1 00:00:40,800 --> 00:00:42,090 Mișcarea ochilor detectată. 2 00:00:58,125 --> 00:00:59,400 Ce este 2 plus 2? 3 00:01:02,060 --> 00:01:03,060 Incorect. 4 00:01:03,900 --> 00:01:05,200 Evaluarea cogniției. 5 00:01:06,010 --> 00:01:07,680 Ce este 2 plus 2? 6 00:01:08,980 --> 00:01:09,980 Incorect. 7 00:01:10,120 --> 00:01:12,620 Ai fost într-un loc rănit. 8 00:01:14,720 --> 00:01:17,320 Este posibil să aveți o pierdere prin pârghie. 9 00:01:17,680 --> 00:01:18,840 Dificultate de a vorbi. 10 00:01:22,620 --> 00:01:24,220 Mișcarea corpului detectată. 11 00:01:25,460 --> 00:01:28,580 Pentru siguranța ta, te rog reveni la platforma medicală. 12 00:01:37,520 --> 00:01:41,220 Te rog, amintește-ți, mușchiule funcția nu a fost încă restaurată. 13 00:01:56,200 --> 00:01:57,600 Oameni! 14 00:01:58,420 --> 00:01:59,420 Buna ziua! 15 00:02:44,450 --> 00:02:45,500 Unde sunt? 16 00:03:32,705 --> 00:03:36,030 De ce există o rezoluție atomică microscop electronic cu scanare? 17 00:03:37,310 --> 00:03:38,310 De ce știu asta? 18 00:03:39,595 --> 00:03:40,310 Sunt inteligent? 19 00:03:40,311 --> 00:03:41,311 Eu sunt la conducere! 20 00:04:18,020 --> 00:04:19,740 Vă rugăm să înregistrați jurnalul video. 21 00:04:20,080 --> 00:04:20,220 Nu. 22 00:04:20,950 --> 00:04:23,100 Pot vorbi cu persoana responsabilă? 23 00:04:24,680 --> 00:04:25,980 Căpitanul. 24 00:04:26,140 --> 00:04:28,140 Căpitanul Yao Li Jai. Decedat. 25 00:04:28,680 --> 00:04:31,900 Da. Unde sunt... oamenii vii? 26 00:04:31,901 --> 00:04:32,901 Nu! 27 00:04:32,940 --> 00:04:34,520 Dr. Ryland Grace. 28 00:04:35,695 --> 00:04:36,760 Sfârșitul manifestului. 29 00:04:40,070 --> 00:04:41,320 nu pot fi... 30 00:04:41,890 --> 00:04:43,720 singura persoană de aici, nu? 31 00:04:44,490 --> 00:04:45,560 Pilot detectat. 32 00:04:45,960 --> 00:04:47,340 Oh! Nu, nu, nu, nu. 33 00:04:47,540 --> 00:04:48,540 Nu pilotul. 34 00:04:49,440 --> 00:04:51,160 Sună, uh, Houston. 35 00:04:51,960 --> 00:04:53,040 Comanda necunoscută. 36 00:04:53,860 --> 00:04:55,461 Operațiunea... Du-te acasă! 37 00:04:55,660 --> 00:04:56,180 În vigoare. 38 00:04:56,260 --> 00:04:57,340 Operație nevalidă. 39 00:04:59,060 --> 00:05:00,060 Ăsta e soarele! 40 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 Acolo este. 41 00:05:01,940 --> 00:05:04,240 Deci, ce suntem noi, Neptune-ish? 42 00:05:05,980 --> 00:05:08,720 Să pornim radioul și să-l sunăm. 43 00:05:08,980 --> 00:05:15,340 Timpul curent de transmisie pe Pământ este 11 ani, 10 luni, 14 zile și 6 ore. 44 00:05:16,120 --> 00:05:16,440 Nu. 45 00:05:17,140 --> 00:05:17,520 Nu. 46 00:05:17,880 --> 00:05:18,680 Te înșeli. 47 00:05:18,880 --> 00:05:19,880 Am nevoie de o hartă. 48 00:05:22,140 --> 00:05:23,140 Oh! 49 00:05:24,240 --> 00:05:26,041 Uh... Cât de departe? 50 00:05:26,520 --> 00:05:27,520 Asta e chiar departe. 51 00:05:38,980 --> 00:05:40,781 Uh... Îmi pare rău, fiule. 52 00:05:45,270 --> 00:05:46,270 Nu este fiul nostru. 53 00:06:00,910 --> 00:06:02,130 Este combustibilul. 54 00:06:42,280 --> 00:06:47,240 Suntem la doar câteva minute distanţă de zbor prin linia Petrova lângă Venus. 55 00:06:47,600 --> 00:06:49,980 Deci, ce ne puteți spune despre sonda ArcLight? 56 00:06:50,300 --> 00:06:52,960 Ce ne așteptăm să găsim? 57 00:06:54,340 --> 00:06:57,380 Imaginea pe care o vedem va veni de la microscopul de bord. 58 00:07:01,200 --> 00:07:01,800 Oh! 59 00:07:01,801 --> 00:07:03,240 Oh, Doamne. 60 00:07:03,520 --> 00:07:04,520 Oh, Doamne. 61 00:07:14,630 --> 00:07:22,630 Undele sonore sunt fizice. 62 00:07:23,950 --> 00:07:26,710 Și la frecvențe diferite. 63 00:07:28,950 --> 00:07:31,290 Ei fac modele diferite. 64 00:07:32,510 --> 00:07:34,210 Ei fac modele diferite. 65 00:07:34,430 --> 00:07:35,446 Olivia, poți să mă ajuți? 66 00:07:35,470 --> 00:07:35,930 Încearcă să mergi. 67 00:07:36,130 --> 00:07:37,130 Iată-ne. 68 00:07:37,710 --> 00:07:38,710 Vai! 69 00:07:40,130 --> 00:07:41,130 Da. 70 00:07:41,260 --> 00:07:42,590 Chiar mănâncă soarele? 71 00:07:44,010 --> 00:07:44,730 Cele... puncte spațiale? 72 00:07:45,210 --> 00:07:46,310 Aceasta este o întrebare grozavă, 73 00:07:46,990 --> 00:07:50,270 Rekka, și aș fi curios ce parintii tai se gandesc la asta. 74 00:07:50,635 --> 00:07:52,075 Nu sunt sigur că ar trebui să vină de la mine. 75 00:07:52,390 --> 00:07:55,210 Hei, cine vrea să joace un joc de... 76 00:07:55,310 --> 00:07:56,350 Beanbag-ul este lavă! 77 00:07:57,010 --> 00:07:59,070 Lavă! Lavă! Lavă! 78 00:07:59,071 --> 00:08:01,690 Care este linia de accelerare, Olivia? 79 00:08:02,410 --> 00:08:03,030 Lavă! 80 00:08:03,330 --> 00:08:04,670 Îți topește mâinile, Olivia! 81 00:08:05,170 --> 00:08:07,290 186.000 de mile pe secundă! 82 00:08:07,710 --> 00:08:09,290 Oh! Fă-i o rundă de aplauze. 83 00:08:09,510 --> 00:08:10,510 Asta este minunat. 84 00:08:11,530 --> 00:08:13,610 Ce este linia Petrova? 85 00:08:14,290 --> 00:08:15,290 Ha-ha! Pasa! 86 00:08:15,830 --> 00:08:16,830 Nu poți trece. 87 00:08:18,710 --> 00:08:21,210 Lavă! Lavă! Lavă! Lavă! Lavă! 88 00:08:22,090 --> 00:08:23,210 Acum doi ani, 89 00:08:24,910 --> 00:08:28,430 un pasionat de radiotelescop pe nume Irina Petrova, 90 00:08:29,905 --> 00:08:32,190 ea a observat că acolo era o dâră de lumină infraroșie. 91 00:08:32,890 --> 00:08:34,090 de la soare la Venus. 92 00:08:34,750 --> 00:08:37,290 Și asta este acum cunoscută sub numele de linia Petrova. 93 00:08:37,490 --> 00:08:38,110 Asta este. 94 00:08:38,470 --> 00:08:39,470 Astea sunt punctele? 95 00:08:39,890 --> 00:08:40,890 Ei cred că da. 96 00:08:41,290 --> 00:08:42,290 Ce puncte? 97 00:08:45,760 --> 00:08:46,760 Aceste puncte. 98 00:08:48,030 --> 00:08:49,700 Au trimis o sondă până la linia Petrova, 99 00:08:50,000 --> 00:08:51,440 și asta au găsit. 100 00:08:53,580 --> 00:08:54,840 Mănâncă ei soarele? 101 00:08:56,960 --> 00:08:59,580 Se pare că întunecă soarele. 102 00:08:59,830 --> 00:09:02,340 Un mic, mic, mic. 103 00:09:03,760 --> 00:09:04,760 Deci nu mare hoop. 104 00:09:04,940 --> 00:09:06,120 Este un mic hoop. 105 00:09:06,730 --> 00:09:08,060 Este un hoop mic spre mediu. 106 00:09:08,825 --> 00:09:10,200 În următorii 30 de ani, 107 00:09:10,505 --> 00:09:17,100 Pământul s-ar putea răci poate 10-15 grade. 108 00:09:18,620 --> 00:09:19,660 Deci este un hoop mare. 109 00:09:19,995 --> 00:09:22,240 Am auzit că toate recoltele vor muri, 110 00:09:22,540 --> 00:09:23,680 economia va cădea liberă, 111 00:09:23,940 --> 00:09:25,620 iar jumătate din Pământ va muri de foame. 112 00:09:27,080 --> 00:09:28,840 Ei bine... Vom muri cu toții! 113 00:09:29,420 --> 00:09:30,440 Da, e adevărat. 114 00:09:30,640 --> 00:09:31,820 Ai uitat ceva. 115 00:09:32,140 --> 00:09:34,480 Băieți, băieți, asta dacă s-ar întâmpla asta. 116 00:09:34,780 --> 00:09:35,240 Corect? 117 00:09:35,480 --> 00:09:36,920 Își vor da seama de asta. 118 00:09:37,440 --> 00:09:43,040 Chiar acum, cele mai bune minți în întreaga lume sunt pe ea. 119 00:09:52,600 --> 00:09:59,950 m-am trezit duminica dimineata, 120 00:10:00,845 --> 00:10:03,310 fără nicio modalitate de a mă ține de cap. 121 00:10:03,650 --> 00:10:04,650 Nu a durut. 122 00:10:08,630 --> 00:10:10,010 Bună dimineața, Dr. Grace. 123 00:10:10,600 --> 00:10:13,730 Și berea pentru care am băut-o micul dejun nu a fost rău. 124 00:10:14,480 --> 00:10:16,990 Așa că am mai avut unul la desert. 125 00:10:22,260 --> 00:10:24,900 Apoi m-am întors spre casă, 126 00:10:25,020 --> 00:10:29,840 și undeva departe suna un clopot singuratic. 127 00:10:34,140 --> 00:10:41,560 Și a răsunat prin canioane, ca visele dispărute de ieri. 128 00:10:44,320 --> 00:10:49,980 Pe trotuarele de duminica dimineata. 129 00:10:51,340 --> 00:10:54,420 Dorind, Doamne, să fiu ucis cu pietre. 130 00:10:57,300 --> 00:11:06,500 Pentru că e ceva într-un Duminică care face un trup să se simtă singur. 131 00:11:08,720 --> 00:11:12,420 Și nu e nimic în afară de a muri. 132 00:11:14,820 --> 00:11:18,680 Pe jumătate la fel de singuratic pe cât pare. 133 00:11:21,020 --> 00:11:25,680 Pe trotuarele adormite ale orașului. 134 00:11:27,200 --> 00:11:30,560 Duminică dimineață, coborând. 135 00:11:37,230 --> 00:11:45,230 Dr. Du, fă, fă... 136 00:11:54,180 --> 00:11:55,260 Bat, bat! 137 00:11:58,060 --> 00:12:01,220 Cine e acolo? Nu se pricepe la glume. Nu se pricepe la glume cine? 138 00:12:05,940 --> 00:12:12,870 Dr. Grace? Pot fi. Eva Stratton cu grupul operativ Petrova. Am nevoie de ajutorul vostru. 139 00:12:15,400 --> 00:12:23,400 eu? Ai scris asta? Oh. eu sunt interesat de această secțiune aici, pagina 31. 140 00:12:24,160 --> 00:12:28,060 Zona Goldilocks este pentru idioți. De ce toată lumea greșește cu privire la viață. 141 00:12:29,200 --> 00:12:30,200 Asta a fost cu mult timp în urmă. 142 00:12:30,650 --> 00:12:31,786 Ai susținut ceea ce ai scris? 143 00:12:31,810 --> 00:12:34,220 Am fost concediat pentru că am respectat ceea ce am scris. 144 00:12:34,960 --> 00:12:38,053 Ai fost concediat pentru că ai sunat savant de top în domeniul dvs. a 145 00:12:38,065 --> 00:12:41,220 risipă uluitoare de carbon la Conferința UNESCO din Danemarca. 146 00:12:42,000 --> 00:12:43,320 Tu... ai auzit despre asta, nu? 147 00:12:44,380 --> 00:12:50,400 Uite, nu știu ce este asta, dar... uh, cred că, uh, cât de mult e lavă? 148 00:12:51,020 --> 00:12:52,060 Nu este. Bine. 149 00:12:52,780 --> 00:12:55,514 Nimeni din domeniul tău nu vrea orice are de-a face cu tine pentru că 150 00:12:55,526 --> 00:12:57,940 refuzi să dai înapoi din punctul meu de vedere foarte nepopular 151 00:12:57,941 --> 00:13:00,021 și îți pot da o șansă pentru a le dovedi pe toate greșite. 152 00:13:00,120 --> 00:13:01,860 Uh, asta e, uh, Kevin, fără alergare. 153 00:13:02,040 --> 00:13:02,440 nu sunt. 154 00:13:02,870 --> 00:13:06,740 Glumă pentru ei pentru că Nici măcar nu-mi pasă, așa că... 155 00:13:08,270 --> 00:13:11,000 Cred că îți pasă. Doar ești fugi pentru că ți-e frică. 156 00:13:11,380 --> 00:13:12,380 Nu, nu, nu. 157 00:13:14,730 --> 00:13:17,800 Încă mai crezi că apa este? inutil pentru ca viața să evolueze? 158 00:13:18,940 --> 00:13:19,340 Uh... 159 00:13:19,490 --> 00:13:23,130 Uite, nu este nimic magic despre hidrogen și oxigen. 160 00:13:23,142 --> 00:13:25,640 Este necesară apă pentru viața pe Pământ, sigur. 161 00:13:25,900 --> 00:13:28,980 Dar o planetă complet diferită ar putea au condiții complet diferite. 162 00:13:29,020 --> 00:13:30,760 Nu știu de ce asta mă face atât de nebun. 163 00:13:30,940 --> 00:13:32,220 Am nevoie să vii cu noi. 164 00:13:34,100 --> 00:13:35,476 Îmi pare rău, nu am... Nu am înțeles numele tău. 165 00:13:35,500 --> 00:13:36,500 Carl. 166 00:13:36,560 --> 00:13:37,280 Carl, salut. 167 00:13:37,510 --> 00:13:39,810 Dr. Grace, pentru linia de călătorie mostrele au căzut ultimele 168 00:13:39,822 --> 00:13:42,400 noapte, vreau să-mi spui ce sunt, cum funcționează. 169 00:13:43,315 --> 00:13:45,680 Sunt profesor la Grover Cleveland Middle. 170 00:13:46,200 --> 00:13:48,040 Și ai un doctorat în biologie moleculară. 171 00:13:48,140 --> 00:13:49,600 Și merg cu bicicleta la serviciu. 172 00:13:49,895 --> 00:13:54,720 Și, uh, nu este pentru exerciții, așa că sunt sigur mai sunt mii de oameni... 173 00:13:54,721 --> 00:13:56,241 Este o răsărire la suprafața soarelui. 174 00:13:56,490 --> 00:13:58,570 Sună ca o pe bază de apă, o viață caldă pentru tine? 175 00:14:05,750 --> 00:14:07,230 Soarele chiar moare, nu-i așa? 176 00:14:07,750 --> 00:14:08,750 Da. 177 00:14:13,245 --> 00:14:14,245 Toate acestea sunt... 178 00:14:15,240 --> 00:14:16,240 necesar? 179 00:14:17,640 --> 00:14:18,640 Da. 180 00:14:19,245 --> 00:14:20,960 Vă rugăm să analizați eșantionul de patrulare. 181 00:14:23,120 --> 00:14:24,360 Hm... Un singur lucru. 182 00:14:24,460 --> 00:14:26,040 Întreaga cameră este umplută cu argon. 183 00:14:26,305 --> 00:14:27,505 Încearcă doar să nu-ți rupi costumul. 184 00:14:29,300 --> 00:14:30,300 Uh... 185 00:14:32,485 --> 00:14:33,485 Sunt consumabil? 186 00:14:33,700 --> 00:14:34,700 De asta mă vrei? 187 00:14:34,960 --> 00:14:36,440 Acesta nu este singurul motiv. 188 00:14:36,950 --> 00:14:38,840 Parcă nu-ți pasă dacă mor. 189 00:14:43,840 --> 00:14:45,270 Stai, trebuie să vorbești despre asta? 190 00:14:46,890 --> 00:14:50,990 Consensul aici este că ar fi de preferat dacă nu ai muri. 191 00:14:52,090 --> 00:14:53,170 Mulțumesc, băieți. 192 00:15:00,980 --> 00:15:01,980 Oh. 193 00:15:07,830 --> 00:15:08,910 Bun venit pe Pământ. 194 00:15:24,590 --> 00:15:25,890 Sunt în viață? 195 00:15:26,850 --> 00:15:28,070 Se mișcă. 196 00:15:29,060 --> 00:15:30,060 Deci sunt în viață? 197 00:15:30,510 --> 00:15:33,850 Da, se mișcă, dar asta ar putea fi din mai multe motive. 198 00:15:33,851 --> 00:15:35,130 Din ce sunt făcute? 199 00:15:35,450 --> 00:15:36,486 Va dura mult timp. 200 00:15:36,510 --> 00:15:41,011 A fost nevoie de 200 de ani pentru a ne da seama cum bacteriile funcționează, așa că... Te rog fă-o mai repede. 201 00:15:44,170 --> 00:15:46,290 Eu doar trec prin întreg spectrul de lumină aici. 202 00:15:47,770 --> 00:15:48,770 Wow! 203 00:15:50,610 --> 00:15:51,850 Nu o să crezi asta. 204 00:15:55,510 --> 00:15:56,510 Nu sa întâmplat nimic. 205 00:16:01,920 --> 00:16:04,380 Nu pot să văd în acești bugari. 206 00:16:06,180 --> 00:16:07,180 Uimitor. 207 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 raze X. 208 00:16:08,920 --> 00:16:09,280 Cuptoare cu microunde. 209 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 Raze gamma. 210 00:16:10,500 --> 00:16:11,500 Lumină vizibilă. 211 00:16:11,660 --> 00:16:12,660 Nimic! 212 00:16:15,200 --> 00:16:17,060 Toată ziua am murit de chef de asta. 213 00:16:34,500 --> 00:16:35,680 Este o celulă. 214 00:16:35,840 --> 00:16:36,680 Este o celulă. 215 00:16:36,840 --> 00:16:37,340 Trezeşte-te! 216 00:16:37,500 --> 00:16:38,500 Este o celulă! 217 00:16:38,760 --> 00:16:41,080 Este o celulă extraterestră minusculă! 218 00:16:41,660 --> 00:16:42,000 Băieți! 219 00:16:42,440 --> 00:16:43,080 am pierdut. 220 00:16:43,420 --> 00:16:44,420 Băieți! 221 00:16:44,460 --> 00:16:46,320 Acesta este primul contact! 222 00:16:47,160 --> 00:16:48,360 Cu viata! 223 00:16:48,740 --> 00:16:49,920 În afara... 224 00:16:50,840 --> 00:16:51,840 Uh-oh. 225 00:16:52,970 --> 00:16:54,000 Oh, a murit. 226 00:16:54,740 --> 00:16:55,740 Ce? 227 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 Aceasta este o veste grozavă. 228 00:16:58,540 --> 00:17:00,180 Acum putem afla din ce sunt făcute. 229 00:17:02,360 --> 00:17:04,500 V-ați aprins băieți? 230 00:17:08,220 --> 00:17:09,220 Da! 231 00:17:09,920 --> 00:17:10,920 Corect? 232 00:17:12,320 --> 00:17:13,320 Carbon. 233 00:17:14,040 --> 00:17:15,440 Oxigen. 234 00:17:18,420 --> 00:17:19,420 Hidrogen. 235 00:17:20,380 --> 00:17:21,380 Oh! 236 00:17:36,770 --> 00:17:37,810 Este facut... 237 00:17:41,230 --> 00:17:42,270 Aproape în întregime... 238 00:17:44,290 --> 00:17:45,290 De apă. 239 00:17:55,520 --> 00:17:56,520 În regulă. 240 00:18:00,060 --> 00:18:01,540 Scuze dacă am exagerat acolo. 241 00:18:02,900 --> 00:18:03,900 Doar, uh... 242 00:18:04,340 --> 00:18:07,360 Dându-mi seama că am greșit singura idee originală pe care am avut-o vreodată. 243 00:18:07,665 --> 00:18:08,865 Da, ce ai mai învățat? 244 00:18:09,690 --> 00:18:11,320 Pentru a emite lumină infraroșie atunci când se mișcă. 245 00:18:11,321 --> 00:18:12,420 Mm-hmm. 246 00:18:12,740 --> 00:18:13,640 Ca, atât de mult. 247 00:18:13,760 --> 00:18:15,520 Nu știu cum au depozitează toată acea energie. 248 00:18:15,740 --> 00:18:17,140 Dar, uh... 249 00:18:17,390 --> 00:18:18,660 Lungimea lor de undă este... 250 00:18:19,180 --> 00:18:20,580 Exact frecvența Petrova. 251 00:18:21,280 --> 00:18:22,440 Lumina lor este cum se mișcă? 252 00:18:22,720 --> 00:18:25,680 Da, consumă energia soarelui iar apoi îl expulzează pentru propulsie. 253 00:18:26,990 --> 00:18:28,190 Ei au plecat să scoat, practic. 254 00:18:30,970 --> 00:18:31,970 De ce a mers pe Venus? 255 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 Nu știu. 256 00:18:37,080 --> 00:18:37,560 Bine. 257 00:18:37,880 --> 00:18:38,880 Vă vom spune. 258 00:18:39,240 --> 00:18:40,240 Ce? 259 00:18:40,310 --> 00:18:44,340 Am alți 347 de biologi și 21 ţări care se mobilizează în timp ce vorbim. 260 00:18:44,840 --> 00:18:46,040 Deci, vă mulțumesc pentru ajutor. 261 00:18:46,180 --> 00:18:47,180 Mă bucur că nu ai murit. 262 00:18:47,540 --> 00:18:48,540 Hai să împachetăm asta! 263 00:18:53,440 --> 00:18:54,440 Asta este! 264 00:18:55,120 --> 00:18:55,900 Asta e, Carl! 265 00:18:55,901 --> 00:18:56,901 Vorbește cu ea. 266 00:18:56,940 --> 00:18:58,580 Doar... iei toate chestiile astea? 267 00:18:58,720 --> 00:19:02,420 La școală ai spus că sunt mii de oameni mai calificați decât tine, așa că... 268 00:19:02,421 --> 00:19:03,421 Eram modest. 269 00:19:03,560 --> 00:19:04,560 Nu am nevoie de modest. 270 00:19:04,640 --> 00:19:07,760 Am nevoie de oameni care cred că au dreptate când toți ceilalți cred că greșesc. 271 00:19:07,880 --> 00:19:09,480 Am nevoie de oameni care să enerveze pe alții. 272 00:19:09,540 --> 00:19:10,060 Asta sunt eu! 273 00:19:10,320 --> 00:19:11,560 Vrei să fii într-un proiect? 274 00:19:12,540 --> 00:19:13,540 Daca tu... 275 00:19:14,710 --> 00:19:16,900 Dacă crezi că te pot ajuta, atunci... 276 00:19:17,520 --> 00:19:18,520 Doar răspunde la întrebare. 277 00:19:20,120 --> 00:19:21,760 Vreau să ajut... lumea? 278 00:19:21,910 --> 00:19:22,940 Ți-am lăsat trei puncte. 279 00:19:23,900 --> 00:19:24,900 Doar trei, nu? 280 00:19:25,160 --> 00:19:26,160 Plus cel pe care l-ai ucis. 281 00:19:27,520 --> 00:19:28,520 Le-aș lua pe cele trei. 282 00:19:31,280 --> 00:19:31,700 Da? 283 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Voi lua punctele. 284 00:19:33,270 --> 00:19:34,280 Treci la treabă, Dr. Grace. 285 00:19:36,500 --> 00:19:37,660 Lumea contează pe tine. 286 00:20:52,140 --> 00:20:54,980 Imaginează-ți pentru o secundă că ești un microorganism interstelar. 287 00:20:56,140 --> 00:20:57,140 Eu nu fac asta. 288 00:20:59,270 --> 00:21:01,340 De ce ai pleca acest soare și mergi la Venus? 289 00:21:02,920 --> 00:21:04,800 De ce să nu oprești Mercurul? E mai aproape. 290 00:21:07,290 --> 00:21:08,290 Poate aer curat. 291 00:21:08,520 --> 00:21:10,280 Atmosfera lui Venus este în mare parte CO2. 292 00:21:10,720 --> 00:21:11,960 Poate că e aer curat pentru ei. 293 00:21:12,580 --> 00:21:14,580 Nu știi ce acest mic spațiu care este ca? 294 00:21:19,580 --> 00:21:20,580 Hei, Carl. 295 00:21:21,570 --> 00:21:22,770 Avem un cont de cheltuieli? 296 00:21:23,020 --> 00:21:24,020 Noi nu. 297 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 Dar... 298 00:21:33,410 --> 00:21:36,690 Sunt atât de multe ce poți vedea. 299 00:21:41,810 --> 00:21:42,810 deşert. 300 00:21:53,400 --> 00:22:01,400 Să mergem. 301 00:22:12,980 --> 00:22:13,660 Multumesc. 302 00:22:13,661 --> 00:22:16,202 Ai un cupon? Nu avem nevoie de un cupon. 303 00:22:16,214 --> 00:22:19,040 Pentru guvern. care guvern? Toate. 304 00:22:21,840 --> 00:22:25,062 Deci această cutie este Venus. The caseta este Venus. Este setat să emită 305 00:22:25,074 --> 00:22:28,540 aceeași frecvență a luminii infraroșii ca atmosfera de CO2 a lui Venus. 306 00:22:28,940 --> 00:22:32,554 Deci dacă punctele se mișcă atunci când tu aprinde luminile, asta înseamnă 307 00:22:32,566 --> 00:22:36,500 ei caută CO2. Astfel demonstrând ipoteza Carl. Bolnav. 308 00:22:41,215 --> 00:22:42,780 În regulă. În regulă. Ești gata? 309 00:22:47,460 --> 00:22:49,860 Uh-oh. De ce spui uh-oh? 310 00:22:50,580 --> 00:22:53,360 Astrofagul sa deplasat de pe tobogan. huh? 311 00:22:53,940 --> 00:22:57,180 Le-am pierdut. Ce vrei să spui că i-am pierdut? Du-te să le ia. 312 00:22:58,300 --> 00:23:00,656 Dacă deschid ușa și lumină, vor scăpa și 313 00:23:00,668 --> 00:23:03,156 atunci îi vom pierde pentru totdeauna. Cel puțin acum sunt în cutie. 314 00:23:03,180 --> 00:23:04,655 Deci doar tu stinge luminile? 315 00:23:04,667 --> 00:23:06,856 Încă vor fi lumini. Este trebuie să fie întuneric total. 316 00:23:06,880 --> 00:23:08,780 Bine, așa că pune această cutie într-o altă cutie. 317 00:23:33,530 --> 00:23:34,530 Te aud. 318 00:23:40,410 --> 00:23:41,510 Băutura aceea rămâne două. 319 00:23:54,500 --> 00:23:55,720 Vă rugăm să raportați. 320 00:23:59,200 --> 00:24:00,200 Există unul. 321 00:24:02,120 --> 00:24:03,120 Sunt două! 322 00:24:03,440 --> 00:24:04,680 Haide, ia-l pe al treilea. 323 00:24:07,560 --> 00:24:10,800 Am primit eșantion de marfă. Cei trei muschetari. Cei trei băieți. 324 00:24:14,840 --> 00:24:15,840 Uh-oh. 325 00:24:16,680 --> 00:24:17,780 Ce? Ce? Ce? 326 00:24:19,405 --> 00:24:20,405 stai jos? 327 00:24:21,000 --> 00:24:22,380 Nu, stau ca un om adult. 328 00:24:22,820 --> 00:24:23,960 Pentru că există o forță. 329 00:24:25,460 --> 00:24:26,460 Ce? 330 00:24:28,720 --> 00:24:30,000 Suntem tați, Carl. 331 00:24:33,480 --> 00:24:34,480 Nu, stau jos. 332 00:24:34,820 --> 00:24:35,820 Stop. 333 00:24:39,980 --> 00:24:40,060 Carl. 334 00:24:40,061 --> 00:24:41,061 Carl și cu mine am făcut un copil. 335 00:24:42,700 --> 00:24:43,040 Ce? 336 00:24:43,041 --> 00:24:44,041 Ce? 337 00:24:44,080 --> 00:24:45,440 Am uitat cum se reproduc astrofagele. 338 00:24:46,120 --> 00:24:47,120 Am găsit câteva. 339 00:24:50,040 --> 00:24:51,040 Ce a fost asta? 340 00:24:53,820 --> 00:24:56,160 Știi, Carl, când Strat a spus că trimite... 341 00:24:56,161 --> 00:24:58,060 Jet! Credeam că vrei să spui ca un PJ? 342 00:24:58,220 --> 00:24:59,260 Am crezut că ai făcut-o. Știu. 343 00:25:00,100 --> 00:25:01,100 Ia asta. 344 00:25:02,240 --> 00:25:04,048 A trecut mult timp de când am luat o pastilă 345 00:25:04,060 --> 00:25:05,840 de la un străin fără știind ce era. 346 00:25:20,140 --> 00:25:21,800 Dr. Grace, cum a fost zborul dumneavoastră? 347 00:25:27,500 --> 00:25:28,340 Unde suntem? 348 00:25:28,341 --> 00:25:29,020 Oceanul. 349 00:25:29,200 --> 00:25:30,500 Reproducerea astrofagelor. 350 00:25:30,740 --> 00:25:31,740 Poți să o faci la scară? 351 00:25:32,040 --> 00:25:33,040 Oh, în teorie. 352 00:25:33,500 --> 00:25:37,320 Uh, ai doar o grămadă de țeavă în formă de cot, pune lumina soarelui într-un capăt. 353 00:25:37,440 --> 00:25:38,440 Scuză-mă pentru o secundă. 354 00:25:39,600 --> 00:25:40,600 Notează-l. 355 00:25:42,320 --> 00:25:44,380 Și IR-line CO2 în celălalt. 356 00:25:45,660 --> 00:25:46,060 Repeta. 357 00:25:46,440 --> 00:25:47,660 Mai ai nevoie de ceva pentru asta? 358 00:25:47,661 --> 00:25:49,781 Apă. Mi-a dat o pastilă și îmi este încă în gât. 359 00:25:50,000 --> 00:25:51,120 Două cafele penny. 360 00:25:51,340 --> 00:25:52,840 Multumesc mult. Apă pentru ajutor. 361 00:25:52,860 --> 00:25:53,300 Sau cafea. 362 00:25:53,301 --> 00:25:53,440 Da. 363 00:25:54,160 --> 00:25:55,160 Am nevoie de amândouă. 364 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Sau nu. 365 00:25:56,460 --> 00:25:58,660 Bine, deci aceasta este o cameră grea. 366 00:25:58,880 --> 00:25:58,980 Oh. 367 00:25:59,060 --> 00:26:00,180 Deci nu o lua personal. 368 00:26:00,360 --> 00:26:00,980 Nu am nevoie de nimic elegant. 369 00:26:01,160 --> 00:26:02,760 M-am rătăcit în pat și la duș. 370 00:26:02,940 --> 00:26:03,220 Sunt bine. 371 00:26:03,400 --> 00:26:04,400 sunt treaz. 372 00:26:09,020 --> 00:26:09,620 Haide. 373 00:26:09,760 --> 00:26:11,320 Nu pot, nu pot. 374 00:26:11,420 --> 00:26:12,420 Te descurci grozav. 375 00:26:13,000 --> 00:26:16,000 Toată lumea, acesta este Dr. Ryland Grace din Statele Unite. 376 00:26:16,400 --> 00:26:17,120 Te rog du-te aici. 377 00:26:17,420 --> 00:26:17,800 Multumesc. 378 00:26:18,295 --> 00:26:20,980 Și și-a dat seama cum să crească esrofage. 379 00:26:27,060 --> 00:26:28,060 Cum ai făcut-o? 380 00:26:28,120 --> 00:26:29,800 Cât durează procesul? 381 00:26:29,980 --> 00:26:32,340 Se reproduce prin mitoză sau meioză? 382 00:26:32,540 --> 00:26:33,740 Care este perioada de incubație? 383 00:26:36,960 --> 00:26:37,960 Hm... 384 00:26:39,020 --> 00:26:41,580 Carl și cu mine am făcut un mini Venus dintr-o cutie de placaj. 385 00:26:41,920 --> 00:26:47,230 Și de îndată ce mostrele au recunoscut semnătura spectrală a CO2, au fost... 386 00:26:49,870 --> 00:26:51,540 Erau ca, woomp, iată. 387 00:26:51,800 --> 00:26:52,060 Bine. 388 00:26:52,320 --> 00:26:52,940 Woomp, iată-l. 389 00:26:52,960 --> 00:26:53,640 Te poți așeza. 390 00:26:53,641 --> 00:26:54,641 Care a fost gândul? 391 00:26:54,990 --> 00:26:57,100 Ei bine, experimentul tău a fost grosolan și neîndemânatic. 392 00:26:57,400 --> 00:26:59,760 Oamenii noștri de știință i-au replicat rezultatele. 393 00:27:01,940 --> 00:27:02,620 Îmi pare rău. 394 00:27:02,780 --> 00:27:04,600 Cum ai văzut toate... cum ai... 395 00:27:04,601 --> 00:27:07,500 Estimăm o dublare de opt zile timp în condiții optime. 396 00:27:08,100 --> 00:27:09,120 Dr. Grace are dreptate. 397 00:27:09,580 --> 00:27:09,880 Oh. 398 00:27:10,180 --> 00:27:11,180 Este CO2. 399 00:27:11,870 --> 00:27:12,900 De aceea se duc pe Venus. 400 00:27:12,901 --> 00:27:14,360 O spui pentru toată lumea. 401 00:27:14,600 --> 00:27:15,960 De aceea se duc pe Venus. 402 00:27:16,190 --> 00:27:17,220 Deci de aceea sunt... 403 00:27:17,520 --> 00:27:20,800 De aceea se duc pe Venus, este ceea ce Dr. Grace vrea să spună. 404 00:27:20,940 --> 00:27:21,940 Se duc la Bree. 405 00:27:23,060 --> 00:27:24,180 Acolo este. 406 00:27:26,150 --> 00:27:27,150 Îmi place foarte mult de el. 407 00:27:27,950 --> 00:27:29,920 Cât durează să faci două milioane de kilograme? 408 00:27:30,300 --> 00:27:31,300 Două milioane? 409 00:27:33,540 --> 00:27:35,861 Două milioane sunt... De ce... 410 00:27:37,690 --> 00:27:40,060 Pe pământ ai avea nevoie atât de mult astrofag? 411 00:27:40,400 --> 00:27:41,420 Nimeni nu i-a spus. 412 00:27:42,800 --> 00:27:43,800 Nu are autorizație. 413 00:27:44,060 --> 00:27:45,120 Ridică-te, Dr. Grace. 414 00:27:45,580 --> 00:27:47,200 Ridice în picioare. 415 00:27:48,605 --> 00:27:50,809 Prin prezenta vă acord top autorizare secretă pentru toți 416 00:27:50,821 --> 00:27:52,940 informatii referitoare la la Proiectul Ave Maria. 417 00:27:54,240 --> 00:27:55,540 Ce este Project Hail Mary? 418 00:27:57,580 --> 00:27:58,380 În regulă. 419 00:27:58,381 --> 00:27:59,381 În regulă. 420 00:28:02,070 --> 00:28:03,980 Soarele nu este singura stea care moare. 421 00:28:04,630 --> 00:28:06,700 Există un model clar de infecție. 422 00:28:06,960 --> 00:28:09,580 Fiecare stea a fost infectată de vecinul său cu excepția unuia. 423 00:28:10,860 --> 00:28:11,420 Tau Ceti? 424 00:28:11,600 --> 00:28:12,080 Tau Ceti. 425 00:28:12,180 --> 00:28:12,480 Asta e corect. 426 00:28:12,620 --> 00:28:14,020 Unsprezece virgulă nouă ani lumină distanță. 427 00:28:14,180 --> 00:28:17,180 Este neinfectat deși este bine în grupul de stele infectate. 428 00:28:17,740 --> 00:28:18,060 De ce? 429 00:28:18,480 --> 00:28:18,780 De ce? 430 00:28:18,980 --> 00:28:19,520 Spune-i. 431 00:28:19,880 --> 00:28:21,200 Nu stim! 432 00:28:21,600 --> 00:28:25,380 De aceea ne-am hotărât construiește o navă pentru a merge acolo și a afla. 433 00:28:25,830 --> 00:28:27,430 Sunt unsprezece virgulă nouă ani lumină distanță. 434 00:28:27,480 --> 00:28:29,160 Nu poți să construiești doar o navă interstelară. 435 00:28:29,560 --> 00:28:30,140 Oh, da, putem. 436 00:28:30,440 --> 00:28:32,160 Nava nu este chiar problema. 437 00:28:32,480 --> 00:28:35,500 Energia necesară pentru puterea navei este problema. 438 00:28:35,790 --> 00:28:36,790 A fost problema. 439 00:28:39,060 --> 00:28:40,540 Astrofagul este combustibilul. 440 00:28:41,040 --> 00:28:42,720 Cu condiția să putem face suficient din ea. 441 00:28:42,975 --> 00:28:45,320 Și pentru asta avem nevoie de tine, prietene. 442 00:28:47,880 --> 00:28:48,880 eu? 443 00:28:49,180 --> 00:28:50,180 Ooh. 444 00:28:50,270 --> 00:28:52,180 Băieții aceia mici stochează multă energie. 445 00:28:52,181 --> 00:28:56,300 O greșeală în atât astrofagul ar putea vaporiza California. 446 00:28:56,860 --> 00:28:57,460 Este adevărat. 447 00:28:57,780 --> 00:29:00,620 Acesta este motivul pentru care acum locuiești cu o barca în mijlocul oceanului în Cain. 448 00:29:01,720 --> 00:29:02,720 Locuiesc pe o barcă. 449 00:29:02,860 --> 00:29:03,860 Tu faci. 450 00:29:04,100 --> 00:29:06,200 Deci vrei să construiești un aproape de nava spațială cu viteza luminii. 451 00:29:06,755 --> 00:29:09,980 Pune-l să călătorească mai departe decât oricare obiectul creat de om a călătorit vreodată. 452 00:29:10,080 --> 00:29:14,100 Și vizitează o vedetă doar pentru a vedea ce se întâmplă. 453 00:29:14,580 --> 00:29:14,860 Da. 454 00:29:14,861 --> 00:29:14,900 Cum? 455 00:29:15,340 --> 00:29:16,340 Și atunci ce? 456 00:29:16,540 --> 00:29:19,044 Nu va fi suficient combustibil pentru o călătorie dus-întors, deci 457 00:29:19,056 --> 00:29:21,680 își trimit constatările înapoi pe Pământ cu sonde. 458 00:29:24,680 --> 00:29:27,260 Și astronauții... 459 00:29:30,270 --> 00:29:31,270 Să mori în spațiu? 460 00:29:31,650 --> 00:29:32,650 Da. 461 00:29:35,050 --> 00:29:36,050 Spaţiu. 462 00:29:40,065 --> 00:29:42,700 Alte planuri la care te-ai gândit? 463 00:29:42,800 --> 00:29:43,460 Altceva? 464 00:29:43,580 --> 00:29:45,180 Mai faci ceva în jur? 465 00:29:45,705 --> 00:29:49,440 Există posibilități infinite pentru ca asta să meargă prost. 466 00:29:49,620 --> 00:29:50,860 Aproape sigur nu va funcționa. 467 00:29:50,915 --> 00:29:53,160 Este ceea ce voi americanii ar da o lovitură lungă. 468 00:29:53,980 --> 00:29:54,980 Bucură-te Maria. 469 00:29:56,120 --> 00:29:56,880 Înțeleg. 470 00:29:56,881 --> 00:30:00,080 Alternativa este să nu faci nimic. 471 00:30:01,300 --> 00:30:02,340 Și să moară de foame. 472 00:30:02,740 --> 00:30:03,740 Și să se omoare unii pe alții. 473 00:30:03,960 --> 00:30:05,840 Și urmăriți totul pe această planetă dispare. 474 00:30:06,080 --> 00:30:07,080 Inclusiv pe noi. 475 00:30:29,480 --> 00:30:31,110 Este mult timp pentru a fi în spațiu. 476 00:30:32,050 --> 00:30:33,530 Au fost în comă pentru cea mai mare parte. 477 00:30:34,230 --> 00:30:35,330 Dar este chiar sigur? 478 00:30:35,875 --> 00:30:37,110 Nimic din asta nu este sigur. 479 00:30:52,600 --> 00:30:53,600 Avem nevoie doar de trei. 480 00:30:54,450 --> 00:30:55,450 Un pilot. 481 00:30:55,810 --> 00:30:56,810 Un inginer. 482 00:30:58,180 --> 00:30:59,180 Și un om de știință. 483 00:31:05,025 --> 00:31:06,025 Comandantul Yao. 484 00:31:08,805 --> 00:31:09,805 Trebuie să te fi cunoscut. 485 00:31:10,155 --> 00:31:11,195 Dar pur și simplu nu-mi amintesc. 486 00:31:12,290 --> 00:31:17,390 Faci o mutră amuzantă literalmente în fiecare imagine. 487 00:31:18,930 --> 00:31:21,470 Trebuie să fi fost foarte inteligent. 488 00:31:21,970 --> 00:31:23,070 Și puternic. 489 00:31:24,710 --> 00:31:25,730 Și curajos. 490 00:31:30,790 --> 00:31:31,790 Ilyukna. 491 00:31:32,970 --> 00:31:35,210 Mai întâi îți datorez trei pungi de vodcă. 492 00:31:37,180 --> 00:31:38,790 Se pare că ai avut mulți prieteni. 493 00:31:39,980 --> 00:31:40,980 Poza asta cu tine. 494 00:31:41,190 --> 00:31:42,950 Ceea ce pare a fi furișat în Kremlin. 495 00:31:44,550 --> 00:31:45,550 este... 496 00:31:46,770 --> 00:31:47,770 Legendar. 497 00:31:49,470 --> 00:31:50,890 Mi-aș fi dorit să fii încă aici. 498 00:31:53,360 --> 00:31:54,330 Mi-aș dori să nu fiu singur. 499 00:31:54,331 --> 00:31:56,370 Eu nu... aș vrea să fiu... 500 00:31:58,090 --> 00:31:59,090 Făcând o treabă mai bună. 501 00:31:59,270 --> 00:32:00,270 eu doar... 502 00:32:05,350 --> 00:32:06,560 Amândoi ați fost foarte iubiți. 503 00:32:08,830 --> 00:32:10,360 Meriți mult mai mult decât asta. 504 00:32:13,020 --> 00:32:15,420 Voi face tot posibilul să fac sigur că nu... 505 00:32:17,780 --> 00:32:18,980 Știi... Știi... 506 00:32:19,480 --> 00:32:20,480 Că nu ai făcut-o. 507 00:32:32,330 --> 00:32:33,520 Voi face tot posibilul. 508 00:33:40,630 --> 00:33:42,690 Se apropie de orbita Tau-SETI. 509 00:33:42,990 --> 00:33:44,550 Pregătiți-vă pentru oprirea motorului. 510 00:33:44,551 --> 00:33:44,590 10... 511 00:33:45,550 --> 00:33:47,211 10... 40... 512 00:33:47,500 --> 00:33:53,591 30... 12... 11... 10... 10... Pilot detectat. 513 00:33:54,290 --> 00:33:54,760 5... 514 00:33:55,230 --> 00:33:55,700 5... 515 00:33:56,150 --> 00:33:58,591 5... 4... 3... 2... Ce se intampla la zero? 516 00:33:58,810 --> 00:33:59,810 Adică... 517 00:34:06,790 --> 00:34:09,690 Acum orbitezi Tau-SETI. 518 00:34:12,330 --> 00:34:14,110 Ce f... 519 00:34:14,260 --> 00:34:16,911 Fudging... Fudging... Fudging... 520 00:34:18,690 --> 00:34:21,671 În... Petrovoscop... Operațional. 521 00:34:22,170 --> 00:34:24,251 Petrovoscop... Operațional. 522 00:34:45,840 --> 00:34:46,840 Tau-SETI... 523 00:34:57,750 --> 00:34:59,150 Ai o linie Petrova. 524 00:35:01,100 --> 00:35:02,100 Dar nu diminuezi. 525 00:35:02,590 --> 00:35:03,590 De ce? 526 00:35:14,060 --> 00:35:15,060 Ce este asta? 527 00:35:32,850 --> 00:35:34,410 Blip A detectat. 528 00:35:35,710 --> 00:35:36,850 Ce este blip-ul A? 529 00:35:37,990 --> 00:35:39,190 Blip A detectat. 530 00:37:02,590 --> 00:37:07,878 Nu, nu. Să mergem. Să mergem, Mary. Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. Pilot detectat. Vă rugăm să utilizați reținerea. Pilot detectat. Primim 531 00:37:07,890 --> 00:37:13,310 afară de aici. Angajați axul. Incorect. Uau, uau, uau, uau. Bun venit la Ave Maria. Este chestia asta? Manevra ertică detectată. 532 00:37:30,770 --> 00:37:32,650 Flip A detectat. 533 00:37:35,150 --> 00:37:36,830 Ce vor ei? 534 00:38:07,840 --> 00:38:08,840 Ce? 535 00:38:27,830 --> 00:38:29,670 Îmi trimit ceva. 536 00:38:32,490 --> 00:38:34,270 Ar putea fi un mesaj. 537 00:38:37,250 --> 00:38:43,450 Ar putea fi o bombă. Este o bombă? Scuturile sus! 538 00:38:43,570 --> 00:38:45,330 Nu există scuturi la bordul dealului. 539 00:38:45,331 --> 00:38:46,331 De ce nu? 540 00:38:46,850 --> 00:38:47,890 30 de metri. 541 00:38:49,310 --> 00:38:50,350 20 de metri. 542 00:38:50,950 --> 00:38:51,950 10. 543 00:39:02,140 --> 00:39:04,610 Ei bine, cred că există un zag pe ambele fețe, nu, Mary? 544 00:39:07,090 --> 00:39:08,090 Ce-i asta? 545 00:39:11,970 --> 00:39:14,390 De ce se mișcă atât de mult mai incet decat ultimul? 546 00:39:18,820 --> 00:39:19,820 Ei cred că sunt prost. 547 00:39:24,940 --> 00:39:27,040 Dacă ar fi să prindem ea, ce am face? 548 00:39:27,760 --> 00:39:30,200 Ai vrea să continui o plimbare în spațiu, dr. Grace? 549 00:39:36,720 --> 00:39:41,390 Pentru a începe plimbarea în spațiu, îmbrăcați-vă costumul tău Lea și mergi la sas. 550 00:39:53,450 --> 00:39:54,450 Da! 551 00:40:33,100 --> 00:40:34,630 Este, uh, doar o nebunie. 552 00:41:59,070 --> 00:42:02,430 Dreptate, ordonate, stângaci, liber. 553 00:42:07,950 --> 00:42:08,950 Xenonul este un gaz. 554 00:42:09,020 --> 00:42:10,140 Cred că chestia asta s-a stricat. 555 00:42:17,620 --> 00:42:22,720 Avem nevoie de echipament analizați astrofagul la locul nostru. 556 00:42:23,020 --> 00:42:24,020 Corect, Grace. 557 00:42:24,380 --> 00:42:26,800 Majoritatea acestor echipamente nu va funcționa în gravitate zero. 558 00:42:27,040 --> 00:42:30,600 Și avem o echipă de dezvoltat și de construit versiuni cu gravitate zero ale acestui echipament. 559 00:42:30,890 --> 00:42:33,100 Am avea nevoie de da pentru asta și avem luni de zile. 560 00:42:33,540 --> 00:42:34,540 Care este alternativa? 561 00:42:34,710 --> 00:42:35,720 Facem gravitație. 562 00:42:36,540 --> 00:42:37,540 Centrifugă? 563 00:42:38,100 --> 00:42:38,660 Centrifuga. 564 00:42:38,810 --> 00:42:42,500 Ei, uh, le-au folosit pentru a face unt în timpul războiului civil, de fapt. 565 00:42:43,020 --> 00:42:45,060 Este un fapt distractiv, distractiv. 566 00:43:54,660 --> 00:43:55,660 Tot Xenon. 567 00:43:56,380 --> 00:44:00,660 Sus este în jos, stânga este dreapta, Xenonul este solid, extratereștrii sunt reali. 568 00:44:00,940 --> 00:44:02,980 Mă înșel în toate, și totul este greșit. 569 00:44:08,700 --> 00:44:10,200 Lefty tighty, righty loose. 570 00:44:11,960 --> 00:44:12,920 am dreptate. 571 00:44:12,921 --> 00:44:14,561 Adică... Oh, nu! 572 00:45:13,840 --> 00:45:21,840 Ești departe de casă. 573 00:50:08,840 --> 00:50:09,840 eu sunt? 574 00:50:22,160 --> 00:50:23,340 Nava mea? 575 00:50:33,250 --> 00:50:34,590 nu inteleg... 576 00:50:54,490 --> 00:50:57,540 Oh! Tu ma vrei... să mă întorc în nava mea? 577 00:50:57,552 --> 00:51:01,990 Dar tocmai am ajuns aici. Oh, bine. Bine. O să vorbesc cu tine mai târziu. 578 00:51:04,590 --> 00:51:05,590 la revedere. 579 00:54:06,185 --> 00:54:08,901 Mulțumesc, Mary. Ce? Doamne. Acesta este nou. 580 00:54:08,913 --> 00:54:12,460 Cineva acasă? Îmi place ce ai terminat cu gravitația. 581 00:54:29,450 --> 00:54:31,151 Ți-am făcut o navă. Este ramen. 582 00:54:31,163 --> 00:54:34,500 Am făcut doar unul. Nu sunt sigur câți dintre voi sunteți. 583 00:55:24,660 --> 00:55:25,660 Hi. 584 00:55:52,110 --> 00:55:57,070 Nu, nu, nu. Îmi pare rău. Îmi pare rău. M-ai speriat când te-ai dus acasă. 585 00:57:19,990 --> 00:57:27,640 Se pare că nu-ți văd fața. Misterios. Fețele sunt supraevaluate. 586 00:57:40,990 --> 00:57:42,540 Îți place să tape, nu? 587 00:58:02,320 --> 00:58:03,480 Este amuzant. 588 00:58:20,440 --> 00:58:28,340 Arăți cu degetul. Nu tapeți. Îmi pare rău. Un alt cadou. 589 00:58:46,230 --> 00:58:51,050 Nu am una dintre astea. Îmi place. Multumesc. 590 00:59:02,410 --> 00:59:10,410 Mi-am pus asta pe cap. Scoate-mi capul. Scoate-mi casca. Nu. Va... 591 00:59:16,460 --> 00:59:24,060 Asta e o mare întrebare. Oh. Aceasta ia o întorsătură. Multumesc pentru... 592 00:59:24,560 --> 00:59:29,600 Ceea ce sper să nu fie cătușe. Îmi pare rău pentru toată chestia cu căștile. 593 00:59:30,525 --> 00:59:33,760 Este... Din păcate, am nevoie oxigen pentru a respira, deci... 594 00:59:41,310 --> 00:59:42,310 Două inele de opt. 595 00:59:46,280 --> 00:59:47,280 Oh, doi. 596 00:59:50,720 --> 00:59:51,820 micuțul ticălos. 597 00:59:55,240 --> 00:59:56,240 Acesta este oxigenul. 598 01:00:00,880 --> 01:00:02,940 Totuși, încă nu cred că o pot face. Îmi pare rău. 599 01:00:04,920 --> 01:00:05,920 Este doar, uh... 600 01:00:07,590 --> 01:00:08,980 Dacă greșesc, chiar greșesc. 601 01:01:35,640 --> 01:01:36,640 Este linia Petrova. 602 01:01:40,070 --> 01:01:41,310 Suntem aici din același motiv. 603 01:01:41,730 --> 01:01:43,400 Aveți și o problemă cu linia Petrova. 604 01:01:43,890 --> 01:01:45,840 Trebuie să o rezolvi. Trebuie să o rezolv. 605 01:01:46,170 --> 01:01:47,290 De aceea mi-ai făcut asta. 606 01:01:50,900 --> 01:01:52,500 O să iau asta ca pe un da. 607 01:01:53,575 --> 01:01:54,780 Ne vom salva planetele. 608 01:01:55,160 --> 01:01:56,600 Trebuie să învățăm cum să comunicăm. 609 01:01:56,920 --> 01:01:59,560 Știi, se spune matematică este limbajul universal. 610 01:01:59,760 --> 01:02:03,140 M-am gândit că poate noi... Aflați dacă este adevărat. 611 01:02:03,660 --> 01:02:04,660 Vezi numerele? 612 01:02:07,550 --> 01:02:08,550 Oh, vrei asta? 613 01:02:10,500 --> 01:02:11,500 Vai! 614 01:02:11,560 --> 01:02:12,920 Ajunul Crăciunului, adică. 615 01:02:13,780 --> 01:02:14,780 E foarte cald acolo. 616 01:02:14,860 --> 01:02:15,860 Asta e amoniac? 617 01:02:16,585 --> 01:02:17,585 Oricum, asta e... 618 01:02:18,980 --> 01:02:19,980 Uite, vezi numerele? 619 01:02:20,260 --> 01:02:21,700 Nu, sunt de cealaltă parte. 620 01:02:22,120 --> 01:02:23,120 Fă-o din nou. 621 01:02:23,845 --> 01:02:25,841 Dacă o faci din nou și tu... Nu-l lăsa să se întoarcă înapoi. 622 01:02:25,900 --> 01:02:26,920 Deci nu... Nu o face. 623 01:02:27,000 --> 01:02:27,380 Nu o face. 624 01:02:27,590 --> 01:02:28,590 Ține-o așa. 625 01:02:28,910 --> 01:02:30,200 Și te uiți... 626 01:02:33,040 --> 01:02:34,040 Uau! 627 01:02:34,420 --> 01:02:35,420 Wow. 628 01:02:36,090 --> 01:02:37,200 Ce zici de altceva? 629 01:02:38,300 --> 01:02:39,300 Uită-te la asta. 630 01:02:40,640 --> 01:02:41,640 Ceas. 631 01:02:42,570 --> 01:02:43,570 Avem amândoi timp. 632 01:02:44,040 --> 01:02:44,320 Corect? 633 01:02:44,560 --> 01:02:45,560 Acestea sunt mâinile. 634 01:02:46,340 --> 01:02:47,500 Și acestea sunt cifrele. 635 01:02:47,860 --> 01:02:48,480 Unu, doi, trei. 636 01:02:48,560 --> 01:02:49,600 Ei indică numerele. 637 01:02:51,060 --> 01:02:54,120 Și dacă veți observa, sunt numere acolo și sunt și numere aici. 638 01:02:57,000 --> 01:02:58,000 Bine. 639 01:03:01,740 --> 01:03:02,960 Este întuneric. 640 01:03:12,630 --> 01:03:13,920 Am o idee. 641 01:03:14,700 --> 01:03:15,700 Așteaptă. 642 01:03:17,400 --> 01:03:19,281 Nu... Da. 643 01:03:20,040 --> 01:03:20,860 Nu merge nicăieri. 644 01:03:21,020 --> 01:03:21,260 Şedere. 645 01:03:21,261 --> 01:03:21,340 Hei. 646 01:03:22,280 --> 01:03:23,280 Oh. 647 01:03:23,680 --> 01:03:24,680 Oh da. 648 01:03:25,720 --> 01:03:26,720 Hm... 649 01:03:26,920 --> 01:03:27,920 Eu sunt Grace. 650 01:03:30,220 --> 01:03:31,440 O să-ți spun Rocky. 651 01:03:31,860 --> 01:03:33,720 Știi, pentru că arăți ca o stâncă uriașă. 652 01:03:33,721 --> 01:03:34,721 Oh. 653 01:03:35,780 --> 01:03:36,420 Oh. 654 01:03:36,720 --> 01:03:38,241 Hm... sunt bine. 655 01:03:52,190 --> 01:03:53,190 Ecolocație. 656 01:03:53,250 --> 01:03:53,750 Corect? 657 01:03:54,085 --> 01:03:55,570 Ai nevoie de suprafețe pentru a vedea. 658 01:03:55,830 --> 01:03:56,830 Încearcă asta. 659 01:04:00,210 --> 01:04:01,370 Vezi numerele? 660 01:04:05,780 --> 01:04:06,780 Ce este asta? 661 01:04:07,300 --> 01:04:08,300 E bine? 662 01:04:08,760 --> 01:04:09,800 Mâinile de jazz înseamnă bine. 663 01:04:11,765 --> 01:04:12,840 Facem asta. 664 01:04:14,125 --> 01:04:15,840 Versiunea ta despre asta. 665 01:04:17,040 --> 01:04:18,400 Asta e degetul nostru în sus? 666 01:04:19,980 --> 01:04:20,480 Nu. 667 01:04:20,920 --> 01:04:21,920 Asta înseamnă degetul mare în jos. 668 01:04:22,700 --> 01:04:24,500 Facem degetul mare în sus. 669 01:04:26,260 --> 01:04:27,260 E destul de aproape. 670 01:04:29,780 --> 01:04:30,780 Vrei să aştept? 671 01:04:31,900 --> 01:04:32,540 astept? 672 01:04:32,840 --> 01:04:33,300 Da. 673 01:04:33,740 --> 01:04:34,740 Nu. 674 01:04:36,200 --> 01:04:39,300 Sunt foarte, uh, foarte entuziasmat să lucrez cu tine la asta. 675 01:04:39,760 --> 01:04:40,320 Aprins. 676 01:04:40,460 --> 01:04:41,860 Îmi pare rău că vorbesc atât de mult. 677 01:04:42,660 --> 01:04:46,140 Doar că nu am fost în preajma oricui într-o perioadă lungă de timp. 678 01:04:51,700 --> 01:04:52,700 Ce avem aici? 679 01:05:02,330 --> 01:05:03,330 Ce avem aici? 680 01:05:04,130 --> 01:05:05,130 Este un ceas. 681 01:05:06,700 --> 01:05:08,550 Ți-am arătat un ceas și... 682 01:05:12,490 --> 01:05:13,580 îmi arăți un ceas. 683 01:05:14,570 --> 01:05:16,660 Suntem, uh, frați de ceas. 684 01:05:22,200 --> 01:05:23,200 Corect. 685 01:05:24,640 --> 01:05:26,121 Hm... Trebuie să fiu sincer. 686 01:05:26,260 --> 01:05:27,260 eu sunt... 687 01:05:28,480 --> 01:05:30,400 Nu sunt sigur că primesc toate astea. 688 01:05:40,210 --> 01:05:41,210 Verificați asta. 689 01:05:43,900 --> 01:05:46,310 M-am gândit să te înregistrez. 690 01:05:46,530 --> 01:05:47,070 Oh, nu, nu. 691 01:05:47,071 --> 01:05:47,650 Nu. 692 01:05:47,990 --> 01:05:48,310 E în regulă. 693 01:05:48,490 --> 01:05:49,490 Este doar un microfon. 694 01:05:49,570 --> 01:05:51,711 Se pare că ei spun, uh... Să începem cu una. 695 01:05:53,950 --> 01:05:54,950 Unul. 696 01:05:55,750 --> 01:05:56,250 Nu, nu. 697 01:05:56,430 --> 01:05:56,550 Așteaptă. 698 01:05:56,710 --> 01:05:56,810 Așteaptă. 699 01:05:57,030 --> 01:05:57,310 Așteaptă. 700 01:05:57,490 --> 01:05:58,490 Îmi pare rău. 701 01:06:00,010 --> 01:06:01,190 Bine. 702 01:06:01,650 --> 01:06:02,650 Unul. 703 01:06:04,590 --> 01:06:07,910 Și... Unul. 704 01:06:09,330 --> 01:06:10,510 Bine. 705 01:06:11,735 --> 01:06:14,230 Deci, uh... 706 01:06:14,330 --> 01:06:15,330 Am întâlnit un extraterestru. 707 01:06:15,950 --> 01:06:18,770 Și învățăm să comunicăm. 708 01:06:19,310 --> 01:06:20,330 Să facem nume. 709 01:06:21,110 --> 01:06:21,710 Bine. 710 01:06:21,870 --> 01:06:22,870 Să începem cu tine. 711 01:06:22,990 --> 01:06:23,990 Stâncos. 712 01:06:33,070 --> 01:06:34,070 Ai terminat? 713 01:06:37,490 --> 01:06:38,650 numele meu... 714 01:06:38,850 --> 01:06:39,850 Abia aștept să aud asta. 715 01:06:40,410 --> 01:06:41,410 Este Grace. 716 01:06:42,420 --> 01:06:44,010 Care este cuvântul tău pentru numele meu? 717 01:06:44,011 --> 01:06:45,011 Daţi-i drumul. 718 01:06:50,340 --> 01:06:52,480 Știi, suficient pentru a comanda la restaurante. 719 01:06:52,481 --> 01:06:55,020 Avem aproximativ... 250 de cuvinte. 720 01:06:56,040 --> 01:06:58,580 Atmosfera mea l-ar ucide pe el și carnea lui. 721 01:06:58,960 --> 01:06:59,400 Dar... 722 01:06:59,650 --> 01:07:02,360 Îmi place să țin un perete sus relațiile mele oricum. 723 01:07:02,760 --> 01:07:04,700 Cred că e mecanic. 724 01:07:05,050 --> 01:07:06,900 El folosește o formă metalică de xenon. 725 01:07:07,140 --> 01:07:08,440 El poate face orice... 726 01:07:09,340 --> 01:07:10,340 Uită-te la asta. 727 01:07:10,905 --> 01:07:12,841 Îi spun... Xenonit. 728 01:07:12,960 --> 01:07:15,660 Și dacă nu pot înțelege ce este spunând, ceea ce este de cele mai multe ori... 729 01:07:15,661 --> 01:07:18,540 Își pune o păpușă mică arată pentru mine și minuscul meu creier. 730 01:07:18,680 --> 01:07:19,680 Și știi ce? 731 01:07:19,800 --> 01:07:20,640 nu mă deranjează. 732 01:07:20,760 --> 01:07:21,796 El cam crește pe mine. 733 01:07:21,820 --> 01:07:22,876 Cel puțin el nu crește în mine. 734 01:07:22,900 --> 01:07:23,240 Ştii? 735 01:07:23,360 --> 01:07:24,920 Ceea ce a fost o îngrijorare pentru un timp. 736 01:07:25,485 --> 01:07:26,640 Și fiul lui moare. 737 01:07:27,440 --> 01:07:29,420 Deci... Poate noi se pot ajuta unul pe altul. 738 01:07:32,640 --> 01:07:33,640 Recunoașteți asta? 739 01:07:36,610 --> 01:07:37,840 Îi spunem astrofag. 740 01:07:38,140 --> 01:07:39,140 Înseamnă consumator de stele. 741 01:07:46,900 --> 01:07:47,940 Astrofag pe mine, stea. 742 01:07:48,140 --> 01:07:50,020 Rău, rău, rău, rău, rău, rău, rău, rău. 743 01:07:50,160 --> 01:07:51,160 Da. 744 01:07:52,540 --> 01:07:53,540 Aceleaşi. 745 01:08:09,860 --> 01:08:10,860 De ce esti singur? 746 01:08:23,240 --> 01:08:24,020 23. 747 01:08:24,160 --> 01:08:25,160 23. 748 01:08:26,800 --> 01:08:27,800 Uau! 749 01:08:28,520 --> 01:08:29,520 Nu știu. 750 01:08:30,320 --> 01:08:31,320 Ce sa întâmplat cu ei? 751 01:08:41,630 --> 01:08:42,630 Îmi pare rău. 752 01:08:47,890 --> 01:08:48,890 Cum au murit? 753 01:08:50,220 --> 01:08:50,580 23. 754 01:08:51,180 --> 01:08:52,180 Uau! 755 01:08:52,480 --> 01:08:53,480 Nu știu. 756 01:08:59,050 --> 01:09:00,130 Ce sa întâmplat cu ei? 757 01:09:00,330 --> 01:09:01,330 Cum au murit? 758 01:09:06,280 --> 01:09:07,280 Oh. 759 01:09:09,580 --> 01:09:10,580 Hm... 760 01:09:14,050 --> 01:09:15,360 Eram trei și... 761 01:09:17,070 --> 01:09:18,120 Doi au murit pe drumul aici. 762 01:09:21,820 --> 01:09:22,820 Aș vrea să știu de ce. 763 01:09:25,250 --> 01:09:26,250 Acum sunt doar eu. 764 01:09:41,300 --> 01:09:42,300 Corecţie. 765 01:10:06,450 --> 01:10:07,450 Afacere. 766 01:10:13,000 --> 01:10:14,390 Apropo, spune-i pumnul. 767 01:10:17,450 --> 01:10:18,450 Ce-i asta? 768 01:10:19,830 --> 01:10:20,830 Ai pumnul meu? 769 01:10:21,270 --> 01:10:21,750 Nu. 770 01:10:22,090 --> 01:10:23,090 Este lovitura cu pumnul. 771 01:10:25,840 --> 01:10:26,840 Nu este la fel. 772 01:10:30,030 --> 01:10:30,510 Exact. 773 01:10:30,845 --> 01:10:32,450 Astrofagul trebuie sa ajunga la Talceti. 774 01:10:32,530 --> 01:10:34,090 Altfel nu am vedea petrolul. 775 01:10:42,410 --> 01:10:43,910 Chiar avem nevoie de tot acest model? 776 01:10:46,570 --> 01:10:47,570 Corect. 777 01:10:51,700 --> 01:10:53,564 Știi, obișnuiam au una dintre acestea în mine 778 01:10:53,576 --> 01:10:55,540 clasă și a fost mult mai simplu de configurat. 779 01:10:59,810 --> 01:11:00,550 O secundă. 780 01:11:00,670 --> 01:11:00,790 Ce? 781 01:11:00,930 --> 01:11:01,210 Ce? 782 01:11:01,570 --> 01:11:01,590 Ce? 783 01:11:02,550 --> 01:11:03,950 Aceasta este o întrebare grozavă. 784 01:11:05,550 --> 01:11:06,550 Știi ce? 785 01:11:07,050 --> 01:11:08,050 Încearcă asta. 786 01:11:08,790 --> 01:11:10,710 De ce este un profesor de școală în spațiu? 787 01:11:11,190 --> 01:11:12,190 Întrebare. 788 01:11:14,050 --> 01:11:15,050 Nu. 789 01:11:15,170 --> 01:11:16,350 Nu-mi place vocea aia. 790 01:11:16,530 --> 01:11:17,470 Nu pot să aud, într-adevăr. 791 01:11:17,550 --> 01:11:18,550 Înfricoșător. 792 01:11:18,810 --> 01:11:20,150 Să încercăm asta. 793 01:11:21,130 --> 01:11:22,130 Oh. 794 01:11:22,330 --> 01:11:22,510 Nu. 795 01:11:22,630 --> 01:11:23,190 Nu. 796 01:11:23,610 --> 01:11:24,090 Nu e nevoie. 797 01:11:24,250 --> 01:11:25,670 Nici măcar nu este nevoie să continui. 798 01:11:25,950 --> 01:11:26,070 Bun. 799 01:11:26,210 --> 01:11:26,330 Nu. 800 01:11:26,970 --> 01:11:28,870 De ce este un profesor de școală în spațiu? 801 01:11:30,465 --> 01:11:31,465 Ce e atât de amuzant? 802 01:11:31,570 --> 01:11:31,790 Întrebare. 803 01:11:32,300 --> 01:11:35,130 De ce este un profesor de școală în spațiu? 804 01:11:35,270 --> 01:11:36,270 Adică... 805 01:11:37,310 --> 01:11:38,310 Meryl Streep? 806 01:11:39,240 --> 01:11:40,910 De ce este un profesor de școală în spațiu? 807 01:11:43,010 --> 01:11:44,010 Ea poate face orice. 808 01:11:45,310 --> 01:11:47,310 De ce este un profesor de școală în spațiu? 809 01:11:51,210 --> 01:11:53,790 De ce este un profesor de școală în spațiu? 810 01:11:54,890 --> 01:11:55,930 Nu e rău. 811 01:11:56,530 --> 01:11:57,530 imi place. 812 01:11:57,610 --> 01:11:58,090 În regulă. 813 01:11:58,630 --> 01:12:03,250 Și ca răspuns la întrebarea ta, eu habar n-am ce fac în spațiu. 814 01:12:03,730 --> 01:12:04,770 Nu-mi amintesc. 815 01:12:06,450 --> 01:12:07,450 E în regulă. 816 01:12:07,610 --> 01:12:09,370 Grace află când Grace se duce acasă. 817 01:12:13,960 --> 01:12:14,960 Mă duc să dorm. 818 01:12:15,060 --> 01:12:15,360 Mmm. 819 01:12:15,740 --> 01:12:16,740 Nu inteleg. 820 01:12:16,780 --> 01:12:17,780 Cuvânt? 821 01:12:18,420 --> 01:12:19,420 Dormi? 822 01:12:20,090 --> 01:12:21,900 Uh, doar, uh, du-te așa. 823 01:12:22,800 --> 01:12:23,800 A murit? 824 01:12:23,880 --> 01:12:24,120 A murit? 825 01:12:24,700 --> 01:12:25,440 Nu, nu, nu, nu, nu, nu. 826 01:12:25,460 --> 01:12:25,940 Nu, nu a murit. 827 01:12:26,340 --> 01:12:30,000 Stai întins aici pentru 29.000 secunde și apoi noi... 828 01:12:30,640 --> 01:12:31,640 Trezeste-te! 829 01:12:31,800 --> 01:12:32,800 Oh, înțelegi. 830 01:12:33,280 --> 01:12:34,480 Noi am numit asta. 831 01:12:36,040 --> 01:12:36,520 Bine. 832 01:12:36,900 --> 01:12:37,420 Începem. 833 01:12:37,840 --> 01:12:38,840 Dormi. 834 01:12:41,920 --> 01:12:42,920 Noapte bună, domnule. 835 01:12:43,920 --> 01:12:44,920 Am privit-o pe Grace dormind. 836 01:12:45,020 --> 01:12:46,020 Nu, e în regulă. 837 01:12:46,060 --> 01:12:46,660 E puțin ciudat. 838 01:12:46,900 --> 01:12:47,900 Într-adevăr. 839 01:12:48,660 --> 01:12:49,120 voi fi bine. 840 01:12:49,340 --> 01:12:49,480 Noapte bună. 841 01:12:49,840 --> 01:12:50,160 Nu este sigur. 842 01:12:50,520 --> 01:12:51,660 Viridianele trebuie să privească somnul. 843 01:12:52,110 --> 01:12:53,150 E chiar interesant. 844 01:12:53,280 --> 01:12:55,720 Sună ca ceva, Putem despacheta asta mâine. 845 01:12:59,100 --> 01:13:01,660 Rock, te uiți la echipaj, multe zile. 846 01:13:03,200 --> 01:13:05,140 Echipa acum, trezește-te. 847 01:13:12,270 --> 01:13:13,430 Acolo vei fi? 848 01:13:13,545 --> 01:13:14,610 Nu, de obicei este mai aproape. 849 01:13:14,970 --> 01:13:15,970 Pe pieptul tău. 850 01:13:16,620 --> 01:13:18,770 Mă întreb dacă ar funcționa de ceva mai în spate. 851 01:13:19,490 --> 01:13:21,470 Dar Grace nu se va simți confortabil și în siguranță. 852 01:13:21,970 --> 01:13:22,970 Ei bine, eu sunt... 853 01:13:23,085 --> 01:13:27,330 Și uite, văd, um, atât de multe laturi ale tale în ultima vreme. 854 01:13:27,350 --> 01:13:28,350 Și este grozav. 855 01:13:29,340 --> 01:13:31,050 Chiar acum văd partea inferioară a ta. 856 01:13:36,225 --> 01:13:37,425 Oricum, un fel de dormitor lateral. 857 01:13:37,730 --> 01:13:38,730 Noapte bună. 858 01:13:41,250 --> 01:13:43,100 Deci, ne privim cum dormim. 859 01:13:46,530 --> 01:13:48,610 Iridienii nu dorm ca un om. 860 01:13:49,200 --> 01:13:50,950 Par paralizați în mod legitim. 861 01:13:51,740 --> 01:13:53,550 Dacă vine pericolul, nu te poți trezi. 862 01:13:54,050 --> 01:13:55,350 Este o normă de supraviețuire. 863 01:13:57,320 --> 01:13:58,910 Cineva trebuie să te țină în siguranță. 864 01:14:15,600 --> 01:14:18,280 Echipa de zbor, te vreau pentru a-l întâlni pe doctorul Ryland Grace. 865 01:14:19,660 --> 01:14:24,260 În prezent, este liderul mondial autoritate în biologia astrofagelor. 866 01:14:24,685 --> 01:14:27,057 Dr. Grace, acestea sunt cei trei astronauți mergând 867 01:14:27,058 --> 01:14:29,360 asupra misiunii si lor copii de rezervă pentru redundanță. 868 01:14:30,390 --> 01:14:32,280 Yao, Eljukna și Dubois. 869 01:14:32,980 --> 01:14:35,240 Pilotul nostru, inginerul și ofițerul științific. 870 01:14:39,060 --> 01:14:40,060 Este o onoare. 871 01:14:40,245 --> 01:14:44,260 Sunt încântat să împărtășesc ceea ce am învățat despre astrofage și spin drive. 872 01:14:44,610 --> 01:14:47,010 Avem o mie și nouă dintre acești mici 873 01:14:47,011 --> 01:14:48,921 motoare care ar putea pune-o pe Ave Maria. 874 01:14:49,060 --> 01:14:53,321 Și... Bine. 875 01:14:57,220 --> 01:14:58,220 Te descurci grozav. 876 01:14:58,280 --> 01:14:59,280 Ce? 877 01:14:59,780 --> 01:15:01,660 Odată ce misiunea este finalizată, 878 01:15:02,355 --> 01:15:06,220 avem opțiunea să pune capăt vieții noastre în condițiile noastre. 879 01:15:06,500 --> 01:15:09,660 Alternativa este lentă, moarte mizerabilă prin foame. 880 01:15:09,900 --> 01:15:12,480 Vreau să fac o injecție letală cu puțină heroină. 881 01:15:12,481 --> 01:15:14,260 Voi avea ce are ea. 882 01:15:16,180 --> 01:15:18,500 Ca urmare a descoperirii Dr. Grace, 883 01:15:18,820 --> 01:15:23,840 am construit un emițător IR setată la lungimea de undă a CO2, 884 01:15:23,880 --> 01:15:27,820 care atrage astrofagul la această fază de revolver. 885 01:15:28,070 --> 01:15:30,000 Acționarea se rotește apoi spre exterior. 886 01:15:30,730 --> 01:15:34,540 Creștem IR, the astrofagii se entuziasmează, 887 01:15:35,070 --> 01:15:38,200 împinge nava înainte, și așa mai departe, așa mai departe. 888 01:15:38,640 --> 01:15:41,580 Acesta este mai puțin de un gram de astrofag, 889 01:15:41,690 --> 01:15:43,522 și avem nevoie doar de a fracțiune din aceasta pentru asta 890 01:15:43,582 --> 01:15:45,260 demonstrație, dacă tu vreau să arunc o privire. 891 01:15:45,580 --> 01:15:46,580 Să faci ce? 892 01:15:47,350 --> 01:15:48,900 Pentru a topi o tonă metrică de metal. 893 01:16:15,880 --> 01:16:16,880 Lucruri puternice. 894 01:16:18,520 --> 01:16:21,020 Comandante Yao, chiar apreciați ceea ce faceți cu toții. 895 01:16:21,021 --> 01:16:22,440 Adică, tu ai face la fel. 896 01:16:22,720 --> 01:16:24,840 Aș alege să nu merg deloc. 897 01:16:25,740 --> 01:16:28,420 Nu am curaj gena pe care o aveți cu toții. 898 01:16:28,620 --> 01:16:29,140 Aveţi încredere în mine. 899 01:16:29,380 --> 01:16:30,380 Nu este o genă. 900 01:16:30,440 --> 01:16:33,100 Trebuie doar să găsești cineva pentru care să fie curajos. 901 01:16:55,590 --> 01:16:56,590 Bună, Grace. 902 01:16:57,610 --> 01:16:58,610 Ești într-o minge. 903 01:16:59,350 --> 01:17:00,910 Deci, Rocky nu mor, atmosferă Grace. 904 01:17:01,130 --> 01:17:01,590 vin sus. 905 01:17:01,710 --> 01:17:02,710 Oh, vii. 906 01:17:04,350 --> 01:17:05,850 Grace și Rocky, mare știință. 907 01:17:06,230 --> 01:17:07,610 Cum să ucizi astrofagii împreună. 908 01:17:07,890 --> 01:17:08,890 Merg in continuare asa? 909 01:17:08,970 --> 01:17:10,190 Camera asta e plictisitoare. 910 01:17:10,191 --> 01:17:10,650 Rachetă! 911 01:17:10,870 --> 01:17:11,270 Ştiinţă. 912 01:17:11,510 --> 01:17:11,950 Salvați Pământul. 913 01:17:12,070 --> 01:17:12,430 Salvați Pământul. 914 01:17:12,590 --> 01:17:12,910 Bun plan. 915 01:17:13,590 --> 01:17:14,590 Ce-i asta venit aici? 916 01:17:16,430 --> 01:17:17,470 Uimitor, uimitor, uimitor. 917 01:17:17,710 --> 01:17:19,190 Rocky vrea să vadă tehnologia umană. 918 01:17:20,050 --> 01:17:22,530 Murdar, murdar, murdar, murdar, murdar. 919 01:17:22,790 --> 01:17:23,650 De ce camera atât de dezordonată? 920 01:17:23,651 --> 01:17:26,170 Ei bine, nu mă așteptam la companie, nu-i așa? 921 01:17:26,250 --> 01:17:27,250 Camera asta pentru gunoi? 922 01:17:27,570 --> 01:17:27,830 Oh. 923 01:17:28,570 --> 01:17:29,990 Murdar, murdar, murdar. 924 01:17:30,270 --> 01:17:33,030 Aici se întâmplă știința. 925 01:17:33,031 --> 01:17:33,410 Ce-i asta? 926 01:17:33,610 --> 01:17:34,610 Asta e baia. 927 01:17:34,750 --> 01:17:34,870 Vai. 928 01:17:35,770 --> 01:17:36,430 Ce-i asta? 929 01:17:36,610 --> 01:17:37,990 Asta este mingea disco. 930 01:17:38,190 --> 01:17:39,330 Asta mă face fericit. 931 01:17:39,810 --> 01:17:41,170 Rocky va construi atelier aici. 932 01:17:41,290 --> 01:17:43,730 Vom avea nevoie de mult loc pentru rock, și mult mai puțin spațiu pentru grație. 933 01:17:43,830 --> 01:17:44,630 Ce se întâmplă aici? 934 01:17:44,631 --> 01:17:45,631 Mergem pe linia Petrova. 935 01:17:45,710 --> 01:17:46,590 Colectăm astrofage. 936 01:17:46,670 --> 01:17:47,170 O studiem. 937 01:17:47,250 --> 01:17:47,950 Mergem acasă. 938 01:17:48,090 --> 01:17:48,930 Colectăm, salvăm Pământul. 939 01:17:48,990 --> 01:17:50,730 Și când spui noi, uh, unde? 940 01:17:50,930 --> 01:17:51,930 Văd grație. 941 01:17:52,350 --> 01:17:52,490 Vai. 942 01:17:52,810 --> 01:17:54,210 Scuze, scuze, scuze. 943 01:17:54,410 --> 01:17:55,010 Rocky, stai. 944 01:17:55,250 --> 01:17:55,990 Rocky, nou la ball. 945 01:17:56,010 --> 01:17:57,010 Rocky, mâna mea este ridicată. 946 01:17:57,590 --> 01:17:59,638 Nu putem să ne arătăm pur și simplu o minge spațială neanunțată 947 01:17:59,650 --> 01:18:01,290 și se mută în cineva nava spațială a altcuiva. 948 01:18:01,710 --> 01:18:01,790 Corect? 949 01:18:01,970 --> 01:18:03,110 Trebuie să existe limite. 950 01:18:03,730 --> 01:18:04,010 Limite. 951 01:18:04,250 --> 01:18:05,290 Avem o singură misiune. 952 01:18:05,590 --> 01:18:05,910 Misiune. 953 01:18:06,130 --> 01:18:08,130 Dar suntem doi indivizi distincti. 954 01:18:08,450 --> 01:18:08,530 Individual. 955 01:18:08,630 --> 01:18:12,150 Ambii lucrează la distinctul nostru, părți individuale ale acelei misiuni. 956 01:18:12,390 --> 01:18:13,390 Misiune. 957 01:18:13,530 --> 01:18:14,050 Separat. 958 01:18:14,130 --> 01:18:14,590 Separat. 959 01:18:14,930 --> 01:18:15,270 Bine. 960 01:18:15,830 --> 01:18:16,830 Unde sunt dormitoarele mele? 961 01:18:17,110 --> 01:18:18,110 Dormitor! 962 01:18:18,170 --> 01:18:19,170 Ce? 963 01:18:19,850 --> 01:18:21,250 Deci am un nou coleg de cameră acum. 964 01:18:23,630 --> 01:18:24,810 Ai grijă acolo, bine? 965 01:18:27,110 --> 01:18:29,090 Roata de tur este destul de deformată. 966 01:18:29,680 --> 01:18:31,230 Unde naiba se duce asta? 967 01:18:31,470 --> 01:18:32,110 Nu pe pământ. 968 01:18:32,210 --> 01:18:32,550 Mai sus. 969 01:18:32,690 --> 01:18:33,310 Merge asa? 970 01:18:33,390 --> 01:18:34,790 Tot drumul până aici? 971 01:18:34,950 --> 01:18:35,170 Da. 972 01:18:35,590 --> 01:18:36,590 Ieșit ascuțit. 973 01:18:36,630 --> 01:18:36,790 Ce? 974 01:18:37,290 --> 01:18:38,290 Îmi spune ce să fac. 975 01:18:38,330 --> 01:18:39,390 Îmi spune de ce să o fac. 976 01:18:39,450 --> 01:18:40,510 Îmi spune cum să o fac. 977 01:18:40,675 --> 01:18:41,790 El îmi spune când să o fac. 978 01:18:42,130 --> 01:18:44,070 Și atunci când o fac, el este ca, ce faci? 979 01:18:44,071 --> 01:18:47,910 Spun doar că vei ieși din mingea să intre într-o minge mult mai mare? 980 01:18:48,095 --> 01:18:48,830 Da, pentru dormit. 981 01:18:49,070 --> 01:18:49,430 De ce? 982 01:18:49,850 --> 01:18:51,390 Nici măcar nu folosești pat. 983 01:18:51,790 --> 01:18:54,970 Nu, ai cum ar fi, Hellraiser lucru pe care dormi. 984 01:18:55,130 --> 01:18:55,910 Pentru ce ai nevoie de pat? 985 01:18:55,911 --> 01:18:56,570 Vei fi supărat, prost. 986 01:18:56,750 --> 01:18:58,090 Cât timp de la întrebarea mea despre somn? 987 01:18:58,091 --> 01:18:58,710 Nu vorbi cu tine. 988 01:18:58,890 --> 01:18:59,610 Armando, da. 989 01:18:59,870 --> 01:19:00,550 Vă pot ajuta? 990 01:19:00,740 --> 01:19:01,740 Tu faci asta. 991 01:19:02,010 --> 01:19:03,010 Sunt multe din asta. 992 01:19:04,510 --> 01:19:05,766 Și apoi a spus, nu, înțeleg. 993 01:19:05,790 --> 01:19:06,790 Nu, înțeleg. 994 01:19:06,880 --> 01:19:09,011 Și atunci parcă... Am nevoie de un cuvânt. 995 01:19:09,150 --> 01:19:10,190 Știi care este cuvântul? 996 01:19:10,430 --> 01:19:10,790 Bossy. 997 01:19:10,910 --> 01:19:12,870 Sunt ca unul dintre răufăcători în filmul Superman. 998 01:19:12,871 --> 01:19:16,030 Sunt doar prins în Iad. 999 01:19:16,130 --> 01:19:17,130 Scoate-mă de aici! 1000 01:19:17,800 --> 01:19:19,650 Obiceiurile lui alimentare sunt... 1001 01:19:22,950 --> 01:19:23,950 exotice. 1002 01:19:25,605 --> 01:19:27,750 Grace arată dezgustat când mănâncă. 1003 01:19:27,930 --> 01:19:29,090 Cum arăți când mănânci? 1004 01:19:29,150 --> 01:19:30,150 Arăta frumos. 1005 01:19:30,430 --> 01:19:31,430 Arătaţi-mi. 1006 01:19:35,840 --> 01:19:36,940 Oh, Doamne. 1007 01:19:39,320 --> 01:19:40,400 Oh, Doamne. 1008 01:19:42,860 --> 01:19:44,140 Are un auz incredibil. 1009 01:19:44,770 --> 01:19:46,060 El poate vedea prin pereți. 1010 01:19:46,870 --> 01:19:49,140 Spațiul personal este la o primă. 1011 01:19:49,575 --> 01:19:50,600 Cu cine vorbește Grace? 1012 01:19:50,740 --> 01:19:51,740 Întrebare. 1013 01:19:52,400 --> 01:19:54,040 Nu ai cum să mă auzi acum. 1014 01:19:54,180 --> 01:19:54,600 Nu aud. 1015 01:19:54,760 --> 01:19:55,760 Cu cine vorbesti? 1016 01:19:55,900 --> 01:19:56,900 Poți auzi asta. 1017 01:19:57,120 --> 01:19:58,820 Da, Grace spune că poți auzi asta. 1018 01:19:59,440 --> 01:20:00,080 Dar asta? 1019 01:20:00,300 --> 01:20:00,540 Da. 1020 01:20:00,760 --> 01:20:01,340 Oh, Doamne. 1021 01:20:01,500 --> 01:20:01,940 Uită-te la asta. 1022 01:20:02,040 --> 01:20:03,040 Uite cât de departe este. 1023 01:20:04,580 --> 01:20:05,580 Acolo este el. 1024 01:20:05,620 --> 01:20:06,140 Bună, Grace. 1025 01:20:06,340 --> 01:20:06,960 El este chiar aici. 1026 01:20:07,160 --> 01:20:07,860 Bună, prietene Grace. 1027 01:20:07,980 --> 01:20:08,980 Bine. 1028 01:20:09,690 --> 01:20:11,090 A găsit Grace instrucțiuni pentru mostre? 1029 01:20:11,500 --> 01:20:15,460 Da, am găsit instrumentul de eșantionare... Da, am găsit instrucțiunile pentru mostre. 1030 01:20:18,200 --> 01:20:20,160 El este foarte inteligent în privința unor lucruri. 1031 01:20:20,900 --> 01:20:21,600 Oh, Doamne. 1032 01:20:21,601 --> 01:20:22,340 Are o armă. 1033 01:20:22,341 --> 01:20:22,920 Oh. 1034 01:20:23,280 --> 01:20:23,700 Acest? 1035 01:20:24,120 --> 01:20:25,120 Nu, nu, nu. 1036 01:20:25,420 --> 01:20:27,040 Asta pentru ecran în față. 1037 01:20:27,340 --> 01:20:29,160 Și acum asta la asta aici. 1038 01:20:29,770 --> 01:20:31,120 Acum Rocky poate auzi ecranul. 1039 01:20:31,420 --> 01:20:32,420 Te rog nu arata spre mine. 1040 01:20:32,580 --> 01:20:33,580 Oh, arată aici. 1041 01:20:33,760 --> 01:20:34,200 Da. 1042 01:20:34,480 --> 01:20:34,900 Oh, bine. 1043 01:20:35,040 --> 01:20:35,600 Acum acolo. 1044 01:20:35,601 --> 01:20:36,641 Poți să mă arăți din nou. 1045 01:20:36,700 --> 01:20:40,980 Dar specia lui nu știe despre lucruri precum relativitatea și radiația. 1046 01:20:41,560 --> 01:20:42,560 Și restul echipajului? 1047 01:20:43,360 --> 01:20:44,760 În mijlocul navei. 1048 01:20:45,160 --> 01:20:45,340 Acolo. 1049 01:20:45,580 --> 01:20:45,900 Și aici. 1050 01:20:46,520 --> 01:20:49,400 Și unde ai ținut astrofagul? 1051 01:20:50,060 --> 01:20:52,760 Rezervoare de combustibil lângă atelierul Rocky acolo. 1052 01:20:54,160 --> 01:20:56,580 Cred că radiația este ceea ce ți-a îmbolnăvit echipajul, Rock. 1053 01:20:57,190 --> 01:20:59,820 Probabil astrofagul doar te-a protejat de asta. 1054 01:21:00,660 --> 01:21:02,540 Acesta nu este ceva pe care l-ai fi putut repara. 1055 01:21:03,565 --> 01:21:06,240 Dar cred că împreună suntem, știi, destul de inteligent. 1056 01:21:06,720 --> 01:21:08,205 Din moment ce doar mergem pentru a se putea intersecta 1057 01:21:08,217 --> 01:21:09,486 cu linia de patrulare pentru câteva secunde, 1058 01:21:09,510 --> 01:21:11,116 nu vom avea destule timpul pentru a obține o mostră bună. 1059 01:21:11,140 --> 01:21:11,480 Prea repede. 1060 01:21:11,560 --> 01:21:12,060 Faceți spectacol de păpuși. 1061 01:21:12,180 --> 01:21:12,500 Prea repede. 1062 01:21:12,680 --> 01:21:14,160 Nu vreau să fac spectacolul de păpuși. 1063 01:21:14,340 --> 01:21:14,600 Nu. 1064 01:21:14,800 --> 01:21:15,800 Faceți spectacol de păpuși. 1065 01:21:18,370 --> 01:21:19,160 Aceștia suntem noi. 1066 01:21:19,260 --> 01:21:21,140 Zburăm împreună. 1067 01:21:21,400 --> 01:21:23,980 Problema este, pentru că Sistemul solar se mișcă constant, 1068 01:21:24,240 --> 01:21:26,156 linia de patrulare merge să se miște constant. 1069 01:21:26,180 --> 01:21:26,300 Corect? 1070 01:21:26,420 --> 01:21:27,140 O mai fac? 1071 01:21:27,260 --> 01:21:27,860 Îl mai vrei? 1072 01:21:27,980 --> 01:21:28,820 Da, da, este timpul spectacolului. 1073 01:21:28,920 --> 01:21:31,100 Deci nu o să facem aveți timp să obțineți proba. 1074 01:21:31,240 --> 01:21:31,720 Nu, nu, nu. 1075 01:21:31,880 --> 01:21:35,880 Utilizați gravitația planetei pentru a vă deplasa cu linia. 1076 01:21:36,480 --> 01:21:39,000 Vrei să spui un fel de odihnă pe orbita lui? 1077 01:21:39,780 --> 01:21:40,780 Da. 1078 01:21:43,575 --> 01:21:44,300 Nu m-am gândit la asta. 1079 01:21:44,301 --> 01:21:45,301 am făcut-o. 1080 01:21:45,700 --> 01:21:46,700 Ne-am gândit un plan. 1081 01:21:46,940 --> 01:21:50,280 Vom orbita planeta unde se înmulțesc astrofagi, colectați o probă, 1082 01:21:50,750 --> 01:21:52,600 si afla de ce nu mănâncă Tau Ceti. 1083 01:21:53,170 --> 01:21:54,220 Cu cine vorbește Grace? 1084 01:21:55,980 --> 01:21:57,020 Nu vorbesc cu nimeni. 1085 01:22:00,480 --> 01:22:01,580 Am nevoie de o pauză. 1086 01:22:02,380 --> 01:22:03,380 O pauză de la ce? 1087 01:22:03,640 --> 01:22:04,240 Oh, Doamne. 1088 01:22:04,360 --> 01:22:05,380 Uită-l. Asta nu va merge. 1089 01:22:05,381 --> 01:22:06,381 Ce? 1090 01:22:08,000 --> 01:22:10,200 La 150 de milioane de kilometri distanță. 1091 01:22:10,720 --> 01:22:14,480 Concurează cu 162 de kilometri pe secundă. 1092 01:22:15,040 --> 01:22:17,800 Înseamnă că ar trebui să ajungem la Tau Ceti E la... 1093 01:22:17,801 --> 01:22:22,240 Sosire la Tau Ceti E in 11 zile, 3 ore și 14 minute. 1094 01:22:22,300 --> 01:22:22,700 Mulțumesc, Mary. 1095 01:22:22,701 --> 01:22:24,140 Sunteți binevenit, dr. Graham. 1096 01:22:24,200 --> 01:22:24,820 Mulțumesc, Mary. 1097 01:22:25,120 --> 01:22:26,120 Bine ai venit, Rocky. 1098 01:22:31,260 --> 01:22:32,260 Bun venit pe Pământ. 1099 01:22:32,480 --> 01:22:33,900 Nu ne vom limita la ajutor, Mary. 1100 01:22:34,760 --> 01:22:35,860 Uau, uau, uau, uau! 1101 01:22:36,040 --> 01:22:37,060 General Rocky, rock! 1102 01:22:37,320 --> 01:22:38,320 Uită-te mai jos! 1103 01:22:38,500 --> 01:22:39,840 Plaja este mereu în schimbare. 1104 01:22:40,080 --> 01:22:41,920 Ai putea merge în același loc în fiecare zi. 1105 01:22:41,921 --> 01:22:43,860 Te uiți mereu la o altă plajă. 1106 01:22:47,980 --> 01:22:49,020 Copacii. 1107 01:22:51,200 --> 01:22:52,360 Și urci. 1108 01:22:52,500 --> 01:22:53,520 Și urci până sus. 1109 01:22:54,340 --> 01:22:56,920 E atât de încântat de noi amândoi ajungând să meargă acasă. 1110 01:22:58,200 --> 01:23:00,400 Nu e niciun rău în prefăcându-se puţin. 1111 01:23:02,360 --> 01:23:03,360 Atinge valul. 1112 01:23:03,840 --> 01:23:04,840 Atingerea valului. 1113 01:23:05,620 --> 01:23:06,620 Ștergerea. 1114 01:23:06,820 --> 01:23:07,680 Agăţat zece. 1115 01:23:07,681 --> 01:23:07,720 E atât de entuziasmat. 1116 01:23:08,100 --> 01:23:09,100 Hei! 1117 01:23:09,480 --> 01:23:09,940 Oh! 1118 01:23:10,400 --> 01:23:11,400 Ce ai? 1119 01:23:11,480 --> 01:23:14,560 În 3, Apollo îl antrenează. 1120 01:23:14,700 --> 01:23:17,180 Și în 7, îl antrenează pe copilul lui Apollo. 1121 01:23:17,740 --> 01:23:18,740 Da, da. 1122 01:23:19,000 --> 01:23:21,760 Atingeți, loviți, loviți, loviți, loviți, pumn, pumn, pumn, pumn, pumn. 1123 01:23:23,020 --> 01:23:25,100 Eu zic fie, zici tu. 1124 01:23:25,480 --> 01:23:25,840 Tu spui fie. 1125 01:23:26,080 --> 01:23:27,080 Nu. 1126 01:23:27,220 --> 01:23:29,100 Eu nu spun nici unul, zici tu. 1127 01:23:29,340 --> 01:23:29,920 Nici eu. 1128 01:23:30,180 --> 01:23:31,180 Nu. 1129 01:23:32,860 --> 01:23:34,260 Îmi place Pământul. 1130 01:23:37,500 --> 01:23:38,640 domnule Farg. 1131 01:23:40,500 --> 01:23:42,700 Dar tu, Rock? Ce îți lipsește cel mai mult la casă? 1132 01:23:43,900 --> 01:23:44,900 Prietenul meu. 1133 01:23:45,500 --> 01:23:47,780 Stai, ce? Ai un partener? 1134 01:23:48,020 --> 01:23:49,020 Da. 1135 01:23:49,190 --> 01:23:51,340 Adică, nu că tu... Adică, sunt sigur că... sunt... 1136 01:23:52,060 --> 01:23:53,060 Care este numele lor? 1137 01:23:53,380 --> 01:23:54,380 Numele este... 1138 01:24:07,950 --> 01:24:08,950 E frumos. 1139 01:24:10,830 --> 01:24:13,410 Grace are o întrebare cu prietenul? 1140 01:24:14,910 --> 01:24:15,910 Nu. 1141 01:24:16,650 --> 01:24:17,650 Adică, am făcut-o. 1142 01:24:21,350 --> 01:24:24,167 Dar ea a crezut că am capul meu în nori și 1143 01:24:24,179 --> 01:24:26,950 Nu prea am vrut trăiesc în lumea reală. 1144 01:24:29,630 --> 01:24:30,630 Avea dreptate. 1145 01:24:34,070 --> 01:24:35,190 Oricum, acum e cu Mark. 1146 01:24:36,630 --> 01:24:37,630 Rocky îl urăște pe Mark. 1147 01:24:40,970 --> 01:24:43,170 Dar destule despre mine. Ai un partener. 1148 01:24:43,690 --> 01:24:44,970 De cât timp sunteți împreună? 1149 01:24:46,150 --> 01:24:47,510 186,3 ani. 1150 01:24:48,400 --> 01:24:49,410 Ca faza lunii de miere? 1151 01:24:49,890 --> 01:24:50,890 Nu, înțelegi. 1152 01:24:51,150 --> 01:24:54,110 E o glumă, Rock. Asta e mult timp. Sunteți împreună de mult timp. 1153 01:24:56,990 --> 01:24:57,990 Nu este suficient. 1154 01:25:09,730 --> 01:25:17,730 Sunteți împreună de mult timp. 1155 01:25:38,840 --> 01:25:39,860 Nu este suficient. 1156 01:25:45,100 --> 01:25:46,560 Nu este suficient. 1157 01:25:47,460 --> 01:25:52,560 Nu știu. 1158 01:25:52,561 --> 01:25:52,680 Nu este suficient. 1159 01:25:53,290 --> 01:25:55,980 Sunteți împreună de mult timp. 1160 01:26:17,120 --> 01:26:23,288 Ești un cor de tineret est-german. Ești foarte misterios. Nu, nu sunt. eu a vrut mereu să fie... misterios. Vorbește prea mult. E problema mea. Ca drept 1161 01:26:23,300 --> 01:26:29,280 acum, eu, uh, nu am vrut să te deranjez. Nu mă deranjezi. Este un astfel de petrecere ciudata. este? Da, cântând mereu. Toată lumea este atât de fericită. Oamenii sunt... 1162 01:26:54,440 --> 01:26:57,780 se conectează și toți știu că vor muri. Tovarăsia îi ajută. Făcându-și treaba, știi. Și asta sunt atât de mult eu. Deci... Trebuie să fie greu 1163 01:26:57,792 --> 01:27:01,096 trebuind să le rog pe toată lumea să... De fapt, nu este. Da. Deci, ce să faci crezi? Crezi că vei reuși? Ce, toată treaba? 1164 01:27:01,120 --> 01:27:03,620 Da. Voia lui Dumnezeu? 1165 01:27:07,580 --> 01:27:08,580 Crezi în Dumnezeu? 1166 01:27:10,150 --> 01:27:11,550 Crezi că am rezista la toate? 1167 01:28:12,930 --> 01:28:17,130 Doar oprește-ți plânsul, este un semn al vremurilor. 1168 01:28:19,675 --> 01:28:22,010 Bun venit la spectacolul final. 1169 01:28:37,190 --> 01:28:41,218 Bun venit la spectacolul final. Sper că porți cele mai bune haine ale tale. Nu poți mitui ușa ta 1170 01:28:41,230 --> 01:28:45,190 drum spre cer. Arăți destul de bine aici jos. Dar nu ești chiar bun. Oh, o, o, o, o, o. 1171 01:29:13,510 --> 01:29:17,531 Nu am învățat niciodată că am fost aici înainte. De ce suntem mereu 1172 01:29:17,543 --> 01:29:21,510 blocat în fuga de la gloanțe. Gloanțele. Gloanțele. 1173 01:29:23,350 --> 01:29:24,350 Sunt aici. 1174 01:29:25,270 --> 01:29:33,270 Mi-au spus că sfârșitul este aproape. Noi trebuie să plec de aici. Oh, oh, oh, oh. 1175 01:29:38,930 --> 01:29:42,522 Oprește-ți plânsul și ai timpul minții tale. 1176 01:29:42,534 --> 01:29:46,930 Spărgând atmosfera. Și totul arată bine de aici. 1177 01:29:55,250 --> 01:29:58,376 Ține minte, totul va fi bine. 1178 01:29:58,388 --> 01:30:03,250 Ne putem revedea undeva, undeva departe de aici. 1179 01:30:03,890 --> 01:30:04,930 Și asta este suficient. 1180 01:30:33,635 --> 01:30:41,510 Mi-ar plăcea să vezi această stâncă. Stâncos pot vedea. Plictisitor. Ce? Acest lucru nu este plictisitor. 1181 01:30:43,100 --> 01:30:49,050 Numele planetei Tau Ceti E este același nume ca steaua plus E. Plictisitor. 1182 01:30:50,325 --> 01:30:52,510 Presupun că ar putea fi o putin mai evocator. 1183 01:30:56,300 --> 01:30:58,470 Prelevator de astrofagi în poziție. Întrebare? 1184 01:30:58,870 --> 01:31:01,910 Da. Tăvile arată live în ambele sensuri. 1185 01:31:02,980 --> 01:31:04,990 Este timpul să plece. 1186 01:31:06,490 --> 01:31:07,690 E timpul să plece. 1187 01:31:42,640 --> 01:31:50,640 ce faci? Întrebare? 1188 01:32:22,210 --> 01:32:25,640 Știi, înapoi pe Pământ, dacă tu descoperi ceva, poți să-l numești. 1189 01:32:25,652 --> 01:32:27,900 Ai fost din punct de vedere tehnic primul aici, deci... 1190 01:32:27,901 --> 01:32:32,740 Da. Numele este Medium Planetă cerc cu textura rugoasă. 1191 01:32:33,730 --> 01:32:41,580 Bine. Ei bine, dacă Medium Rough Texture Circle Planeta a fost luată, vom avea doar o rezervă. 1192 01:32:43,060 --> 01:32:44,440 Poate mergi cu ceva personal. 1193 01:32:45,420 --> 01:32:46,420 Personal. 1194 01:32:51,240 --> 01:32:52,440 Cum îl cheamă din nou partenerul tău? 1195 01:32:53,130 --> 01:32:54,790 Numele este... 1196 01:32:56,110 --> 01:32:58,150 E în regulă. E în regulă. Amintesc. 1197 01:32:59,590 --> 01:33:01,950 Ai nevoie de cuvânt uman pentru un partener stâncos. 1198 01:33:05,050 --> 01:33:06,050 Adrian. 1199 01:33:07,310 --> 01:33:08,310 E frumos. 1200 01:34:04,020 --> 01:34:05,260 Ei bine, asta e ciudat. 1201 01:34:06,000 --> 01:34:07,000 Ce? 1202 01:34:07,780 --> 01:34:08,780 Este aceeași sumă. 1203 01:34:08,880 --> 01:34:09,880 Atât venind, cât și plecând. 1204 01:34:12,730 --> 01:34:16,060 Dar dacă Astrophage merge la Adrian să rasă, ar trebui să fie mai multe plecări. 1205 01:34:16,325 --> 01:34:18,045 Ar trebui să fie dublu. Nu are sens. 1206 01:34:18,395 --> 01:34:20,620 Ori nu se reproduce, ori... 1207 01:34:21,990 --> 01:34:23,750 Nu părăsește planetă dintr-un motiv oarecare. 1208 01:34:31,590 --> 01:34:32,590 Oh, Doamne. 1209 01:34:32,850 --> 01:34:34,870 Ce? Ce Gracie? Ce întrebare Gracie? 1210 01:34:40,980 --> 01:34:41,980 Viaţă. 1211 01:34:50,620 --> 01:34:53,000 Acesta nu este doar Astrophage. 1212 01:34:53,200 --> 01:34:54,920 Sunt bacterii. Este protozoare. 1213 01:34:55,640 --> 01:34:56,880 Este ca celulele pe Arid. 1214 01:34:57,000 --> 01:34:58,000 Și Pământul. 1215 01:34:58,940 --> 01:35:00,360 Ce înseamnă acest lucru? Întrebare. 1216 01:35:01,480 --> 01:35:02,480 Ei bine... 1217 01:35:02,640 --> 01:35:06,218 Dacă există o întreagă biosferă activă în linia Petrova, asta stă 1218 01:35:06,230 --> 01:35:09,820 a raționa că există un întreg activ biosfera pe Adrian, ceea ce înseamnă... 1219 01:35:13,280 --> 01:35:14,500 E viață pe Adrian. 1220 01:35:21,240 --> 01:35:21,840 Înţelegi. 1221 01:35:21,841 --> 01:35:22,400 Graţie? Graţie? 1222 01:35:22,640 --> 01:35:23,640 Da. 1223 01:35:25,380 --> 01:35:26,740 Ai spus-o, amice. 1224 01:35:27,160 --> 01:35:29,540 Folosește-ți cuvintele. 1225 01:35:29,640 --> 01:35:30,760 Viața este motivul pentru ce? 1226 01:35:33,340 --> 01:35:34,340 Viața este rațiune. 1227 01:35:35,860 --> 01:35:37,120 Viața este motiv ce? 1228 01:35:37,280 --> 01:35:40,040 Viața pe Adrian este motiv, Astrofag dezechilibrat. 1229 01:35:40,680 --> 01:35:43,661 Viața pe Adrian face ca... Astrofagul să moară. 1230 01:35:44,940 --> 01:35:45,640 Ca un prădător. 1231 01:35:45,641 --> 01:35:46,641 Da. 1232 01:35:47,220 --> 01:35:49,000 Asta ar menține populația stabilă. 1233 01:35:49,740 --> 01:35:52,580 Grace, dacă îl aducem pe Predator acasă, stelele noastre nu mor. 1234 01:35:52,920 --> 01:35:55,020 Viața este rațiune, steaua nu moare. 1235 01:35:57,200 --> 01:35:58,540 De ce nu ai spus asta? 1236 01:35:59,320 --> 01:36:02,260 Există un fel de Predator microbian pe Adrian. 1237 01:36:02,560 --> 01:36:04,660 Va fi în nori unde respiră astrofagul. 1238 01:36:05,360 --> 01:36:06,360 Verifica. 1239 01:36:06,460 --> 01:36:06,900 Oh! 1240 01:36:07,330 --> 01:36:09,890 Problema este că această navă nu era construit pentru a intra în atmosferă. 1241 01:36:10,340 --> 01:36:12,371 Dacă ajungem în cinci kilometri, vom fi sfâșiați 1242 01:36:12,383 --> 01:36:14,260 într-un milion de bucăți și apoi vom arde. 1243 01:36:14,460 --> 01:36:15,460 Joc încheiat. 1244 01:36:15,620 --> 01:36:16,620 Jocul nu s-a terminat. 1245 01:36:16,900 --> 01:36:17,460 Fac lanțuri. 1246 01:36:17,820 --> 01:36:18,580 Fac lanțuri lungi. 1247 01:36:18,780 --> 01:36:20,560 Am pus dispozitivul de colectare la îndemână. 1248 01:36:20,720 --> 01:36:21,140 Oh, da, da. 1249 01:36:21,340 --> 01:36:22,380 Cinci kilometri de lanțuri. 1250 01:36:22,560 --> 01:36:22,640 Sigur. 1251 01:36:22,800 --> 01:36:23,260 Îmbrăcați-mă! 1252 01:36:23,460 --> 01:36:24,080 Ca acest lanț. 1253 01:36:24,260 --> 01:36:24,380 Uite. 1254 01:36:25,000 --> 01:36:26,000 Poți să faci asta? 1255 01:36:26,340 --> 01:36:27,340 Da. 1256 01:36:27,480 --> 01:36:28,480 Îmi place pescuitul. 1257 01:36:29,020 --> 01:36:30,020 Ce-i asta? 1258 01:36:30,260 --> 01:36:30,700 Vai! 1259 01:36:31,200 --> 01:36:31,320 Vai! 1260 01:36:31,900 --> 01:36:32,380 Pescuit! 1261 01:36:32,900 --> 01:36:33,900 Nu pot să cred! 1262 01:36:34,980 --> 01:36:35,980 Ar putea funcționa. 1263 01:36:36,420 --> 01:36:37,420 Degetele în sus, iubito. 1264 01:36:38,600 --> 01:36:39,600 Bună, Pământ. 1265 01:36:39,680 --> 01:36:40,960 Planul este ca pescuitul. 1266 01:36:40,961 --> 01:36:46,320 Ne apropiem foarte mult de atmosfera Adrian și coborâți colectorul în nori cu lanț. 1267 01:36:46,560 --> 01:36:48,740 Apoi Grace a mers pe carenă pentru a-l învârti. 1268 01:36:48,900 --> 01:36:51,620 Dacă nava nu este exact unghiul și viteza, murim. 1269 01:36:51,780 --> 01:36:52,780 Exemplu! 1270 01:36:53,540 --> 01:36:56,085 Trebuie să zburăm înapoi pentru a menține viteza corespunzătoare, 1271 01:36:56,097 --> 01:36:58,820 chiar dacă Grace încă nu au experiență de pilot. 1272 01:36:59,420 --> 01:37:01,360 Am exersat, nu-i așa? 1273 01:37:01,680 --> 01:37:02,000 Mai mult! 1274 01:37:02,220 --> 01:37:02,520 Nu, nu, nu. 1275 01:37:02,521 --> 01:37:02,780 Stânga. 1276 01:37:02,940 --> 01:37:03,280 Fii lăsat. 1277 01:37:03,460 --> 01:37:03,820 Au mai rămas. 1278 01:37:04,140 --> 01:37:04,480 Au mai rămas. 1279 01:37:04,660 --> 01:37:05,180 Este perfect! 1280 01:37:05,440 --> 01:37:05,600 Nu! 1281 01:37:05,900 --> 01:37:06,900 Direcţia greşită. 1282 01:37:07,480 --> 01:37:08,200 Direcţia greşită. 1283 01:37:08,420 --> 01:37:08,720 Unghi greșit. 1284 01:37:08,860 --> 01:37:09,240 Rău, rău, rău. 1285 01:37:09,420 --> 01:37:10,420 Bine, bine, bine. 1286 01:37:10,520 --> 01:37:10,780 Rău. 1287 01:37:11,080 --> 01:37:11,480 Nu suficient. 1288 01:37:11,640 --> 01:37:11,920 Nu suficient. 1289 01:37:12,100 --> 01:37:12,240 Prea mult. 1290 01:37:12,320 --> 01:37:12,500 Prea mult. 1291 01:37:12,600 --> 01:37:12,720 Prea mult. 1292 01:37:12,860 --> 01:37:14,060 abia o trag! 1293 01:37:14,240 --> 01:37:14,780 Nu, e rău. 1294 01:37:14,920 --> 01:37:15,560 Grace Rocky a lovit. 1295 01:37:15,820 --> 01:37:16,820 Toate. 1296 01:37:17,120 --> 01:37:18,120 Toate. 1297 01:37:28,820 --> 01:37:29,820 Ce crezi, Pământ? 1298 01:37:32,060 --> 01:37:32,460 Buna ziua? 1299 01:37:32,840 --> 01:37:33,840 Ei nu te pot auzi, amice. 1300 01:37:34,020 --> 01:37:34,220 Ce? 1301 01:37:34,400 --> 01:37:35,840 De fapt, nu vorbim cu Pământul. 1302 01:37:35,940 --> 01:37:36,560 Pământul e prea departe. 1303 01:37:36,740 --> 01:37:38,438 Știi, doar înregistrăm aceste mesaje şi 1304 01:37:38,450 --> 01:37:40,240 le spunem ce avem învăţat şi apoi când 1305 01:37:40,241 --> 01:37:42,161 am terminat, vom trimite toate înapoi într-o sondă. 1306 01:37:42,660 --> 01:37:45,140 De ce nu le spui tu însuți când te întorci acasă? 1307 01:37:45,280 --> 01:37:46,280 Întrebare. 1308 01:37:47,340 --> 01:37:48,340 Da. 1309 01:37:49,460 --> 01:37:51,200 Acesta este un bilet dus dus pentru mine, amice. 1310 01:37:51,440 --> 01:37:51,800 Ce? 1311 01:37:52,040 --> 01:37:55,420 Aveam suficient astrofag să ajunge aici, dar nu suficient pentru a te întoarce. 1312 01:37:55,820 --> 01:37:56,880 Deci, ce se întâmplă, Grace? 1313 01:37:57,260 --> 01:37:57,720 Întrebare. 1314 01:37:58,260 --> 01:38:01,490 Oh, am... Am destulă mâncare să mă țină măcar câțiva ani. 1315 01:38:01,830 --> 01:38:03,620 Poate încă câteva dacă o întind. 1316 01:38:05,100 --> 01:38:06,300 Deci, Grace moare? 1317 01:38:06,700 --> 01:38:07,700 Întrebare? 1318 01:38:07,840 --> 01:38:11,740 Da, o dată... O dată ce suntem gata, eu... voi muri. 1319 01:38:14,510 --> 01:38:15,510 De ce nu mi-ai spus? 1320 01:38:16,960 --> 01:38:17,960 Mi-a scăpat mintea. 1321 01:38:18,500 --> 01:38:18,860 Nu. 1322 01:38:19,300 --> 01:38:20,860 Grace spune, Grace, du-te acasă. 1323 01:38:22,300 --> 01:38:22,860 Asculta. 1324 01:38:23,160 --> 01:38:23,440 Nu. 1325 01:38:23,441 --> 01:38:23,660 Ascultă. 1326 01:38:23,880 --> 01:38:24,300 Nu. 1327 01:38:24,440 --> 01:38:25,440 Ascultă. 1328 01:38:26,220 --> 01:38:27,220 Trebuie să te cunosc. 1329 01:38:28,165 --> 01:38:29,860 Trebuie să fac toate aceste lucruri uimitoare. 1330 01:38:30,220 --> 01:38:31,220 Sunt bine. 1331 01:38:31,610 --> 01:38:32,610 Am făcut pace cu el. 1332 01:38:33,280 --> 01:38:34,280 Ce înseamnă? 1333 01:38:34,330 --> 01:38:35,330 Ce înseamnă să faci pace? 1334 01:38:35,860 --> 01:38:36,860 Înseamnă... 1335 01:38:37,975 --> 01:38:39,120 Știu că nu mă duc acasă. 1336 01:38:40,370 --> 01:38:41,370 Știu de ce. 1337 01:38:42,120 --> 01:38:43,120 Și e în regulă. 1338 01:38:47,180 --> 01:38:47,940 Bravo? 1339 01:38:48,200 --> 01:38:48,420 Nu. 1340 01:38:48,780 --> 01:38:49,580 Degetul mare în sus? 1341 01:38:49,800 --> 01:38:50,260 Nu. 1342 01:38:50,261 --> 01:38:51,261 Nu. 1343 01:38:51,410 --> 01:38:52,410 Avem stele de salvat. 1344 01:38:52,940 --> 01:38:53,940 Bine? 1345 01:38:58,620 --> 01:38:59,620 Graţie? 1346 01:38:59,740 --> 01:39:00,740 Da. 1347 01:39:03,160 --> 01:39:04,440 esti... 1348 01:39:06,440 --> 01:39:07,440 Am nevoie de cuvânt. 1349 01:39:07,480 --> 01:39:09,040 Ce cuvânt ai nevoie? 1350 01:39:09,220 --> 01:39:10,220 Să riscăm pe sine? 1351 01:39:10,540 --> 01:39:11,320 Pentru a ajuta pe altul? 1352 01:39:11,420 --> 01:39:13,141 Uh... prost. 1353 01:39:13,220 --> 01:39:14,220 Graţie? 1354 01:39:39,920 --> 01:39:41,850 De cât astrofag ai nevoie, întrebare? 1355 01:39:43,350 --> 01:39:44,350 Două milioane de kilograme. 1356 01:39:49,850 --> 01:39:50,850 pot da. 1357 01:39:54,705 --> 01:39:56,680 Mă duc acasă cu șase ani mai încet. 1358 01:39:59,120 --> 01:40:00,440 E prea mult. 1359 01:40:01,930 --> 01:40:03,220 Echipa de ceas Rocky moare. 1360 01:40:04,380 --> 01:40:05,380 Nu s-a putut repara. 1361 01:40:06,800 --> 01:40:08,080 Grace spune că Grace va muri. 1362 01:40:09,280 --> 01:40:10,280 Remediere stâncoasă. 1363 01:40:26,350 --> 01:40:27,730 Grace du-te acasă. 1364 01:40:39,080 --> 01:40:40,080 Bine. 1365 01:41:02,030 --> 01:41:03,850 Am crezut că ai făcut pace. 1366 01:41:03,851 --> 01:41:04,851 Întrebare? 1367 01:41:05,630 --> 01:41:07,390 Nu am vrut să spun nimic din toate astea. 1368 01:41:09,310 --> 01:41:10,650 Este doar ceva ce spui. 1369 01:41:18,290 --> 01:41:19,290 Multumesc. 1370 01:41:27,970 --> 01:41:28,970 Treci aici. 1371 01:41:29,730 --> 01:41:30,730 Ce? 1372 01:41:33,400 --> 01:41:34,400 Ce se întâmplă? 1373 01:41:34,440 --> 01:41:35,440 O îmbrățișare. 1374 01:41:35,480 --> 01:41:36,480 Oh. 1375 01:41:37,160 --> 01:41:40,320 De obicei nu este ceva o face singur. 1376 01:41:40,720 --> 01:41:40,860 Oh. 1377 01:41:41,500 --> 01:41:42,540 fac la fel? 1378 01:41:42,680 --> 01:41:43,860 Vrei să intri aici? 1379 01:41:51,970 --> 01:41:54,070 De unde știi când s-a terminat îmbrățișarea? 1380 01:41:54,490 --> 01:41:55,490 Doar simți. 1381 01:41:55,950 --> 01:41:56,950 Oh. 1382 01:41:57,910 --> 01:41:58,910 O simți acum? 1383 01:41:59,510 --> 01:41:59,950 Nu. 1384 01:42:00,430 --> 01:42:00,670 Oh! 1385 01:42:00,870 --> 01:42:01,370 Oh, bine. 1386 01:42:01,510 --> 01:42:02,510 Da. 1387 01:42:07,390 --> 01:42:09,350 Am rulat proba simulare din nou în această dimineață. 1388 01:42:09,590 --> 01:42:11,450 Shapiro și Dubois au dat din nou în cuie. 1389 01:42:11,730 --> 01:42:11,910 Bine. 1390 01:42:12,210 --> 01:42:13,210 Dar ceilalți? 1391 01:42:14,030 --> 01:42:15,030 Nu fi gata. 1392 01:42:15,750 --> 01:42:16,750 Așa mă aștept. 1393 01:42:17,650 --> 01:42:18,650 Am un profesor grozav. 1394 01:42:22,320 --> 01:42:23,760 Poti accepta complimentul, te rog? 1395 01:42:23,870 --> 01:42:24,070 Nu. 1396 01:42:24,830 --> 01:42:25,830 Este un ordin. 1397 01:42:25,970 --> 01:42:26,510 Bine. 1398 01:42:26,950 --> 01:42:27,950 Bine. 1399 01:42:27,980 --> 01:42:28,830 Dacă este o comandă, o voi lua. 1400 01:42:28,930 --> 01:42:29,930 Multumesc. 1401 01:42:30,550 --> 01:42:31,550 Bun. 1402 01:42:34,540 --> 01:42:35,540 Ce crezi? 1403 01:42:35,865 --> 01:42:37,460 Este destul de impresionant. 1404 01:42:39,600 --> 01:42:40,600 Da. 1405 01:42:40,640 --> 01:42:41,640 esti... 1406 01:42:42,360 --> 01:42:43,360 esti bun. 1407 01:42:48,070 --> 01:42:49,070 Trei zile, nu? 1408 01:42:50,910 --> 01:42:51,910 Da. 1409 01:42:54,590 --> 01:42:57,166 Deci... Ce vei face faceți în următorii 20 de ani? 1410 01:42:57,190 --> 01:42:58,190 Ai un plan? 1411 01:42:58,470 --> 01:42:59,470 Huh. 1412 01:43:49,425 --> 01:43:50,950 Modul manual activat. 1413 01:43:57,450 --> 01:43:58,450 Bun. 1414 01:44:29,610 --> 01:44:30,090 Rău. 1415 01:44:30,370 --> 01:44:31,370 Totul e bine. 1416 01:44:39,970 --> 01:44:40,970 Este acum sau niciodată. 1417 01:44:52,830 --> 01:44:53,950 3.000 de metri. 1418 01:44:54,230 --> 01:44:54,350 3.000. 1419 01:44:54,490 --> 01:44:55,070 Semnal sondei. 1420 01:44:55,350 --> 01:44:56,350 Bun. 1421 01:45:12,580 --> 01:45:13,820 Acum vine partea distractivă. 1422 01:45:14,020 --> 01:45:15,940 Grace a ieșit pe carenă pentru a recupera colectorul. 1423 01:45:16,100 --> 01:45:16,760 Nicio distracție. 1424 01:45:16,840 --> 01:45:17,840 E o glumă. 1425 01:45:18,240 --> 01:45:18,980 Oh, umor. 1426 01:45:19,220 --> 01:45:20,220 Confuz. 1427 01:45:26,810 --> 01:45:28,250 Trebuie să mă glumiți. 1428 01:45:28,650 --> 01:45:29,450 Ce întrebare problemă? 1429 01:45:29,650 --> 01:45:30,750 Bine, este doar... 1430 01:45:31,350 --> 01:45:33,950 Tipul ăsta e ușor în flăcări. 1431 01:45:37,750 --> 01:45:38,930 Cuvinte de încurajare. 1432 01:45:39,920 --> 01:45:41,470 Nu pot spune doar cuvinte de încurajare. 1433 01:45:42,510 --> 01:45:44,240 Cuvinte de mare încurajare. 1434 01:45:44,990 --> 01:45:45,990 Nu. 1435 01:46:08,190 --> 01:46:09,310 Simți asta? 1436 01:46:09,790 --> 01:46:10,790 Da. 1437 01:46:11,230 --> 01:46:12,230 Nu sunt îngrijorat. 1438 01:46:12,330 --> 01:46:13,330 Ești îngrijorat? 1439 01:46:14,070 --> 01:46:15,070 Da. 1440 01:46:15,190 --> 01:46:16,190 Mare. 1441 01:46:30,790 --> 01:46:32,020 Colectorul este închis. 1442 01:46:32,280 --> 01:46:33,540 Mutați troliul în poziție. 1443 01:46:36,820 --> 01:46:37,820 Vai! 1444 01:46:45,330 --> 01:46:47,030 Cât timp ar trebui să dureze? 1445 01:46:48,810 --> 01:46:50,210 Colecționarul ar trebui să fie aici în curând. 1446 01:46:50,710 --> 01:46:50,990 Da. 1447 01:46:51,490 --> 01:46:52,490 E aici. 1448 01:46:52,550 --> 01:46:53,730 Uimește, uimește, uimește. 1449 01:46:58,630 --> 01:46:59,730 Atenție, colecționar. 1450 01:46:59,830 --> 01:47:00,830 Important. 1451 01:47:00,890 --> 01:47:01,890 Da. 1452 01:47:24,760 --> 01:47:25,760 Grăbește-te, grăbește-te. 1453 01:47:49,440 --> 01:47:50,160 Grace, e în siguranță. 1454 01:47:50,320 --> 01:47:50,560 Întrebare? 1455 01:47:51,240 --> 01:47:52,240 sunt bine. 1456 01:47:53,480 --> 01:47:54,200 Bine, bine, bine. 1457 01:47:54,340 --> 01:47:55,940 Intră acum cu Predator Collector. 1458 01:47:58,980 --> 01:47:59,980 Uh... 1459 01:48:00,200 --> 01:48:01,200 De ce să nu te miști? 1460 01:48:01,300 --> 01:48:02,300 Întrebare? 1461 01:48:05,600 --> 01:48:06,900 Temperatura exterioară ridicată. 1462 01:48:07,300 --> 01:48:08,580 Trebuie să se mute acum. Du-te, du-te. 1463 01:48:17,920 --> 01:48:18,620 Nu, Grace. 1464 01:48:18,780 --> 01:48:19,920 Proastă idee. Vino înăuntru. 1465 01:48:20,460 --> 01:48:21,460 Fii acolo într-un minut. 1466 01:48:22,200 --> 01:48:23,320 Nu, nu, nu, nu, nu. 1467 01:48:23,380 --> 01:48:24,380 Grace va muri. 1468 01:48:24,660 --> 01:48:25,680 Poate repeta misiunile. 1469 01:48:25,840 --> 01:48:26,640 Se poate încerca din nou mai târziu. 1470 01:48:26,840 --> 01:48:28,560 Nu cred că va fi un mai târziu. 1471 01:48:29,160 --> 01:48:30,240 Avorta, anulează, anulează. 1472 01:48:30,480 --> 01:48:31,240 Grace va muri. 1473 01:48:31,360 --> 01:48:32,880 Nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu, nu. 1474 01:49:08,920 --> 01:49:13,951 Nu, nu sunt mort, deci da. Bine, bine, bine, bine, bine. 1475 01:49:13,963 --> 01:49:16,920 De unde vine acel zgomot? 1476 01:49:17,020 --> 01:49:20,280 Zgomotul este de peste tot. Se aude cel mai tare la babord, un dormitor. 1477 01:49:21,720 --> 01:49:23,760 Gravitația sfâșie nava. 1478 01:49:25,840 --> 01:49:27,300 Plecăm acum. Întrebare? 1479 01:49:27,740 --> 01:49:29,640 Pleacă acum. Declaraţie. 1480 01:49:41,220 --> 01:49:43,780 Presiunea de sănătate. Avertizare. Avertizare. 1481 01:49:43,920 --> 01:49:45,480 Casa care se termină în cameră mare sau dormitor jos. 1482 01:49:45,640 --> 01:49:46,640 Sunt rezervoarele de combustibil. 1483 01:49:50,080 --> 01:49:51,080 Asta nu e grozav. 1484 01:49:51,200 --> 01:49:51,480 Avertizare. 1485 01:49:51,760 --> 01:49:53,680 Bine, bine, bine. Toată lumea, toată lumea, contact. 1486 01:49:53,900 --> 01:49:54,900 Marcați! 1487 01:49:58,520 --> 01:50:00,160 Încercați să vă păstrați împreună, Mary. 1488 01:50:00,380 --> 01:50:01,120 Opriți motorul acum. 1489 01:50:01,240 --> 01:50:03,660 Nu încă. Trebuie să intrăm pe orbită sau ne vom prăbuși! 1490 01:50:03,960 --> 01:50:09,000 Am o idee. În primul rând, fără accident. Apoi, nu exploda. Afacere? 1491 01:50:09,420 --> 01:50:10,420 Afacere! 1492 01:50:12,100 --> 01:50:13,100 Stai. 1493 01:50:16,020 --> 01:50:17,020 Acum! 1494 01:50:17,480 --> 01:50:18,480 Așteaptă! 1495 01:50:21,700 --> 01:50:22,820 Acum! Acum! 1496 01:50:23,880 --> 01:50:24,600 Acum! 1497 01:50:24,601 --> 01:50:25,601 Acum! 1498 01:50:37,350 --> 01:50:38,350 Am făcut-o? 1499 01:50:38,870 --> 01:50:39,870 Întrebare. 1500 01:51:02,550 --> 01:51:03,810 E o gaură în ea! 1501 01:51:05,430 --> 01:51:08,470 Spărtură în carenă. Compartimente laterale pentru combustibil. 1502 01:51:08,610 --> 01:51:09,690 Unsprezece și doisprezece. 1503 01:51:13,170 --> 01:51:14,610 Ce s-a întâmplat? 1504 01:51:14,850 --> 01:51:15,850 Întrebare! 1505 01:51:16,010 --> 01:51:18,430 Combustibilul migrează către Adrian! 1506 01:51:23,830 --> 01:51:25,550 Scoateți sacii de combustibil proasți. 1507 01:51:25,710 --> 01:51:26,050 Întrebare! 1508 01:51:26,350 --> 01:51:27,350 Da! 1509 01:51:28,010 --> 01:51:30,870 Compartimentul rezervorului de combustibil portul doisprezece. 1510 01:51:31,430 --> 01:51:32,430 Confirmat. 1511 01:51:54,830 --> 01:51:57,310 Compartimentul unsprezece al rezervorului de combustibil portul de debarcare. 1512 01:51:58,110 --> 01:51:59,110 Confirmat. 1513 01:51:59,190 --> 01:52:01,530 Scoateți alți saci de combustibil! 1514 01:55:20,440 --> 01:55:24,070 Doar o nanogramă de astrofag nu este suficient pentru a arunca în aer o clădire. 1515 01:55:24,390 --> 01:55:27,710 Ingrijorul i-a dat un miligram. Din greşeală. 1516 01:55:27,830 --> 01:55:30,950 Este de un miliard de ori căldura energia pentru care sunt pregătiți. 1517 01:55:30,951 --> 01:55:32,590 O greșeală de măsurare. 1518 01:55:33,110 --> 01:55:34,990 Mi-am vindecat întreaga echipă științifică! 1519 01:55:35,170 --> 01:55:36,650 Nu contează. Trebuie să lansăm. 1520 01:55:44,120 --> 01:55:46,940 Dacă ratam fereastra orbitală, ne va da câteva luni înapoi. 1521 01:55:47,200 --> 01:55:50,060 Da, dar dacă nimeni nu este antrenat face misiunea, nu va conta. 1522 01:55:50,220 --> 01:55:52,820 Proiecțiile privind victimele merg crește exponențial dacă amânăm. 1523 01:55:53,000 --> 01:55:55,480 Lansăm în program cu un ofițer științific înlocuitor. 1524 01:55:55,740 --> 01:55:56,740 Bine, dar... 1525 01:55:58,920 --> 01:55:59,920 Cine? 1526 01:56:01,760 --> 01:56:02,760 vreau sa spun ca... 1527 01:56:21,290 --> 01:56:22,290 Nu sunt astronaut. 1528 01:56:22,380 --> 01:56:23,420 Nu am nevoie de un astronaut. 1529 01:56:23,830 --> 01:56:25,980 Am nevoie de un expert în astrofag care este pregătit pentru misiune. 1530 01:56:26,240 --> 01:56:27,240 Nu sunt pregătit. 1531 01:56:28,970 --> 01:56:30,740 Nu am nicio pregătire. 1532 01:56:31,520 --> 01:56:32,520 Ridică-l. 1533 01:56:33,000 --> 01:56:34,060 Nu sunt astronaut. 1534 01:56:35,240 --> 01:56:36,800 L-am pus pe nu astronaut. 1535 01:56:37,120 --> 01:56:38,120 Nu am făcut niciodată nimic. 1536 01:56:38,160 --> 01:56:39,276 Nu am făcut niciodată o plimbare în spațiu. 1537 01:56:39,300 --> 01:56:40,400 Nici măcar nu pot să merg pe lună. 1538 01:56:40,710 --> 01:56:42,350 Nu am făcut totul, chestia cu piscină. 1539 01:56:42,620 --> 01:56:44,620 Nu, nu, nu. Asta facem doar pentru imagine. 1540 01:56:44,760 --> 01:56:45,500 Pentru rețelele de socializare. 1541 01:56:45,720 --> 01:56:47,780 Nu sunt eroic în niciun fel. 1542 01:56:47,781 --> 01:56:50,160 Mă îmbolnăvesc în lift. 1543 01:56:50,340 --> 01:56:50,780 Perfect. 1544 01:56:50,980 --> 01:56:52,380 Nu există lift pe navă. 1545 01:56:52,730 --> 01:56:53,730 Nu pot face asta. 1546 01:56:54,140 --> 01:56:54,880 Ești inteligent. 1547 01:56:55,160 --> 01:56:56,160 Îți vei da seama. 1548 01:56:59,030 --> 01:57:01,320 Acest lucru poate fi foarte greu ca tu sa intelegi. 1549 01:57:01,960 --> 01:57:03,540 Dar unii oameni sunt un eșec. 1550 01:57:03,760 --> 01:57:05,560 Unii oameni nu fac față provocării. 1551 01:57:05,890 --> 01:57:08,053 Ai fost prezent pentru fiecare ştiinţă majoră 1552 01:57:08,065 --> 01:57:10,240 sau întâlnire strategică am avut în misiune. 1553 01:57:10,740 --> 01:57:13,900 Pierzi o parte importantă a misiunii, care este partea de sinucidere. 1554 01:57:14,610 --> 01:57:16,880 Grace, ai fi într-o companie foarte bună. 1555 01:57:16,881 --> 01:57:17,000 Da. 1556 01:57:17,200 --> 01:57:18,780 Dacă nu mergi, oricum mori. 1557 01:57:18,980 --> 01:57:19,980 Da, dar mor în... 1558 01:57:20,900 --> 01:57:23,081 Ani murdari cu... Cu noi ceilalti. 1559 01:57:24,720 --> 01:57:26,040 Nu ai familie apropiată. 1560 01:57:26,460 --> 01:57:27,500 Nici măcar nu ai câine. 1561 01:57:30,570 --> 01:57:32,020 Deci, ca să fiu clar... 1562 01:57:33,240 --> 01:57:34,880 Îmi ceri chiar acum să... 1563 01:57:37,580 --> 01:57:38,580 Renunță la viața mea. 1564 01:57:38,920 --> 01:57:39,460 Eu sunt. 1565 01:57:39,660 --> 01:57:40,660 Toți suntem. 1566 01:57:45,150 --> 01:57:46,170 Pot să mă gândesc la asta? 1567 01:57:46,350 --> 01:57:47,350 Ai trei ore. 1568 01:58:33,170 --> 01:58:34,170 Detectat. 1569 01:58:35,760 --> 01:58:36,930 Bună dimineața, Dr. Grace. 1570 01:58:36,931 --> 01:58:37,931 Da. 1571 01:59:56,220 --> 01:59:57,260 Vreau să dormi, pop. 1572 02:00:05,540 --> 02:00:06,580 Dar, uh... 1573 02:00:08,280 --> 02:00:09,280 Trebuie să te trezești. 1574 02:00:43,910 --> 02:00:45,100 Nu sunt sigur ce să fac. 1575 02:00:50,290 --> 02:00:51,760 Am făcut tot ce îmi vine în minte. 1576 02:00:57,500 --> 02:00:59,060 Îl întâlnesc lângă lampa de căldură. 1577 02:01:22,240 --> 02:01:24,120 Și mi-a lăsat un ultim mesaj. 1578 02:03:05,540 --> 02:03:06,680 Avem prădătorul nostru. 1579 02:03:07,505 --> 02:03:09,400 Chiar acum o numesc Tau-me-ba. 1580 02:03:10,580 --> 02:03:11,080 Si... 1581 02:03:11,430 --> 02:03:14,121 Sunt sigur că atunci când tu trezește-te... vei avea... 1582 02:03:14,260 --> 02:03:16,560 Multe de spus despre motivul pentru care acesta este un nume prost. 1583 02:03:16,780 --> 02:03:19,140 Pentru că este doar... An ameba din Tau-SETI. 1584 02:03:19,240 --> 02:03:20,880 Și îl punem pe Tau în fața amibei. 1585 02:03:21,040 --> 02:03:21,360 Dar... 1586 02:03:21,485 --> 02:03:22,880 aș argumenta... 1587 02:03:23,220 --> 02:03:24,340 Există o eleganță în asta. 1588 02:03:24,460 --> 02:03:25,460 O simplitate. 1589 02:03:25,570 --> 02:03:26,860 Să nu ne certam pentru asta acum. 1590 02:03:27,040 --> 02:03:27,700 Să... 1591 02:03:27,800 --> 02:03:29,160 O vom pune pe masă și vom... 1592 02:03:29,260 --> 02:03:32,140 Am facut un test la diferit variabile atmosferice. 1593 02:03:32,640 --> 02:03:33,740 Și... Fapt amuzant. 1594 02:03:34,000 --> 02:03:35,700 De fiecare dată când am introdus azot... 1595 02:03:36,400 --> 02:03:37,400 A murit. 1596 02:03:37,540 --> 02:03:39,420 Și știu că ești gândindu-mă... Ei bine, e groaznic. 1597 02:03:39,660 --> 02:03:40,700 Pentru că asta e o problemă. 1598 02:03:40,880 --> 02:03:42,680 Pentru că aveam nevoie a supraviețui... În... 1599 02:03:42,780 --> 02:03:43,780 Condițiile lui Venus. 1600 02:03:44,040 --> 02:03:46,340 Evident că a trebuit să-mi dau seama... Cum să crești o nouă tulpină... 1601 02:03:46,341 --> 02:03:47,740 Din Tau-me-ba rezistent la azot. 1602 02:03:49,660 --> 02:03:50,660 Și ghiciți ce am folosit? 1603 02:03:51,100 --> 02:03:52,600 Tancurile de reproducție pe care le-am făcut. 1604 02:03:52,820 --> 02:03:53,820 Cu Xenonitul tău. 1605 02:03:55,300 --> 02:03:56,300 Și știi ce? 1606 02:03:58,650 --> 02:04:02,260 Acum suntem doar câțiva... Foarte tipi tari... Cu propria lor tulpină... 1607 02:04:02,261 --> 02:04:03,880 Din Tau-me-ba rezistent la azot. 1608 02:04:05,020 --> 02:04:07,460 Într-adevăr, tot ce avem de făcut acum... Pune-ne să creștem suficient pentru a... 1609 02:04:07,660 --> 02:04:08,660 Supraviețuiește călătoriei. 1610 02:04:09,460 --> 02:04:09,920 Si... 1611 02:04:10,170 --> 02:04:13,460 Trebuie să te trezești pentru că... nu știu cum să obții jumătatea tau-me-ba... 1612 02:04:13,461 --> 02:04:14,461 Să-l aerisească. 1613 02:04:16,680 --> 02:04:18,141 Deci... Fără presiune. 1614 02:04:20,060 --> 02:04:22,130 Dar... Am făcut o înțelegere. 1615 02:06:44,650 --> 02:06:52,650 Putem merge acasă. 1616 02:06:53,890 --> 02:06:54,890 Dă cu pumnul meu. 1617 02:06:56,450 --> 02:06:57,450 Nu... 1618 02:06:57,810 --> 02:06:58,950 Încă nu este corect. 1619 02:06:59,530 --> 02:07:00,370 O voi face. 1620 02:07:00,490 --> 02:07:01,490 Bine, bine, bine. 1621 02:07:02,630 --> 02:07:03,790 Deci ce facem acum? 1622 02:07:04,070 --> 02:07:05,070 Întrebare? 1623 02:07:09,550 --> 02:07:10,550 Noi petrecem. 1624 02:07:24,850 --> 02:07:27,270 Este îmbrăcăminte specială pentru sărbătoare. 1625 02:07:27,630 --> 02:07:30,010 Mă faci să mă gândesc că trebuie să... Ce? 1626 02:07:30,270 --> 02:07:31,270 Sus jocul meu. 1627 02:07:31,710 --> 02:07:32,710 Ce este asta? 1628 02:07:32,810 --> 02:07:33,210 Nu te superi? 1629 02:07:33,650 --> 02:07:35,010 Rocky, Rocky ia unul. 1630 02:07:35,170 --> 02:07:35,350 Iată. 1631 02:07:36,190 --> 02:07:36,690 E bine. 1632 02:07:37,210 --> 02:07:38,210 Oh da. 1633 02:07:40,830 --> 02:07:41,870 Nu e mult. 1634 02:07:42,010 --> 02:07:43,010 Doar ceva mic. 1635 02:07:43,810 --> 02:07:44,970 propriul tău laptop. 1636 02:07:45,150 --> 02:07:46,670 Mașina mea portabilă de gândire a pământului. 1637 02:07:46,750 --> 02:07:48,830 Cu toată cunoștințele umane. 1638 02:07:49,150 --> 02:07:49,810 Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc. 1639 02:07:49,870 --> 02:07:51,090 Și încă un lucru. 1640 02:07:51,650 --> 02:07:51,970 Da? 1641 02:07:51,971 --> 02:07:52,971 este... 1642 02:07:53,890 --> 02:07:55,010 Ce... Ce este asta? 1643 02:07:55,490 --> 02:07:56,490 Este pământ. 1644 02:07:58,670 --> 02:08:00,370 Așa că vă puteți aminti de mine. 1645 02:08:10,510 --> 02:08:12,030 Rocky nu poate uita. 1646 02:08:16,180 --> 02:08:17,380 Nu ți-am primit nimic. 1647 02:08:19,320 --> 02:08:20,600 Mi-ai dat totul. 1648 02:08:23,020 --> 02:08:26,360 Dar dacă ar fi să-ți dau ceva... 1649 02:08:28,800 --> 02:08:30,580 Ar fi destul de grozav să văd nava. 1650 02:08:31,120 --> 02:08:32,120 Mmm. 1651 02:09:50,460 --> 02:09:53,100 Înțeleg că tu crezi că sunt persoana potrivită pentru această misiune. 1652 02:09:55,810 --> 02:09:56,810 Dar... 1653 02:10:01,140 --> 02:10:02,140 Nu o pot face. 1654 02:10:10,685 --> 02:10:11,685 Nu o pot face. 1655 02:10:17,980 --> 02:10:18,980 Vei găsi o soluție. 1656 02:10:20,450 --> 02:10:21,450 Tu esti solutia mea. 1657 02:10:27,380 --> 02:10:28,670 Locul meu este în clasă. 1658 02:10:29,495 --> 02:10:31,255 Nu te mai preface asta este despre studenții tăi. 1659 02:10:31,350 --> 02:10:32,350 Este atât de insultător. 1660 02:10:34,140 --> 02:10:35,270 Grace, vom pierde... 1661 02:10:36,670 --> 02:10:37,790 un sfert... 1662 02:10:38,290 --> 02:10:40,930 a populației lumii în următorii treizeci de ani. 1663 02:10:42,710 --> 02:10:46,630 Și asta presupune că națiunile din lumea lucrează împreună pentru a raționa alimente. 1664 02:10:48,370 --> 02:10:49,370 pe care nu o vor face. 1665 02:10:51,790 --> 02:10:52,870 Deci dublez estimarea. 1666 02:10:53,590 --> 02:10:55,557 Și dacă ai vrea cu adevărat pasă de copii sau 1667 02:10:55,569 --> 02:10:57,670 oricine altcineva pentru asta contează, te-ai urca pe nava aceea. 1668 02:11:03,380 --> 02:11:04,500 Înțeleg miza. 1669 02:11:06,660 --> 02:11:07,660 Da. 1670 02:11:12,190 --> 02:11:13,230 Dar nu o am în mine. 1671 02:11:20,180 --> 02:11:21,180 Mintea mea este hotărâtă. 1672 02:11:25,720 --> 02:11:27,190 Îmi pare rău, dar... 1673 02:11:29,710 --> 02:11:31,090 Pur și simplu nu mă poți convinge în asta. 1674 02:11:35,790 --> 02:11:37,960 Nu încerc să te conving în nimic. 1675 02:11:40,290 --> 02:11:41,440 eu sunt... 1676 02:11:42,800 --> 02:11:47,600 încercând să te fac să înțelegi ce urmeaza sa fac in continuare. 1677 02:11:48,380 --> 02:11:49,380 Da. 1678 02:11:49,440 --> 02:11:49,700 Vă rog. 1679 02:11:50,320 --> 02:11:51,320 Stai calm. 1680 02:11:51,500 --> 02:11:52,500 Intră. 1681 02:11:56,370 --> 02:11:57,370 Ce este asta? 1682 02:11:57,930 --> 02:12:01,260 Planul misiunii va spune că am indus coma devreme pentru a vă maximiza siguranța. 1683 02:12:01,600 --> 02:12:03,160 Vei fi amintit ca un erou. 1684 02:12:04,200 --> 02:12:05,200 Haide. 1685 02:12:05,470 --> 02:12:06,220 Asta e o nebunie. 1686 02:12:06,221 --> 02:12:07,100 trebuie să o fac. 1687 02:12:07,240 --> 02:12:08,540 Nu ești... Haide. 1688 02:12:09,030 --> 02:12:10,030 ce faci? 1689 02:12:10,660 --> 02:12:11,120 Aceasta... 1690 02:12:11,420 --> 02:12:15,000 poate părea că te trădez, dar de fapt eu cred în tine. 1691 02:12:15,120 --> 02:12:16,740 Sigur că mă simt de parcă mă trădezi. 1692 02:12:17,475 --> 02:12:18,715 Nu face asta mai greu, te rog. 1693 02:12:18,800 --> 02:12:19,800 Haide. 1694 02:12:22,980 --> 02:12:25,260 Să vorbim în continuare despre... 1695 02:12:27,640 --> 02:12:29,520 Stai jos și o facem altfel. 1696 02:12:30,000 --> 02:12:31,000 nu pot... 1697 02:12:38,090 --> 02:12:39,090 Da, fuge. 1698 02:13:00,310 --> 02:13:01,500 Nu o pot face. 1699 02:13:03,820 --> 02:13:04,560 Nu o face! 1700 02:13:04,800 --> 02:13:05,800 Nu o face! 1701 02:13:05,880 --> 02:13:06,880 Nu o face! 1702 02:13:07,520 --> 02:13:07,900 Nu o face! 1703 02:13:08,160 --> 02:13:09,160 Știi cine ești. 1704 02:13:12,240 --> 02:13:13,240 Te vei descurca grozav. 1705 02:13:46,660 --> 02:13:48,620 Încerc să mă gândesc dacă e ceva ce am uitat. 1706 02:13:52,170 --> 02:13:53,430 Remediere rezervor de combustibil ok? 1707 02:13:53,690 --> 02:13:53,890 Întrebare? 1708 02:13:54,150 --> 02:13:54,570 Oh, da, da. 1709 02:13:54,630 --> 02:13:55,630 Lucrează grozav. 1710 02:13:55,850 --> 02:13:56,190 Oh, bine. 1711 02:13:56,520 --> 02:13:57,520 Fericit, fericit, fericit. 1712 02:14:03,180 --> 02:14:04,180 Ei bine... 1713 02:14:04,900 --> 02:14:06,520 Prietenul meu. 1714 02:14:07,060 --> 02:14:08,060 Da. 1715 02:14:08,260 --> 02:14:09,260 Prietene. 1716 02:14:10,920 --> 02:14:14,001 Nu sunt sigur ce să fac spune, deci... Doar o să... 1717 02:14:22,360 --> 02:14:23,360 Gratie? 1718 02:14:27,550 --> 02:14:28,850 Nimeni să te privească dormind? 1719 02:14:30,130 --> 02:14:31,130 Da. 1720 02:14:33,170 --> 02:14:35,750 Ești foarte curajos. 1721 02:14:39,190 --> 02:14:40,370 Nu știu despre asta. 1722 02:14:43,330 --> 02:14:47,000 Ești cel mai curajos om pe care l-am întâlnit vreodată. 1723 02:14:48,740 --> 02:14:49,740 Hei. 1724 02:14:50,140 --> 02:14:50,780 E o glumă. 1725 02:14:51,140 --> 02:14:52,140 Știu. 1726 02:14:52,220 --> 02:14:53,960 Întâlnesc un singur om. 1727 02:14:54,520 --> 02:14:55,240 Și tu ești. 1728 02:14:55,460 --> 02:14:56,460 Înțeleg. 1729 02:14:56,720 --> 02:14:57,760 E o glumă bună. 1730 02:14:58,220 --> 02:14:59,220 Bună glumă. 1731 02:14:59,900 --> 02:15:00,900 În regulă. 1732 02:15:02,360 --> 02:15:03,360 Ei bine... 1733 02:15:07,510 --> 02:15:08,510 la revedere. 1734 02:15:09,480 --> 02:15:11,170 Nu înțelege un cuvânt. 1735 02:15:12,130 --> 02:15:14,530 Înseamnă, uh... Ne vedem mai târziu. 1736 02:15:14,850 --> 02:15:16,230 Dar nu te voi vedea mai târziu. 1737 02:15:21,300 --> 02:15:22,300 Știu. 1738 02:15:25,340 --> 02:15:26,780 Cum îți spui la revedere acasă? 1739 02:15:27,380 --> 02:15:28,380 Noi nu. 1740 02:15:30,260 --> 02:15:31,260 Facem asta. 1741 02:17:24,850 --> 02:17:30,830 Călătoria pe pământ va dura patru ani, două luni și unsprezece zile. 1742 02:17:30,831 --> 02:17:31,831 Multumesc. 1743 02:17:48,865 --> 02:17:55,650 Datorită vieții care mi-a făcut un cadou atât de grozav, 1744 02:17:56,070 --> 02:17:57,930 asta mi-a dat două lumini. 1745 02:18:00,890 --> 02:18:08,890 Când le deschid, disting ele perfect de la albastru de la albastru. 1746 02:18:15,550 --> 02:18:19,312 Și pe cerul înalt, cerul strălucește. 1747 02:18:19,324 --> 02:18:23,550 Și în mulțimi a bărbatului pe care îl iubesc. 1748 02:18:26,390 --> 02:18:27,970 Contaminare detectată. 1749 02:18:30,750 --> 02:18:31,790 Contaminare detectată. 1750 02:18:34,630 --> 02:18:36,070 Contaminare detectată. 1751 02:19:29,540 --> 02:19:33,381 Există o scurgere. The problema este xenonita. 1752 02:19:33,393 --> 02:19:36,720 Ei îmi spun dacă poate trece prin ea. 1753 02:19:38,040 --> 02:19:40,745 Probabil pentru că noi am adus în rezervoarele de reproducere a xenonitei. 1754 02:19:40,757 --> 02:19:41,840 A evoluat pentru a scăpa de ea. 1755 02:19:42,940 --> 02:19:46,040 Am putut să-l opresc înainte să mănânce toate astrofagele de pe navă. 1756 02:19:48,120 --> 02:19:53,820 Nava stâncoasă este construită din xenonit. The Tom Evo va fi deja în conductele sale de combustibil. 1757 02:19:54,880 --> 02:19:57,840 Și nu va putea găsi scurgere deoarece scurgerea este nava însăși. 1758 02:19:59,070 --> 02:20:01,380 Va rămâne fără combustibil. Eșuat. 1759 02:20:02,580 --> 02:20:04,160 Sistemele lui de susținere a vieții vor eșua. 1760 02:20:07,000 --> 02:20:09,520 Și dacă asta nu-l omoară, boala de radiații va. 1761 02:20:13,180 --> 02:20:19,660 Se uită la un lung, moarte lentă, dureroasă. 1762 02:20:19,661 --> 02:20:22,640 E doar... singur. 1763 02:20:46,830 --> 02:20:47,830 Nu le pot face pe amândouă. 1764 02:20:49,930 --> 02:20:50,930 Pot să merg acasă. 1765 02:20:54,990 --> 02:20:55,990 Sau îl pot salva pe Rocky. 1766 02:21:15,640 --> 02:21:18,420 Ti-am trimis detaliat jurnalele tuturor constatărilor noastre. 1767 02:21:19,400 --> 02:21:23,460 Și suficient Tom Evo pentru tine începe propria fermă Tom Evo. 1768 02:21:26,920 --> 02:21:29,060 Cel puțin nu trebuie niciodată te aud spunând, ți-am spus. 1769 02:21:31,460 --> 02:21:32,540 Chiar dacă ai avut dreptate. 1770 02:21:54,020 --> 02:21:59,460 Chiar dacă ai avut dreptate. 1771 02:21:59,461 --> 02:22:00,461 Acasă. 1772 02:22:00,780 --> 02:22:01,560 Acasă. 1773 02:22:01,561 --> 02:22:03,120 Suntem în drum spre casă. 1774 02:22:04,040 --> 02:22:06,100 Mergem acasă. 1775 02:22:07,720 --> 02:22:08,720 Mergem acasă. 1776 02:22:50,840 --> 02:22:58,840 Asta se întinde înainte. 1777 02:23:02,020 --> 02:23:05,020 Doi dintre noi purtăm haine de ploaie. 1778 02:23:05,200 --> 02:23:07,060 Stând atât de jos. 1779 02:23:07,400 --> 02:23:10,160 La soare. 1780 02:23:10,161 --> 02:23:14,540 Tu și cu mine urmărim hârtie. 1781 02:23:14,900 --> 02:23:16,600 Îndreptându-se nicăieri. 1782 02:23:17,360 --> 02:23:21,500 În drum spre casă. 1783 02:23:22,860 --> 02:23:25,380 Suntem în drum spre casă. 1784 02:23:26,620 --> 02:23:28,760 Suntem în drum spre casă. 1785 02:23:29,940 --> 02:23:31,660 Mergem acasă. 1786 02:25:12,890 --> 02:25:13,890 Sunt aici, amice. 1787 02:25:42,460 --> 02:25:42,940 Stâncos. 1788 02:25:43,300 --> 02:25:44,500 Sunt Rocky de acasă. 1789 02:25:48,450 --> 02:25:49,690 Sunt destul de sigur că ei știu asta. 1790 02:25:50,270 --> 02:25:52,510 Ți-am lăsat jurnalele detaliate din toate descoperirile noastre. 1791 02:25:52,990 --> 02:25:55,310 Și am aruncat puțin altceva doar pentru distracție. 1792 02:25:58,190 --> 02:25:59,430 Să sperăm că totul are sens. 1793 02:26:00,630 --> 02:26:02,750 Și dacă nu, ești inteligent. 1794 02:26:04,540 --> 02:26:05,540 Îți vei da seama. 1795 02:26:05,850 --> 02:26:06,850 Hmm. 1796 02:26:07,600 --> 02:26:10,930 Acesta este dr. căpitan Rylan Grace raportare de la Ave Maria. 1797 02:26:11,920 --> 02:26:12,950 După cum spun iridienii. 1798 02:26:29,280 --> 02:26:30,700 Să începem. 1799 02:27:23,080 --> 02:27:26,760 Bună dimineața, Armando. N-ar fi trebuit. 1800 02:27:44,790 --> 02:27:46,150 De ce trebuie să fi mereu atât de devreme? 1801 02:27:47,380 --> 02:27:50,380 Da, știu. Și te-am ignorat. 1802 02:27:53,100 --> 02:27:56,260 De ce? Am crezut că acesta este un cartier sigur. 1803 02:27:58,940 --> 02:28:00,900 Bine, lui Armando îi place aerul curat. 1804 02:28:14,710 --> 02:28:17,010 Putem vorbi despre temperatura apei putin? 1805 02:28:17,790 --> 02:28:20,610 Este uimitor, doar atât ai facut-o deloc. 1806 02:28:22,170 --> 02:28:23,170 Foarte rece. 1807 02:28:23,910 --> 02:28:27,370 Și înainte să fiarbă. Există un mijloc? 1808 02:28:27,371 --> 02:28:28,630 Da. 1809 02:28:36,090 --> 02:28:40,390 Vă rugăm să spuneți iluminarii BioDove echipa că este totuși perfectă. 1810 02:28:43,670 --> 02:28:47,250 Oh, nu, acesta este... știi că sunt un iubitor de ceață. 1811 02:29:06,340 --> 02:29:14,340 Pot să mă gândesc la asta? 1812 02:30:04,380 --> 02:30:06,220 Bună dimineața, clasă. 1813 02:30:08,220 --> 02:30:10,760 Bine, toți își iau locurile. 1814 02:30:10,761 --> 02:30:11,761 Vă rog. 1815 02:30:12,320 --> 02:30:13,320 Să ne trezim. 1816 02:30:17,650 --> 02:30:19,050 Cine poate să-mi spună viteza luminii? 1817 02:30:21,860 --> 02:30:29,860 Ooh, dă-ne un semn bun! 1818 02:30:29,861 --> 02:30:29,880 Nu! 1819 02:30:29,881 --> 02:30:30,120 Iată-ne. 1820 02:30:30,121 --> 02:30:31,121 Da! 1821 02:30:32,460 --> 02:30:33,460 URL-ul este rulat.