,400 Μου αρέσει το ψάρεμα. 1213 01:36:29,120 --> 01:36:31,040 Τι είναι αυτό; 1214 01:36:32,080 --> 01:36:33,840 Σινγκ, πίστεψέ τον. 1215 01:36:35,280 --> 01:36:37,680 Μπορεί να λειτουργήσει εξαιρετικό, μωρό μου. 1216 01:36:38,720 --> 01:36:41,256 Γεια σας. Το σχέδιο της Γης είναι σαν το ψάρεμα. 1217 01:36:41,280 --> 01:36:43,562 Πλησιάζουμε πολύ στην ατμόσφαιρα του... 1218 01:36:43,586 --> 01:36:46,016 ...Αδριανού και χαμηλώνουμε τον συλλέκτη 1219 01:36:46,040 --> 01:36:47,357 με την αλυσίδα. Μετά ο Γκρέις... 1220 01:36:47,381 --> 01:36:48,906 ...βγαίνει για να τον φέρει μέσα. 1221 01:36:48,930 --> 01:36:50,293 Αν το σκάφος δεν είναι στην ακριβή... 1222 01:36:50,317 --> 01:36:51,786 ...γωνία και ταχύτητα, θα πεθάνουμε. 1223 01:36:51,810 --> 01:36:54,105 Παράδειγμα. Πρέπει να πετάξουμε ανάποδα... 1224 01:36:54,129 --> 01:36:56,506 ...για να διατηρήσουμε τη σωστή ταχύτητα. 1225 01:36:56,530 --> 01:36:57,581 Αν και ο Γκρέις ακόμα δεν... 1226 01:36:57,605 --> 01:36:58,810 ...έχει εμπειρία ως πιλότος. 1227 01:36:59,530 --> 01:37:02,066 Εξασκούμαι, σωστά; 1228 01:37:02,090 --> 01:37:02,666 Όχι, όχι, όχι. 1229 01:37:02,690 --> 01:37:03,386 Αριστερά, αριστερά. 1230 01:37:03,410 --> 01:37:04,707 Πιο αριστερά. 1231 01:37:04,731 --> 01:37:05,770 Μείον. Όχι. 1232 01:37:05,850 --> 01:37:07,906 Λάθος. Λάθος δρόμος. 1233 01:37:07,930 --> 01:37:08,386 Λάθος δρόμος. 1234 01:37:08,410 --> 01:37:08,826 Λάθος γωνία. 1235 01:37:08,850 --> 01:37:09,626 Κακό. 1236 01:37:09,650 --> 01:37:10,970 Καλό. 1237 01:37:11,050 --> 01:37:12,026 Ανεπαρκές. 1238 01:37:12,050 --> 01:37:12,866 Υπερβολικό. 1239 01:37:12,890 --> 01:37:14,010 Μόλις και μετά βίας τράβηξα. 1240 01:37:14,350 --> 01:37:14,886 Όχι, είναι κακό. 1241 01:37:14,910 --> 01:37:15,806 Γκρέις. Ο Ρόκι πεθαίνει. 1242 01:37:15,830 --> 01:37:16,607 Όλος ο Ρόκι. 1243 01:37:16,631 --> 01:37:18,926 Συλλογή. Όλη η Γη πεθαίνει. 1244 01:37:18,950 --> 01:37:20,550 Πεθαίνουμε. 1245 01:37:21,310 --> 01:37:23,766 Ο Ρόκι έφτιαξε τον συλλέκτη θηρευτή. 1246 01:37:23,790 --> 01:37:25,646 Η αλυσίδα του Ρόκι είναι τυλιγμένη και έτοιμη. 1247 01:37:25,670 --> 01:37:28,030 Γκρέις. Η εκπαίδευση πιλότου δεν είναι καλή. 1248 01:37:28,430 --> 01:37:29,630 Τι; Σκέψου τη Γη. 1249 01:37:32,270 --> 01:37:34,006 Εμπρός; Δεν σε ακούνε, φίλε μου. 1250 01:37:34,030 --> 01:37:35,766 Τι; Δεν μιλάμε στην πραγματικότητα με τη Γη. 1251 01:37:35,790 --> 01:37:36,647 Η Γη είναι πολύ μακριά. 1252 01:37:36,671 --> 01:37:37,830 Ξέρεις, απλά ηχογραφούμε αυτά... 1253 01:37:37,854 --> 01:37:39,486 ...τα μηνύματα και τους λέμε τι μάθαμε. 1254 01:37:39,510 --> 01:37:40,796 Και μετά όταν τελειώσουμε, 1255 01:37:40,820 --> 01:37:42,420 ...τα στέλνουμε όλα πίσω με έναν ανιχνευτή. 1256 01:37:42,660 --> 01:37:43,815 Γιατί δεν τους τα λες εσύ... 1257 01:37:43,839 --> 01:37:45,300 ...ο ίδιος όταν γυρίσεις σπίτι; 1258 01:37:45,380 --> 01:37:48,162 Ερώτηση. Ναι, αυτό είναι... 1259 01:37:48,186 --> 01:37:51,460 ...μονόδρομος για μένα, φίλε. 1260 01:37:51,620 --> 01:37:53,513 Τι; Είχαμε αρκετά αστροφάγους για να φτάσουμε... 1261 01:37:53,537 --> 01:37:55,540 ...εδώ, αλλά όχι αρκετά για να γυρίσουμε πίσω. 1262 01:37:55,940 --> 01:37:57,860 Οπότε τι γίνεται; Γκρέις; 1263 01:37:58,340 --> 01:37:59,838 Εγώ... Έχω αρκετό φαγητό... 1264 01:37:59,862 --> 01:38:01,700 ...για τουλάχιστον δύο χρόνια. 1265 01:38:01,780 --> 01:38:03,780 Ίσως περισσότερο αν το περιορίσω. 1266 01:38:05,140 --> 01:38:06,710 Οπότε... Ο Γκρέις πεθαίνει. 1267 01:38:06,950 --> 01:38:08,326 Ερώτηση. Ναι. 1268 01:38:08,350 --> 01:38:11,990 Μία φορά. Μόλις τελειώσω με αυτό, θα πεθάνω. 1269 01:38:14,470 --> 01:38:18,070 Γιατί δεν μου το είπες; Μου ξέφυγε. 1270 01:38:18,630 --> 01:38:21,030 Όχι, Γκρέις, πες ότι ο Γκρέις πάει σπίτι. 1271 01:38:22,550 --> 01:38:23,990 Άκου, άκου. 1272 01:38:24,070 --> 01:38:25,070 Όχι, άκου. 1273 01:38:26,150 --> 01:38:27,350 Έπρεπε να σε συναντήσω. 1274 01:38:28,070 --> 01:38:30,150 Πρέπει να κάνω όλα αυτά τα υπέροχα πράγματα. 1275 01:38:30,470 --> 01:38:31,470 Είμαι καλά. 1276 01:38:31,760 --> 01:38:32,760 Το έχω αποδεχτεί. 1277 01:38:33,600 --> 01:38:35,600 Τι σημαίνει; Τι σημαίνει "το έχω αποδεχτεί"; 1278 01:38:35,840 --> 01:38:39,280 Σημαίνει ότι ξέρω ότι δεν θα πάω σπίτι. 1279 01:38:40,400 --> 01:38:41,400 Ξέρω τον λόγο. 1280 01:38:42,400 --> 01:38:43,440 Και είναι εντάξει. 1281 01:38:47,440 --> 01:38:48,216 Εξαιρετικά. 1282 01:38:48,240 --> 01:38:49,840 Όχι, κάνε εξαιρετικά. 1283 01:38:50,080 --> 01:38:52,560 Όχι, έχουμε αστέρια να σώσουμε. 1284 01:38:52,800 --> 01:38:53,800 Εντάξει; 1285 01:38:59,050 --> 01:39:00,050 Γκρέις. 1286 01:39:01,850 --> 01:39:02,850 Ναι. 1287 01:39:06,570 --> 01:39:07,570 Εσύ... 1288 01:39:08,250 --> 01:39:10,544 Χρειάζομαι μια λέξη. Ποια είναι η λέξη για το να ρισκάρεις... 1289 01:39:10,568 --> 01:39:12,650 ...τον εαυτό σου για να βοηθήσεις έναν άλλον ηλίθιο; 1290 01:39:13,770 --> 01:39:14,770 Γκρέις. 1291 01:39:40,340 --> 01:39:42,020 Πόσα αστροφάγους χρειάζεσαι; 1292 01:39:43,300 --> 01:39:44,660 2 εκατομμύρια κιλά. 1293 01:39:50,190 --> 01:39:51,190 Μπορώ να στα δώσω. 1294 01:39:54,670 --> 01:39:56,830 Θα γυρίσεις σπίτι 6 χρόνια πιο αργά. 1295 01:39:59,630 --> 01:40:00,630 Αυτό είναι πάρα πολύ. 1296 01:40:01,870 --> 01:40:03,550 Το πλήρωμα του Ρόκι πεθαίνει. 1297 01:40:04,590 --> 01:40:07,126 Ο Γκρέις δεν μπορεί να τον φτιάξη. 1298 01:40:07,150 --> 01:40:08,710 Ο Γκρέις λέει ότι θα πεθάνει. 1299 01:40:09,470 --> 01:40:10,470 Ρόκι, διόρθωσε το. 1300 01:40:26,940 --> 01:40:27,940 Ο Γκρέις πήγαινε σπίτι. 1301 01:40:39,420 --> 01:40:39,806 Εντάξει. 1302 01:40:39,830 --> 01:40:40,830 Εντάξει. 1303 01:41:02,630 --> 01:41:03,910 Νόμιζα ότι το είχες αποδεχτεί. 1304 01:41:04,390 --> 01:41:07,520 Ερώτηση. Δεν εννοούσα τίποτα από αυτά. 1305 01:41:09,520 --> 01:41:10,880 Απλά το λες αυτό. 1306 01:41:18,560 --> 01:41:19,560 Σε ευχαριστώ. 1307 01:41:28,240 --> 01:41:29,240 Νίκη. 1308 01:41:33,050 --> 01:41:35,130 Τι; Τι συμβαίνει; Αγκαλιά. 1309 01:41:35,530 --> 01:41:40,490 Συνήθως δεν είναι κάτι που κάνεις μόνος σου. 1310 01:41:40,650 --> 01:41:42,667 Εγώ... Περίμενε. Κάνω το ίδιο. 1311 01:41:42,691 --> 01:41:44,010 Θα έρθεις απλά μέσα εδώ; 1312 01:41:52,250 --> 01:41:53,849 Πώς ξέρεις πότε να κάνεις μια αγκαλιά; 1313 01:41:55,268 --> 01:41:55,822 Απλά το νιώθεις. 1314 01:41:58,576 --> 01:41:59,524 Το νιώθεις τώρα; 1315 01:42:00,210 --> 01:42:01,186 Όχι. 1316 01:42:01,210 --> 01:42:02,210 Εντάξει. Ναι. 1317 01:42:07,250 --> 01:42:08,129 Κάναμε ξανά προσομοίωση... 1318 01:42:08,153 --> 01:42:09,410 ...δειγματοληψίας σήμερα το πρωί. 1319 01:42:09,490 --> 01:42:10,669 Ο Σαπίρο και ο Ντούμπουα... 1320 01:42:10,693 --> 01:42:12,147 ...τα κατάφεραν ξανά. Εντάξει. 1321 01:42:12,171 --> 01:42:15,250 Τι γίνεται με τους άλλους; Θα είναι έτοιμοι. 1322 01:42:15,650 --> 01:42:16,690 Το περιμένω. 1323 01:42:17,570 --> 01:42:18,770 Έχουν έναν υπέροχο δάσκαλο. 1324 01:42:22,380 --> 01:42:23,858 Μπορείς να δεχτείς ένα κομπλιμέντο; Σε παρακαλώ; 1325 01:42:24,312 --> 01:42:25,793 Όχι. Είναι εντολή. 1326 01:42:26,220 --> 01:42:27,500 Εντάξει. Εντάξει. 1327 01:42:27,660 --> 01:42:28,996 Αν είναι εντολή, το δέχομαι. 1328 01:42:29,020 --> 01:42:30,020 Σε ευχαριστώ. 1329 01:42:30,860 --> 01:42:31,860 Καλό. 1330 01:42:34,860 --> 01:42:37,820 Τι πιστεύεις; Είναι εντυπωσιακό. 1331 01:42:39,900 --> 01:42:41,020 Ναι. Εσύ... 1332 01:42:42,620 --> 01:42:43,620 Είσαι καλή. 1333 01:42:48,150 --> 01:42:51,750 Τρεις μέρες,; 1334 01:42:53,910 --> 01:42:55,352 Οπότε τι θα κάνεις τα... 1335 01:42:55,376 --> 01:42:57,750 ...επόμενα είκοσι χρόνια; Έχεις κάποιο πλάνο; 1336 01:43:49,690 --> 01:43:51,370 Χειροκίνητη λειτουργία ενεργοποιήθηκε. 1337 01:43:57,690 --> 01:43:58,690 Πάμε. 1338 01:44:29,400 --> 01:44:30,336 Δεν είναι κακή. 1339 01:44:30,360 --> 01:44:31,360 Είναι εντελώς καλή. 1340 01:44:38,370 --> 01:44:39,147 Ώρα. Πήγαινε για ψάρεμα. 1341 01:44:39,171 --> 01:44:41,090 Ερώτηση. Τώρα ή ποτέ. 1342 01:44:53,170 --> 01:44:55,890 3.000 μέτρα. Σήμα καλό. 1343 01:45:13,020 --> 01:45:14,035 Τώρα έρχεται το διασκεδαστικό μέρος. 1344 01:45:14,059 --> 01:45:16,116 Γκρέις. Βγες έξω για να φέρεις τον συλλέκτη. 1345 01:45:16,140 --> 01:45:16,836 Καμία διασκέδαση καθόλου. 1346 01:45:16,860 --> 01:45:17,860 Είναι αστείο. 1347 01:45:18,300 --> 01:45:20,140 Το χιούμορ με μπερδεύει. 1348 01:45:25,990 --> 01:45:28,470 Πρέπει να μου κάνεις πλάκα. 1349 01:45:28,630 --> 01:45:29,206 Τι; Πρόβλημα. 1350 01:45:29,230 --> 01:45:30,207 Ερώτηση. Εντάξει. 1351 01:45:30,231 --> 01:45:34,150 Απλά αυτός ο τύπος καίγεται λίγο. 1352 01:45:37,990 --> 01:45:39,270 Λόγια ενθάρρυνσης. 1353 01:45:40,150 --> 01:45:44,790 Δεν μπορείς απλά να μου πεις λόγια ενθάρρυνσης; 1354 01:45:45,270 --> 01:45:46,270 Όχι. 1355 01:46:09,040 --> 01:46:10,640 Το νιώθεις αυτό; 1356 01:46:11,360 --> 01:46:12,360 Δεν ανησυχώ. 1357 01:46:12,560 --> 01:46:14,720 Ανησυχείς; 1358 01:46:15,450 --> 01:46:16,450 Υπέροχα. 1359 01:46:30,730 --> 01:46:32,226 Ο συλλέκτης είναι κλειστός. 1360 01:46:32,250 --> 01:46:33,690 Μετακίνησε το βαρούλκο στη θέση του. 1361 01:46:45,870 --> 01:46:48,007 Πόση ώρα υποτίθεται ότι θα πάρει αυτό; 1362 01:46:48,031 --> 01:46:50,350 Ο συλλέκτης θα πρέπει να είναι εδώ σύντομα. 1363 01:46:50,750 --> 01:46:52,190 Ναι. Είναι εδώ. 1364 01:46:52,510 --> 01:46:54,030 Απίστευτο, απίστευτο, απίστευτο. 1365 01:46:58,910 --> 01:47:00,430 Προσοχή. Ο συλλέκτης είναι σημαντικός. 1366 01:47:00,910 --> 01:47:01,910 Ναι. 1367 01:47:07,560 --> 01:47:08,600 Γρήγορα, γρήγορα, 1368 01:47:24,920 --> 01:47:25,920 γρήγορα, γρήγορα. 1369 01:47:37,550 --> 01:47:38,550 Γκρέις. 1370 01:47:42,110 --> 01:47:43,310 Υπέροχα. Ενημέρωση κατάστασης. 1371 01:47:44,270 --> 01:47:45,270 Ενημέρωση κατάστασης. 1372 01:47:46,590 --> 01:47:49,870 Υπέροχα. Υπέροχα. 1373 01:47:49,950 --> 01:47:50,950 Ασφαλής; 1374 01:47:51,390 --> 01:47:52,390 Είμαι καλά. 1375 01:47:53,630 --> 01:47:54,327 Καλό, καλό, καλό. 1376 01:47:54,351 --> 01:47:56,110 Έλα μέσα με τον συλλέκτη τώρα. 1377 01:48:00,520 --> 01:48:01,720 Γιατί δεν κινείσαι; 1378 01:48:04,520 --> 01:48:07,240 Προειδοποίηση. Υπερθέρμανση εξωτερικού χώρου. 1379 01:48:07,400 --> 01:48:08,096 Πρέπει να κινηθείς τώρα. 1380 01:48:08,120 --> 01:48:09,120 Πάμε, πάμε. 1381 01:48:18,040 --> 01:48:18,896 Όχι, Γκρέις. 1382 01:48:18,920 --> 01:48:19,456 Κακή ιδέα. 1383 01:48:19,480 --> 01:48:20,480 Έλα μέσα. 1384 01:48:20,520 --> 01:48:21,600 Θα είμαι εκεί σε ένα λεπτό. 1385 01:48:22,120 --> 01:48:23,386 Όχι, όχι, όχι. 1386 01:48:23,410 --> 01:48:24,410 Ο Γκρέις θα πεθάνει. 1387 01:48:24,850 --> 01:48:25,826 Η αποστολή μπορεί να επαναληφθεί. 1388 01:48:25,850 --> 01:48:26,787 Μπορεί να ξαναπροσπαθήσεις αργότερα. 1389 01:48:26,811 --> 01:48:28,450 Δεν νομίζω ότι θα υπάρχει αργότερα. 1390 01:48:29,170 --> 01:48:30,466 Ματαίωση. Ματαίωση, ματαίωση. 1391 01:48:30,490 --> 01:48:31,346 Ο Γκρέις θα πεθάνει. 1392 01:48:31,370 --> 01:48:32,370 Όχι, όχι, όχι. 1393 01:48:48,390 --> 01:48:49,390 Όχι. 1394 01:49:05,180 --> 01:49:06,700 Υπέροχα. Είμαι εδώ. 1395 01:49:07,900 --> 01:49:09,340 Απίστευτο, απίστευτο, απίστευτο. 1396 01:49:09,660 --> 01:49:10,660 Φαίνεσαι υπέροχα. 1397 01:49:11,020 --> 01:49:12,700 Λοιπόν, δεν πέθανα, οπότε ναι. 1398 01:49:14,570 --> 01:49:15,977 Από πού έρχεται αυτός ο θόρυβος; 1399 01:49:16,001 --> 01:49:17,930 Ο θόρυβος από παντού. 1400 01:49:18,170 --> 01:49:21,038 Είναι πιο δυνατός στην πλευρά της εξόδου βαρύτητας... 1401 01:49:21,062 --> 01:49:24,010 ...της κρεβατοκάμαρας καθώς το σκάφος απομακρύνεται. 1402 01:49:26,090 --> 01:49:27,026 Φεύγουμε τώρα. 1403 01:49:27,050 --> 01:49:28,650 Ερώτηση. Φύγε τώρα. 1404 01:49:29,210 --> 01:49:30,210 Το επιβεβαιώνω. 1405 01:49:42,020 --> 01:49:43,140 Προειδοποίηση πίεσης. 1406 01:49:43,460 --> 01:49:44,512 Προειδοποίηση. Το σπίτι τελειώνει με ένα... 1407 01:49:44,536 --> 01:49:45,716 ...μεγάλο δωμάτιο κάτω από την κρεβατοκάμαρα. 1408 01:49:45,740 --> 01:49:47,060 Αυτές είναι οι δεξαμενές της Γης. 1409 01:49:50,420 --> 01:49:51,420 Δεν είναι καλό. 1410 01:49:51,620 --> 01:49:52,437 Εντάξει, εντάξει, εντάξει. 1411 01:49:52,461 --> 01:49:53,860 Όλοι. Όλοι ηρεμήστε. 1412 01:49:54,100 --> 01:49:55,100 Ηρέμησε. 1413 01:49:58,820 --> 01:49:59,980 Προσπάθησε να κρατηθείς μαζί. 1414 01:50:01,300 --> 01:50:01,837 Όχι ακόμα. 1415 01:50:01,861 --> 01:50:03,916 Πρέπει να μπούμε σε τροχιά αλλιώς θα συντριβούμε. 1416 01:50:03,940 --> 01:50:04,796 Έχω μια ιδέα. 1417 01:50:04,820 --> 01:50:06,006 Πρώτα. Όχι. 1418 01:50:06,030 --> 01:50:08,590 Συντριβή, μετά μην εκραγούμε. 1419 01:50:08,750 --> 01:50:10,030 Συμφωνείς; Συμφωνώ. 1420 01:50:12,430 --> 01:50:13,430 Κράτα γερά. 1421 01:50:16,350 --> 01:50:18,270 Τώρα. Περίμενε. 1422 01:50:22,030 --> 01:50:23,030 Τώρα. 1423 01:50:29,390 --> 01:50:30,390 Τώρα. 1424 01:50:37,640 --> 01:50:38,640 Τα καταφέραμε; 1425 01:51:01,250 --> 01:51:02,370 Γιατί πρέπει να κινηθείς; 1426 01:51:02,610 --> 01:51:04,050 Υπάρχει μια τρύπα εδώ. 1427 01:51:05,810 --> 01:51:06,810 Ρήγμα στο κύτος. 1428 01:51:06,850 --> 01:51:09,890 Δεξαμενές καυσίμων δίπλα στην έξοδο 11 και 12. 1429 01:51:14,130 --> 01:51:18,026 Τι συνέβη; Τα καύσιμα διαφεύγουν. 1430 01:51:18,050 --> 01:51:19,050 Άντριαν, 1431 01:51:24,540 --> 01:51:25,796 Κακή δεξαμενή καυσίμων. 1432 01:51:25,820 --> 01:51:26,820 Ερώτηση. Ναι. 1433 01:51:28,460 --> 01:51:31,100 Η δεξαμενή καυσίμων στην έξοδο 12 απορρίφθηκε. 1434 01:51:31,500 --> 01:51:32,500 Επιβεβαιώθηκε. 1435 01:51:58,070 --> 01:52:01,670 Επιβεβαιώθηκε. Η άλλη δεξαμενή καυσίμων. 1436 01:55:20,950 --> 01:55:22,228 1 νανογραμμάριο αστροφάγου... 1437 01:55:22,252 --> 01:55:24,230 ...δεν αρκεί για να ανατινάξει ένα κτίριο. 1438 01:55:24,630 --> 01:55:25,971 Ο υπεύθυνος προμηθειών του... 1439 01:55:25,995 --> 01:55:27,886 ...έδωσε 1 χιλιοστόγραμμο κατά λάθος. 1440 01:55:27,910 --> 01:55:29,401 Αυτό είναι ένα δισεκατομμύριο φορές τη θερμική... 1441 01:55:29,425 --> 01:55:31,166 ...ενέργεια που είναι προετοιμασμένοι να αντιμετωπίσουν. 1442 01:55:31,190 --> 01:55:32,790 Λάθος στη μέτρηση. 1443 01:55:33,190 --> 01:55:35,086 Αποδεκάτισε όλη μου την επιστημονική ομάδα. 1444 01:55:35,110 --> 01:55:36,630 Δεν πειράζει αν πρέπει να ξεκινήσουμε. 1445 01:55:44,560 --> 01:55:45,498 Αν χάσουμε το τροχιακό... 1446 01:55:45,522 --> 01:55:47,096 ...παράθυρο, θα μας πάει μήνες πίσω. 1447 01:55:47,120 --> 01:55:48,587 Ναι, αλλά αν κανείς δεν είναι εκπαιδευμένος... 1448 01:55:48,611 --> 01:55:50,136 ...για να κάνει τη δουλειά, δεν έχει σημασία. 1449 01:55:50,160 --> 01:55:52,256 Οι προβλέψεις τον θυμάτων ανεβαίνουν κατακόρυφα. 1450 01:55:52,280 --> 01:55:54,004 Αν καθυστερήσουμε, θα εκτοξευτούμε στην ώρα μας 1451 01:55:54,028 --> 01:55:55,816 ...με έναν εφεδρικό επιστημονικό υπεύθυνο. 1452 01:55:55,840 --> 01:55:59,520 Λοιπόν, αλλά ποιος... 1453 01:56:02,000 --> 01:56:03,000 Το εννοώ. 1454 01:56:21,400 --> 01:56:22,456 Δεν είμαι αστροναύτης. 1455 01:56:22,480 --> 01:56:23,720 Δεν χρειάζομαι αστροναύτη. 1456 01:56:23,800 --> 01:56:24,938 Χρειάζομαι έναν ειδικό στους αστροφάγους... 1457 01:56:24,962 --> 01:56:26,216 ...που να είναι έτοιμος για την αποστολή. 1458 01:56:26,240 --> 01:56:27,240 Δεν είμαι έτοιμος. 1459 01:56:29,090 --> 01:56:30,850 Δεν έχω καμία εκπαίδευση. 1460 01:56:31,810 --> 01:56:32,810 Πάρ' το. 1461 01:56:32,930 --> 01:56:34,450 Δεν είμαι αστροναύτης. 1462 01:56:35,170 --> 01:56:36,147 Επιμένω, δεν είμαι αστροναύτης. 1463 01:56:36,171 --> 01:56:38,186 Δεν έχω κάνει ποτέ τίποτα. 1464 01:56:38,210 --> 01:56:39,306 Δεν έχω κάνει ποτέ διαστημικό περίπατο. 1465 01:56:39,330 --> 01:56:40,626 Δεν μπορώ καν να περπατήσω στο φεγγάρι. 1466 01:56:40,650 --> 01:56:41,626 Δεν έχω κάνει τίποτα από αυτά. 1467 01:56:41,650 --> 01:56:42,586 Το πράγμα με την πισίνα. 1468 01:56:42,610 --> 01:56:43,306 Όχι, όχι, όχι. 1469 01:56:43,330 --> 01:56:44,760 Αυτό ήταν μόνο... Το κάνουμε για την εικόνα, για... 1470 01:56:44,784 --> 01:56:45,706 ...τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. 1471 01:56:45,730 --> 01:56:47,906 Δεν είμαι ήρωας με κανέναν τρόπο. 1472 01:56:47,930 --> 01:56:50,290 Αρρώστησα στο ασανσέρ. 1473 01:56:50,530 --> 01:56:52,610 Δεν υπάρχει ασανσέρ στο σκάφος. 1474 01:56:52,690 --> 01:56:53,810 Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. 1475 01:56:54,300 --> 01:56:55,300 Είσαι έξυπνος. 1476 01:56:55,340 --> 01:56:56,380 Θα το λύσεις. 1477 01:56:59,020 --> 01:57:01,433 Μπορεί να είναι δύσκολο για σένα να το καταλάβεις... 1478 01:57:01,457 --> 01:57:03,796 ...αυτό, αλλά μερικοί άνθρωποι είναι αποτυχημένοι. 1479 01:57:03,820 --> 01:57:04,763 Μερικοί άνθρωποι δεν στέκουν... 1480 01:57:04,787 --> 01:57:05,716 ...στο ύψος της πρόκλησης. 1481 01:57:05,740 --> 01:57:07,201 Ήσουν παρών σε κάθε μεγάλη... 1482 01:57:07,225 --> 01:57:09,396 ...επιστημονική ή στρατηγική συνάντηση 1483 01:57:09,420 --> 01:57:10,540 που είχαμε για την αποστολή. 1484 01:57:10,620 --> 01:57:12,716 Χάνεις ένα σημαντικό μέρος της αποστολής. 1485 01:57:12,740 --> 01:57:14,140 Που είναι το αυτοκτονικό μέρος. 1486 01:57:14,620 --> 01:57:16,860 Γκρέις, θα είσαι σε πολύ καλή παρέα. 1487 01:57:17,100 --> 01:57:18,956 Αν δεν πας, θα πεθάνεις ούτως ή άλλως. 1488 01:57:18,980 --> 01:57:21,576 Ναι, αλλά πεθαίνω σε 30 χρόνια. 1489 01:57:21,600 --> 01:57:23,160 Με... Με τους υπόλοιπους. 1490 01:57:24,600 --> 01:57:26,200 Δεν έχεις οικογένεια. 1491 01:57:26,360 --> 01:57:27,640 Δεν έχεις καν σκύλο. 1492 01:57:30,760 --> 01:57:34,130 Οπότε, για να είμαι σαφής, 1493 01:57:34,154 --> 01:57:38,680 μου ζητάς τώρα να εγκαταλείψω τη ζωή μου. 1494 01:57:39,080 --> 01:57:39,696 Το κάνω. 1495 01:57:39,720 --> 01:57:40,720 Το κάνουμε όλοι. 1496 01:57:45,080 --> 01:57:47,280 Μπορώ να το σκεφτώ; Έχεις τρεις ώρες. 1497 01:58:32,170 --> 01:58:33,610 Εντοπίστηκε κίνηση ματιών. 1498 01:58:35,770 --> 01:58:36,707 Καλημέρα, Δρ. Γκρέις. 1499 01:59:56,290 --> 01:59:57,290 Θέλω να κοιμηθείς. 1500 02:00:05,010 --> 02:00:09,330 Αλλά πρέπει να ξυπνήσεις. 1501 02:00:43,980 --> 02:00:45,500 Δεν είμαι σίγουρος τι να κάνω, αλλά... 1502 02:00:50,380 --> 02:00:51,900 Έκανα ό, τι μπορούσα να σκεφτώ. 1503 02:00:57,740 --> 02:00:59,260 Έφτιαξα... Τη λάμπα θερμότητάς μου. 1504 02:01:22,630 --> 02:01:24,390 Και μου άφησε ένα τελευταίο μήνυμα. 1505 02:03:05,950 --> 02:03:07,710 Έχουμε τώρα τον θηρευτή μας, 1506 02:03:07,734 --> 02:03:09,710 και τον ονομάζω Ταυ αμοιβάδα. 1507 02:03:10,590 --> 02:03:13,243 Και είμαι σίγουρος ότι όταν ξυπνήσεις, 1508 02:03:13,267 --> 02:03:15,806 θα έχεις πολλά να πεις για το γιατί 1509 02:03:15,830 --> 02:03:16,687 αυτό είναι κακό όνομα. 1510 02:03:16,711 --> 02:03:19,246 Επειδή είναι απλά μια αμοιβάδα από το Ταυ Κήτος. 1511 02:03:19,270 --> 02:03:21,006 Και βάζουμε "Ταυ" μπροστά από το "αμοιβάδα". 1512 02:03:21,030 --> 02:03:22,735 Αλλά θα υποστήριζα ότι... 1513 02:03:22,759 --> 02:03:25,430 ...υπάρχει χάρη σε αυτό, απλότητα. 1514 02:03:25,590 --> 02:03:27,046 Ας μην τσακωθούμε γι' αυτό τώρα. 1515 02:03:27,070 --> 02:03:28,240 Ας το... Ας το βάλουμε στο... 1516 02:03:28,264 --> 02:03:29,550 ...τραπέζι και θα το λύσουμε. 1517 02:03:29,830 --> 02:03:32,253 Έκανα ένα τεστ με διάφορες ατμοσφαιρικές... 1518 02:03:32,277 --> 02:03:34,605 ...μεταβλητές και το διασκεδαστικό γεγονός είναι, 1519 02:03:34,629 --> 02:03:37,190 ότι κάθε φορά που εισήγαγα άζωτο, πέθαινε. 1520 02:03:37,510 --> 02:03:38,963 Και ξέρω τι σκέφτεσαι, λοιπόν, αυτό... 1521 02:03:38,987 --> 02:03:40,710 ...είναι απαίσιο γιατί αυτό είναι πρόβλημα. 1522 02:03:40,790 --> 02:03:42,493 Επειδή έπρεπε να επιβιώσει στις... 1523 02:03:42,517 --> 02:03:44,856 ...συνθήκες της Αφροδίτης, προφανώς έπρεπε 1524 02:03:44,880 --> 02:03:46,216 να καταλάβω πώς να εκθρέψω μια νέα... 1525 02:03:46,240 --> 02:03:48,080 ...ανθεκτική στο άζωτο ποικιλία Ταυ αμοιβάδας. 1526 02:03:49,600 --> 02:03:51,737 Και μάντεψε; Χρησιμοποίησα τις δεξαμενές... 1527 02:03:51,761 --> 02:03:54,080 ...εκτροφής που φτιάξαμε από τον ξενιστή σου. 1528 02:03:55,520 --> 02:03:58,464 Και ξέρεις τι; Τώρα είμαστε απλά... 1529 02:03:58,488 --> 02:04:01,456 ...δύο πολύ, πολύ υπέροχοι τύποι 1530 02:04:01,480 --> 02:04:02,674 με μια πολύ ιδιαίτερη ποικιλία... 1531 02:04:02,698 --> 02:04:04,240 ...ανθεκτικής στο άζωτο Ταυ αμοιβάδας. 1532 02:04:05,200 --> 02:04:07,061 Αλήθεια, το μόνο που έχουμε να κάνουμε τώρα είναι... 1533 02:04:07,085 --> 02:04:09,120 ...να εκθρέψουμε αρκετές για να επιβιώσουν στο ταξίδι. 1534 02:04:09,200 --> 02:04:11,019 Και... Και πρέπει να ξυπνήσεις γιατί... 1535 02:04:11,043 --> 02:04:12,786 ...δεν ξέρω πώς να πάρω το μισό σου 1536 02:04:12,810 --> 02:04:14,410 από τις Ταυ αμοιβάδες για να τις σπείρω. 1537 02:04:16,330 --> 02:04:22,250 Οπότε, καμία πίεση, αλλά είχαμε μια συμφωνία. 1538 02:05:52,750 --> 02:05:55,790 Δώσε μου ένα μικρό διάλειμμα, σε παρακαλώ, για ύπνο. 1539 02:06:11,790 --> 02:06:14,030 Βρήκαμε τον θηρευτή; 1540 02:06:23,160 --> 02:06:25,280 Όχι, είναι... Ναι. 1541 02:06:41,160 --> 02:06:42,296 Απίστευτο. Απίστευτο. 1542 02:06:42,320 --> 02:06:43,772 Απίστευτο. Ο σχεδιασμός της... 1543 02:06:43,796 --> 02:06:45,490 ...δεξαμενής εκτροφής του Ρόκι. 1544 02:06:46,530 --> 02:06:47,466 Καλή δουλειά, φίλε. 1545 02:06:47,490 --> 02:06:48,610 Μπορούμε να γυρίσουμε σπίτι. 1546 02:06:48,850 --> 02:06:52,770 Σωστά. Μπορούμε να γυρίσουμε σπίτι. 1547 02:06:54,130 --> 02:06:55,170 Βάλε γροθιά. 1548 02:06:56,290 --> 02:06:59,170 Όχι, ακόμα δεν είναι σωστό. 1549 02:06:59,810 --> 02:07:00,506 Θα το κάνω. 1550 02:07:00,530 --> 02:07:01,530 Καλό, καλό, καλό. 1551 02:07:02,930 --> 02:07:03,930 Οπότε τι κάνουμε; 1552 02:07:10,060 --> 02:07:11,060 Γιορτάζουμε. 1553 02:07:23,500 --> 02:07:27,420 Τα ειδικά ρούχα για την γιορτή. 1554 02:07:27,660 --> 02:07:29,380 Με κάνεις να σκέφτομαι ότι θα έπρεπε κι εγώ. 1555 02:07:29,820 --> 02:07:31,180 Ποιο είναι το παιχνίδι μου; 1556 02:07:31,980 --> 02:07:33,900 Τι είναι αυτό; Δεν πειράζει;... 1557 02:07:33,924 --> 02:07:35,590 Ρόκι, βράχε, πήγαινε. 1558 02:07:36,070 --> 02:07:37,990 Είναι καλό; 1559 02:07:41,030 --> 02:07:43,030 Δεν είναι πολύ, απλά ένα μικρό πράγμα. 1560 02:07:43,910 --> 02:07:45,166 Ο φορητός υπολογιστής σου. 1561 02:07:45,190 --> 02:07:46,743 Η φορητή συσκευή σκέψης μου, 1562 02:07:46,767 --> 02:07:49,030 ...με όλη την ανθρώπινη γνώση. 1563 02:07:49,910 --> 02:07:51,270 Και ένα ακόμα πράγμα. 1564 02:07:51,750 --> 02:07:56,630 Ναι, τι; Τι είναι αυτό; Είναι η Γη. 1565 02:07:59,030 --> 02:08:00,056 Οπότε θα είσαι στο σωστό μέρος. 1566 02:08:00,080 --> 02:08:01,080 Θα με θυμάσαι; 1567 02:08:10,480 --> 02:08:12,240 Ο Ρόκι δεν μπορεί να ξεχάσει. 1568 02:08:16,320 --> 02:08:17,680 Δεν σου έφερα τίποτα. 1569 02:08:19,760 --> 02:08:20,760 Μου έδωσες τα πάντα. 1570 02:08:23,440 --> 02:08:24,960 Αλλά αν επρόκειτο να σου δώσω κάτι, 1571 02:08:29,290 --> 02:08:30,810 θα ήταν υπέροχο να δω το σκάφος σου. 1572 02:09:50,600 --> 02:09:52,022 Καταλαβαίνω ότι πιστεύεις ότι είμαι, 1573 02:09:52,046 --> 02:09:53,720 ...ο κατάλληλος άνθρωπος για αυτή την αποστολή. 1574 02:09:55,640 --> 02:09:56,640 Αλλά... 1575 02:10:01,400 --> 02:10:02,400 Δεν μπορώ να το κάνω. 1576 02:10:10,610 --> 02:10:11,610 Δεν μπορώ να το κάνω. 1577 02:10:17,890 --> 02:10:19,010 Θα βρεις τη λύση. 1578 02:10:20,370 --> 02:10:21,570 Εσύ είσαι η λύση μου. 1579 02:10:27,330 --> 02:10:28,930 Η θέση μου είναι στην τάξη. 1580 02:10:29,410 --> 02:10:30,147 Σταμάτα να προσποιείσαι ότι... 1581 02:10:30,171 --> 02:10:31,186 ...έχει να κάνει με τους μαθητές σου. 1582 02:10:31,210 --> 02:10:32,210 Είναι τόσο προσβλητικό. 1583 02:10:34,220 --> 02:10:36,836 Γκρέις, θα χάσουμε το ένα... 1584 02:10:36,860 --> 02:10:40,556 ...τέταρτο του παγκόσμιου πληθυσμού 1585 02:10:40,580 --> 02:10:43,478 τα επόμενα τριάντα χρόνια. Και αυτό υποθέτοντας... 1586 02:10:43,502 --> 02:10:45,876 ...ότι τα έθνη του κόσμου συνεργάζονται 1587 02:10:45,900 --> 02:10:49,579 για τις μερίδες τροφίμων, πράγμα που δεν θα κάνουν. 1588 02:10:51,740 --> 02:10:53,100 Οπότε εγώ διπλασιάζω την εκτίμηση. 1589 02:10:53,500 --> 02:10:54,868 Και αν σε νοιάζουν πραγματικά... 1590 02:10:54,892 --> 02:10:56,476 ...τα παιδιά ή οποιοσδήποτε άλλος 1591 02:10:56,500 --> 02:10:58,180 έχει σημασία, να ανέβεις σε αυτό το σκάφος. 1592 02:11:03,430 --> 02:11:04,710 Καταλαβαίνω τους κινδύνους. 1593 02:11:07,030 --> 02:11:08,030 Το κάνω. 1594 02:11:12,070 --> 02:11:13,350 Αλλά δεν το έχω μέσα μου. 1595 02:11:20,150 --> 02:11:21,350 Πήρα την απόφασή μου. 1596 02:11:25,840 --> 02:11:31,280 Λυπάμαι, αλλά δεν μπορείς να με πείσεις. 1597 02:11:32,960 --> 02:11:38,160 Συγγνώμη. Δεν προσπαθώ να σε πείσω για τίποτα. 1598 02:11:40,399 --> 02:11:43,074 Προσπαθώ να σε κάνω να... 1599 02:11:43,098 --> 02:11:47,760 ...καταλάβεις τι θα κάνω στη συνέχεια. 1600 02:11:48,720 --> 02:11:51,506 Ναι. Παρακαλώ μείνε ήρεμος. 1601 02:11:51,530 --> 02:11:52,530 Έλα μέσα. 1602 02:11:56,410 --> 02:11:57,332 Τι είναι αυτό; 1603 02:11:58,138 --> 02:12:01,797 Το σχέδιο για την αποστολή. Θα σε βάλουμε σε κώμα για την ασφάλειά σου. 1604 02:12:02,302 --> 02:12:03,530 Θα σε θυμόμαστε ως ήρωα. 1605 02:12:04,490 --> 02:12:07,186 Έλα, είναι... Πρέπει να το κάνω. 1606 02:12:07,210 --> 02:12:08,066 Δεν χρειάζεται. 1607 02:12:08,090 --> 02:12:09,090 Έλα. 1608 02:12:09,130 --> 02:12:11,475 Τι κάνεις; Μπορεί να μοιάζει σαν να... 1609 02:12:11,499 --> 02:12:14,066 ...σε προδίδω, αλλά στην πραγματικότητα 1610 02:12:14,090 --> 02:12:15,146 είναι η πίστη μου σε σένα. 1611 02:12:15,170 --> 02:12:16,810 Σίγουρα μοιάζει σαν να με προδίδεις. 1612 02:12:16,880 --> 02:12:19,480 Λοιπόν, μην το κάνεις πιο δύσκολο, σε παρακαλώ. 1613 02:12:23,200 --> 02:12:25,280 Ας το συζητήσουμε περισσότερο. 1614 02:12:28,000 --> 02:12:28,497 Κάτσε. 1615 02:12:28,521 --> 02:12:29,840 Θα το κάνουμε διαφορετικά. 1616 02:12:38,240 --> 02:12:39,360 Ναι. Τρέχει. 1617 02:13:00,650 --> 02:13:01,650 Δεν μπορώ να το κάνω. 1618 02:13:02,090 --> 02:13:04,730 Όχι, μην το κάνεις. 1619 02:13:04,890 --> 02:13:06,970 Μην το κάνεις. 1620 02:13:08,500 --> 02:13:09,500 Ξέρεις ποιος είσαι. 1621 02:13:12,340 --> 02:13:13,340 Θα το κάνεις. 1622 02:13:46,830 --> 02:13:48,750 Προσπαθώ να σκεφτώ αν υπάρχει κάτι που ξέχασα. 1623 02:13:52,270 --> 02:13:53,246 Φτιάξε τη δεξαμενή καυσίμων. 1624 02:13:53,270 --> 02:13:54,006 Εντάξει. Ερώτηση. 1625 02:13:54,030 --> 02:13:54,526 Α, ναι. 1626 02:13:54,550 --> 02:13:55,550 Ναι, λειτουργούν υπέροχα. 1627 02:13:55,790 --> 02:13:56,407 Καλό. 1628 02:13:56,431 --> 02:13:57,831 Χαρούμενος, χαρούμενος, χαρούμενος. 1629 02:14:03,000 --> 02:14:06,600 Λοιπόν, φίλε μου. 1630 02:14:07,480 --> 02:14:08,920 Ναι, φίλε. 1631 02:14:10,920 --> 02:14:12,040 Δεν είμαι σίγουρος τι να πω. 1632 02:14:12,280 --> 02:14:13,800 Οπότε απλά θα το κάνω. 1633 02:14:23,000 --> 02:14:24,000 Γκρέις. 1634 02:14:27,650 --> 02:14:29,250 Κανείς δεν σε παρακολουθεί όταν κοιμάσαι. 1635 02:14:30,610 --> 02:14:35,970 Ναι. Είσαι τόσο γενναίος. 1636 02:14:39,330 --> 02:14:40,450 Δεν ξέρω γι' αυτό. 1637 02:14:43,650 --> 02:14:45,552 Είσαι ο πιο γενναίος άνθρωπος... 1638 02:14:45,576 --> 02:14:47,170 ...που έχω γνωρίσει ποτέ. 1639 02:14:49,170 --> 02:14:51,020 Είναι αστείο. 1640 02:14:51,260 --> 02:14:53,980 Ξέρω ότι έχω γνωρίσει μόνο έναν άνθρωπο. 1641 02:14:54,460 --> 02:14:55,460 Και είσαι εσύ. 1642 02:14:55,500 --> 02:14:56,500 Το κατάλαβα. 1643 02:14:57,020 --> 02:14:58,020 Είναι καλό αστείο. 1644 02:14:58,380 --> 02:14:59,380 Καλό αστείο. 1645 02:15:00,380 --> 02:15:02,580 Λοιπόν. 1646 02:15:07,580 --> 02:15:10,427 Αντίο. Δεν καταλαβαίνω τη λέξη. 1647 02:15:10,451 --> 02:15:14,700 Σημαίνει "τα λέμε αργότερα". 1648 02:15:15,020 --> 02:15:15,476 Καληνύχτα. 1649 02:15:15,500 --> 02:15:16,780 Εμείς. Δεν θα τα πούμε αργότερα. 1650 02:15:21,590 --> 02:15:22,590 Το ξέρω. 1651 02:15:25,510 --> 02:15:28,550 Πώς λέτε αντίο στο σπίτι; Δεν το κάνουμε. 1652 02:15:30,550 --> 02:15:31,550 Κάνουμε αυτό. 1653 02:16:58,269 --> 02:16:59,269 Εγώ είμαι. 1654 02:17:26,660 --> 02:17:30,980 Θα χρειαστεί τέσσερα χρόνια, δύο μήνες και 11 ημέρες. 1655 02:18:26,989 --> 02:18:28,189 Εντοπίστηκε ρύπανση. 1656 02:18:30,589 --> 02:18:32,029 Εντοπίστηκε ρύπανση. 1657 02:18:34,989 --> 02:18:36,429 Εντοπίστηκε ρύπανση. 1658 02:18:37,229 --> 02:18:38,669 Εντοπίστηκε ρύπανση. 1659 02:18:43,320 --> 02:18:44,320 Εντοπίστηκε ρύπανση. 1660 02:19:29,810 --> 02:19:30,810 Υπάρχει διαρροή. 1661 02:19:32,610 --> 02:19:34,130 Το πρόβλημα είναι ο ξενιστής. 1662 02:19:35,259 --> 02:19:36,859 Μου λένε ότι μπορούμε να το ξεπεράσουμε. 1663 02:19:38,139 --> 02:19:39,315 Ίσως επειδή τον φέραμε. 1664 02:19:39,339 --> 02:19:40,757 Στις δεξαμενές εκτροφής από ξενιστή που... 1665 02:19:40,781 --> 02:19:42,299 ...εξελίχθηκαν για να ξεφύγουν από αυτόν. 1666 02:19:43,179 --> 02:19:44,505 Κατάφερα να το σταματήσω πριν... 1667 02:19:44,529 --> 02:19:46,299 ...φάει όλους τους αστροφάγους στο σκάφος. 1668 02:19:48,459 --> 02:19:50,299 Το σκάφος του Ρόκι είναι φτιαγμένο από ξενιστή. 1669 02:19:51,659 --> 02:19:54,139 Ο Τομ θα είναι ήδη στις γραμμές καυσίμων του. 1670 02:19:54,779 --> 02:19:56,315 Και δεν θα μπορέσει να βρει τη διαρροή. 1671 02:19:56,339 --> 02:19:58,850 Επειδή η διαρροή είναι το ίδιο το σκάφος, 1672 02:19:58,874 --> 02:20:01,590 θα μείνει χωρίς καύσιμα, ακινητοποιημένος. 1673 02:20:02,470 --> 02:20:04,310 Τα συστήματα υποστήριξης ζωής θα αποτύχουν. 1674 02:20:07,110 --> 02:20:08,318 Κι αν δεν τον σκοτώσει αυτό, 1675 02:20:08,342 --> 02:20:09,750 η ακτινοβολία θα τον σκοτώσει. 1676 02:20:13,030 --> 02:20:19,830 Αντιμετωπίζει έναν αργό, παρατεταμένο, επώδυνο θάνατο. 1677 02:20:22,310 --> 02:20:23,310 Μόνος. 1678 02:20:46,880 --> 02:20:48,040 Δεν μπορώ να κάνω και τα δύο. 1679 02:20:49,840 --> 02:20:50,840 Μπορώ να γυρίσω σπίτι. 1680 02:20:55,020 --> 02:20:56,380 Ή μπορώ να σώσω τον Ρόκι. 1681 02:21:15,820 --> 02:21:18,423 Είπες σίγουρα ότι κράτησες λεπτομερή αρχεία όλων... 1682 02:21:18,447 --> 02:21:20,966 ...των ευρημάτων μας και αρκετή τεχνική βοήθεια 1683 02:21:20,990 --> 02:21:22,162 για να ξεκινήσεις το δικό σου... 1684 02:21:22,186 --> 02:21:23,670 ...αγρόκτημα Ταυ αμοιβάδας. 1685 02:21:26,710 --> 02:21:28,867 Τουλάχιστον δεν θα σε ακούσω... 1686 02:21:28,891 --> 02:21:32,006 ...ποτέ να λες "στα σου τα 'λεγα" αν και 1687 02:21:32,030 --> 02:21:33,030 θα είχες δίκιο. 1688 02:25:13,280 --> 02:25:14,280 Είμαι εδώ, φίλε. 1689 02:25:37,450 --> 02:25:39,370 Γη. Ρόκι. 1690 02:25:39,450 --> 02:25:40,626 Ρόκι. Γη. 1691 02:25:40,650 --> 02:25:41,650 Γεια σου, Γη. 1692 02:25:41,690 --> 02:25:43,290 Είμαι ο Ρόκι. 1693 02:25:43,370 --> 02:25:44,970 Είμαι ο Ρόκι από την Ήρις. 1694 02:25:45,050 --> 02:25:47,106 Δεν είμαι ο Ρόκι από την ταινία. 1695 02:25:47,130 --> 02:25:48,170 Όχι, όχι, όχι, όχι. 1696 02:25:48,330 --> 02:25:49,690 Είμαι σίγουρος ότι το ξέρουν. 1697 02:25:50,170 --> 02:25:51,451 Σου άφησα λεπτομερή αρχεία... 1698 02:25:51,475 --> 02:25:52,730 ...όλων των ευρημάτων μας. 1699 02:25:52,890 --> 02:25:55,450 Και έβαλα ένα μικρό επιπλέον πράγμα για πλάκα. 1700 02:25:58,500 --> 02:25:59,780 Ελπίζω ότι όλα θα βγάζουν νόημα. 1701 02:26:00,900 --> 02:26:03,060 Και αν όχι, είσαι έξυπνος. 1702 02:26:04,420 --> 02:26:05,540 Θα το λύσεις. 1703 02:26:07,540 --> 02:26:09,677 Αυτή είναι η αναφορά του Κυβερνήτη Ράιλαντ... 1704 02:26:09,701 --> 02:26:11,300 ...Γκρέις από το Χαίρε Μέρι. 1705 02:26:11,780 --> 02:26:13,220 Όπως λένε οι Εριδιανοί. 1706 02:26:30,350 --> 02:26:31,350 Ας ξεκινήσουμε. 1707 02:27:23,170 --> 02:27:23,667 Καλημέρα. 1708 02:27:23,691 --> 02:27:27,090 Αρμάντο. Δεν θα έπρεπε. 1709 02:27:32,690 --> 02:27:34,930 Τανούκι, έρχομαι. 1710 02:27:44,780 --> 02:27:48,476 Γιατί πρέπει πάντα να έρχεσαι τόσο νωρίς; 1711 02:27:48,500 --> 02:27:49,396 Το ξέρω. 1712 02:27:49,420 --> 02:27:50,620 Και σε αγνόησα. 1713 02:27:51,580 --> 02:27:52,620 Ναι. 1714 02:27:53,100 --> 02:27:56,620 Γιατί; Νόμιζα ότι αυτό ήταν ασφαλές. 1715 02:27:58,620 --> 02:28:00,780 Εντάξει. Ο Αρμάντο αγαπά την ελευθερία. 1716 02:28:15,110 --> 02:28:17,131 Μπορούμε να μιλήσουμε για τη θερμοκρασία... 1717 02:28:17,155 --> 02:28:18,950 ...του νερού λίγο; Είναι εκπληκτικό. 1718 02:28:19,350 --> 02:28:20,790 Το γεγονός ότι το έκανες εξαρχής. 1719 02:28:22,470 --> 02:28:25,990 Πολύ κρύο και πριν βράσει. 1720 02:28:26,550 --> 02:28:27,550 Υπάρχει ενδιάμεσο; 1721 02:28:36,720 --> 02:28:38,630 Πες στην ομάδα φωτισμού του βιοθόλου... 1722 02:28:38,654 --> 02:28:40,640 ...ότι η κατάσταση είναι ιδανική τώρα. 1723 02:28:43,840 --> 02:28:44,456 Όχι. 1724 02:28:44,480 --> 02:28:45,480 Αυτό είναι. 1725 02:28:45,680 --> 02:28:47,360 Ξέρεις ότι λατρεύω την ομίχλη. 1726 02:28:58,730 --> 02:28:59,730 Ναι. 1727 02:29:13,370 --> 02:29:14,490 Μπορώ να το σκεφτώ; 1728 02:30:05,070 --> 02:30:06,350 Καλημέρα, τάξη. 1729 02:30:08,510 --> 02:30:10,910 Λοιπόν, πάρτε όλοι τις θέσεις σας. 1730 02:30:13,000 --> 02:30:14,000 Ξύπνα. 1731 02:30:17,800 --> 02:30:19,600 Ποιος μπορεί να μου πει την ταχύτητα του φωτός; 1732 02:30:19,624 --> 02:30:31,624 Απόδοση διαλόγων:Sparta