1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Diterjemahkan oleh: CemonK - Soediro Capital Region 2 00:00:40,800 --> 00:00:42,090 Pergerakan mata terdeteksi. 3 00:00:58,125 --> 00:00:59,400 Berapa 2 tambah 2? 4 00:01:02,060 --> 00:01:03,060 Salah. 5 00:01:03,900 --> 00:01:05,200 Penilaian kognisi. 6 00:01:06,010 --> 00:01:07,680 Berapa 2 tambah 2? 7 00:01:08,980 --> 00:01:09,980 Salah. 8 00:01:10,120 --> 00:01:12,620 Anda berada di tempat yang terluka. 9 00:01:14,720 --> 00:01:17,320 Anda mungkin mengalami kehilangan fungsi. 10 00:01:17,680 --> 00:01:18,840 Kesulitan berbicara. 11 00:01:22,620 --> 00:01:24,220 Pergerakan tubuh terdeteksi. 12 00:01:25,460 --> 00:01:28,580 Demi keselamatan Anda, harap kembali ke platform medis. 13 00:01:37,520 --> 00:01:41,220 Harap diingat, fungsi otot belum pulih. 14 00:01:56,200 --> 00:01:57,600 Orang-orang! 15 00:01:58,420 --> 00:01:59,420 Halo! 16 00:02:44,450 --> 00:02:45,500 Di mana aku? 17 00:03:32,705 --> 00:03:36,030 Kenapa ada mikroskop elektron pemindai resolusi atom? 18 00:03:37,310 --> 00:03:38,310 Kenapa aku tahu itu? 19 00:03:39,595 --> 00:03:40,310 Apa aku pintar? 20 00:03:40,311 --> 00:03:41,311 Aku yang bertanggung jawab! 21 00:04:18,020 --> 00:04:19,740 Harap rekam buku harian video. 22 00:04:20,080 --> 00:04:20,220 Tidak. 23 00:04:20,950 --> 00:04:23,100 Bisa aku bicara dengan yang bertanggung jawab? 24 00:04:24,680 --> 00:04:25,980 Sang, uh, kapten. 25 00:04:26,140 --> 00:04:28,140 Kapten Yao Li Jai. Meninggal. 26 00:04:28,680 --> 00:04:31,900 Ya. Di mana, um, orang-orang... yang masih hidup? 27 00:04:31,901 --> 00:04:32,901 Tidak! 28 00:04:32,940 --> 00:04:34,520 Dr. Ryland Grace. 29 00:04:35,695 --> 00:04:36,760 Akhir manifes. 30 00:04:40,070 --> 00:04:41,320 Aku tidak mungkin... 31 00:04:41,890 --> 00:04:43,720 satu-satunya orang di sini, 'kan? 32 00:04:44,490 --> 00:04:45,560 Pilot terdeteksi. 33 00:04:45,960 --> 00:04:47,340 Oh! Tidak, tidak, tidak, tidak. 34 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 Bukan pilot. 35 00:04:49,440 --> 00:04:51,160 Hubungi, uh, Houston. 36 00:04:51,960 --> 00:04:53,040 Perintah tidak dikenal. 37 00:04:53,860 --> 00:04:55,461 Operasi... Pulang! 38 00:04:55,660 --> 00:04:56,180 Berpengaruh. 39 00:04:56,260 --> 00:04:57,340 Operasi tidak valid. 40 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 Itu matahari! 41 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 Itu dia. 42 00:05:01,940 --> 00:05:04,240 Jadi, kita di mana, seperti, sekitar Neptunus? 43 00:05:05,980 --> 00:05:08,720 Ayo nyalakan radio dan hubungi. 44 00:05:08,980 --> 00:05:15,340 Waktu transmisi saat ini ke Bumi adalah 11 tahun, 10 bulan, 14 hari, dan 6 jam. 45 00:05:16,120 --> 00:05:16,440 Tidak. 46 00:05:17,140 --> 00:05:17,520 Tidak. 47 00:05:17,880 --> 00:05:18,680 Kau salah. 48 00:05:18,880 --> 00:05:19,880 Aku butuh peta. 49 00:05:22,140 --> 00:05:23,140 Oh! 50 00:05:24,240 --> 00:05:26,041 Uh... Seberapa jauh? 51 00:05:26,520 --> 00:05:27,520 Itu sangat jauh. 52 00:05:38,980 --> 00:05:40,781 Uh... Maaf, Nak. 53 00:05:45,270 --> 00:05:46,270 Itu bukan anak kita. 54 00:06:00,910 --> 00:06:02,130 Itu bahan bakarnya. 55 00:06:42,280 --> 00:06:47,240 Kita hanya tinggal beberapa menit lagi dari terbang lintas garis Petrova dekat Venus. 56 00:06:47,600 --> 00:06:49,980 Jadi, apa yang bisa kau ceritakan tentang wahana ArcLight? 57 00:06:50,300 --> 00:06:52,960 Apa yang kita harapkan untuk ditemukan? 58 00:06:54,340 --> 00:06:57,380 Gambar yang kita lihat akan berasal dari mikroskop onboard. 59 00:07:01,200 --> 00:07:01,800 Oh! 60 00:07:01,801 --> 00:07:03,240 Ya Tuhan. 61 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 Ya Tuhan. 62 00:07:14,630 --> 00:07:22,630 Gelombang suara itu fisik. 63 00:07:23,950 --> 00:07:26,710 Dan pada frekuensi yang berbeda. 64 00:07:28,950 --> 00:07:31,290 Mereka membuat pola yang berbeda. 65 00:07:32,510 --> 00:07:34,210 Mereka membuat pola yang berbeda. 66 00:07:34,430 --> 00:07:35,446 Olivia, bisa bantu aku? 67 00:07:35,470 --> 00:07:35,930 Coba saja. 68 00:07:36,130 --> 00:07:37,130 Nah, gitu. 69 00:07:37,710 --> 00:07:38,710 Wah! 70 00:07:40,130 --> 00:07:41,130 Ya. 71 00:07:41,260 --> 00:07:42,590 Apa mereka benar-benar memakan matahari? 72 00:07:44,010 --> 00:07:44,730 Titik-titik luar angkasa itu? 73 00:07:45,210 --> 00:07:46,310 Itu pertanyaan bagus, 74 00:07:46,990 --> 00:07:50,270 Rekka, dan aku ingin tahu apa yang orang tuamu pikirkan tentang itu. 75 00:07:50,635 --> 00:07:52,075 Aku tidak yakin itu harus datang dariku. 76 00:07:52,390 --> 00:07:55,210 Hei, siapa yang mau main game... 77 00:07:55,310 --> 00:07:56,350 Kantong kacang itu lava! 78 00:07:57,010 --> 00:07:59,070 Lava! Lava! Lava! 79 00:07:59,071 --> 00:08:01,690 Apa kata percepatannya, Olivia? 80 00:08:02,410 --> 00:08:03,030 Lava! 81 00:08:03,330 --> 00:08:04,670 Itu melelehkan tanganmu, Olivia! 82 00:08:05,170 --> 00:08:07,290 186.000 mil per detik! 83 00:08:07,710 --> 00:08:09,290 Oh! Beri dia tepuk tangan. 84 00:08:09,510 --> 00:08:10,510 Itu luar biasa. 85 00:08:11,530 --> 00:08:13,610 Apa itu garis Petrova? 86 00:08:14,290 --> 00:08:15,290 Ha-ha! Lulus! 87 00:08:15,830 --> 00:08:16,830 Kau tidak bisa lulus. 88 00:08:18,710 --> 00:08:21,210 Lava! Lava! Lava! Lava! Lava! 89 00:08:22,090 --> 00:08:23,210 Dua tahun lalu, 90 00:08:24,910 --> 00:08:28,430 seorang penggemar teleskop radio bernama Irina Petrova, 91 00:08:29,905 --> 00:08:32,190 dia melihat ada garis cahaya inframerah. 92 00:08:32,890 --> 00:08:34,090 dari matahari ke Venus. 93 00:08:34,750 --> 00:08:37,290 Dan itu sekarang dikenal sebagai garis Petrova. 94 00:08:37,490 --> 00:08:38,110 Itu dia. 95 00:08:38,470 --> 00:08:39,470 Itu titik-titiknya? 96 00:08:39,890 --> 00:08:40,890 Mereka pikir begitu. 97 00:08:41,290 --> 00:08:42,290 Titik apa? 98 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 Titik-titik ini. 99 00:08:48,030 --> 00:08:49,700 Mereka mengirim wahana ke garis Petrova, 100 00:08:50,000 --> 00:08:51,440 dan ini yang mereka temukan. 101 00:08:53,580 --> 00:08:54,840 Apa mereka memakan matahari? 102 00:08:56,960 --> 00:08:59,580 Mereka sepertinya meredupkan matahari. 103 00:08:59,830 --> 00:09:02,340 Sedikit, sangat sedikit. 104 00:09:03,760 --> 00:09:04,760 Jadi bukan masalah besar. 105 00:09:04,940 --> 00:09:06,120 Ini masalah kecil. 106 00:09:06,730 --> 00:09:08,060 Ini masalah kecil hingga sedang. 107 00:09:08,825 --> 00:09:10,200 Dalam 30 tahun ke depan, 108 00:09:10,505 --> 00:09:17,100 Bumi bisa mendingin mungkin 10 hingga 15 derajat. 109 00:09:18,620 --> 00:09:19,660 Jadi ini masalah besar. 110 00:09:19,995 --> 00:09:22,240 Aku dengar semua tanaman akan mati, 111 00:09:22,540 --> 00:09:23,680 ekonomi akan jatuh bebas, 112 00:09:23,940 --> 00:09:25,620 dan setengah Bumi akan mati kelaparan. 113 00:09:27,080 --> 00:09:28,840 Yah... Kita semua akan mati! 114 00:09:29,420 --> 00:09:30,440 Ya, itu benar. 115 00:09:30,640 --> 00:09:31,820 Kau lupa sesuatu. 116 00:09:32,140 --> 00:09:34,480 Kawan, kawan, itu kalau itu terjadi. 117 00:09:34,780 --> 00:09:35,240 'Kan? 118 00:09:35,480 --> 00:09:36,920 Mereka akan mencari tahu ini. 119 00:09:37,440 --> 00:09:43,040 Saat ini, pikiran terbaik di seluruh dunia sedang mengerjakannya. 120 00:09:52,600 --> 00:09:59,950 Aku bangun Minggu pagi, 121 00:10:00,845 --> 00:10:03,310 tanpa bisa menahan kepalaku. 122 00:10:03,650 --> 00:10:04,650 Itu tidak sakit. 123 00:10:08,630 --> 00:10:10,010 Selamat pagi, Dr. Grace. 124 00:10:10,600 --> 00:10:13,730 Dan bir yang kuminum untuk sarapan tidak terlalu buruk. 125 00:10:14,480 --> 00:10:16,990 Jadi aku minum satu lagi untuk hidangan penutup. 126 00:10:22,260 --> 00:10:24,900 Lalu aku kembali ke rumah, 127 00:10:25,020 --> 00:10:29,840 dan di suatu tempat yang jauh lonceng kesepian berbunyi. 128 00:10:34,140 --> 00:10:41,560 Dan itu bergema melalui ngarai, seperti mimpi yang menghilang dari kemarin. 129 00:10:44,320 --> 00:10:49,980 Di trotoar Minggu pagi. 130 00:10:51,340 --> 00:10:54,420 Berharap, Tuhan, aku mabuk. 131 00:10:57,300 --> 00:11:06,500 Karena ada sesuatu di hari Minggu yang membuat tubuh terasa sendirian. 132 00:11:08,720 --> 00:11:12,420 Dan tidak ada yang lebih dekat dari kematian. 133 00:11:14,820 --> 00:11:18,680 Setengah seluas suaranya. 134 00:11:21,020 --> 00:11:25,680 Di trotoar kota yang tidur. 135 00:11:27,200 --> 00:11:30,560 Minggu pagi, turun. 136 00:11:37,230 --> 00:11:45,230 Dr. Du, do, do... 137 00:11:54,180 --> 00:11:55,260 Tok, tok! 138 00:11:58,060 --> 00:12:01,220 Siapa di sana? Tidak pandai bercanda. Tidak pandai bercanda siapa? 139 00:12:05,940 --> 00:12:12,870 Dr. Grace? Mungkin. Eva Stratton dari gugus tugas Petrova. Aku butuh bantuanmu. 140 00:12:15,400 --> 00:12:23,400 Aku? Apa kau yang menulis ini? Oh. Aku tertarik pada bagian ini, halaman 31. 141 00:12:24,160 --> 00:12:28,060 Zona Goldilocks untuk orang bodoh. Kenapa semua orang salah tentang kehidupan. 142 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Itu sudah lama sekali. 143 00:12:30,650 --> 00:12:31,786 Apa kau tetap pada apa yang kau tulis? 144 00:12:31,810 --> 00:12:34,220 Aku dipecat karena tetap pada apa yang kutulis. 145 00:12:34,960 --> 00:12:38,053 Kau dipecat karena menyebut cendekiawan terkemuka di bidangmu 146 00:12:38,065 --> 00:12:41,220 pemborosan karbon yang mencengangkan di konferensi UNESCO di Denmark. 147 00:12:42,000 --> 00:12:43,320 Kau... kau dengar tentang itu, ya? 148 00:12:44,380 --> 00:12:50,400 Dengar, aku tidak tahu ini apa, tapi, uh, aku pikir, uh, seberapa panas lava itu? 149 00:12:51,020 --> 00:12:52,060 Bukan. Oke. 150 00:12:52,780 --> 00:12:55,514 Tidak ada di bidangmu yang mau ada hubungan denganmu karena 151 00:12:55,526 --> 00:12:57,940 kau menolak mundur dari pandanganku yang sangat tidak populer 152 00:12:57,941 --> 00:13:00,021 dan aku bisa memberimu kesempatan untuk membuktikan mereka semua salah. 153 00:13:00,120 --> 00:13:01,860 Uh, itu, uh, Kevin, jangan lari. 154 00:13:02,040 --> 00:13:02,440 Aku tidak. 155 00:13:02,870 --> 00:13:06,740 Uh, bercanda pada mereka karena aku bahkan tidak peduli, jadi... 156 00:13:08,270 --> 00:13:11,000 Aku pikir kau peduli. Kau hanya melarikan diri karena kau takut. 157 00:13:11,380 --> 00:13:12,380 Tidak, tidak, tidak. 158 00:13:14,730 --> 00:13:17,800 Apa kau masih percaya air tidak diperlukan untuk kehidupan berevolusi? 159 00:13:18,940 --> 00:13:19,340 Uh... 160 00:13:19,490 --> 00:13:23,130 Dengar, tidak ada yang ajaib tentang hidrogen dan oksigen. 161 00:13:23,142 --> 00:13:25,640 Air diperlukan untuk kehidupan di Bumi, tentu. 162 00:13:25,900 --> 00:13:28,980 Tapi planet yang sama sekali berbeda mungkin memiliki kondisi yang sama sekali berbeda. 163 00:13:29,020 --> 00:13:30,760 Aku tidak tahu kenapa itu membuatku jadi gila. 164 00:13:30,940 --> 00:13:32,220 Aku perlu kau ikut dengan kami. 165 00:13:34,100 --> 00:13:35,476 Maaf, aku tidak... aku tidak tahu namamu. 166 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 Carl. 167 00:13:36,560 --> 00:13:37,280 Carl, hai. 168 00:13:37,510 --> 00:13:39,810 Dr. Grace, untuk sampel garis perjalanan dikirim tadi 169 00:13:39,822 --> 00:13:42,400 malam, aku ingin kau memberi tahu aku apa itu, bagaimana cara kerjanya. 170 00:13:43,315 --> 00:13:45,680 Aku seorang guru di Grover Cleveland Middle. 171 00:13:46,200 --> 00:13:48,040 Dan kau punya gelar doktor di bidang biologi molekuler. 172 00:13:48,140 --> 00:13:49,600 Dan aku naik sepeda ke kantor. 173 00:13:49,895 --> 00:13:54,720 Dan, uh, itu bukan untuk olahraga, jadi aku yakin ada ribuan orang lain... 174 00:13:54,721 --> 00:13:56,241 Itu tonjolan di permukaan matahari. 175 00:13:56,490 --> 00:13:58,570 Apa itu terdengar seperti kehidupan berbasis air bagimu? 176 00:14:05,750 --> 00:14:07,230 Matahari benar-benar sekarat, ya? 177 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 Ya. 178 00:14:13,245 --> 00:14:14,245 Apakah semua ini... 179 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 perlu? 180 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 Ya. 181 00:14:19,245 --> 00:14:20,960 Tolong analisis sampel patroli. 182 00:14:23,120 --> 00:14:24,360 Um... Satu hal. 183 00:14:24,460 --> 00:14:26,040 Seluruh ruangan diisi dengan argon. 184 00:14:26,305 --> 00:14:27,505 Cobalah untuk tidak merobek pakaianmu. 185 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 Uh... 186 00:14:32,485 --> 00:14:33,485 Apa aku bisa dikorbankan? 187 00:14:33,700 --> 00:14:34,700 Apa itu sebabnya kau menginginkanku? 188 00:14:34,960 --> 00:14:36,440 Bukan itu satu-satunya alasan. 189 00:14:36,950 --> 00:14:38,840 Sepertinya kau tidak peduli jika aku mati. 190 00:14:43,840 --> 00:14:45,270 Tunggu, kau harus membicarakannya? 191 00:14:46,890 --> 00:14:50,990 Kesepakatan di sini adalah bahwa akan lebih baik jika kau tidak mati. 192 00:14:52,090 --> 00:14:53,170 Makasih, kawan. 193 00:15:00,980 --> 00:15:01,980 Oh. 194 00:15:07,830 --> 00:15:08,910 Selamat datang di Bumi. 195 00:15:24,590 --> 00:15:25,890 Apa mereka hidup? 196 00:15:26,850 --> 00:15:28,070 Mereka bergerak. 197 00:15:29,060 --> 00:15:30,060 Jadi mereka hidup? 198 00:15:30,510 --> 00:15:33,850 Ya, mereka bergerak, tapi itu bisa karena banyak alasan. 199 00:15:33,851 --> 00:15:35,130 Mereka terbuat dari apa? 200 00:15:35,450 --> 00:15:36,486 Itu akan memakan waktu lama. 201 00:15:36,510 --> 00:15:41,011 Butuh waktu seperti 200 tahun untuk mencari tahu cara kerja bakteri, jadi... Tolong lakukan lebih cepat. 202 00:15:44,170 --> 00:15:46,290 Aku hanya melewati seluruh spektrum cahaya di sini. 203 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 Wow! 204 00:15:50,610 --> 00:15:51,850 Kau tidak akan percaya ini. 205 00:15:55,510 --> 00:15:56,510 Tidak terjadi apa-apa. 206 00:16:01,920 --> 00:16:04,380 Tidak bisa melihat ke dalam makhluk ini. 207 00:16:06,180 --> 00:16:07,180 Luar biasa. 208 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 Sinar-X. 209 00:16:08,920 --> 00:16:09,280 Gelombang mikro. 210 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 Sinar gamma. 211 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 Cahaya tampak. 212 00:16:11,660 --> 00:16:12,660 Tidak ada! 213 00:16:15,200 --> 00:16:17,060 Aku sudah ingin melakukan ini sepanjang hari. 214 00:16:34,500 --> 00:16:35,680 Itu sel. 215 00:16:35,840 --> 00:16:36,680 Itu sel. 216 00:16:36,840 --> 00:16:37,340 Bangun! 217 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Itu sel! 218 00:16:38,760 --> 00:16:41,080 Itu sel alien kecil! 219 00:16:41,660 --> 00:16:42,000 Kawan! 220 00:16:42,440 --> 00:16:43,080 Aku kalah. 221 00:16:43,420 --> 00:16:44,420 Kawan! 222 00:16:44,460 --> 00:16:46,320 Ini kontak pertama! 223 00:16:47,160 --> 00:16:48,360 Dengan kehidupan! 224 00:16:48,740 --> 00:16:49,920 Di luar dari... 225 00:16:50,840 --> 00:16:51,840 Uh-oh. 226 00:16:52,970 --> 00:16:54,000 Oh, itu mati. 227 00:16:54,740 --> 00:16:55,740 Apa? 228 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Ini kabar bagus. 229 00:16:58,540 --> 00:17:00,180 Sekarang kita bisa tahu terbuat dari apa. 230 00:17:02,360 --> 00:17:04,500 Kalian bersemangat? 231 00:17:08,220 --> 00:17:09,220 Ya! 232 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 'Kan? 233 00:17:12,320 --> 00:17:13,320 Karbon. 234 00:17:14,040 --> 00:17:15,440 Oksigen. 235 00:17:18,420 --> 00:17:19,420 Hidrogen. 236 00:17:20,380 --> 00:17:21,380 Oh! 237 00:17:36,770 --> 00:17:37,810 Itu terbuat... 238 00:17:41,230 --> 00:17:42,270 Hampir seluruhnya... 239 00:17:44,290 --> 00:17:45,290 Dari air. 240 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 Baiklah. 241 00:18:00,060 --> 00:18:01,540 Maaf jika aku bereaksi berlebihan di sana. 242 00:18:02,900 --> 00:18:03,900 Hanya, uh... 243 00:18:04,340 --> 00:18:07,360 Menyadari bahwa aku salah tentang satu-satunya ide orisinal yang pernah kumiliki. 244 00:18:07,665 --> 00:18:08,865 Ya, apa lagi yang kau pelajari? 245 00:18:09,690 --> 00:18:11,320 Memancarkan cahaya inframerah saat bergerak. 246 00:18:11,321 --> 00:18:12,420 Mm-hmm. 247 00:18:12,740 --> 00:18:13,640 Seperti, sangat banyak. 248 00:18:13,760 --> 00:18:15,520 Aku tidak tahu bagaimana mereka menyimpan semua energi itu. 249 00:18:15,740 --> 00:18:17,140 Tapi, uh... 250 00:18:17,390 --> 00:18:18,660 Panjang gelombang mereka adalah... 251 00:18:19,180 --> 00:18:20,580 Persis frekuensi Petrova. 252 00:18:21,280 --> 00:18:22,440 Cahaya mereka adalah cara mereka bergerak? 253 00:18:22,720 --> 00:18:25,680 Ya, mereka mengonsumsi energi matahari dan kemudian mengeluarkannya untuk propulsi. 254 00:18:26,990 --> 00:18:28,190 Mereka kentut untuk bergerak, pada dasarnya. 255 00:18:30,970 --> 00:18:31,970 Kenapa mereka pergi ke Venus? 256 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Aku tidak tahu. 257 00:18:37,080 --> 00:18:37,560 Oke. 258 00:18:37,880 --> 00:18:38,880 Kami akan memberitahumu. 259 00:18:39,240 --> 00:18:40,240 Apa? 260 00:18:40,310 --> 00:18:44,340 Aku punya 347 ahli biologi lain dan 21 negara yang bergerak saat ini. 261 00:18:44,840 --> 00:18:46,040 Jadi, terima kasih atas bantuanmu. 262 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 Aku senang kau tidak mati. 263 00:18:47,540 --> 00:18:48,540 Ayo kemas ini! 264 00:18:53,440 --> 00:18:54,440 Itu dia! 265 00:18:55,120 --> 00:18:55,900 Itu dia, Carl! 266 00:18:55,901 --> 00:18:56,901 Bicara padanya. 267 00:18:56,940 --> 00:18:58,580 Kau hanya... kau mengambil semua ini? 268 00:18:58,720 --> 00:19:02,420 Di sekolah kau bilang ada ribuan orang yang lebih memenuhi syarat darimu, jadi... 269 00:19:02,421 --> 00:19:03,421 Aku hanya merendah. 270 00:19:03,560 --> 00:19:04,560 Aku tidak butuh kerendahan hati. 271 00:19:04,640 --> 00:19:07,760 Aku butuh orang yang berpikir mereka benar saat semua orang berpikir mereka salah. 272 00:19:07,880 --> 00:19:09,480 Aku butuh orang yang menyebalkan. 273 00:19:09,540 --> 00:19:10,060 Itu aku! 274 00:19:10,320 --> 00:19:11,560 Apa kau mau ikut proyek? 275 00:19:12,540 --> 00:19:13,540 Jika kau... 276 00:19:14,710 --> 00:19:16,900 Jika kau pikir aku bisa membantu, maka... 277 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 Jawab saja pertanyaannya. 278 00:19:20,120 --> 00:19:21,760 Aku ingin membantu... dunia? 279 00:19:21,910 --> 00:19:22,940 Aku tinggalkan tiga titik untukmu. 280 00:19:23,900 --> 00:19:24,900 Hanya tiga, ya? 281 00:19:25,160 --> 00:19:26,160 Ditambah yang kau bunuh. 282 00:19:27,520 --> 00:19:28,520 Aku akan ambil tiga itu. 283 00:19:31,280 --> 00:19:31,700 Ya? 284 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Aku akan ambil titik-titiknya. 285 00:19:33,270 --> 00:19:34,280 Bekerja, Dr. Grace. 286 00:19:36,500 --> 00:19:37,660 Dunia bergantung padamu. 287 00:20:52,140 --> 00:20:54,980 Bayangkan sebentar kau adalah mikroorganisme antarbintang. 288 00:20:56,140 --> 00:20:57,140 Aku tidak akan melakukan itu. 289 00:20:59,270 --> 00:21:01,340 Kenapa kau meninggalkan matahari ini dan pergi ke Venus? 290 00:21:02,920 --> 00:21:04,800 Kenapa tidak berhenti di Merkurius? Itu lebih dekat. 291 00:21:07,290 --> 00:21:08,290 Mungkin udara segar. 292 00:21:08,520 --> 00:21:10,280 Atmosfer Venus sebagian besar CO2. 293 00:21:10,720 --> 00:21:11,960 Mungkin itu udara segar bagi mereka. 294 00:21:12,580 --> 00:21:14,580 Kau tidak tahu seperti apa tempat kecil di luar angkasa ini? 295 00:21:19,580 --> 00:21:20,580 Hei, Carl. 296 00:21:21,570 --> 00:21:22,770 Apa kita punya akun biaya? 297 00:21:23,020 --> 00:21:24,020 Tidak. 298 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 Tapi... 299 00:21:33,410 --> 00:21:36,690 Ada begitu banyak yang bisa kau lihat. 300 00:21:41,810 --> 00:21:42,810 gurun. 301 00:21:53,400 --> 00:22:01,400 Ayo pergi. 302 00:22:12,980 --> 00:22:13,660 Terima kasih. 303 00:22:13,661 --> 00:22:16,202 Apa kau punya kupon? Kami tidak butuh kupon. 304 00:22:16,214 --> 00:22:19,040 Untuk pemerintah. Pemerintah yang mana? Semuanya. 305 00:22:21,840 --> 00:22:25,062 Jadi kotak ini adalah Venus. Kotak ini adalah Venus. Ini diatur untuk memancarkan 306 00:22:25,074 --> 00:22:28,540 frekuensi cahaya inframerah yang sama seperti atmosfer CO2 Venus. 307 00:22:28,940 --> 00:22:32,554 Jadi jika titik-titik bergerak saat kau menyalakan lampu, itu berarti 308 00:22:32,566 --> 00:22:36,500 mereka mencari CO2. Dengan demikian membuktikan hipotesis Carl. Keren. 309 00:22:41,215 --> 00:22:42,780 Baiklah. Baiklah. Kau siap? 310 00:22:47,460 --> 00:22:49,860 Uh-oh. Kenapa kau bilang uh-oh? 311 00:22:50,580 --> 00:22:53,360 Astrophage-nya bergerak dari slide. Hah? 312 00:22:53,940 --> 00:22:57,180 Kita kehilangan mereka. Apa maksudmu kita kehilangan mereka? Pergi ambil mereka. 313 00:22:58,300 --> 00:23:00,656 Jika aku membuka pintu dan cahaya, mereka akan kabur, dan 314 00:23:00,668 --> 00:23:03,156 maka kita akan kehilangan mereka selamanya. Setidaknya sekarang mereka ada di dalam kotak. 315 00:23:03,180 --> 00:23:04,655 Jadi kau tinggal matikan lampunya? 316 00:23:04,667 --> 00:23:06,856 Masih akan ada cahaya. Itu harus gelap total. 317 00:23:06,880 --> 00:23:08,780 Oke, jadi masukkan saja kotak ini ke kotak lain. 318 00:23:33,530 --> 00:23:34,530 Aku bisa mendengarmu. 319 00:23:40,410 --> 00:23:41,510 Minuman itu tetap dua. 320 00:23:54,500 --> 00:23:55,720 Tolong laporkan. 321 00:23:59,200 --> 00:24:00,200 Ada satu. 322 00:24:02,120 --> 00:24:03,120 Ada dua! 323 00:24:03,440 --> 00:24:04,680 Ayo, ambil yang ketiga. 324 00:24:07,560 --> 00:24:10,800 Dapat sampel. Tiga musketeer. Tiga orang bodoh. 325 00:24:14,840 --> 00:24:15,840 Uh-oh. 326 00:24:16,680 --> 00:24:17,780 Apa? Apa? Apa? 327 00:24:19,405 --> 00:24:20,405 Apa kau duduk? 328 00:24:21,000 --> 00:24:22,380 Tidak, aku berdiri seperti pria dewasa. 329 00:24:22,820 --> 00:24:23,960 Karena ada kekuatan. 330 00:24:25,460 --> 00:24:26,460 Apa? 331 00:24:28,720 --> 00:24:30,000 Kita adalah ayah, Carl. 332 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 Tidak, aku duduk. 333 00:24:34,820 --> 00:24:35,820 Berhenti. 334 00:24:39,980 --> 00:24:40,060 Carl. 335 00:24:40,061 --> 00:24:41,061 Carl dan aku membuat bayi. 336 00:24:42,700 --> 00:24:43,040 Apa? 337 00:24:43,041 --> 00:24:44,041 Apa? 338 00:24:44,080 --> 00:24:45,440 Kita lupa bagaimana astrophage berkembang biak. 339 00:24:46,120 --> 00:24:47,120 Aku menemukan beberapa. 340 00:24:50,040 --> 00:24:51,040 Apa itu tadi? 341 00:24:53,820 --> 00:24:56,160 Kau tahu, Carl, saat Strat bilang dia mengirim... 342 00:24:56,161 --> 00:24:58,060 Jet! Aku pikir kau maksud seperti jet pribadi? 343 00:24:58,220 --> 00:24:59,260 Aku pikir kau begitu. Aku tahu. 344 00:25:00,100 --> 00:25:01,100 Ambil ini. 345 00:25:02,240 --> 00:25:04,048 Sudah lama sekali sejak aku minum pil 346 00:25:04,060 --> 00:25:05,840 dari orang asing tanpa tahu apa itu. 347 00:25:20,140 --> 00:25:21,800 Dr. Grace, bagaimana penerbangannya? 348 00:25:27,500 --> 00:25:28,340 Kita di mana? 349 00:25:28,341 --> 00:25:29,020 Lautan. 350 00:25:29,200 --> 00:25:30,500 Reproduksi astrophage. 351 00:25:30,740 --> 00:25:31,740 Bisakah kau melakukannya dalam skala besar? 352 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 Oh, secara teori. 353 00:25:33,500 --> 00:25:37,320 Uh, kau tinggal ambil banyak pipa berbentuk siku, masukkan sinar matahari di satu ujung. 354 00:25:37,440 --> 00:25:38,440 Permisi sebentar. 355 00:25:39,600 --> 00:25:40,600 Tulis. 356 00:25:42,320 --> 00:25:44,380 Dan garis IR CO2 di ujung lain. 357 00:25:45,660 --> 00:25:46,060 Ulang. 358 00:25:46,440 --> 00:25:47,660 Apa lagi yang kau butuhkan untuk itu? 359 00:25:47,661 --> 00:25:49,781 Air. Dia memberiku pil dan masih ada di tenggorokanku. 360 00:25:50,000 --> 00:25:51,120 Dua kopi pentil. 361 00:25:51,340 --> 00:25:52,840 Terima kasih banyak. Air untuk bantuan. 362 00:25:52,860 --> 00:25:53,300 Atau kopi. 363 00:25:53,301 --> 00:25:53,440 Ya. 364 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Aku butuh keduanya. 365 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Atau tidak. 366 00:25:56,460 --> 00:25:58,660 Oke, jadi ini ruangan yang agak sulit. 367 00:25:58,880 --> 00:25:58,980 Oh. 368 00:25:59,060 --> 00:26:00,180 Jadi jangan anggap pribadi. 369 00:26:00,360 --> 00:26:00,980 Aku tidak butuh yang mewah. 370 00:26:01,160 --> 00:26:02,760 Aku hanya ingin tidur dan mandi. 371 00:26:02,940 --> 00:26:03,220 Aku baik-baik saja. 372 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 Aku sadar. 373 00:26:09,020 --> 00:26:09,620 Ayolah. 374 00:26:09,760 --> 00:26:11,320 Aku tidak bisa, aku tidak bisa. 375 00:26:11,420 --> 00:26:12,420 Kau baik-baik saja. 376 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Semuanya, ini Dr. Ryland Grace dari Amerika Serikat. 377 00:26:16,400 --> 00:26:17,120 Tolong ke sini. 378 00:26:17,420 --> 00:26:17,800 Terima kasih. 379 00:26:18,295 --> 00:26:20,980 Dan dia menemukan cara untuk membiakkan esrofage. 380 00:26:27,060 --> 00:26:28,060 Bagaimana kau melakukannya? 381 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 Berapa lama prosesnya? 382 00:26:29,980 --> 00:26:32,340 Apa ia bereproduksi dengan mitosis atau meiosis? 383 00:26:32,540 --> 00:26:33,740 Apa periode inkubasinya? 384 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 Um... 385 00:26:39,020 --> 00:26:41,580 Carl dan aku membuat Venus mini dari kotak kayu lapis. 386 00:26:41,920 --> 00:26:47,230 Dan begitu sampel mengenali tanda spektral CO2, mereka... 387 00:26:49,870 --> 00:26:51,540 Mereka seperti, woomp, itu dia. 388 00:26:51,800 --> 00:26:52,060 Oke. 389 00:26:52,320 --> 00:26:52,940 Woomp, itu dia. 390 00:26:52,960 --> 00:26:53,640 Kau boleh duduk. 391 00:26:53,641 --> 00:26:54,641 Apa pemikirannya? 392 00:26:54,990 --> 00:26:57,100 Yah, eksperimenmu kasar dan canggung. 393 00:26:57,400 --> 00:26:59,760 Ilmuwan kami telah mereplikasi hasilnya. 394 00:27:01,940 --> 00:27:02,620 Maaf. 395 00:27:02,780 --> 00:27:04,600 Bagaimana kau melihat semua... Bagaimana kau... 396 00:27:04,601 --> 00:27:07,500 Kami perkirakan waktu penggandaan delapan hari dalam kondisi optimal. 397 00:27:08,100 --> 00:27:09,120 Dr. Grace benar. 398 00:27:09,580 --> 00:27:09,880 Oh. 399 00:27:10,180 --> 00:27:11,180 Itu adalah CO2. 400 00:27:11,870 --> 00:27:12,900 Itu sebabnya mereka pergi ke Venus. 401 00:27:12,901 --> 00:27:14,360 Kau katakan untuk semua orang. 402 00:27:14,600 --> 00:27:15,960 Itu sebabnya mereka pergi ke Venus. 403 00:27:16,190 --> 00:27:17,220 Jadi itu sebabnya mereka... 404 00:27:17,520 --> 00:27:20,800 Itu sebabnya mereka pergi ke Venus, itu yang ingin Dr. Grace katakan. 405 00:27:20,940 --> 00:27:21,940 Mereka pergi ke Bree. 406 00:27:23,060 --> 00:27:24,180 Itu dia. 407 00:27:26,150 --> 00:27:27,150 Aku sangat menyukainya. 408 00:27:27,950 --> 00:27:29,920 Berapa lama untuk membuat dua juta kilogram? 409 00:27:30,300 --> 00:27:31,300 Dua juta? 410 00:27:33,540 --> 00:27:35,861 Dua juta adalah... Kenapa... 411 00:27:37,690 --> 00:27:40,060 Di bumi, kenapa kau butuh astrophage sebanyak itu? 412 00:27:40,400 --> 00:27:41,420 Tidak ada yang memberitahunya. 413 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Dia tidak punya izin akses. 414 00:27:44,060 --> 00:27:45,120 Berdiri, Dr. Grace. 415 00:27:45,580 --> 00:27:47,200 Berdiri. 416 00:27:48,605 --> 00:27:50,809 Dengan ini aku memberimu izin rahasia tertinggi untuk semua 417 00:27:50,821 --> 00:27:52,940 informasi yang berkaitan dengan Proyek Hail Mary. 418 00:27:54,240 --> 00:27:55,540 Apa itu Proyek Hail Mary? 419 00:27:57,580 --> 00:27:58,380 Baiklah. 420 00:27:58,381 --> 00:27:59,381 Baiklah. 421 00:28:02,070 --> 00:28:03,980 Matahari bukan satu-satunya bintang yang sekarat. 422 00:28:04,630 --> 00:28:06,700 Ada pola infeksi yang jelas. 423 00:28:06,960 --> 00:28:09,580 Setiap bintang terinfeksi oleh tetangganya kecuali satu. 424 00:28:10,860 --> 00:28:11,420 Tau Ceti? 425 00:28:11,600 --> 00:28:12,080 Tau Ceti. 426 00:28:12,180 --> 00:28:12,480 Itu benar. 427 00:28:12,620 --> 00:28:14,020 Sebelas koma sembilan tahun cahaya. 428 00:28:14,180 --> 00:28:17,180 Ia tidak terinfeksi meskipun berada di dalam gugusan bintang yang terinfeksi. 429 00:28:17,740 --> 00:28:18,060 Kenapa? 430 00:28:18,480 --> 00:28:18,780 Kenapa? 431 00:28:18,980 --> 00:28:19,520 Katakan padanya. 432 00:28:19,880 --> 00:28:21,200 Kami tidak tahu! 433 00:28:21,600 --> 00:28:25,380 Itu sebabnya kami memutuskan untuk membangun kapal untuk pergi ke sana dan mencari tahu. 434 00:28:25,830 --> 00:28:27,430 Itu sebelas koma sembilan tahun cahaya. 435 00:28:27,480 --> 00:28:29,160 Kau tidak bisa begitu saja membangun kapal antarbintang. 436 00:28:29,560 --> 00:28:30,140 Oh ya, kami bisa. 437 00:28:30,440 --> 00:28:32,160 Kapalnya bukan masalah sebenarnya. 438 00:28:32,480 --> 00:28:35,500 Energi yang dibutuhkan untuk menggerakkan kapal adalah masalahnya. 439 00:28:35,790 --> 00:28:36,790 Itu dulu masalahnya. 440 00:28:39,060 --> 00:28:40,540 Astrophage adalah bahan bakarnya. 441 00:28:41,040 --> 00:28:42,720 Asalkan kita bisa membuat cukup banyak. 442 00:28:42,975 --> 00:28:45,320 Dan untuk itu, kami membutuhkanmu, temanku. 443 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 Aku? 444 00:28:49,180 --> 00:28:50,180 Ooh. 445 00:28:50,270 --> 00:28:52,180 Makhluk kecil itu menyimpan banyak energi. 446 00:28:52,181 --> 00:28:56,300 Satu kesalahan dalam astrophage sebanyak itu bisa menguapkan California. 447 00:28:56,860 --> 00:28:57,460 Itu benar. 448 00:28:57,780 --> 00:29:00,620 Itu sebabnya kau sekarang tinggal di perahu di tengah lautan di tempat aman. 449 00:29:01,720 --> 00:29:02,720 Aku tinggal di perahu. 450 00:29:02,860 --> 00:29:03,860 Iya. 451 00:29:04,100 --> 00:29:06,200 Jadi kau ingin membuat pesawat ruang angkasa kecepatan cahaya. 452 00:29:06,755 --> 00:29:09,980 Bepergian lebih jauh dari benda buatan manusia mana pun yang pernah bepergian. 453 00:29:10,080 --> 00:29:14,100 Dan mengunjungi bintang hanya untuk melihat ada apa. 454 00:29:14,580 --> 00:29:14,860 Ya. 455 00:29:14,861 --> 00:29:14,900 Bagaimana? 456 00:29:15,340 --> 00:29:16,340 Lalu apa? 457 00:29:16,540 --> 00:29:19,044 Tidak akan ada cukup bahan bakar untuk perjalanan pulang, jadi 458 00:29:19,056 --> 00:29:21,680 mereka mengirim temuan mereka kembali ke Bumi dengan wahana. 459 00:29:24,680 --> 00:29:27,260 Dan para astronot... 460 00:29:30,270 --> 00:29:31,270 Mati di luar angkasa? 461 00:29:31,650 --> 00:29:32,650 Ya. 462 00:29:35,050 --> 00:29:36,050 Luar angkasa. 463 00:29:40,065 --> 00:29:42,700 Ada rencana lain yang kau pikirkan? 464 00:29:42,800 --> 00:29:43,460 Apa lagi? 465 00:29:43,580 --> 00:29:45,180 Apa lagi yang kau pikirkan? 466 00:29:45,705 --> 00:29:49,440 Ada kemungkinan tak terbatas untuk ini menjadi salah. 467 00:29:49,620 --> 00:29:50,860 Hampir pasti tidak akan berhasil. 468 00:29:50,915 --> 00:29:53,160 Ini yang kalian orang Amerika sebut sebagai peluang kecil. 469 00:29:53,980 --> 00:29:54,980 Hail Mary. 470 00:29:56,120 --> 00:29:56,880 Aku mengerti. 471 00:29:56,881 --> 00:30:00,080 Alternatifnya adalah tidak melakukan apa-apa. 472 00:30:01,300 --> 00:30:02,340 Dan kelaparan. 473 00:30:02,740 --> 00:30:03,740 Dan saling membunuh. 474 00:30:03,960 --> 00:30:05,840 Dan melihat semua yang ada di planet ini punah. 475 00:30:06,080 --> 00:30:07,080 Termasuk kita. 476 00:30:29,480 --> 00:30:31,110 Itu waktu yang lama di luar angkasa. 477 00:30:32,050 --> 00:30:33,530 Mereka dalam keadaan koma untuk sebagian besar waktu. 478 00:30:34,230 --> 00:30:35,330 Tapi apakah itu aman? 479 00:30:35,875 --> 00:30:37,110 Tidak ada yang aman dari ini. 480 00:30:52,600 --> 00:30:53,600 Kami hanya butuh tiga. 481 00:30:54,450 --> 00:30:55,450 Seorang pilot. 482 00:30:55,810 --> 00:30:56,810 Seorang insinyur. 483 00:30:58,180 --> 00:30:59,180 Dan seorang ilmuwan. 484 00:31:05,025 --> 00:31:06,025 Komandan Yao. 485 00:31:08,805 --> 00:31:09,805 Aku pasti pernah mengenalmu. 486 00:31:10,155 --> 00:31:11,195 Tapi aku tidak ingat. 487 00:31:12,290 --> 00:31:17,390 Kau membuat wajah lucu di setiap foto. 488 00:31:18,930 --> 00:31:21,470 Kau pasti sangat pintar. 489 00:31:21,970 --> 00:31:23,070 Dan kuat. 490 00:31:24,710 --> 00:31:25,730 Dan berani. 491 00:31:30,790 --> 00:31:31,790 Ilyukna. 492 00:31:32,970 --> 00:31:35,210 Pertama aku berutang tiga kantong vodka padamu. 493 00:31:37,180 --> 00:31:38,790 Kau sepertinya punya banyak teman. 494 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 Foto dirimu ini. 495 00:31:41,190 --> 00:31:42,950 Yang terlihat seperti menyelinap ke Kremlin. 496 00:31:44,550 --> 00:31:45,550 Adalah... 497 00:31:46,770 --> 00:31:47,770 Legendaris. 498 00:31:49,470 --> 00:31:50,890 Aku berharap kau masih di sini. 499 00:31:53,360 --> 00:31:54,330 Aku berharap aku tidak sendirian. 500 00:31:54,331 --> 00:31:56,370 Aku tidak... Aku berharap aku... 501 00:31:58,090 --> 00:31:59,090 Melakukan pekerjaan yang lebih baik. 502 00:31:59,270 --> 00:32:00,270 Aku hanya... 503 00:32:05,350 --> 00:32:06,560 Kalian berdua sangat dicintai. 504 00:32:08,830 --> 00:32:10,360 Kau pantas mendapatkan lebih dari ini. 505 00:32:13,020 --> 00:32:15,420 Aku akan melakukan yang terbaik untuk memastikan bahwa kau tidak... 506 00:32:17,780 --> 00:32:18,980 Kau tahu... Kau tahu... 507 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Bahwa kau tidak. 508 00:32:32,330 --> 00:32:33,520 Aku akan melakukan yang terbaik. 509 00:33:40,630 --> 00:33:42,690 Mendekati orbit Tau-SETI. 510 00:33:42,990 --> 00:33:44,550 Bersiap untuk pemutusan mesin. 511 00:33:44,551 --> 00:33:44,590 10... 512 00:33:45,550 --> 00:33:47,211 10... 40... 513 00:33:47,500 --> 00:33:53,591 30... 12... 11... 10... 10... Pilot terdeteksi. 514 00:33:54,290 --> 00:33:54,760 5... 515 00:33:55,230 --> 00:33:55,700 5... 516 00:33:56,150 --> 00:33:58,591 5... 4... 3... 2... Apa yang terjadi pada angka nol? 517 00:33:58,810 --> 00:33:59,810 Maksudku... 518 00:34:06,790 --> 00:34:09,690 Kamu sekarang mengorbit Tau-SETI. 519 00:34:12,330 --> 00:34:14,110 Apa ap... 520 00:34:14,260 --> 00:34:16,911 Sial... Sial... Sial... 521 00:34:18,690 --> 00:34:21,671 Di... Petrovoscope... Operasional. 522 00:34:22,170 --> 00:34:24,251 Petrovoscope... Operasional. 523 00:34:45,840 --> 00:34:46,840 Tau-SETI... 524 00:34:57,750 --> 00:34:59,150 Kau punya garis Petrova. 525 00:35:01,100 --> 00:35:02,100 Tapi kau tidak meredup. 526 00:35:02,590 --> 00:35:03,590 Kenapa? 527 00:35:14,060 --> 00:35:15,060 Apa itu? 528 00:35:32,850 --> 00:35:34,410 Blip A terdeteksi. 529 00:35:35,710 --> 00:35:36,850 Apa itu blip A? 530 00:35:37,990 --> 00:35:39,190 Blip A terdeteksi. 531 00:37:02,590 --> 00:37:07,878 Tidak, tidak. Ayo pergi. Ayo pergi, Mary. Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Pilot terdeteksi. Harap kencangkan. Pilot terdeteksi. Kita akan 532 00:37:07,890 --> 00:37:13,310 keluar dari sini. Aktifkan spindler. Salah. Wah, wah, wah, wah. Selamat datang di Hail Mary. Apa ini? Manuver tak menentu terdeteksi. 533 00:37:30,770 --> 00:37:32,650 Flip A terdeteksi. 534 00:37:35,150 --> 00:37:36,830 Apa yang mereka mau? 535 00:38:07,840 --> 00:38:08,840 Apa? 536 00:38:27,830 --> 00:38:29,670 Mereka mengirimiku sesuatu. 537 00:38:32,490 --> 00:38:34,270 Itu bisa jadi pesan. 538 00:38:37,250 --> 00:38:43,450 Itu bisa jadi bom. Apa itu bom? Perisai naik! 539 00:38:43,570 --> 00:38:45,330 Tidak ada perisai di kapal. 540 00:38:45,331 --> 00:38:46,331 Kenapa tidak? 541 00:38:46,850 --> 00:38:47,890 30 meter. 542 00:38:49,310 --> 00:38:50,350 20 meter. 543 00:38:50,950 --> 00:38:51,950 10. 544 00:39:02,140 --> 00:39:04,610 Yah, kurasa ada zig di kedua wajah kita, ya, Mary? 545 00:39:07,090 --> 00:39:08,090 Apa itu? 546 00:39:11,970 --> 00:39:14,390 Kenapa bergerak jauh lebih lambat dari yang sebelumnya? 547 00:39:18,820 --> 00:39:19,820 Mereka pikir aku bodoh. 548 00:39:24,940 --> 00:39:27,040 Jika kita akan menangkapnya, apa yang akan kita lakukan? 549 00:39:27,760 --> 00:39:30,200 Apa kau mau jalan-jalan di luar angkasa, Dr. Grace? 550 00:39:36,720 --> 00:39:41,390 Untuk memulai jalan-jalan di luar angkasa, pakai pakaian Leamu dan lanjutkan ke airlock. 551 00:39:53,450 --> 00:39:54,450 Ya! 552 00:40:33,100 --> 00:40:34,630 Ini, uh, sungguh gila. 553 00:41:59,070 --> 00:42:02,430 Kanan erat, kiri longgar. 554 00:42:07,950 --> 00:42:08,950 Xenon itu gas. 555 00:42:09,020 --> 00:42:10,140 Kurasa benda ini rusak. 556 00:42:17,620 --> 00:42:22,720 Kita butuh peralatan untuk menganalisis astrophage di tempat kita. 557 00:42:23,020 --> 00:42:24,020 Kanan, Grace. 558 00:42:24,380 --> 00:42:26,800 Sebagian besar peralatan ini tidak akan berfungsi dalam gravitasi nol. 559 00:42:27,040 --> 00:42:30,600 Dan kami memiliki tim untuk mengembangkan dan membuat versi gravitasi nol dari peralatan ini. 560 00:42:30,890 --> 00:42:33,100 Kami akan membutuhkan ya untuk itu, dan kami punya waktu berbulan-bulan. 561 00:42:33,540 --> 00:42:34,540 Apa alternatifnya? 562 00:42:34,710 --> 00:42:35,720 Kita membuat gravitasi. 563 00:42:36,540 --> 00:42:37,540 Sentrifugal? 564 00:42:38,100 --> 00:42:38,660 Sentrifugal. 565 00:42:38,810 --> 00:42:42,500 Mereka, uh, menggunakannya untuk membuat mentega selama Perang Saudara, sebenarnya. 566 00:42:43,020 --> 00:42:45,060 Itu fakta yang menyenangkan. 567 00:43:54,660 --> 00:43:55,660 Masih Xenon. 568 00:43:56,380 --> 00:44:00,660 Atas adalah bawah, kiri adalah kanan, Xenon adalah padatan, alien itu nyata. 569 00:44:00,940 --> 00:44:02,980 Aku salah tentang segalanya, dan semuanya salah. 570 00:44:08,700 --> 00:44:10,200 Kiri erat, kanan longgar. 571 00:44:11,960 --> 00:44:12,920 Aku benar. 572 00:44:12,921 --> 00:44:14,561 Maksudku... Oh tidak! 573 00:45:13,840 --> 00:45:21,840 Kau jauh dari rumah. 574 00:50:08,840 --> 00:50:09,840 Apa itu aku? 575 00:50:22,160 --> 00:50:23,340 Kapalku? 576 00:50:33,250 --> 00:50:34,590 Aku tidak mengerti... 577 00:50:54,490 --> 00:50:57,540 Oh. Kau ingin aku... kembali ke kapalku? 578 00:50:57,552 --> 00:51:01,990 Tapi aku baru sampai. Oh, oke. Oke. Aku akan bicara lagi nanti. 579 00:51:04,590 --> 00:51:05,590 Dadah. 580 00:54:06,185 --> 00:54:08,901 Terima kasih, Mary. Apa? Ya ampun. Ini baru. 581 00:54:08,913 --> 00:54:12,460 Ada orang rumah? Aku suka apa yang kau lakukan dengan gravitasi. 582 00:54:29,450 --> 00:54:31,151 Aku membuatkanmu kapal. Itu ramen. 583 00:54:31,163 --> 00:54:34,500 Aku hanya membuat satu. Aku tidak yakin berapa banyak jumlah kalian. 584 00:55:24,660 --> 00:55:25,660 Hai. 585 00:55:52,110 --> 00:55:57,070 Tidak, tidak, tidak. Maaf. Maaf. Kau membuatku takut saat kau pulang. 586 00:57:19,990 --> 00:57:27,640 Sepertinya aku tidak bisa melihat wajahmu. Misterius. Wajah itu terlalu berlebihan. 587 00:57:40,990 --> 00:57:42,540 Kau suka mengetuk, ya? 588 00:58:02,320 --> 00:58:03,480 Ini lucu. 589 00:58:20,440 --> 00:58:28,340 Kau menunjuk. Kau tidak mengetuk. Maaf. Hadiah lain. 590 00:58:46,230 --> 00:58:51,050 Aku tidak punya yang ini. Aku suka. Terima kasih. 591 00:59:02,410 --> 00:59:10,410 Aku menaruh ini di kepalaku. Lepaskan kepalaku. Lepaskan helmku. Tidak. Itu akan... 592 00:59:16,460 --> 00:59:24,060 Itu permintaan besar. Oh. Ini berubah arah. Terima kasih untuk... 593 00:59:24,560 --> 00:59:29,600 Apa yang kuharap bukan borgol. Maaf tentang masalah helm. 594 00:59:30,525 --> 00:59:33,760 Itu... Sayangnya, aku butuh oksigen untuk bernapas, jadi... 595 00:59:41,310 --> 00:59:42,310 Dua lingkaran delapan. 596 00:59:46,280 --> 00:59:47,280 Oh, dua. 597 00:59:50,720 --> 00:59:51,820 Dasar bocah nakal. 598 00:59:55,240 --> 00:59:56,240 Ini oksigen. 599 01:00:00,880 --> 01:00:02,940 Aku tetap tidak yakin bisa melakukannya. Maaf. 600 01:00:04,920 --> 01:00:05,920 Hanya saja, uh... 601 01:00:07,590 --> 01:00:08,980 Jika aku salah, aku benar-benar salah. 602 01:01:35,640 --> 01:01:36,640 Itu garis Petrova. 603 01:01:40,070 --> 01:01:41,310 Kita di sini untuk alasan yang sama. 604 01:01:41,730 --> 01:01:43,400 Kau punya masalah garis Petrova juga. 605 01:01:43,890 --> 01:01:45,840 Kau harus menyelesaikannya. Aku harus menyelesaikannya. 606 01:01:46,170 --> 01:01:47,290 Itu sebabnya kau membuatkan aku ini. 607 01:01:50,900 --> 01:01:52,500 Aku anggap itu ya. 608 01:01:53,575 --> 01:01:54,780 Kita akan menyelamatkan planet kita. 609 01:01:55,160 --> 01:01:56,600 Kita harus belajar cara berkomunikasi. 610 01:01:56,920 --> 01:01:59,560 Kau tahu, mereka bilang matematika adalah bahasa universal. 611 01:01:59,760 --> 01:02:03,140 Aku pikir mungkin kita... Cari tahu apakah itu benar. 612 01:02:03,660 --> 01:02:04,660 Kau melihat angka-angkanya? 613 01:02:07,550 --> 01:02:08,550 Oh, kau mau ini? 614 01:02:10,500 --> 01:02:11,500 Wah! 615 01:02:11,560 --> 01:02:12,920 Malam Natal, itu. 616 01:02:13,780 --> 01:02:14,780 Di dalam sana sangat panas. 617 01:02:14,860 --> 01:02:15,860 Apa itu amonia? 618 01:02:16,585 --> 01:02:17,585 Bagaimanapun, itu... 619 01:02:18,980 --> 01:02:19,980 Lihat, lihat angka-angkanya? 620 01:02:20,260 --> 01:02:21,700 Tidak, mereka di sisi lain. 621 01:02:22,120 --> 01:02:23,120 Lakukan lagi. 622 01:02:23,845 --> 01:02:25,841 Jika kau lakukan lagi dan kau... Jangan biarkan itu kembali. 623 01:02:25,900 --> 01:02:26,920 Jadi jangan... Jangan lakukan. 624 01:02:27,000 --> 01:02:27,380 Jangan lakukan. 625 01:02:27,590 --> 01:02:28,590 Tahan seperti itu. 626 01:02:28,910 --> 01:02:30,200 Dan kau lihat... 627 01:02:33,040 --> 01:02:34,040 Wow. 628 01:02:34,420 --> 01:02:35,420 Wow. 629 01:02:36,090 --> 01:02:37,200 Bagaimana dengan sesuatu yang lain? 630 01:02:38,300 --> 01:02:39,300 Lihat ini. 631 01:02:40,640 --> 01:02:41,640 Jam. 632 01:02:42,570 --> 01:02:43,570 Kita berdua punya waktu. 633 01:02:44,040 --> 01:02:44,320 'Kan? 634 01:02:44,560 --> 01:02:45,560 Ini adalah jarumnya. 635 01:02:46,340 --> 01:02:47,500 Dan ini adalah angkanya. 636 01:02:47,860 --> 01:02:48,480 Satu, dua, tiga. 637 01:02:48,560 --> 01:02:49,600 Mereka menunjuk ke angka-angka. 638 01:02:51,060 --> 01:02:54,120 Dan jika kau perhatikan, ada angka di sana dan juga ada angka di sini. 639 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 Oke. 640 01:03:01,740 --> 01:03:02,960 Gelap. 641 01:03:12,630 --> 01:03:13,920 Aku punya ide. 642 01:03:14,700 --> 01:03:15,700 Tunggu. 643 01:03:17,400 --> 01:03:19,281 Jangan... Ya. 644 01:03:20,040 --> 01:03:20,860 Jangan ke mana-mana. 645 01:03:21,020 --> 01:03:21,260 Tetap. 646 01:03:21,261 --> 01:03:21,340 Hei. 647 01:03:22,280 --> 01:03:23,280 Oh. 648 01:03:23,680 --> 01:03:24,680 Oh ya. 649 01:03:25,720 --> 01:03:26,720 Um... 650 01:03:26,920 --> 01:03:27,920 Aku Grace. 651 01:03:30,220 --> 01:03:31,440 Aku akan memanggilmu Rocky. 652 01:03:31,860 --> 01:03:33,720 Kau tahu, karena kau terlihat seperti batu raksasa. 653 01:03:33,721 --> 01:03:34,721 Oh. 654 01:03:35,780 --> 01:03:36,420 Oh. 655 01:03:36,720 --> 01:03:38,241 Um... Aku baik-baik saja. 656 01:03:52,190 --> 01:03:53,190 Ekolokasi. 657 01:03:53,250 --> 01:03:53,750 'Kan? 658 01:03:54,085 --> 01:03:55,570 Kau butuh permukaan untuk melihat. 659 01:03:55,830 --> 01:03:56,830 Coba ini. 660 01:04:00,210 --> 01:04:01,370 Kau melihat angka-angkanya? 661 01:04:05,780 --> 01:04:06,780 Apa itu? 662 01:04:07,300 --> 01:04:08,300 Apa itu bagus? 663 01:04:08,760 --> 01:04:09,800 Tangan jazz berarti bagus. 664 01:04:11,765 --> 01:04:12,840 Kami melakukan ini. 665 01:04:14,125 --> 01:04:15,840 Versi dirimu dari ini. 666 01:04:17,040 --> 01:04:18,400 Apa itu jempol kami? 667 01:04:19,980 --> 01:04:20,480 Bukan. 668 01:04:20,920 --> 01:04:21,920 Itu jempol ke bawah. 669 01:04:22,700 --> 01:04:24,500 Kami melakukan jempol ke atas. 670 01:04:26,260 --> 01:04:27,260 Cukup dekat. 671 01:04:29,780 --> 01:04:30,780 Kau ingin aku menunggu? 672 01:04:31,900 --> 01:04:32,540 Aku menunggu? 673 01:04:32,840 --> 01:04:33,300 Ya. 674 01:04:33,740 --> 01:04:34,740 Tidak. 675 01:04:36,200 --> 01:04:39,300 Aku sangat, uh, sangat bersemangat bisa bekerja denganmu dalam ini. 676 01:04:39,760 --> 01:04:40,320 Bersemangat. 677 01:04:40,460 --> 01:04:41,860 Maaf aku terlalu banyak bicara. 678 01:04:42,660 --> 01:04:46,140 Hanya saja aku sudah lama tidak berada di dekat siapa pun. 679 01:04:51,700 --> 01:04:52,700 Apa yang kita punya di sini? 680 01:05:02,330 --> 01:05:03,330 Apa yang kita punya di sini? 681 01:05:04,130 --> 01:05:05,130 Itu jam. 682 01:05:06,700 --> 01:05:08,550 Aku menunjukkan jam dan... 683 01:05:12,490 --> 01:05:13,580 kau menunjukkan jam. 684 01:05:14,570 --> 01:05:16,660 Kita, uh, saudara jam. 685 01:05:22,200 --> 01:05:23,200 Baik. 686 01:05:24,640 --> 01:05:26,121 Um... Aku harus jujur. 687 01:05:26,260 --> 01:05:27,260 Aku... 688 01:05:28,480 --> 01:05:30,400 Aku tidak yakin aku mengerti semua ini. 689 01:05:40,210 --> 01:05:41,210 Lihat ini. 690 01:05:43,900 --> 01:05:46,310 Aku pikir aku akan merekammu. 691 01:05:46,530 --> 01:05:47,070 Oh, tidak, tidak. 692 01:05:47,071 --> 01:05:47,650 Tidak. 693 01:05:47,990 --> 01:05:48,310 Tidak apa-apa. 694 01:05:48,490 --> 01:05:49,490 Ini hanya mikrofon. 695 01:05:49,570 --> 01:05:51,711 Sepertinya mereka berkata, uh... Mari mulai dengan satu. 696 01:05:53,950 --> 01:05:54,950 Satu. 697 01:05:55,750 --> 01:05:56,250 Tidak, tidak. 698 01:05:56,430 --> 01:05:56,550 Tunggu. 699 01:05:56,710 --> 01:05:56,810 Tunggu. 700 01:05:57,030 --> 01:05:57,310 Tunggu. 701 01:05:57,490 --> 01:05:58,490 Maaf. 702 01:06:00,010 --> 01:06:01,190 Oke. 703 01:06:01,650 --> 01:06:02,650 Satu. 704 01:06:04,590 --> 01:06:07,910 Dan... Satu. 705 01:06:09,330 --> 01:06:10,510 Oke. 706 01:06:11,735 --> 01:06:14,230 Jadi, uh... 707 01:06:14,330 --> 01:06:15,330 Aku bertemu alien. 708 01:06:15,950 --> 01:06:18,770 Dan kita belajar berkomunikasi. 709 01:06:19,310 --> 01:06:20,330 Ayo lakukan nama. 710 01:06:21,110 --> 01:06:21,710 Oke. 711 01:06:21,870 --> 01:06:22,870 Mari mulai denganmu. 712 01:06:22,990 --> 01:06:23,990 Rocky. 713 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 Selesai? 714 01:06:37,490 --> 01:06:38,650 Namaku... 715 01:06:38,850 --> 01:06:39,850 Tidak sabar mendengarnya. 716 01:06:40,410 --> 01:06:41,410 Adalah Grace. 717 01:06:42,420 --> 01:06:44,010 Apa kata untuk namaku? 718 01:06:44,011 --> 01:06:45,011 Silakan. 719 01:06:50,340 --> 01:06:52,480 Kau tahu, cukup untuk memesan di restoran. 720 01:06:52,481 --> 01:06:55,020 Kami punya sekitar... 250 kata. 721 01:06:56,040 --> 01:06:58,580 Atmosferku akan membunuhnya dan dagingnya. 722 01:06:58,960 --> 01:06:59,400 Tapi... 723 01:06:59,650 --> 01:07:02,360 Aku suka menjaga jarak dalam hubunganku. 724 01:07:02,760 --> 01:07:04,700 Dia seorang mekanik, kurasa. 725 01:07:05,050 --> 01:07:06,900 Dia menggunakan bentuk logam xenon. 726 01:07:07,140 --> 01:07:08,440 Dia bisa membuat apa saja... 727 01:07:09,340 --> 01:07:10,340 Lihat ini. 728 01:07:10,905 --> 01:07:12,841 Aku menyebutnya... Xenonit. 729 01:07:12,960 --> 01:07:15,660 Dan jika aku tidak mengerti apa yang dia katakan, yang sering terjadi... 730 01:07:15,661 --> 01:07:18,540 Dia mengadakan pertunjukan boneka untukku dan otak kecilku. 731 01:07:18,680 --> 01:07:19,680 Dan kau tahu? 732 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 Aku tidak keberatan. 733 01:07:20,760 --> 01:07:21,796 Dia mulai aku sukai. 734 01:07:21,820 --> 01:07:22,876 Setidaknya dia tidak tumbuh di dalam diriku. 735 01:07:22,900 --> 01:07:23,240 Kau tahu? 736 01:07:23,360 --> 01:07:24,920 Yang menjadi perhatian untuk sementara waktu. 737 01:07:25,485 --> 01:07:26,640 Putranya juga sekarat. 738 01:07:27,440 --> 01:07:29,420 Jadi... Mungkin kita bisa saling membantu. 739 01:07:32,640 --> 01:07:33,640 Kenali ini? 740 01:07:36,610 --> 01:07:37,840 Kami menyebutnya astrophage. 741 01:07:38,140 --> 01:07:39,140 Itu berarti pemakan bintang. 742 01:07:46,900 --> 01:07:47,940 Astrophage padaku, bintang. 743 01:07:48,140 --> 01:07:50,020 Buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, buruk, buruk. 744 01:07:50,160 --> 01:07:51,160 Ya. 745 01:07:52,540 --> 01:07:53,540 Sama. 746 01:08:09,860 --> 01:08:10,860 Kenapa kau sendirian? 747 01:08:23,240 --> 01:08:24,020 23. 748 01:08:24,160 --> 01:08:25,160 23. 749 01:08:26,800 --> 01:08:27,800 Wow. 750 01:08:28,520 --> 01:08:29,520 Aku tidak tahu. 751 01:08:30,320 --> 01:08:31,320 Apa yang terjadi dengan mereka? 752 01:08:41,630 --> 01:08:42,630 Maaf. 753 01:08:47,890 --> 01:08:48,890 Bagaimana mereka mati? 754 01:08:50,220 --> 01:08:50,580 23. 755 01:08:51,180 --> 01:08:52,180 Wow. 756 01:08:52,480 --> 01:08:53,480 Aku tidak tahu. 757 01:08:59,050 --> 01:09:00,130 Apa yang terjadi dengan mereka? 758 01:09:00,330 --> 01:09:01,330 Bagaimana mereka mati? 759 01:09:06,280 --> 01:09:07,280 Oh. 760 01:09:09,580 --> 01:09:10,580 Um... 761 01:09:14,050 --> 01:09:15,360 Ada tiga dari kami dan... 762 01:09:17,070 --> 01:09:18,120 Dua mati dalam perjalanan ke sini. 763 01:09:21,820 --> 01:09:22,820 Aku berharap aku tahu alasannya. 764 01:09:25,250 --> 01:09:26,250 Sekarang hanya aku. 765 01:09:41,300 --> 01:09:42,300 Koreksi. 766 01:10:06,450 --> 01:10:07,450 Setuju. 767 01:10:13,000 --> 01:10:14,390 Sebut saja tos, ngomong-ngomong. 768 01:10:17,450 --> 01:10:18,450 Apa itu? 769 01:10:19,830 --> 01:10:20,830 Tos aku? 770 01:10:21,270 --> 01:10:21,750 Tidak. 771 01:10:22,090 --> 01:10:23,090 Itu tos. 772 01:10:25,840 --> 01:10:26,840 Itu tidak sama. 773 01:10:30,030 --> 01:10:30,510 Tepat. 774 01:10:30,845 --> 01:10:32,450 Astrophage harus mencapai Talceti. 775 01:10:32,530 --> 01:10:34,090 Kalau tidak, kita tidak akan melihat petroble. 776 01:10:42,410 --> 01:10:43,910 Apa kita benar-benar butuh seluruh model ini? 777 01:10:46,570 --> 01:10:47,570 Baik. 778 01:10:51,700 --> 01:10:53,564 Kau tahu, aku dulu punya salah satu ini di 779 01:10:53,576 --> 01:10:55,540 kelasku dan itu jauh lebih sederhana untuk diatur. 780 01:10:59,810 --> 01:11:00,550 Sebentar. 781 01:11:00,670 --> 01:11:00,790 Apa? 782 01:11:00,930 --> 01:11:01,210 Apa? 783 01:11:01,570 --> 01:11:01,590 Apa? 784 01:11:02,550 --> 01:11:03,950 Itu pertanyaan bagus. 785 01:11:05,550 --> 01:11:06,550 Kau tahu? 786 01:11:07,050 --> 01:11:08,050 Coba ini. 787 01:11:08,790 --> 01:11:10,710 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 788 01:11:11,190 --> 01:11:12,190 Pertanyaan. 789 01:11:14,050 --> 01:11:15,050 Tidak. 790 01:11:15,170 --> 01:11:16,350 Tidak suka suara itu. 791 01:11:16,530 --> 01:11:17,470 Aku tidak bisa mendengarnya, sungguh. 792 01:11:17,550 --> 01:11:18,550 Menakutkan. 793 01:11:18,810 --> 01:11:20,150 Ayo coba ini. 794 01:11:21,130 --> 01:11:22,130 Oh. 795 01:11:22,330 --> 01:11:22,510 Tidak. 796 01:11:22,630 --> 01:11:23,190 Tidak. 797 01:11:23,610 --> 01:11:24,090 Tidak perlu. 798 01:11:24,250 --> 01:11:25,670 Tidak perlu melanjutkan. 799 01:11:25,950 --> 01:11:26,070 Bagus. 800 01:11:26,210 --> 01:11:26,330 Tidak. 801 01:11:26,970 --> 01:11:28,870 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 802 01:11:30,465 --> 01:11:31,465 Apa yang lucu? 803 01:11:31,570 --> 01:11:31,790 Pertanyaan. 804 01:11:32,300 --> 01:11:35,130 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 805 01:11:35,270 --> 01:11:36,270 Maksudku... 806 01:11:37,310 --> 01:11:38,310 Meryl Streep? 807 01:11:39,240 --> 01:11:40,910 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 808 01:11:43,010 --> 01:11:44,010 Dia bisa melakukan apa saja. 809 01:11:45,310 --> 01:11:47,310 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 810 01:11:51,210 --> 01:11:53,790 Kenapa seorang guru sekolah ada di luar angkasa? 811 01:11:54,890 --> 01:11:55,930 Itu tidak buruk. 812 01:11:56,530 --> 01:11:57,530 Aku suka. 813 01:11:57,610 --> 01:11:58,090 Baiklah. 814 01:11:58,630 --> 01:12:03,250 Dan sebagai jawaban atas pertanyaanmu, aku tidak tahu apa yang aku lakukan di luar angkasa. 815 01:12:03,730 --> 01:12:04,770 Aku tidak ingat. 816 01:12:06,450 --> 01:12:07,450 Tidak apa-apa. 817 01:12:07,610 --> 01:12:09,370 Grace mencari tahu saat Grace pulang. 818 01:12:13,960 --> 01:12:14,960 Aku akan tidur. 819 01:12:15,060 --> 01:12:15,360 Mmm. 820 01:12:15,740 --> 01:12:16,740 Tidak mengerti. 821 01:12:16,780 --> 01:12:17,780 Kata? 822 01:12:18,420 --> 01:12:19,420 Tidur? 823 01:12:20,090 --> 01:12:21,900 Uh, hanya, uh, lakukan seperti ini. 824 01:12:22,800 --> 01:12:23,800 Apa itu mati? 825 01:12:23,880 --> 01:12:24,120 Itu mati? 826 01:12:24,700 --> 01:12:25,440 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 827 01:12:25,460 --> 01:12:25,940 Tidak, bukan mati. 828 01:12:26,340 --> 01:12:30,000 Hanya berbaring di sini selama 29.000 detik dan kemudian kita... 829 01:12:30,640 --> 01:12:31,640 Bangun! 830 01:12:31,800 --> 01:12:32,800 Oh, mengerti. 831 01:12:33,280 --> 01:12:34,480 Kami menyebut ini. 832 01:12:36,040 --> 01:12:36,520 Oke. 833 01:12:36,900 --> 01:12:37,420 Ini dia. 834 01:12:37,840 --> 01:12:38,840 Tidur. 835 01:12:41,920 --> 01:12:42,920 Selamat malam, Tuan. 836 01:12:43,920 --> 01:12:44,920 Aku melihat Grace tidur. 837 01:12:45,020 --> 01:12:46,020 Tidak, itu baik-baik saja. 838 01:12:46,060 --> 01:12:46,660 Itu agak aneh. 839 01:12:46,900 --> 01:12:47,900 Memang. 840 01:12:48,660 --> 01:12:49,120 Aku akan baik-baik saja. 841 01:12:49,340 --> 01:12:49,480 Selamat malam. 842 01:12:49,840 --> 01:12:50,160 Tidak aman. 843 01:12:50,520 --> 01:12:51,660 Orang Eridian harus menonton tidur. 844 01:12:52,110 --> 01:12:53,150 Itu sangat menarik. 845 01:12:53,280 --> 01:12:55,720 Itu terdengar seperti sesuatu, uh, kita bisa membahasnya besok. 846 01:12:59,100 --> 01:13:01,660 Rock, kau menonton kru, berhari-hari. 847 01:13:03,200 --> 01:13:05,140 Kru sekarang, bangun. 848 01:13:12,270 --> 01:13:13,430 Itu tempat kau akan berada? 849 01:13:13,545 --> 01:13:14,610 Tidak, biasanya lebih dekat. 850 01:13:14,970 --> 01:13:15,970 Di dadamu. 851 01:13:16,620 --> 01:13:18,770 Aku ingin tahu apakah itu akan berhasil dari jarak yang sedikit lebih jauh. 852 01:13:19,490 --> 01:13:21,470 Tapi Grace tidak akan merasa nyaman dan aman. 853 01:13:21,970 --> 01:13:22,970 Yah, aku... 854 01:13:23,085 --> 01:13:27,330 Dan lihat, aku melihat, um, begitu banyak sisi dirimu akhir-akhir ini. 855 01:13:27,350 --> 01:13:28,350 Dan itu bagus. 856 01:13:29,340 --> 01:13:31,050 Sekarang aku melihat sisi bawahmu. 857 01:13:36,225 --> 01:13:37,425 Pokoknya suka tidur miring. 858 01:13:37,730 --> 01:13:38,730 Selamat malam. 859 01:13:41,250 --> 01:13:43,100 Jadi, kita saling menonton tidur. 860 01:13:46,530 --> 01:13:48,610 Orang Eridian tidak tidur seperti manusia. 861 01:13:49,200 --> 01:13:50,950 Mereka tampak benar-benar lumpuh. 862 01:13:51,740 --> 01:13:53,550 Jika bahaya datang, kau tidak bisa bangun. 863 01:13:54,050 --> 01:13:55,350 Itu norma bertahan hidup. 864 01:13:57,320 --> 01:13:58,910 Seseorang harus menjagamu tetap aman. 865 01:14:15,600 --> 01:14:18,280 Tim penerbangan, aku ingin kau bertemu Dr. Ryland Grace. 866 01:14:19,660 --> 01:14:24,260 Dia saat ini adalah otoritas terkemuka dunia dalam biologi astrophage. 867 01:14:24,685 --> 01:14:27,057 Dr. Grace, ini adalah tiga astronot yang akan pergi 868 01:14:27,058 --> 01:14:29,360 dalam misi dan cadangan mereka untuk redundansi. 869 01:14:30,390 --> 01:14:32,280 Yao, Eljukna, dan Dubois. 870 01:14:32,980 --> 01:14:35,240 Pilot, insinyur, dan petugas sains kami. 871 01:14:39,060 --> 01:14:40,060 Ini suatu kehormatan. 872 01:14:40,245 --> 01:14:44,260 Aku bersemangat untuk berbagi apa yang telah kupelajari tentang astrophage dan spin drive. 873 01:14:44,610 --> 01:14:47,010 Kami memiliki seribu sembilan dari mesin kecil ini 874 01:14:47,011 --> 01:14:48,921 yang bisa diletakkan di Hail Mary. 875 01:14:49,060 --> 01:14:53,321 Dan, uh... Oke. 876 01:14:57,220 --> 01:14:58,220 Kau baik-baik saja. 877 01:14:58,280 --> 01:14:59,280 Apa? 878 01:14:59,780 --> 01:15:01,660 Setelah misi selesai, 879 01:15:02,355 --> 01:15:06,220 kami memiliki pilihan untuk mengakhiri hidup kami dengan cara kami sendiri. 880 01:15:06,500 --> 01:15:09,660 Alternatifnya adalah kematian lambat dan menyedihkan karena kelaparan. 881 01:15:09,900 --> 01:15:12,480 Aku ingin melakukan suntikan mematikan dengan sedikit heroin. 882 01:15:12,481 --> 01:15:14,260 Aku akan ikut apa yang dia pesan. 883 01:15:16,180 --> 01:15:18,500 Mengikuti penemuan Dr. Grace, 884 01:15:18,820 --> 01:15:23,840 kami telah membangun pemancar IR yang disetel ke panjang gelombang CO2, 885 01:15:23,880 --> 01:15:27,820 yang menarik astrophage ke fase revolver ini. 886 01:15:28,070 --> 01:15:30,000 Drive kemudian berputar ke luar. 887 01:15:30,730 --> 01:15:34,540 Kami meningkatkan IR, astrophage menjadi bersemangat, 888 01:15:35,070 --> 01:15:38,200 mendorong kapal ke depan, dan seterusnya. 889 01:15:38,640 --> 01:15:41,580 Ini kurang dari satu gram astrophage, 890 01:15:41,690 --> 01:15:43,522 dan kami hanya membutuhkan sebagian kecil dari ini untuk 891 01:15:43,582 --> 01:15:45,260 demonstrasi, jika kau ingin melihat. 892 01:15:45,580 --> 01:15:46,580 Untuk melakukan apa? 893 01:15:47,350 --> 01:15:48,900 Untuk melelehkan satu ton logam. 894 01:16:15,880 --> 01:16:16,880 Benda yang kuat. 895 01:16:18,520 --> 01:16:21,020 Komandan Yao, aku sangat menghargai apa yang kalian lakukan. 896 01:16:21,021 --> 01:16:22,440 Maksudku, kau akan melakukan hal yang sama. 897 01:16:22,720 --> 01:16:24,840 Aku akan memilih untuk tidak pergi sama sekali. 898 01:16:25,740 --> 01:16:28,420 Aku tidak memiliki gen keberanian yang kalian semua miliki. 899 01:16:28,620 --> 01:16:29,140 Percayalah. 900 01:16:29,380 --> 01:16:30,380 Itu bukan gen. 901 01:16:30,440 --> 01:16:33,100 Kau hanya perlu menemukan seseorang untuk menjadi berani. 902 01:16:55,590 --> 01:16:56,590 Hai, Grace. 903 01:16:57,610 --> 01:16:58,610 Kau dalam bola. 904 01:16:59,350 --> 01:17:00,910 Jadi, Rocky tidak mati, Grace atmosfer. 905 01:17:01,130 --> 01:17:01,590 Aku datang. 906 01:17:01,710 --> 01:17:02,710 Oh, kau datang. 907 01:17:04,350 --> 01:17:05,850 Grace dan Rocky, sains besar. 908 01:17:06,230 --> 01:17:07,610 Bagaimana membunuh astrophage bersama. 909 01:17:07,890 --> 01:17:08,890 Aku terus begini? 910 01:17:08,970 --> 01:17:10,190 Ruangan ini membosankan. 911 01:17:10,191 --> 01:17:10,650 Roket! 912 01:17:10,870 --> 01:17:11,270 Sains. 913 01:17:11,510 --> 01:17:11,950 Selamatkan Bumi. 914 01:17:12,070 --> 01:17:12,430 Selamatkan Bumi. 915 01:17:12,590 --> 01:17:12,910 Rencana bagus. 916 01:17:13,590 --> 01:17:14,590 Apa ini? Kemari. 917 01:17:16,430 --> 01:17:17,470 Luar biasa, luar biasa, luar biasa. 918 01:17:17,710 --> 01:17:19,190 Rocky ingin melihat teknologi manusia. 919 01:17:20,050 --> 01:17:22,530 Kotor, kotor, kotor, kotor, kotor. 920 01:17:22,790 --> 01:17:23,650 Kenapa ruangan begitu berantakan? 921 01:17:23,651 --> 01:17:26,170 Yah, aku tidak menyangka ada tamu, 'kan? 922 01:17:26,250 --> 01:17:27,250 Ruangan ini untuk sampah? 923 01:17:27,570 --> 01:17:27,830 Oh. 924 01:17:28,570 --> 01:17:29,990 Kotor, kotor, kotor. 925 01:17:30,270 --> 01:17:33,030 Di sinilah sains terjadi. 926 01:17:33,031 --> 01:17:33,410 Apa ini? 927 01:17:33,610 --> 01:17:34,610 Itu kamar mandi. 928 01:17:34,750 --> 01:17:34,870 Wah. 929 01:17:35,770 --> 01:17:36,430 Apa ini? 930 01:17:36,610 --> 01:17:37,990 Itu bola disko. 931 01:17:38,190 --> 01:17:39,330 Itu membuatku bahagia. 932 01:17:39,810 --> 01:17:41,170 Rocky akan membangun bengkel di sini. 933 01:17:41,290 --> 01:17:43,730 Kita butuh banyak ruang untuk batu, dan lebih sedikit ruang untuk Grace. 934 01:17:43,830 --> 01:17:44,630 Apa yang terjadi di sini? 935 01:17:44,631 --> 01:17:45,631 Kita pergi ke garis Petrova. 936 01:17:45,710 --> 01:17:46,590 Kita mengumpulkan astrophage. 937 01:17:46,670 --> 01:17:47,170 Kita mempelajarinya. 938 01:17:47,250 --> 01:17:47,950 Kita pulang. 939 01:17:48,090 --> 01:17:48,930 Kita kumpulkan, kita selamatkan Bumi. 940 01:17:48,990 --> 01:17:50,730 Dan saat kau bilang kita, uh, di mana? 941 01:17:50,930 --> 01:17:51,930 Aku melihat Grace. 942 01:17:52,350 --> 01:17:52,490 Wah. 943 01:17:52,810 --> 01:17:54,210 Maaf, maaf, maaf. 944 01:17:54,410 --> 01:17:55,010 Rocky, diam. 945 01:17:55,250 --> 01:17:55,990 Rocky, baru di bola. 946 01:17:56,010 --> 01:17:57,010 Rocky, tanganku ke atas. 947 01:17:57,590 --> 01:17:59,638 Kita tidak bisa begitu saja muncul di bola ruang angkasa tanpa pemberitahuan 948 01:17:59,650 --> 01:18:01,290 dan pindah ke kapal orang lain. 949 01:18:01,710 --> 01:18:01,790 'Kan? 950 01:18:01,970 --> 01:18:03,110 Harus ada batasan. 951 01:18:03,730 --> 01:18:04,010 Batasan. 952 01:18:04,250 --> 01:18:05,290 Kami punya satu misi. 953 01:18:05,590 --> 01:18:05,910 Misi. 954 01:18:06,130 --> 01:18:08,130 Tapi kami dua individu yang berbeda. 955 01:18:08,450 --> 01:18:08,530 Individu. 956 01:18:08,630 --> 01:18:12,150 Keduanya mengerjakan bagian yang berbeda dan individu dari misi itu. 957 01:18:12,390 --> 01:18:13,390 Misi. 958 01:18:13,530 --> 01:18:14,050 Terpisah. 959 01:18:14,130 --> 01:18:14,590 Terpisah. 960 01:18:14,930 --> 01:18:15,270 Oke. 961 01:18:15,830 --> 01:18:16,830 Di mana kamar tidurku? 962 01:18:17,110 --> 01:18:18,110 Kamar tidur! 963 01:18:18,170 --> 01:18:19,170 Apa? 964 01:18:19,850 --> 01:18:21,250 Jadi aku punya teman sekamar baru sekarang. 965 01:18:23,630 --> 01:18:24,810 Hati-hati di belakang sana, oke? 966 01:18:27,110 --> 01:18:29,090 Roda tur cukup timpang. 967 01:18:29,680 --> 01:18:31,230 Ke mana itu pergi? 968 01:18:31,470 --> 01:18:32,110 Bukan di bumi. 969 01:18:32,210 --> 01:18:32,550 Lebih tinggi. 970 01:18:32,690 --> 01:18:33,310 Arah sini? 971 01:18:33,390 --> 01:18:34,790 Sepanjang jalan ke sini? 972 01:18:34,950 --> 01:18:35,170 Ya. 973 01:18:35,590 --> 01:18:36,590 Keluar runcing. 974 01:18:36,630 --> 01:18:36,790 Apa? 975 01:18:37,290 --> 01:18:38,290 Dia memberitahuku apa yang harus dilakukan. 976 01:18:38,330 --> 01:18:39,390 Dia memberitahuku kenapa harus melakukannya. 977 01:18:39,450 --> 01:18:40,510 Dia memberitahuku bagaimana melakukannya. 978 01:18:40,675 --> 01:18:41,790 Dia memberitahuku kapan harus melakukannya. 979 01:18:42,130 --> 01:18:44,070 Dan kemudian ketika aku melakukannya, dia seperti, apa yang kau lakukan? 980 01:18:44,071 --> 01:18:47,910 Aku hanya bilang kau akan keluar dari bola untuk masuk ke bola yang jauh lebih besar? 981 01:18:48,095 --> 01:18:48,830 Ya, untuk tidur. 982 01:18:49,070 --> 01:18:49,430 Kenapa? 983 01:18:49,850 --> 01:18:51,390 Kau bahkan tidak menggunakan tempat tidur. 984 01:18:51,790 --> 01:18:54,970 Tidak, kau punya, seperti, benda Hellraiser yang kau tiduri. 985 01:18:55,130 --> 01:18:55,910 Untuk apa kau butuh tempat tidur? 986 01:18:55,911 --> 01:18:56,570 Kau akan marah, bodoh. 987 01:18:56,750 --> 01:18:58,090 Sudah berapa lama sejak pertanyaan tidurku? 988 01:18:58,091 --> 01:18:58,710 Jangan bicara denganmu. 989 01:18:58,890 --> 01:18:59,610 Armando, ya. 990 01:18:59,870 --> 01:19:00,550 Bisa aku bantu? 991 01:19:00,740 --> 01:19:01,740 Kau melakukan ini. 992 01:19:02,010 --> 01:19:03,010 Ini banyak begini. 993 01:19:04,510 --> 01:19:05,766 Dan kemudian dia seperti, tidak, aku mengerti. 994 01:19:05,790 --> 01:19:06,790 Tidak, aku mengerti. 995 01:19:06,880 --> 01:19:09,011 Dan kemudian seperti... Aku butuh kata. 996 01:19:09,150 --> 01:19:10,190 Kau tahu apa katanya? 997 01:19:10,430 --> 01:19:10,790 Sok tahu. 998 01:19:10,910 --> 01:19:12,870 Aku seperti salah satu penjahat di film Superman. 999 01:19:12,871 --> 01:19:16,030 Aku hanya, seperti, terperangkap di Neraka. 1000 01:19:16,130 --> 01:19:17,130 Bawa aku keluar dari sini! 1001 01:19:17,800 --> 01:19:19,650 Kebiasaan makannya... 1002 01:19:22,950 --> 01:19:23,950 eksotis. 1003 01:19:25,605 --> 01:19:27,750 Grace terlihat jijik saat makan. 1004 01:19:27,930 --> 01:19:29,090 Bagaimana kau terlihat saat makan? 1005 01:19:29,150 --> 01:19:30,150 Itu terlihat cantik. 1006 01:19:30,430 --> 01:19:31,430 Tunjukkan padaku. 1007 01:19:35,840 --> 01:19:36,940 Ya Tuhan. 1008 01:19:39,320 --> 01:19:40,400 Ya Tuhan. 1009 01:19:42,860 --> 01:19:44,140 Dia punya pendengaran luar biasa. 1010 01:19:44,770 --> 01:19:46,060 Dia bisa melihat menembus dinding. 1011 01:19:46,870 --> 01:19:49,140 Ruang pribadi sangat berharga. 1012 01:19:49,575 --> 01:19:50,600 Dengan siapa Grace bicara? 1013 01:19:50,740 --> 01:19:51,740 Pertanyaan. 1014 01:19:52,400 --> 01:19:54,040 Tidak mungkin kau bisa mendengarku sekarang. 1015 01:19:54,180 --> 01:19:54,600 Tidak bisa dengar. 1016 01:19:54,760 --> 01:19:55,760 Dengan siapa kau bicara? 1017 01:19:55,900 --> 01:19:56,900 Kau bisa dengar ini. 1018 01:19:57,120 --> 01:19:58,820 Ya, Grace bilang kau bisa dengar ini. 1019 01:19:59,440 --> 01:20:00,080 Bagaimana dengan ini? 1020 01:20:00,300 --> 01:20:00,540 Ya. 1021 01:20:00,760 --> 01:20:01,340 Ya Tuhan. 1022 01:20:01,500 --> 01:20:01,940 Lihat ini. 1023 01:20:02,040 --> 01:20:03,040 Lihat seberapa jauh dia. 1024 01:20:04,580 --> 01:20:05,580 Itu tempatnya. 1025 01:20:05,620 --> 01:20:06,140 Halo, Grace. 1026 01:20:06,340 --> 01:20:06,960 Dia di sini. 1027 01:20:07,160 --> 01:20:07,860 Halo, teman Grace. 1028 01:20:07,980 --> 01:20:08,980 Oke. 1029 01:20:09,690 --> 01:20:11,090 Apa Grace menemukan instruksi sampler? 1030 01:20:11,500 --> 01:20:15,460 Ya, aku menemukan instruksi sampler... Ya, aku menemukan instruksi sampler. 1031 01:20:18,200 --> 01:20:20,160 Dia sangat pintar tentang beberapa hal. 1032 01:20:20,900 --> 01:20:21,600 Ya Tuhan. 1033 01:20:21,601 --> 01:20:22,340 Dia punya pistol. 1034 01:20:22,341 --> 01:20:22,920 Oh. 1035 01:20:23,280 --> 01:20:23,700 Ini? 1036 01:20:24,120 --> 01:20:25,120 Tidak, tidak, tidak. 1037 01:20:25,420 --> 01:20:27,040 Ini untuk layar di depan. 1038 01:20:27,340 --> 01:20:29,160 Dan sekarang ini untuk itu di sini. 1039 01:20:29,770 --> 01:20:31,120 Sekarang Rocky bisa mendengar layar. 1040 01:20:31,420 --> 01:20:32,420 Tolong jangan arahkan ke aku. 1041 01:20:32,580 --> 01:20:33,580 Oh, arahkan ke sini. 1042 01:20:33,760 --> 01:20:34,200 Ya. 1043 01:20:34,480 --> 01:20:34,900 Oh, oke. 1044 01:20:35,040 --> 01:20:35,600 Sekarang ke sana. 1045 01:20:35,601 --> 01:20:36,641 Kau bisa arahkan ke aku lagi. 1046 01:20:36,700 --> 01:20:40,980 Tapi spesiesnya tidak tahu tentang hal-hal seperti relativitas dan radiasi. 1047 01:20:41,560 --> 01:20:42,560 Dan kru lainnya? 1048 01:20:43,360 --> 01:20:44,760 Di tengah kapal. 1049 01:20:45,160 --> 01:20:45,340 Di sana. 1050 01:20:45,580 --> 01:20:45,900 Dan di sini. 1051 01:20:46,520 --> 01:20:49,400 Dan di mana kau menyimpan astrophage? 1052 01:20:50,060 --> 01:20:52,760 Tangki bahan bakar di sebelah bengkel Rocky di sana. 1053 01:20:54,160 --> 01:20:56,580 Aku pikir radiasi itulah yang membuat kru-mu sakit, Rock. 1054 01:20:57,190 --> 01:20:59,820 Astrophage mungkin hanya melindungimu darinya. 1055 01:21:00,660 --> 01:21:02,540 Ini bukan sesuatu yang bisa kau perbaiki. 1056 01:21:03,565 --> 01:21:06,240 Tapi kurasa bersama kita, kau tahu, cukup pintar. 1057 01:21:06,720 --> 01:21:08,205 Karena kita hanya akan bisa berpotongan 1058 01:21:08,217 --> 01:21:09,486 dengan garis patroli hanya beberapa detik, 1059 01:21:09,510 --> 01:21:11,116 kita tidak akan punya cukup waktu untuk mendapatkan sampel yang baik. 1060 01:21:11,140 --> 01:21:11,480 Terlalu cepat. 1061 01:21:11,560 --> 01:21:12,060 Lakukan pertunjukan boneka. 1062 01:21:12,180 --> 01:21:12,500 Terlalu cepat. 1063 01:21:12,680 --> 01:21:14,160 Aku tidak ingin melakukan pertunjukan boneka. 1064 01:21:14,340 --> 01:21:14,600 Tidak. 1065 01:21:14,800 --> 01:21:15,800 Lakukan pertunjukan boneka. 1066 01:21:18,370 --> 01:21:19,160 Ini kita. 1067 01:21:19,260 --> 01:21:21,140 Kita terbang. 1068 01:21:21,400 --> 01:21:23,980 Masalahnya, karena tata surya terus bergerak, 1069 01:21:24,240 --> 01:21:26,156 garis patroli akan terus bergerak. 1070 01:21:26,180 --> 01:21:26,300 'Kan? 1071 01:21:26,420 --> 01:21:27,140 Apa aku masih melakukannya? 1072 01:21:27,260 --> 01:21:27,860 Kau masih mau? 1073 01:21:27,980 --> 01:21:28,820 Ya, ya, ini waktu pertunjukan. 1074 01:21:28,920 --> 01:21:31,100 Jadi kita tidak akan punya waktu untuk mengambil sampel. 1075 01:21:31,240 --> 01:21:31,720 Tidak, tidak, tidak. 1076 01:21:31,880 --> 01:21:35,880 Gunakan gravitasi planet untuk bergerak dengan garis. 1077 01:21:36,480 --> 01:21:39,000 Maksudmu seperti beristirahat di orbitnya? 1078 01:21:39,780 --> 01:21:40,780 Ya. 1079 01:21:43,575 --> 01:21:44,300 Aku tidak memikirkan itu. 1080 01:21:44,301 --> 01:21:45,301 Aku yang memikirkan. 1081 01:21:45,700 --> 01:21:46,700 Kami menemukan rencana. 1082 01:21:46,940 --> 01:21:50,280 Kita akan mengorbit planet tempat astrophage berkembang biak, mengumpulkan sampel, 1083 01:21:50,750 --> 01:21:52,600 dan mencari tahu kenapa ia tidak memakan Tau Ceti. 1084 01:21:53,170 --> 01:21:54,220 Dengan siapa Grace bicara? 1085 01:21:55,980 --> 01:21:57,020 Aku tidak bicara dengan siapa pun. 1086 01:22:00,480 --> 01:22:01,580 Aku butuh istirahat. 1087 01:22:02,380 --> 01:22:03,380 Istirahat dari apa? 1088 01:22:03,640 --> 01:22:04,240 Ya Tuhan. 1089 01:22:04,360 --> 01:22:05,380 Lupakan. Ini tidak akan berhasil. 1090 01:22:05,381 --> 01:22:06,381 Apa? 1091 01:22:08,000 --> 01:22:10,200 150 juta kilometer jauhnya. 1092 01:22:10,720 --> 01:22:14,480 Melaju dengan kecepatan 162 kilometer per detik. 1093 01:22:15,040 --> 01:22:17,800 Itu berarti kita akan tiba di Tau Ceti E pada... 1094 01:22:17,801 --> 01:22:22,240 Kedatangan di Tau Ceti E dalam 11 hari, 3 jam dan 14 menit. 1095 01:22:22,300 --> 01:22:22,700 Terima kasih, Mary. 1096 01:22:22,701 --> 01:22:24,140 Sama-sama, Dr. Graham. 1097 01:22:24,200 --> 01:22:24,820 Terima kasih, Mary. 1098 01:22:25,120 --> 01:22:26,120 Sama-sama, Rocky. 1099 01:22:31,260 --> 01:22:32,260 Selamat datang di Bumi. 1100 01:22:32,480 --> 01:22:33,900 Kita tidak akan bisa membantu, Mary. 1101 01:22:34,760 --> 01:22:35,860 Wah, wah, wah, wah! 1102 01:22:36,040 --> 01:22:37,060 Jenderal Rocky, batu! 1103 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 Awas di bawah! 1104 01:22:38,500 --> 01:22:39,840 Pantai selalu berubah. 1105 01:22:40,080 --> 01:22:41,920 Kau bisa pergi ke tempat yang sama setiap hari. 1106 01:22:41,921 --> 01:22:43,860 Kau selalu melihat pantai yang berbeda. 1107 01:22:47,980 --> 01:22:49,020 Pepohonan. 1108 01:22:51,200 --> 01:22:52,360 Dan kau memanjat. 1109 01:22:52,500 --> 01:22:53,520 Dan kau memanjat ke puncak. 1110 01:22:54,340 --> 01:22:56,920 Dia sangat bersemangat tentang kita berdua bisa pulang. 1111 01:22:58,200 --> 01:23:00,400 Tidak ada salahnya berpura-pura untuk sementara waktu. 1112 01:23:02,360 --> 01:23:03,360 Sentuh ombak. 1113 01:23:03,840 --> 01:23:04,840 Menyentuh ombak. 1114 01:23:05,620 --> 01:23:06,620 Tersapu. 1115 01:23:06,820 --> 01:23:07,680 Menyeimbangkan sepuluh. 1116 01:23:07,681 --> 01:23:07,720 Dia sangat bersemangat. 1117 01:23:08,100 --> 01:23:09,100 Hei! 1118 01:23:09,480 --> 01:23:09,940 Oh! 1119 01:23:10,400 --> 01:23:11,400 Apa yang kau punya? 1120 01:23:11,480 --> 01:23:14,560 Dalam 3, Apollo melatihnya. 1121 01:23:14,700 --> 01:23:17,180 Dan dalam 7, dia melatih anak Apollo. 1122 01:23:17,740 --> 01:23:18,740 Ya, ya. 1123 01:23:19,000 --> 01:23:21,760 Sentuh, pukul, pukul, pukul, pukul, pukul, pukul, pukul, pukul, pukul. 1124 01:23:23,020 --> 01:23:25,100 Aku bilang baik, kau bilang. 1125 01:23:25,480 --> 01:23:25,840 Kau bilang baik. 1126 01:23:26,080 --> 01:23:27,080 Tidak. 1127 01:23:27,220 --> 01:23:29,100 Aku bilang tidak, kau bilang. 1128 01:23:29,340 --> 01:23:29,920 Aku juga tidak. 1129 01:23:30,180 --> 01:23:31,180 Tidak. 1130 01:23:32,860 --> 01:23:34,260 Aku suka Bumi. 1131 01:23:37,500 --> 01:23:38,640 Tn. Farg. 1132 01:23:40,500 --> 01:23:42,700 Bagaimana denganmu, Rock? Apa yang paling kau rindukan dari rumah? 1133 01:23:43,900 --> 01:23:44,900 Pasanganku. 1134 01:23:45,500 --> 01:23:47,780 Tunggu, apa? Kau punya pasangan? 1135 01:23:48,020 --> 01:23:49,020 Ya. 1136 01:23:49,190 --> 01:23:51,340 Maksudku, bukan itu... Maksudku, aku yakin... Aku... 1137 01:23:52,060 --> 01:23:53,060 Siapa namanya? 1138 01:23:53,380 --> 01:23:54,380 Nama adalah... 1139 01:24:07,950 --> 01:24:08,950 Itu indah. 1140 01:24:10,830 --> 01:24:13,410 Grace punya pertanyaan tentang pasangan? 1141 01:24:14,910 --> 01:24:15,910 Tidak. 1142 01:24:16,650 --> 01:24:17,650 Maksudku, aku dulu. 1143 01:24:21,350 --> 01:24:24,167 Tapi dia pikir aku melamun, dan 1144 01:24:24,179 --> 01:24:26,950 aku tidak benar-benar ingin tinggal di dunia nyata. 1145 01:24:29,630 --> 01:24:30,630 Dia benar. 1146 01:24:34,070 --> 01:24:35,190 Bagaimanapun, sekarang dia dengan Mark. 1147 01:24:36,630 --> 01:24:37,630 Rocky benci Mark. 1148 01:24:40,970 --> 01:24:43,170 Tapi cukup tentang aku. Kau punya pasangan. 1149 01:24:43,690 --> 01:24:44,970 Sudah berapa lama kalian bersama? 1150 01:24:46,150 --> 01:24:47,510 186,3 tahun. 1151 01:24:48,400 --> 01:24:49,410 Seperti fase bulan madu? 1152 01:24:49,890 --> 01:24:50,890 Tidak, mengerti. 1153 01:24:51,150 --> 01:24:54,110 Itu lelucon, Rock. Itu waktu yang lama. Kalian sudah bersama lama. 1154 01:24:56,990 --> 01:24:57,990 Itu tidak cukup. 1155 01:25:09,730 --> 01:25:17,730 Kalian sudah bersama lama. 1156 01:25:38,840 --> 01:25:39,860 Itu tidak cukup. 1157 01:25:45,100 --> 01:25:46,560 Itu tidak cukup. 1158 01:25:47,460 --> 01:25:52,560 Aku tidak tahu. 1159 01:25:52,561 --> 01:25:52,680 Itu tidak cukup. 1160 01:25:53,290 --> 01:25:55,980 Kalian sudah bersama lama. 1161 01:26:17,120 --> 01:26:23,288 Kau adalah Paduan Suara Pemuda Jerman Timur. Kau sangat misterius. Tidak, aku tidak. Aku selalu ingin menjadi... misterius. Terlalu banyak bicara. Itu masalahku. Seperti sekarang 1162 01:26:23,300 --> 01:26:29,280 ini, aku, uh, tidak bermaksud mengganggumu. Kau tidak menggangguku. Ini pesta yang sangat aneh. Benarkah? Ya, selalu bernyanyi. Semua orang sangat bahagia. Orang-orang... 1163 01:26:54,440 --> 01:26:57,780 bercinta dan mereka semua tahu mereka akan mati. Persahabatan membantu mereka. Melakukan pekerjaan mereka, kau tahu. Dan itu sangat aku. Jadi... Pasti sulit 1164 01:26:57,792 --> 01:27:01,096 harus meminta semua orang... Sebenarnya tidak. Ya. Jadi, apa pendapatmu? Kau pikir kau akan berhasil? Apa, semuanya? 1165 01:27:01,120 --> 01:27:03,620 Ya. Insya Allah? 1166 01:27:07,580 --> 01:27:08,580 Kau percaya Tuhan? 1167 01:27:10,150 --> 01:27:11,550 Kau pikir kita akan bertahan dari semua ini? 1168 01:28:12,930 --> 01:28:17,130 Hentikan tangisanmu, itu tanda zaman. 1169 01:28:19,675 --> 01:28:22,010 Selamat datang di pertunjukan terakhir. 1170 01:28:37,190 --> 01:28:41,218 Selamat datang di pertunjukan terakhir. Kuharap kau memakai pakaian terbaikmu. Kau tidak bisa menyuap pintu dalam perjalananmu 1171 01:28:41,230 --> 01:28:45,190 ke langit. Kau terlihat cukup cantik di sini. Tapi kau tidak benar-benar baik. Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1172 01:29:13,510 --> 01:29:17,531 Kita tidak pernah belajar kita pernah di sini sebelumnya. Kenapa kita selalu 1173 01:29:17,543 --> 01:29:21,510 terjebak berlari dari peluru. Peluru. Peluru. 1174 01:29:23,350 --> 01:29:24,350 Aku di sini. 1175 01:29:25,270 --> 01:29:33,270 Mereka bilang padaku bahwa akhir sudah dekat. Kita harus pergi dari sini. Oh, oh, oh, oh. 1176 01:29:38,930 --> 01:29:42,522 Hentikan tangisanmu dan nikmati waktumu. 1177 01:29:42,534 --> 01:29:46,930 Menembus atmosfer. Dan semuanya terlihat bagus dari sini. 1178 01:29:55,250 --> 01:29:58,376 Ingat, semuanya akan baik-baik saja. 1179 01:29:58,388 --> 01:30:03,250 Kita bisa bertemu lagi di suatu tempat, di suatu tempat yang jauh dari sini. 1180 01:30:03,890 --> 01:30:04,930 Dan itu cukup. 1181 01:30:33,635 --> 01:30:41,510 Kuharap kau bisa melihat ini, Rock. Rocky bisa melihat. Membosankan. Apa? Ini tidak membosankan. 1182 01:30:43,100 --> 01:30:49,050 Nama planet Tau Ceti E adalah nama yang sama dengan bintang plus E. Membosankan. 1183 01:30:50,325 --> 01:30:52,510 Kurasa bisa sedikit lebih menggugah. 1184 01:30:56,300 --> 01:30:58,470 Sampler astrophage dalam posisi. Pertanyaan? 1185 01:30:58,870 --> 01:31:01,910 Ya. Baki aktif melihat ke kedua arah. 1186 01:31:02,980 --> 01:31:04,990 Sudah waktunya pergi. 1187 01:31:06,490 --> 01:31:07,690 Sudah waktunya pergi. 1188 01:31:42,640 --> 01:31:50,640 Apa yang kau lakukan? Pertanyaan? 1189 01:32:22,210 --> 01:32:25,640 Kau tahu, kembali di Bumi, jika kau menemukan sesuatu, kau bisa menamainya. 1190 01:32:25,652 --> 01:32:27,900 Kau secara teknis yang pertama di sini, jadi... 1191 01:32:27,901 --> 01:32:32,740 Ya. Namanya adalah Planet Lingkaran Tekstur Sedang Kasar. 1192 01:32:33,730 --> 01:32:41,580 Oke. Yah, jika Planet Lingkaran Tekstur Sedang Kasar sudah diambil, kita akan punya cadangan. 1193 01:32:43,060 --> 01:32:44,440 Mungkin pakai sesuatu yang personal. 1194 01:32:45,420 --> 01:32:46,420 Personal. 1195 01:32:51,240 --> 01:32:52,440 Siapa lagi nama pasanganmu? 1196 01:32:53,130 --> 01:32:54,790 Nama adalah... 1197 01:32:56,110 --> 01:32:58,150 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. Aku ingat. 1198 01:32:59,590 --> 01:33:01,950 Kau butuh kata manusia untuk pasangan Rocky. 1199 01:33:05,050 --> 01:33:06,050 Adrian. 1200 01:33:07,310 --> 01:33:08,310 Itu indah. 1201 01:34:04,020 --> 01:34:05,260 Yah, itu aneh. 1202 01:34:06,000 --> 01:34:07,000 Apa? 1203 01:34:07,780 --> 01:34:08,780 Jumlahnya sama. 1204 01:34:08,880 --> 01:34:09,880 Baik datang maupun pergi. 1205 01:34:12,730 --> 01:34:16,060 Tapi jika Astrophage pergi ke Adrian untuk berkembang biak, seharusnya lebih banyak yang pergi. 1206 01:34:16,325 --> 01:34:18,045 Seharusnya dua kali lipat. Itu tidak masuk akal. 1207 01:34:18,395 --> 01:34:20,620 Itu entah tidak bereproduksi, atau... 1208 01:34:21,990 --> 01:34:23,750 Itu tidak meninggalkan planet untuk beberapa alasan. 1209 01:34:31,590 --> 01:34:32,590 Ya Tuhan. 1210 01:34:32,850 --> 01:34:34,870 Apa? Apa Grace? Apa pertanyaan Grace? 1211 01:34:40,980 --> 01:34:41,980 Kehidupan. 1212 01:34:50,620 --> 01:34:53,000 Ini bukan hanya Astrophage. 1213 01:34:53,200 --> 01:34:54,920 Ini bakteri. Ini protozoa. 1214 01:34:55,640 --> 01:34:56,880 Ini seperti sel di Arid. 1215 01:34:57,000 --> 01:34:58,000 Dan Bumi. 1216 01:34:58,940 --> 01:35:00,360 Apa artinya ini? Pertanyaan. 1217 01:35:01,480 --> 01:35:02,480 Yah... 1218 01:35:02,640 --> 01:35:06,218 Jika ada biosfer aktif di garis Petrova, itu masuk 1219 01:35:06,230 --> 01:35:09,820 akal bahwa ada biosfer aktif di Adrian, yang berarti... 1220 01:35:13,280 --> 01:35:14,500 Ada kehidupan di Adrian. 1221 01:35:21,240 --> 01:35:21,840 Kau mengerti. 1222 01:35:21,841 --> 01:35:22,400 Grace? Grace? 1223 01:35:22,640 --> 01:35:23,640 Ya. 1224 01:35:25,380 --> 01:35:26,740 Kau mengatakannya, kawan. 1225 01:35:27,160 --> 01:35:29,540 Gunakan kata-katamu. 1226 01:35:29,640 --> 01:35:30,760 Kehidupan adalah alasan untuk apa? 1227 01:35:33,340 --> 01:35:34,340 Kehidupan adalah alasan. 1228 01:35:35,860 --> 01:35:37,120 Kehidupan adalah alasan untuk apa? 1229 01:35:37,280 --> 01:35:40,040 Kehidupan di Adrian adalah alasan, Astrophage tidak seimbang. 1230 01:35:40,680 --> 01:35:43,661 Kehidupan di Adrian membuat... Astrophage mati. 1231 01:35:44,940 --> 01:35:45,640 Seperti predator. 1232 01:35:45,641 --> 01:35:46,641 Ya. 1233 01:35:47,220 --> 01:35:49,000 Itu akan menjaga populasi tetap stabil. 1234 01:35:49,740 --> 01:35:52,580 Grace, jika kita membawa Predator pulang, bintang kita tidak akan mati. 1235 01:35:52,920 --> 01:35:55,020 Kehidupan adalah alasan, bintang tidak mati. 1236 01:35:57,200 --> 01:35:58,540 Kenapa kau tidak mengatakannya begitu? 1237 01:35:59,320 --> 01:36:02,260 Ada semacam Predator mikroba di Adrian. 1238 01:36:02,560 --> 01:36:04,660 Itu akan berada di awan tempat astrophage bernapas. 1239 01:36:05,360 --> 01:36:06,360 Periksa. 1240 01:36:06,460 --> 01:36:06,900 Oh! 1241 01:36:07,330 --> 01:36:09,890 Masalahnya adalah kapal ini tidak dibuat untuk masuk ke atmosfer. 1242 01:36:10,340 --> 01:36:12,371 Jika kita berada dalam jarak lima kilometer, kita akan terkoyak 1243 01:36:12,383 --> 01:36:14,260 menjadi sejuta potongan dan kemudian kita akan terbakar. 1244 01:36:14,460 --> 01:36:15,460 Permainan berakhir. 1245 01:36:15,620 --> 01:36:16,620 Permainan belum berakhir. 1246 01:36:16,900 --> 01:36:17,460 Aku membuat rantai. 1247 01:36:17,820 --> 01:36:18,580 Aku membuat rantai panjang. 1248 01:36:18,780 --> 01:36:20,560 Aku menaruh alat pengumpul di tangan. 1249 01:36:20,720 --> 01:36:21,140 Oh, ya, ya. 1250 01:36:21,340 --> 01:36:22,380 Lima kilometer rantai. 1251 01:36:22,560 --> 01:36:22,640 Tentu. 1252 01:36:22,800 --> 01:36:23,260 Ambil aku! 1253 01:36:23,460 --> 01:36:24,080 Seperti rantai ini. 1254 01:36:24,260 --> 01:36:24,380 Lihat. 1255 01:36:25,000 --> 01:36:26,000 Kau bisa melakukan itu? 1256 01:36:26,340 --> 01:36:27,340 Ya. 1257 01:36:27,480 --> 01:36:28,480 Aku suka memancing. 1258 01:36:29,020 --> 01:36:30,020 Apa itu? 1259 01:36:30,260 --> 01:36:30,700 Wah! 1260 01:36:31,200 --> 01:36:31,320 Wah! 1261 01:36:31,900 --> 01:36:32,380 Memancing! 1262 01:36:32,900 --> 01:36:33,900 Aku tidak percaya! 1263 01:36:34,980 --> 01:36:35,980 Itu bisa berhasil. 1264 01:36:36,420 --> 01:36:37,420 Jempol ke atas, nak. 1265 01:36:38,600 --> 01:36:39,600 Halo, Bumi. 1266 01:36:39,680 --> 01:36:40,960 Rencananya seperti memancing. 1267 01:36:40,961 --> 01:36:46,320 Kita mendekat sangat dekat dengan atmosfer Adrian dan menurunkan Kolektor ke awan dengan rantai. 1268 01:36:46,560 --> 01:36:48,740 Lalu Grace pergi ke lambung untuk menariknya. 1269 01:36:48,900 --> 01:36:51,620 Jika kapal tidak pada sudut dan kecepatan yang tepat, kita mati. 1270 01:36:51,780 --> 01:36:52,780 Contoh! 1271 01:36:53,540 --> 01:36:56,085 Kita harus terbang mundur untuk menjaga kecepatan yang tepat, 1272 01:36:56,097 --> 01:36:58,820 meskipun Grace masih belum punya pengalaman pilot. 1273 01:36:59,420 --> 01:37:01,360 Aku sudah berlatih, 'kan? 1274 01:37:01,680 --> 01:37:02,000 Lebih! 1275 01:37:02,220 --> 01:37:02,520 Tidak, tidak, tidak. 1276 01:37:02,521 --> 01:37:02,780 Kiri. 1277 01:37:02,940 --> 01:37:03,280 Ke kiri. 1278 01:37:03,460 --> 01:37:03,820 Lebih kiri. 1279 01:37:04,140 --> 01:37:04,480 Lebih kiri. 1280 01:37:04,660 --> 01:37:05,180 Sempurna! 1281 01:37:05,440 --> 01:37:05,600 Tidak! 1282 01:37:05,900 --> 01:37:06,900 Salah arah. 1283 01:37:07,480 --> 01:37:08,200 Salah arah. 1284 01:37:08,420 --> 01:37:08,720 Sudut salah. 1285 01:37:08,860 --> 01:37:09,240 Buruk, buruk, buruk. 1286 01:37:09,420 --> 01:37:10,420 Bagus, bagus, bagus. 1287 01:37:10,520 --> 01:37:10,780 Buruk. 1288 01:37:11,080 --> 01:37:11,480 Tidak cukup. 1289 01:37:11,640 --> 01:37:11,920 Tidak cukup. 1290 01:37:12,100 --> 01:37:12,240 Terlalu banyak. 1291 01:37:12,320 --> 01:37:12,500 Terlalu banyak. 1292 01:37:12,600 --> 01:37:12,720 Terlalu banyak. 1293 01:37:12,860 --> 01:37:14,060 Aku hampir tidak menariknya! 1294 01:37:14,240 --> 01:37:14,780 Tidak, itu buruk. 1295 01:37:14,920 --> 01:37:15,560 Grace Rocky pukul. 1296 01:37:15,820 --> 01:37:16,820 Semua. 1297 01:37:17,120 --> 01:37:18,120 Semua. 1298 01:37:28,820 --> 01:37:29,820 Apa pendapatmu, Bumi? 1299 01:37:32,060 --> 01:37:32,460 Halo? 1300 01:37:32,840 --> 01:37:33,840 Mereka tidak bisa mendengarmu, kawan. 1301 01:37:34,020 --> 01:37:34,220 Apa? 1302 01:37:34,400 --> 01:37:35,840 Kita sebenarnya tidak bicara dengan Bumi. 1303 01:37:35,940 --> 01:37:36,560 Bumi terlalu jauh. 1304 01:37:36,740 --> 01:37:38,438 Kau tahu, kita hanya merekam pesan-pesan ini dan 1305 01:37:38,450 --> 01:37:40,240 kita memberi tahu mereka apa yang telah kita pelajari dan kemudian ketika 1306 01:37:40,241 --> 01:37:42,161 kita selesai, kita akan mengirim semuanya kembali dalam sebuah wahana. 1307 01:37:42,660 --> 01:37:45,140 Kenapa kau tidak memberi tahu mereka sendiri saat kau kembali ke rumah? 1308 01:37:45,280 --> 01:37:46,280 Pertanyaan. 1309 01:37:47,340 --> 01:37:48,340 Ya. 1310 01:37:49,460 --> 01:37:51,200 Ini tiket sekali jalan untukku, kawan. 1311 01:37:51,440 --> 01:37:51,800 Apa? 1312 01:37:52,040 --> 01:37:55,420 Kami punya cukup astrophage untuk sampai ke sini, tapi tidak cukup untuk kembali. 1313 01:37:55,820 --> 01:37:56,880 Jadi apa yang terjadi, Grace? 1314 01:37:57,260 --> 01:37:57,720 Pertanyaan. 1315 01:37:58,260 --> 01:38:01,490 Oh, aku... Aku punya cukup makanan untuk bertahan setidaknya beberapa tahun. 1316 01:38:01,830 --> 01:38:03,620 Mungkin beberapa lagi jika aku menghematnya. 1317 01:38:05,100 --> 01:38:06,300 Jadi, Grace mati? 1318 01:38:06,700 --> 01:38:07,700 Pertanyaan? 1319 01:38:07,840 --> 01:38:11,740 Ya, setelah... Setelah kita selesai, aku... Aku akan mati. 1320 01:38:14,510 --> 01:38:15,510 Kenapa kau tidak memberitahuku? 1321 01:38:16,960 --> 01:38:17,960 Itu terlewat dari pikiranku. 1322 01:38:18,500 --> 01:38:18,860 Tidak. 1323 01:38:19,300 --> 01:38:20,860 Grace bilang, Grace, pulang. 1324 01:38:22,300 --> 01:38:22,860 Dengar. 1325 01:38:23,160 --> 01:38:23,440 Tidak. 1326 01:38:23,441 --> 01:38:23,660 Dengar. 1327 01:38:23,880 --> 01:38:24,300 Tidak. 1328 01:38:24,440 --> 01:38:25,440 Dengar. 1329 01:38:26,220 --> 01:38:27,220 Aku bisa bertemu denganmu. 1330 01:38:28,165 --> 01:38:29,860 Aku bisa melakukan semua hal luar biasa ini. 1331 01:38:30,220 --> 01:38:31,220 Aku baik-baik saja. 1332 01:38:31,610 --> 01:38:32,610 Aku sudah berdamai dengan itu. 1333 01:38:33,280 --> 01:38:34,280 Apa maksudnya? 1334 01:38:34,330 --> 01:38:35,330 Apa maksud berdamai? 1335 01:38:35,860 --> 01:38:36,860 Itu berarti... 1336 01:38:37,975 --> 01:38:39,120 Aku tahu aku tidak akan pulang. 1337 01:38:40,370 --> 01:38:41,370 Aku tahu alasannya. 1338 01:38:42,120 --> 01:38:43,120 Dan tidak apa-apa. 1339 01:38:47,180 --> 01:38:47,940 Jempol ke atas? 1340 01:38:48,200 --> 01:38:48,420 Tidak. 1341 01:38:48,780 --> 01:38:49,580 Jempol kecil ke atas? 1342 01:38:49,800 --> 01:38:50,260 Tidak. 1343 01:38:50,261 --> 01:38:51,261 Tidak. 1344 01:38:51,410 --> 01:38:52,410 Kita punya bintang untuk diselamatkan. 1345 01:38:52,940 --> 01:38:53,940 Oke? 1346 01:38:58,620 --> 01:38:59,620 Grace? 1347 01:38:59,740 --> 01:39:00,740 Ya. 1348 01:39:03,160 --> 01:39:04,440 Kau adalah... 1349 01:39:06,440 --> 01:39:07,440 Butuh kata. 1350 01:39:07,480 --> 01:39:09,040 Kata apa yang kau butuh? 1351 01:39:09,220 --> 01:39:10,220 Mengorbankan diri? 1352 01:39:10,540 --> 01:39:11,320 Untuk membantu yang lain? 1353 01:39:11,420 --> 01:39:13,141 Uh... Bodoh. 1354 01:39:13,220 --> 01:39:14,220 Grace? 1355 01:39:39,920 --> 01:39:41,850 Berapa banyak astrophage yang kau butuh, pertanyaan? 1356 01:39:43,350 --> 01:39:44,350 Dua juta kilogram. 1357 01:39:49,850 --> 01:39:50,850 Aku bisa memberi. 1358 01:39:54,705 --> 01:39:56,680 Aku pulang enam tahun lebih lambat. 1359 01:39:59,120 --> 01:40:00,440 Itu terlalu banyak. 1360 01:40:01,930 --> 01:40:03,220 Rocky melihat kru mati. 1361 01:40:04,380 --> 01:40:05,380 Tidak bisa memperbaiki. 1362 01:40:06,800 --> 01:40:08,080 Grace bilang Grace akan mati. 1363 01:40:09,280 --> 01:40:10,280 Rocky perbaiki. 1364 01:40:26,350 --> 01:40:27,730 Grace pulang. 1365 01:40:39,080 --> 01:40:40,080 Oke. 1366 01:41:02,030 --> 01:41:03,850 Aku pikir kau sudah berdamai. 1367 01:41:03,851 --> 01:41:04,851 Pertanyaan? 1368 01:41:05,630 --> 01:41:07,390 Aku tidak bermaksud semua itu. 1369 01:41:09,310 --> 01:41:10,650 Itu hanya sesuatu yang kau katakan. 1370 01:41:18,290 --> 01:41:19,290 Terima kasih. 1371 01:41:27,970 --> 01:41:28,970 Kemari. 1372 01:41:29,730 --> 01:41:30,730 Apa? 1373 01:41:33,400 --> 01:41:34,400 Apa yang terjadi? 1374 01:41:34,440 --> 01:41:35,440 Pelukan. 1375 01:41:35,480 --> 01:41:36,480 Oh. 1376 01:41:37,160 --> 01:41:40,320 Biasanya bukan sesuatu yang dilakukan sendirian. 1377 01:41:40,720 --> 01:41:40,860 Oh. 1378 01:41:41,500 --> 01:41:42,540 Aku melakukan hal yang sama? 1379 01:41:42,680 --> 01:41:43,860 Maukah kau masuk ke sini? 1380 01:41:51,970 --> 01:41:54,070 Bagaimana kau tahu kapan pelukan selesai? 1381 01:41:54,490 --> 01:41:55,490 Kau hanya merasakannya. 1382 01:41:55,950 --> 01:41:56,950 Oh. 1383 01:41:57,910 --> 01:41:58,910 Apa kau merasakannya sekarang? 1384 01:41:59,510 --> 01:41:59,950 Tidak. 1385 01:42:00,430 --> 01:42:00,670 Oh. 1386 01:42:00,870 --> 01:42:01,370 Oh, oke. 1387 01:42:01,510 --> 01:42:02,510 Ya. 1388 01:42:07,390 --> 01:42:09,350 Kami menjalankan simulasi sampler lagi pagi ini. 1389 01:42:09,590 --> 01:42:11,450 Shapiro dan Dubois berhasil lagi. 1390 01:42:11,730 --> 01:42:11,910 Oke. 1391 01:42:12,210 --> 01:42:13,210 Bagaimana dengan yang lain? 1392 01:42:14,030 --> 01:42:15,030 Belum siap. 1393 01:42:15,750 --> 01:42:16,750 Aku kira begitu. 1394 01:42:17,650 --> 01:42:18,650 Aku punya guru yang hebat. 1395 01:42:22,320 --> 01:42:23,760 Bisakah kau menerima pujian itu? 1396 01:42:23,870 --> 01:42:24,070 Tidak. 1397 01:42:24,830 --> 01:42:25,830 Itu perintah. 1398 01:42:25,970 --> 01:42:26,510 Oke. 1399 01:42:26,950 --> 01:42:27,950 Oke. 1400 01:42:27,980 --> 01:42:28,830 Jika itu perintah, aku akan terima. 1401 01:42:28,930 --> 01:42:29,930 Terima kasih. 1402 01:42:30,550 --> 01:42:31,550 Bagus. 1403 01:42:34,540 --> 01:42:35,540 Apa pendapatmu? 1404 01:42:35,865 --> 01:42:37,460 Cukup mengesankan. 1405 01:42:39,600 --> 01:42:40,600 Ya. 1406 01:42:40,640 --> 01:42:41,640 Kau... 1407 01:42:42,360 --> 01:42:43,360 Kau hebat. 1408 01:42:48,070 --> 01:42:49,070 Tiga hari, ya? 1409 01:42:50,910 --> 01:42:51,910 Ya. 1410 01:42:54,590 --> 01:42:57,166 Jadi... Apa yang akan kau lakukan selama 20 tahun ke depan? 1411 01:42:57,190 --> 01:42:58,190 Kau punya rencana? 1412 01:42:58,470 --> 01:42:59,470 Hah. 1413 01:43:49,425 --> 01:43:50,950 Mode manual diaktifkan. 1414 01:43:57,450 --> 01:43:58,450 Bagus. 1415 01:44:29,610 --> 01:44:30,090 Buruk. 1416 01:44:30,370 --> 01:44:31,370 Semuanya baik-baik saja. 1417 01:44:39,970 --> 01:44:40,970 Sekarang atau tidak sama sekali. 1418 01:44:52,830 --> 01:44:53,950 3.000 meter. 1419 01:44:54,230 --> 01:44:54,350 3.000. 1420 01:44:54,490 --> 01:44:55,070 Sinyal probe. 1421 01:44:55,350 --> 01:44:56,350 Bagus. 1422 01:45:12,580 --> 01:45:13,820 Sekarang bagian yang menyenangkan. 1423 01:45:14,020 --> 01:45:15,940 Grace keluar ke lambung untuk mengambil kolektor. 1424 01:45:16,100 --> 01:45:16,760 Tidak menyenangkan sama sekali. 1425 01:45:16,840 --> 01:45:17,840 Itu lelucon. 1426 01:45:18,240 --> 01:45:18,980 Oh, humor. 1427 01:45:19,220 --> 01:45:20,220 Membingungkan. 1428 01:45:26,810 --> 01:45:28,250 Kau pasti bercanda. 1429 01:45:28,650 --> 01:45:29,450 Masalah apa? Pertanyaan. 1430 01:45:29,650 --> 01:45:30,750 Baik, hanya saja... 1431 01:45:31,350 --> 01:45:33,950 Orang ini sedikit terbakar. 1432 01:45:37,750 --> 01:45:38,930 Kata-kata dorongan semangat. 1433 01:45:39,920 --> 01:45:41,470 Tidak bisa hanya mengatakan kata-kata dorongan semangat. 1434 01:45:42,510 --> 01:45:44,240 Kata-kata dorongan semangat yang hebat. 1435 01:45:44,990 --> 01:45:45,990 Tidak. 1436 01:46:08,190 --> 01:46:09,310 Rasakan itu? 1437 01:46:09,790 --> 01:46:10,790 Ya. 1438 01:46:11,230 --> 01:46:12,230 Aku tidak khawatir. 1439 01:46:12,330 --> 01:46:13,330 Apa kau khawatir? 1440 01:46:14,070 --> 01:46:15,070 Ya. 1441 01:46:15,190 --> 01:46:16,190 Bagus. 1442 01:46:30,790 --> 01:46:32,020 Kolektor tertutup. 1443 01:46:32,280 --> 01:46:33,540 Pindahkan winch ke posisi. 1444 01:46:36,820 --> 01:46:37,820 Wah! 1445 01:46:45,330 --> 01:46:47,030 Berapa lama ini seharusnya? 1446 01:46:48,810 --> 01:46:50,210 Kolektor harus segera sampai. 1447 01:46:50,710 --> 01:46:50,990 Ya. 1448 01:46:51,490 --> 01:46:52,490 Ini sudah sampai. 1449 01:46:52,550 --> 01:46:53,730 Luar biasa, luar biasa, luar biasa. 1450 01:46:58,630 --> 01:46:59,730 Hati-hati, Kolektor. 1451 01:46:59,830 --> 01:47:00,830 Penting. 1452 01:47:00,890 --> 01:47:01,890 Ya. 1453 01:47:24,760 --> 01:47:25,760 Cepat, cepat. 1454 01:47:49,440 --> 01:47:50,160 Grace, aman. 1455 01:47:50,320 --> 01:47:50,560 Pertanyaan? 1456 01:47:51,240 --> 01:47:52,240 Aku baik-baik saja. 1457 01:47:53,480 --> 01:47:54,200 Bagus, bagus, bagus. 1458 01:47:54,340 --> 01:47:55,940 Masuk dengan Kolektor Predator sekarang. 1459 01:47:58,980 --> 01:47:59,980 Uh... 1460 01:48:00,200 --> 01:48:01,200 Kenapa tidak bergerak? 1461 01:48:01,300 --> 01:48:02,300 Pertanyaan? 1462 01:48:05,600 Here is the Indonesian translation of the subtitle file, continuing from the previous entries and including the newly added lines (1463-1464) at the beginning. --- 1462 01:48:17,920 --> 01:48:18,620 Jangan, Grace. 1463 01:48:18,780 --> 01:48:19,920 Ide buruk. Masuklah. 1464 01:48:20,460 --> 01:48:21,460 Sebentar lagi sampai. 1465 01:48:22,200 --> 01:48:23,320 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1466 01:48:23,380 --> 01:48:24,380 Grace akan mati. 1467 01:48:24,660 --> 01:48:25,680 Misi bisa diulang. 1468 01:48:25,840 --> 01:48:26,640 Bisa coba lagi nanti. 1469 01:48:26,840 --> 01:48:28,560 Aku rasa tidak akan ada nanti. 1470 01:48:29,160 --> 01:48:30,240 Batal, batal, batal. 1471 01:48:30,480 --> 01:48:31,240 Grace akan mati. 1472 01:48:31,360 --> 01:48:32,880 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 1473 01:49:08,920 --> 01:49:13,951 Tidak, aku tidak mati, jadi ya. Bagus, bagus, bagus, bagus, bagus. 1474 01:49:13,963 --> 01:49:16,920 Dari mana suara itu berasal? 1475 01:49:17,020 --> 01:49:20,280 Suaranya dari segala arah. Paling keras di sisi kiri, di kamar tidur. 1476 01:49:21,720 --> 01:49:23,760 Gravitasi merobek kapal. 1477 01:49:25,840 --> 01:49:27,300 Kita pergi sekarang. Ada pertanyaan? 1478 01:49:27,740 --> 01:49:29,640 Pergi sekarang. Pernyataan. 1479 01:49:41,220 --> 01:49:43,780 Tekanan kesehatan. Peringatan. Peringatan. 1480 01:49:43,920 --> 01:49:45,480 Rumah berakhir di ruang besar atau kamar tidur rendah. 1481 01:49:45,640 --> 01:49:46,640 Itu tangki bahan bakar. 1482 01:49:50,080 --> 01:49:51,080 Itu tidak bagus. 1483 01:49:51,200 --> 01:49:51,480 Peringatan. 1484 01:49:51,760 --> 01:49:53,680 Oke, oke, oke. Semuanya, semuanya, kontak. 1485 01:49:53,900 --> 01:49:54,900 Tandai! 1486 01:49:58,520 --> 01:50:00,160 Coba tahan dirimu, Mary. 1487 01:50:00,380 --> 01:50:01,120 Hentikan mesin sekarang. 1488 01:50:01,240 --> 01:50:03,660 Belum. Kita harus mencapai orbit atau kita akan jatuh! 1489 01:50:03,960 --> 01:50:09,000 Aku punya ide. Pertama, jangan jatuh. Kedua, jangan meledak. Setuju? 1490 01:50:09,420 --> 01:50:10,420 Setuju! 1491 01:50:12,100 --> 01:50:13,100 Bertahan. 1492 01:50:16,020 --> 01:50:17,020 Sekarang! 1493 01:50:17,480 --> 01:50:18,480 Tunggu! 1494 01:50:21,700 --> 01:50:22,820 Sekarang! Sekarang! 1495 01:50:23,880 --> 01:50:24,600 Sekarang! 1496 01:50:24,601 --> 01:50:25,601 Sekarang! 1497 01:50:37,350 --> 01:50:38,350 Apakah kita berhasil? 1498 01:50:38,870 --> 01:50:39,870 Pertanyaan. 1499 01:51:02,550 --> 01:51:03,810 Ada lubang di situ! 1500 01:51:05,430 --> 01:51:08,470 Kebocoran lambung. Kompartemen bahan bakar sisi kanan. 1501 01:51:08,610 --> 01:51:09,690 Sebelas dan dua belas. 1502 01:51:13,170 --> 01:51:14,610 Apa yang terjadi? 1503 01:51:14,850 --> 01:51:15,850 Pertanyaan! 1504 01:51:16,010 --> 01:51:18,430 Bahan bakarnya pindah ke Adrian! 1505 01:51:23,830 --> 01:51:25,550 Keluarkan kantong bahan bakar yang rusak. 1506 01:51:25,710 --> 01:51:26,050 Pertanyaan! 1507 01:51:26,350 --> 01:51:27,350 Ya! 1508 01:51:28,010 --> 01:51:30,870 Buang kompartemen tangki bahan bakar sisi kiri nomor dua belas. 1509 01:51:31,430 --> 01:51:32,430 Dikonfirmasi. 1510 01:51:54,830 --> 01:51:57,310 Buang kompartemen tangki bahan bakar sisi kiri nomor sebelas. 1511 01:51:58,110 --> 01:51:59,110 Dikonfirmasi. 1512 01:51:59,190 --> 01:52:01,530 Keluarkan kantong bahan bakar lainnya! 1513 01:55:20,440 --> 01:55:24,070 Satu nanogram astrophage saja tidak cukup untuk meledakkan gedung. 1514 01:55:24,390 --> 01:55:27,710 Quartermaster memberinya satu miligram. Karena kesalahan. 1515 01:55:27,830 --> 01:55:30,950 Itu energi panas satu miliar kali lipat dari yang mereka siapkan. 1516 01:55:30,951 --> 01:55:32,590 Kesalahan pengukuran. 1517 01:55:33,110 --> 01:55:34,990 Melukai seluruh tim sains saya! 1518 01:55:35,170 --> 01:55:36,650 Itu tidak masalah. Kita harus meluncur. 1519 01:55:44,120 --> 01:55:46,940 Jika kita melewatkan jendela orbital, kita akan mundur berbulan-bulan. 1520 01:55:47,200 --> 01:55:50,060 Ya, tapi jika tidak ada yang terlatih untuk menjalankan misi, itu tidak akan berarti. 1521 01:55:50,220 --> 01:55:52,820 Proyeksi korban akan meningkat secara eksponensial jika kita menunda. 1522 01:55:53,000 --> 01:55:55,480 Kita luncurkan sesuai jadwal dengan petugas sains pengganti. 1523 01:55:55,740 --> 01:55:56,740 Oke, tapi... 1524 01:55:58,920 --> 01:55:59,920 Siapa? 1525 01:56:01,760 --> 01:56:02,760 Maksudku... 1526 01:56:21,290 --> 01:56:22,290 Aku bukan astronot. 1527 01:56:22,380 --> 01:56:23,420 Aku tidak butuh astronot. 1528 01:56:23,830 --> 01:56:25,980 Aku butuh ahli astrophage yang siap menjalankan misi. 1529 01:56:26,240 --> 01:56:27,240 Aku tidak siap. 1530 01:56:28,970 --> 01:56:30,740 Aku tidak punya pelatihan. 1531 01:56:31,520 --> 01:56:32,520 Pelajari saja. 1532 01:56:33,000 --> 01:56:34,060 Aku bukan astronot. 1533 01:56:35,240 --> 01:56:36,800 Aku tulis "bukan astronot". 1534 01:56:37,120 --> 01:56:38,120 Aku belum pernah melakukan apa pun. 1535 01:56:38,160 --> 01:56:39,276 Aku belum pernah melakukan jalan luar angkasa. 1536 01:56:39,300 --> 01:56:40,400 Aku bahkan tidak bisa moonwalk. 1537 01:56:40,710 --> 01:56:42,350 Aku belum melakukan, latihan kolam itu. 1538 01:56:42,620 --> 01:56:44,620 Tidak, tidak, tidak. Ini hanya kami lakukan untuk foto. 1539 01:56:44,760 --> 01:56:45,500 Untuk media sosial. 1540 01:56:45,720 --> 01:56:47,780 Aku sama sekali tidak heroik. 1541 01:56:47,781 --> 01:56:50,160 Aku mabuk di lift. 1542 01:56:50,340 --> 01:56:50,780 Sempurna. 1543 01:56:50,980 --> 01:56:52,380 Tidak ada lift di kapal. 1544 01:56:52,730 --> 01:56:53,730 Aku tidak bisa melakukan ini. 1545 01:56:54,140 --> 01:56:54,880 Kamu pintar. 1546 01:56:55,160 --> 01:56:56,160 Kamu akan menemukan jalannya. 1547 01:56:59,030 --> 01:57:01,320 Ini mungkin sangat sulit untuk kamu pahami. 1548 01:57:01,960 --> 01:57:03,540 Tapi sebagian orang adalah kegagalan. 1549 01:57:03,760 --> 01:57:05,560 Sebagian orang tidak bangkit menghadapi tantangan. 1550 01:57:05,890 --> 01:57:08,053 Kamu hadir di setiap pertemuan ilmiah besar 1551 01:57:08,065 --> 01:57:10,240 atau strategis yang kita lakukan untuk misi ini. 1552 01:57:10,740 --> 01:57:13,900 Kamu melewatkan satu bagian penting dari misi ini, yaitu bagian bunuh diri. 1553 01:57:14,610 --> 01:57:16,880 Grace, kamu akan berada di perusahaan yang sangat keren. 1554 01:57:16,881 --> 01:57:17,000 Ya. 1555 01:57:17,200 --> 01:57:18,780 Jika kamu tidak pergi, kamu tetap mati. 1556 01:57:18,980 --> 01:57:19,980 Ya, tapi aku mati dalam... 1557 01:57:20,900 --> 01:57:23,081 ...sekian tahun dengan... Bersama kita semua. 1558 01:57:24,720 --> 01:57:26,040 Kamu tidak punya keluarga inti. 1559 01:57:26,460 --> 01:57:27,500 Kamu bahkan tidak punya anjing. 1560 01:57:30,570 --> 01:57:32,020 Jadi, supaya aku paham... 1561 01:57:33,240 --> 01:57:34,880 Kamu memintaku sekarang untuk... 1562 01:57:37,580 --> 01:57:38,580 Mengorbankan hidupku. 1563 01:57:38,920 --> 01:57:39,460 Ya. 1564 01:57:39,660 --> 01:57:40,660 Kita semua. 1565 01:57:45,150 --> 01:57:46,170 Boleh aku pikirkan? 1566 01:57:46,350 --> 01:57:47,350 Kamu punya tiga jam. 1567 01:58:33,170 --> 01:58:34,170 Terdeteksi. 1568 01:58:35,760 --> 01:58:36,930 Selamat pagi, Dr. Grace. 1569 01:58:36,931 --> 01:58:37,931 Ya. 1570 01:59:56,220 --> 01:59:57,260 Aku ingin kamu tidur, Pop. 1571 02:00:05,540 --> 02:00:06,580 Tapi, uh... 1572 02:00:08,280 --> 02:00:09,280 Kamu harus bangun. 1573 02:00:43,910 --> 02:00:45,100 Aku tidak yakin harus berbuat apa. 1574 02:00:50,290 --> 02:00:51,760 Sudah melakukan semua yang kupikirkan. 1575 02:00:57,500 --> 02:00:59,060 Aku bertemu dengannya di dekat lampu panas. 1576 02:01:22,240 --> 02:01:24,120 Dan dia meninggalkan satu pesan terakhir untukku. 1577 02:03:05,540 --> 02:03:06,680 Kita punya predator kita. 1578 02:03:07,505 --> 02:03:09,400 Sekarang aku menamainya Tau-me-ba. 1579 02:03:10,580 --> 02:03:11,080 Dan... 1580 02:03:11,430 --> 02:03:14,121 Aku yakin saat kamu bangun... Kamu akan punya... 1581 02:03:14,260 --> 02:03:16,560 Banyak komentar tentang kenapa itu nama yang buruk. 1582 02:03:16,780 --> 02:03:19,140 Karena itu hanya... Amoeba dari Tau-SETI. 1583 02:03:19,240 --> 02:03:20,880 Dan kita menaruh Tau di depan amoeba. 1584 02:03:21,040 --> 02:03:21,360 Tapi... 1585 02:03:21,485 --> 02:03:22,880 Aku akan berargumen... 1586 02:03:23,220 --> 02:03:24,340 Ada keanggunan dalam hal itu. 1587 02:03:24,460 --> 02:03:25,460 Sebuah kesederhanaan. 1588 02:03:25,570 --> 02:03:26,860 Jangan kita perdebatkan sekarang. 1589 02:03:27,040 --> 02:03:27,700 Mari kita... 1590 02:03:27,800 --> 02:03:29,160 Kita tunda dulu dan kita akan... 1591 02:03:29,260 --> 02:03:32,140 Aku melakukan tes dengan berbagai variabel atmosfer. 1592 02:03:32,640 --> 02:03:33,740 Dan... Fakta menarik. 1593 02:03:34,000 --> 02:03:35,700 Setiap kali aku memasukkan nitrogen... 1594 02:03:36,400 --> 02:03:37,400 Ia mati. 1595 02:03:37,540 --> 02:03:39,420 Dan aku tahu kamu berpikir... Ya, itu buruk. 1596 02:03:39,660 --> 02:03:40,700 Karena itu masalah. 1597 02:03:40,880 --> 02:03:42,680 Karena kita perlu bertahan hidup... Di... 1598 02:03:42,780 --> 02:03:43,780 Kondisi Venus. 1599 02:03:44,040 --> 02:03:46,340 Jelas aku harus mencari tahu... Bagaimana mengembangbiakkan galur baru... 1600 02:03:46,341 --> 02:03:47,740 Dari Tau-me-ba yang tahan nitrogen. 1601 02:03:49,660 --> 02:03:50,660 Dan tebak apa yang aku gunakan? 1602 02:03:51,100 --> 02:03:52,600 Tangki pengembangbiakan yang kita buat. 1603 02:03:52,820 --> 02:03:53,820 Dengan Xenonite milikmu. 1604 02:03:55,300 --> 02:03:56,300 Dan tahu tidak? 1605 02:03:58,650 --> 02:04:02,260 Sekarang kita hanya sepasang... Dua orang keren... Dengan galur mereka sendiri... 1606 02:04:02,261 --> 02:04:03,880 Dari Tau-me-ba yang tahan nitrogen. 1607 02:04:05,020 --> 02:04:07,460 Sekarang yang harus kita lakukan... Kembangbiakkan cukup banyak untuk... 1608 02:04:07,660 --> 02:04:08,660 Bertahan dalam perjalanan. 1609 02:04:09,460 --> 02:04:09,920 Dan... 1610 02:04:10,170 --> 02:04:13,460 Kamu harus bangun karena... Aku tidak tahu cara menganginkan setengah dari Tau-me-ba milikmu... 1611 02:04:13,461 --> 02:04:14,461 Untuk menganginkannya. 1612 02:04:16,680 --> 02:04:18,141 Jadi... Tidak ada tekanan. 1613 02:04:20,060 --> 02:04:22,130 Tapi... Kita sudah membuat kesepakatan. 1614 02:06:44,650 --> 02:06:52,650 Kita bisa pulang. 1615 02:06:53,890 --> 02:06:54,890 Tinju benjolanku. 1616 02:06:56,450 --> 02:06:57,450 Tidak... 1617 02:06:57,810 --> 02:06:58,950 Masih belum benar. 1618 02:06:59,530 --> 02:07:00,370 Aku akan melakukannya. 1619 02:07:00,490 --> 02:07:01,490 Bagus, bagus, bagus. 1620 02:07:02,630 --> 02:07:03,790 Jadi apa yang kita lakukan sekarang? 1621 02:07:04,070 --> 02:07:05,070 Pertanyaan? 1622 02:07:09,550 --> 02:07:10,550 Kita berpesta. 1623 02:07:24,850 --> 02:07:27,270 Ini pakaian khusus untuk perayaan. 1624 02:07:27,630 --> 02:07:30,010 Kamu membuatku berpikir bahwa aku harus... Apa? 1625 02:07:30,270 --> 02:07:31,270 Meningkatkan permainanku. 1626 02:07:31,710 --> 02:07:32,710 Apa ini? 1627 02:07:32,810 --> 02:07:33,210 Kamu tidak keberatan? 1628 02:07:33,650 --> 02:07:35,010 Rocky, Rocky dapat satu. 1629 02:07:35,170 --> 02:07:35,350 Ini dia. 1630 02:07:36,190 --> 02:07:36,690 Ini bagus. 1631 02:07:37,210 --> 02:07:38,210 Oh ya. 1632 02:07:40,830 --> 02:07:41,870 Ini tidak seberapa. 1633 02:07:42,010 --> 02:07:43,010 Hanya sedikit. 1634 02:07:43,810 --> 02:07:44,970 Laptop milikmu sendiri. 1635 02:07:45,150 --> 02:07:46,670 Mesin pemikir portabel dari bumi. 1636 02:07:46,750 --> 02:07:48,830 Dengan semua pengetahuan manusia. 1637 02:07:49,150 --> 02:07:49,810 Terima kasih, terima kasih, terima kasih. 1638 02:07:49,870 --> 02:07:51,090 Dan satu hal lagi. 1639 02:07:51,650 --> 02:07:51,970 Ya? 1640 02:07:51,971 --> 02:07:52,971 Ini... 1641 02:07:53,890 --> 02:07:55,010 Apa... Apa ini? 1642 02:07:55,490 --> 02:07:56,490 Ini bumi. 1643 02:07:58,670 --> 02:08:00,370 Supaya kamu bisa mengingatku. 1644 02:08:10,510 --> 02:08:12,030 Rocky tidak bisa lupa. 1645 02:08:16,180 --> 02:08:17,380 Aku tidak memberimu apa pun. 1646 02:08:19,320 --> 02:08:20,600 Kamu memberiku segalanya. 1647 02:08:23,020 --> 02:08:26,360 Tapi jika aku memberimu sesuatu... 1648 02:08:28,800 --> 02:08:30,580 Akan sangat keren melihat kapalmu. 1649 02:08:31,120 --> 02:08:32,120 Mmm. 1650 02:09:50,460 --> 02:09:53,100 Aku paham kamu mengira aku orang yang tepat untuk misi ini. 1651 02:09:55,810 --> 02:09:56,810 Tapi... 1652 02:10:01,140 --> 02:10:02,140 Aku tidak bisa melakukannya. 1653 02:10:10,685 --> 02:10:11,685 Aku tidak bisa melakukannya. 1654 02:10:17,980 --> 02:10:18,980 Kamu akan menemukan solusi. 1655 02:10:20,450 --> 02:10:21,450 Kaulah solusiku. 1656 02:10:27,380 --> 02:10:28,670 Tempatku ada di ruang kelas. 1657 02:10:29,495 --> 02:10:31,255 Berhenti berpura-pura ini tentang murid-muridmu. 1658 02:10:31,350 --> 02:10:32,350 Itu sangat menghina. 1659 02:10:34,140 --> 02:10:35,270 Grace, kita akan kehilangan... 1660 02:10:36,670 --> 02:10:37,790 seperempat... 1661 02:10:38,290 --> 02:10:40,930 dari populasi dunia dalam tiga puluh tahun ke depan. 1662 02:10:42,710 --> 02:10:46,630 Dan itu dengan asumsi negara-negara di dunia bekerja sama menjatah makanan. 1663 02:10:48,370 --> 02:10:49,370 yang tidak akan mereka lakukan. 1664 02:10:51,790 --> 02:10:52,870 Jadi aku gandakan perkiraannya. 1665 02:10:53,590 --> 02:10:55,557 Dan jika kamu benar-benar peduli pada anak-anak atau 1666 02:10:55,569 --> 02:10:57,670 siapa pun untuk masalah itu, kamu akan naik ke kapal itu. 1667 02:11:03,380 --> 02:11:04,500 Aku mengerti risikonya. 1668 02:11:06,660 --> 02:11:07,660 Aku mengerti. 1669 02:11:12,190 --> 02:11:13,230 Tapi aku tidak punya kemampuan itu. 1670 02:11:20,180 --> 02:11:21,180 Aku sudah bulat. 1671 02:11:25,720 --> 02:11:27,190 Maaf, tapi... 1672 02:11:29,710 --> 02:11:31,090 Kamu tidak bisa membujukku. 1673 02:11:35,790 --> 02:11:37,960 Aku tidak mencoba membujukmu. 1674 02:11:40,290 --> 02:11:41,440 Aku... 1675 02:11:42,800 --> 02:11:47,600 mencoba membuatmu mengerti apa yang akan aku lakukan selanjutnya. 1676 02:11:48,380 --> 02:11:49,380 Ya. 1677 02:11:49,440 --> 02:11:49,700 Kumohon. 1678 02:11:50,320 --> 02:11:51,320 Tetap tenang. 1679 02:11:51,500 --> 02:11:52,500 Masuk. 1680 02:11:56,370 --> 02:11:57,370 Apa ini? 1681 02:11:57,930 --> 02:12:01,260 Rencana misi akan menyatakan aku menginduksi koma lebih awal untuk memaksimalkan keamananmu. 1682 02:12:01,600 --> 02:12:03,160 Kamu akan dikenang sebagai pahlawan. 1683 02:12:04,200 --> 02:12:05,200 Ayolah. 1684 02:12:05,470 --> 02:12:06,220 Ini gila. 1685 02:12:06,221 --> 02:12:07,100 Aku harus melakukannya. 1686 02:12:07,240 --> 02:12:08,540 Jangan... Ayolah. 1687 02:12:09,030 --> 02:12:10,030 Apa yang kamu lakukan? 1688 02:12:10,660 --> 02:12:11,120 Ini... 1689 02:12:11,420 --> 02:12:15,000 mungkin terlihat seperti aku mengkhianatimu, tapi sebenarnya ini adalah aku percaya padamu. 1690 02:12:15,120 --> 02:12:16,740 Rasanya memang seperti kamu mengkhianatiku. 1691 02:12:17,475 --> 02:12:18,715 Jangan persulit, kumohon. 1692 02:12:18,800 --> 02:12:19,800 Ayolah. 1693 02:12:22,980 --> 02:12:25,260 Mari kita terus bicarakan... 1694 02:12:27,640 --> 02:12:29,520 Duduk dan kita lakukan dengan cara berbeda. 1695 02:12:30,000 --> 02:12:31,000 Aku tidak bisa... 1696 02:12:38,090 --> 02:12:39,090 Ya, dia lari. 1697 02:13:00,310 --> 02:13:01,500 Aku tidak bisa melakukannya. 1698 02:13:03,820 --> 02:13:04,560 Jangan lakukan! 1699 02:13:04,800 --> 02:13:05,800 Jangan lakukan! 1700 02:13:05,880 --> 02:13:06,880 Jangan lakukan! 1701 02:13:07,520 --> 02:13:07,900 Jangan lakukan! 1702 02:13:08,160 --> 02:13:09,160 Kamu tahu siapa dirimu. 1703 02:13:12,240 --> 02:13:13,240 Kamu akan melakukannya dengan baik. 1704 02:13:46,660 --> 02:13:48,620 Aku mencoba memikirkan apakah ada yang terlupa. 1705 02:13:52,170 --> 02:13:53,430 Perbaikan tangki bahan bakar oke? 1706 02:13:53,690 --> 02:13:53,890 Pertanyaan? 1707 02:13:54,150 --> 02:13:54,570 Oh, ya, ya. 1708 02:13:54,630 --> 02:13:55,630 Mereka bekerja dengan baik. 1709 02:13:55,850 --> 02:13:56,190 Oh, bagus. 1710 02:13:56,520 --> 02:13:57,520 Senang, senang, senang. 1711 02:14:03,180 --> 02:14:04,180 Baiklah... 1712 02:14:04,900 --> 02:14:06,520 Temanku. 1713 02:14:07,060 --> 02:14:08,060 Ya. 1714 02:14:08,260 --> 02:14:09,260 Teman. 1715 02:14:10,920 --> 02:14:14,001 Tidak yakin harus berkata apa, jadi... Akan... 1716 02:14:22,360 --> 02:14:23,360 Grace? 1717 02:14:27,550 --> 02:14:28,850 Tidak ada yang menjagamu tidur? 1718 02:14:30,130 --> 02:14:31,130 Ya. 1719 02:14:33,170 --> 02:14:35,750 Kamu sangat berani. 1720 02:14:39,190 --> 02:14:40,370 Aku tidak tahu soal itu. 1721 02:14:43,330 --> 02:14:47,000 Kamu adalah manusia paling berani yang pernah aku temui. 1722 02:14:48,740 --> 02:14:49,740 Hei. 1723 02:14:50,140 --> 02:14:50,780 Ini lelucon. 1724 02:14:51,140 --> 02:14:52,140 Aku tahu. 1725 02:14:52,220 --> 02:14:53,960 Aku hanya bertemu satu manusia. 1726 02:14:54,520 --> 02:14:55,240 Dan itu kamu. 1727 02:14:55,460 --> 02:14:56,460 Aku mengerti. 1728 02:14:56,720 --> 02:14:57,760 Itu lelucon yang bagus. 1729 02:14:58,220 --> 02:14:59,220 Lelucon bagus. 1730 02:14:59,900 --> 02:15:00,900 Baiklah. 1731 02:15:02,360 --> 02:15:03,360 Baiklah... 1732 02:15:07,510 --> 02:15:08,510 Selamat tinggal. 1733 02:15:09,480 --> 02:15:11,170 Tidak mengerti kata itu. 1734 02:15:12,130 --> 02:15:14,530 Artinya, uh... Sampai jumpa nanti. 1735 02:15:14,850 --> 02:15:16,230 Tapi aku tidak akan bertemu denganmu nanti. 1736 02:15:21,300 --> 02:15:22,300 Aku tahu. 1737 02:15:25,340 --> 02:15:26,780 Bagaimana kamu mengucapkan selamat tinggal di rumah? 1738 02:15:27,380 --> 02:15:28,380 Kami tidak. 1739 02:15:30,260 --> 02:15:31,260 Kami melakukan ini. 1740 02:17:24,850 --> 02:17:30,830 Perjalanan ke bumi akan memakan waktu empat tahun, dua bulan, dan sebelas hari. 1741 02:17:30,831 --> 02:17:31,831 Terima kasih. 1742 02:17:48,865 --> 02:17:55,650 Terima kasih pada kehidupan yang memberiku hadiah sebesar ini, 1743 02:17:56,070 --> 02:17:57,930 ini memberiku dua cahaya. 1744 02:18:00,890 --> 02:18:08,890 Saat aku membukanya, aku membedakannya dengan sempurna dari biru dari biru. 1745 02:18:15,550 --> 02:18:19,312 Dan di langit yang tinggi, langit bersinar. 1746 02:18:19,324 --> 02:18:23,550 Dan di antara banyaknya manusia yang kucintai. 1747 02:18:26,390 --> 02:18:27,970 Kontaminasi terdeteksi. 1748 02:18:30,750 --> 02:18:31,790 Kontaminasi terdeteksi. 1749 02:18:34,630 --> 02:18:36,070 Kontaminasi terdeteksi. 1750 02:19:29,540 --> 02:19:33,381 Ada kebocoran. Masalahnya adalah Xenonite. 1751 02:19:33,393 --> 02:19:36,720 Mereka memberi tahu apakah bisa menembusnya. 1752 02:19:38,040 --> 02:19:40,745 Mungkin karena kita membawanya masuk dalam tangki pengembangbiakan Xenonite. 1753 02:19:40,757 --> 02:19:41,840 Ia berevolusi untuk melarikan diri. 1754 02:19:42,940 --> 02:19:46,040 Aku bisa menghentikannya sebelum ia memakan semua astrophage di kapal. 1755 02:19:48,120 --> 02:19:53,820 Kapal rocky terbuat dari Xenonite. Si Tom Evo sudah akan berada di saluran bahan bakarnya. 1756 02:19:54,880 --> 02:19:57,840 Dan dia tidak akan bisa menemukan kebocoran karena kebocorannya adalah kapal itu sendiri. 1757 02:19:59,070 --> 02:20:01,380 Dia akan tanpa bahan bakar. Terdampar. 1758 02:20:02,580 --> 02:20:04,160 Sistem pendukung kehidupannya akan gagal. 1759 02:20:07,000 --> 02:20:09,520 Dan jika itu tidak membunuhnya, penyakit radiasi akan. 1760 02:20:13,180 --> 02:20:19,660 Dia menghadapi kematian yang panjang, lambat, dan menyakitkan. 1761 02:20:19,661 --> 02:20:22,640 Dia hanya... sendirian. 1762 02:20:46,830 --> 02:20:47,830 Aku tidak bisa melakukan keduanya. 1763 02:20:49,930 --> 02:20:50,930 Aku bisa pulang. 1764 02:20:54,990 --> 02:20:55,990 Atau aku bisa menyelamatkan Rocky. 1765 02:21:15,640 --> 02:21:18,420 Aku telah mengirimimu catatan rinci dari semua temuan kami. 1766 02:21:19,400 --> 02:21:23,460 Dan cukup Tom Evo untukmu memulai peternakan Tom Evo milikmu sendiri. 1767 02:21:26,920 --> 02:21:29,060 Setidaknya aku tidak pernah harus mendengarmu berkata, "sudah kukatakan". 1768 02:21:31,460 --> 02:21:32,540 Meskipun kamu benar. 1769 02:21:54,020 --> 02:21:59,460 Meskipun kamu benar. 1770 02:21:59,461 --> 02:22:00,461 Rumah. 1771 02:22:00,780 --> 02:22:01,560 Rumah. 1772 02:22:01,561 --> 02:22:03,120 Kita dalam perjalanan pulang. 1773 02:22:04,040 --> 02:22:06,100 Kita akan pulang. 1774 02:22:07,720 --> 02:22:08,720 Kita akan pulang. 1775 02:22:50,840 --> 02:22:58,840 Itu membentang di depan. 1776 02:23:02,020 --> 02:23:05,020 Dua dari kita memakai jas hujan. 1777 02:23:05,200 --> 02:23:07,060 Berdiri sangat rendah. 1778 02:23:07,400 --> 02:23:10,160 Di bawah matahari. 1779 02:23:10,161 --> 02:23:14,540 Kau dan aku mengejar kertas. 1780 02:23:14,900 --> 02:23:16,600 Menuju ke mana pun. 1781 02:23:17,360 --> 02:23:21,500 Dalam perjalanan pulang. 1782 02:23:22,860 --> 02:23:25,380 Kita dalam perjalanan pulang. 1783 02:23:26,620 --> 02:23:28,760 Kita dalam perjalanan pulang. 1784 02:23:29,940 --> 02:23:31,660 Kita akan pulang. 1785 02:25:12,890 --> 02:25:13,890 Aku di sini, kawan. 1786 02:25:42,460 --> 02:25:42,940 Rocky. 1787 02:25:43,300 --> 02:25:44,500 Aku Rocky dari rumah. 1788 02:25:48,450 --> 02:25:49,690 Aku yakin mereka tahu itu. 1789 02:25:50,270 --> 02:25:52,510 Aku meninggalkan catatan rinci untukmu tentang semua temuan kami. 1790 02:25:52,990 --> 02:25:55,310 Dan aku menambahkan sesuatu yang lain hanya untuk bersenang-senang. 1791 02:25:58,190 --> 02:25:59,430 Semoga semuanya masuk akal. 1792 02:26:00,630 --> 02:26:02,750 Dan jika tidak, kamu pintar. 1793 02:26:04,540 --> 02:26:05,540 Kamu akan menemukan jalannya. 1794 02:26:05,850 --> 02:26:06,850 Hmm. 1795 02:26:07,600 --> 02:26:10,930 Ini Dr. Kapten Rylan Grace melaporkan dari Hail Mary. 1796 02:26:11,920 --> 02:26:12,950 Seperti yang orang Iridian katakan. 1797 02:26:29,280 --> 02:26:30,700 Mari kita mulai. 1798 02:27:23,080 --> 02:27:26,760 Selamat pagi, Armando. Kamu tidak perlu repot-repot. 1799 02:27:44,790 --> 02:27:46,150 Kenapa kamu selalu harus datang sepagi ini? 1800 02:27:47,380 --> 02:27:50,380 Ya, aku tahu. Dan aku mengabaikanmu. 1801 02:27:53,100 --> 02:27:56,260 Kenapa? Kukira ini lingkungan yang aman. 1802 02:27:58,940 --> 02:28:00,900 Oke, Armando suka udara segar. 1803 02:28:14,710 --> 02:28:17,010 Bisakah kita bicara sedikit tentang suhu airnya? 1804 02:28:17,790 --> 02:28:20,610 Luar biasa, hanya saja kamu sudah melakukannya. 1805 02:28:22,170 --> 02:28:23,170 Sangat dingin. 1806 02:28:23,910 --> 02:28:27,370 Dan sebelumnya mendidih. Apakah ada suhu di antaranya? 1807 02:28:27,371 --> 02:28:28,630 Ya. 1808 02:28:36,090 --> 02:28:40,390 Tapi tolong beri tahu tim penerangan BioDove bahwa itu sempurna. 1809 02:28:43,670 --> 02:28:47,250 Oh tidak, ini... kamu tahu aku sangat suka kabut. 1810 02:29:06,340 --> 02:29:14,340 Boleh aku memikirkannya? 1811 02:30:04,380 --> 02:30:06,220 Selamat pagi, kelas. 1812 02:30:08,220 --> 02:30:10,760 Oke, semua orang duduk. 1813 02:30:10,761 --> 02:30:11,761 Tolong. 1814 02:30:12,320 --> 02:30:13,320 Mari bangun. 1815 02:30:17,650 --> 02:30:19,050 Siapa yang bisa memberi tahu kecepatan cahaya? 1816 02:30:21,860 --> 02:30:29,860 Ooh, beri kami tanda yang bagus! 1817 02:30:29,861 --> 02:30:29,880 Tidak! 1818 02:30:29,881 --> 02:30:30,120 Itu dia. 1819 02:30:30,121 --> 02:30:31,121 Ya! 1820 02:30:32,460 --> 02:30:33,460 URL-nya dijalankan. 1821 02:30:33,460 --> 02:30:34,460 Diterjemahkan oleh: CemonK - Soediro Capital Region