1 00:00:51,240 --> 00:00:52,330 Mișcarea ochilor detectată. 2 00:01:07,240 --> 00:01:10,040 Ce este 2 plus 2? 3 00:01:12,990 --> 00:01:13,990 Incorect. 4 00:01:26,140 --> 00:01:35,141 Este posibil să aveți pierderi de memorie, dificultăți a fost detectată vorbirea, pierderea sau mișcarea corpului. 5 00:01:35,800 --> 00:01:39,520 Pentru propria dumneavoastră siguranță, vă rugăm să reveniți la platforma medicala. 6 00:01:39,820 --> 00:01:40,820 Ah. 7 00:01:40,940 --> 00:01:41,940 Ah. 8 00:01:42,120 --> 00:01:42,580 Ah. 9 00:01:42,740 --> 00:01:43,020 Ah. 10 00:01:43,021 --> 00:01:44,021 Ah. 11 00:01:48,660 --> 00:01:52,320 Vă rugăm să rețineți, funcția musculară nu încă a fost restaurată. 12 00:02:08,260 --> 00:02:09,260 Oameni! 13 00:02:56,570 --> 00:02:57,870 Unde sunt? 14 00:03:39,385 --> 00:03:40,385 Unde sunt? 15 00:03:46,180 --> 00:03:49,490 De ce există o scanare cu rezoluție atomică microscop electronic? 16 00:03:50,925 --> 00:03:51,925 De ce știu asta? 17 00:03:52,170 --> 00:03:52,970 De ce știu asta? 18 00:03:52,990 --> 00:03:53,990 Sunt inteligent? 19 00:04:35,550 --> 00:04:37,540 Pot vorbi cu persoana responsabilă? 20 00:04:39,060 --> 00:04:40,520 Căpitanul. 21 00:04:40,810 --> 00:04:42,820 Căpitanul Yow Lee-Jai, decedat. 22 00:04:43,310 --> 00:04:46,540 Da, unde... um, sunt... cei vii oameni? 23 00:04:47,560 --> 00:04:49,200 Dr. Ryland Grace. 24 00:04:50,580 --> 00:04:51,580 Sfârșitul manifestului. 25 00:04:55,040 --> 00:04:58,680 Nu pot fi singura persoană aici, nu? 26 00:04:59,550 --> 00:05:00,550 Pilot detectat. 27 00:05:00,880 --> 00:05:01,160 Nu! 28 00:05:01,520 --> 00:05:01,860 Nu! 29 00:05:02,080 --> 00:05:02,160 Nu! 30 00:05:02,180 --> 00:05:03,200 Nu, nu, nu pilotul. 31 00:05:03,500 --> 00:05:06,200 Sună, Houston. 32 00:05:07,050 --> 00:05:08,050 Comanda necunoscută. 33 00:05:09,000 --> 00:05:11,400 Operațiunea... du-te acasă, de fapt. 34 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 Operație nevalidă. 35 00:05:14,300 --> 00:05:15,300 Ăsta e soarele! 36 00:05:16,060 --> 00:05:17,060 Acolo este. 37 00:05:17,120 --> 00:05:19,620 Deci, ce suntem noi, Neptune-ish? 38 00:05:21,320 --> 00:05:24,200 Să pornim radioul și să sunăm Pământul. 39 00:05:24,460 --> 00:05:30,920 Timpul actual de transmisie pe Pământ este 11 ani, 10 luni, 14 zile și 6 ore. 40 00:05:31,020 --> 00:05:32,020 Nu. 41 00:05:32,440 --> 00:05:33,120 Nu. 42 00:05:33,420 --> 00:05:34,420 Te înșeli. 43 00:05:34,580 --> 00:05:35,580 Am nevoie de o baie. 44 00:05:37,760 --> 00:05:38,760 Oh. 45 00:05:39,900 --> 00:05:41,630 Uh... Cât de departe? 46 00:05:42,220 --> 00:05:43,220 Asta e chiar departe. 47 00:05:45,240 --> 00:05:46,240 Uh... 48 00:05:55,740 --> 00:05:56,740 Scuze, fiule. 49 00:06:01,540 --> 00:06:02,540 Nu este fiul nostru. 50 00:06:16,360 --> 00:06:18,620 Unde este combustibilul? 51 00:06:59,600 --> 00:07:04,660 Suntem la doar câteva minute de zbor prin Linia Petrova lângă Venus. 52 00:07:05,140 --> 00:07:07,440 Deci, ce ne puteți spune despre sonda arclight? 53 00:07:07,820 --> 00:07:10,500 Ce ne așteptăm să găsim? 54 00:07:11,980 --> 00:07:14,960 Imaginea pe care o vedem va veni din microscopul de bord. 55 00:07:18,880 --> 00:07:19,880 Oh. 56 00:07:20,020 --> 00:07:20,940 Oh, Doamne. 57 00:07:20,941 --> 00:07:21,941 Ah, se stinge. 58 00:07:25,640 --> 00:07:27,220 Scuze, trebuie să plec acum. 59 00:07:39,780 --> 00:07:49,008 Undele sonore sunt fizice și la diferite frecvențe le fac diferite. 60 00:07:48,920 --> 00:07:49,560 Pater! 61 00:07:49,900 --> 00:07:51,000 Nu, Pater. 62 00:07:51,160 --> 00:07:53,700 Ei fac diferite pas-Olivia, ma poti ajuta? 63 00:07:53,780 --> 00:07:55,501 Încearcă să mergi... Iată-ne. 64 00:07:59,100 --> 00:08:01,080 Chiar mănâncă soarele? 65 00:08:01,900 --> 00:08:03,280 Punctele spațiale? 66 00:08:03,870 --> 00:08:04,870 Aceasta este o întrebare grozavă. 67 00:08:05,580 --> 00:08:08,960 Rekha și cu mine am fi curioși ce părinții tăi gandeste-te la asta. 68 00:08:09,420 --> 00:08:10,860 Nu sunt sigur că ar trebui să vină de la mine. 69 00:08:11,240 --> 00:08:13,680 Hei, cine vrea să joace un joc de... 70 00:08:14,230 --> 00:08:15,230 BEAN BAG ESTE LAVA! 71 00:08:16,500 --> 00:08:16,980 LAVĂ! 72 00:08:16,981 --> 00:08:17,460 LAVĂ! 73 00:08:17,760 --> 00:08:17,980 LAVĂ! 74 00:08:17,981 --> 00:08:20,540 Care este viteza vieții, Olivia? 75 00:08:21,080 --> 00:08:21,560 LAVĂ! 76 00:08:21,561 --> 00:08:21,740 LAVĂ! 77 00:08:21,741 --> 00:08:22,020 LAVĂ! 78 00:08:22,750 --> 00:08:24,030 Îți topește mâinile, Olivia! 79 00:08:24,280 --> 00:08:26,320 186.000 de mile pe secundă! 80 00:08:26,640 --> 00:08:28,300 O, dă-i o rundă de aplauze! 81 00:08:28,520 --> 00:08:29,520 Asta este minunat! 82 00:08:30,660 --> 00:08:32,720 Ce este linia Petrova? 83 00:08:33,340 --> 00:08:33,900 Ha ha ha! 84 00:08:34,000 --> 00:08:35,000 Pasa! 85 00:08:35,380 --> 00:08:36,380 Nu poți trece! 86 00:08:38,540 --> 00:08:39,100 LAVĂ! 87 00:08:39,101 --> 00:08:39,660 LAVĂ! 88 00:08:39,920 --> 00:08:40,480 LAVĂ! 89 00:08:40,481 --> 00:08:40,600 LAVĂ! 90 00:08:40,920 --> 00:08:41,480 LAVĂ! 91 00:08:41,680 --> 00:08:47,860 Acum doi ani, un radiotelescop entuziasta pe nume Marina Petrova, 92 00:08:49,240 --> 00:08:53,540 ea a observat că era o dâră de lumină infraroșie de la soare la pământ. 93 00:08:53,541 --> 00:08:53,740 Venus. 94 00:08:54,430 --> 00:08:56,880 Și asta este acum cunoscută sub numele de Linia Petrova. 95 00:08:57,040 --> 00:08:58,040 Asta este. 96 00:08:58,100 --> 00:08:59,100 Astea sunt punctele? 97 00:08:59,650 --> 00:09:00,650 Ei cred că da. 98 00:09:00,730 --> 00:09:01,730 Ce puncte? 99 00:09:05,610 --> 00:09:06,610 Aceste puncte. 100 00:09:07,950 --> 00:09:11,350 Au trimis o sondă pe linia Petrova, și asta au găsit. 101 00:09:13,130 --> 00:09:14,810 Mănâncă ei soarele? 102 00:09:17,040 --> 00:09:22,410 Ei par să întunece soarele puțin, micuț, micuț. 103 00:09:24,015 --> 00:09:25,015 Deci nici unul mare. 104 00:09:25,640 --> 00:09:26,310 Este un mic hoop. 105 00:09:26,590 --> 00:09:28,270 Este un hoop mic spre mediu. 106 00:09:29,510 --> 00:09:37,510 În următorii 30 de ani, pământul ar putea rece poate 10 până la 15 grade. 107 00:09:39,060 --> 00:09:40,090 Deci este un hoop mare. 108 00:09:40,515 --> 00:09:43,676 Am auzit că toate culturile va muri, economia va muri 109 00:09:43,677 --> 00:09:46,071 cădere liberă, iar jumătate din pământul va muri de foame. 110 00:09:47,150 --> 00:09:49,150 Ei bine... Vom muri cu toții! 111 00:09:49,790 --> 00:09:50,790 Da, adevărat. 112 00:09:50,910 --> 00:09:52,050 Ai uitat ceva. 113 00:09:52,130 --> 00:09:54,670 Băieți, băieți, asta dacă s-ar întâmpla asta. 114 00:09:54,690 --> 00:09:55,690 Corect? 115 00:09:55,790 --> 00:09:57,130 Își vor da seama de asta. 116 00:09:57,310 --> 00:09:58,310 Chiar acum. 117 00:09:58,850 --> 00:10:03,270 Cele mai bune minți din întreaga lume sunt pornite ea. 118 00:10:05,330 --> 00:10:06,330 eu 119 00:10:18,010 --> 00:10:23,150 m-am trezit duminică dimineața fără nicio modalitate de a ține capul meu. 120 00:10:23,940 --> 00:10:24,940 Nu a durut. 121 00:10:28,600 --> 00:10:29,810 Bună dimineața, Dr. Grace. 122 00:10:30,480 --> 00:10:33,410 Și berea pe care am băut-o la micul dejun nu era rău. 123 00:10:34,270 --> 00:10:36,590 Așa că am mai avut unul la desert. 124 00:10:41,550 --> 00:10:49,120 Apoi m-am întors spre casă și undeva departe suna un clopoțel singuratic. 125 00:10:53,300 --> 00:11:00,540 Și a răsunat prin canioane ca visele care dispar de ieri. 126 00:11:03,440 --> 00:11:07,160 Pe trotuar duminică dimineață. 127 00:11:09,920 --> 00:11:13,440 Dorind, Doamne, să fiu ucis cu pietre. 128 00:11:17,000 --> 00:11:25,000 Pentru că într-o duminică e ceva care face un corp să se simtă singur. 129 00:11:27,950 --> 00:11:30,860 Și nu e nimic în afară de a muri. 130 00:11:33,500 --> 00:11:36,660 Pe jumătate la fel de singuratic pe cât pare. 131 00:11:36,661 --> 00:11:37,861 Pe jumătate la fel de singuratic pe cât pare. 132 00:11:39,480 --> 00:11:43,320 Pe zidurile laterale ale orașului adormit. 133 00:11:45,440 --> 00:11:48,540 Duminică dimineață coborând. 134 00:12:02,750 --> 00:12:13,290 cioc cioc. 135 00:12:14,950 --> 00:12:15,970 Cine e acolo? 136 00:12:16,210 --> 00:12:17,490 Nu se pricepe la glume. 137 00:12:17,690 --> 00:12:18,690 Nu se pricepe la glume cine? 138 00:12:22,680 --> 00:12:23,920 Dr. Grace. 139 00:12:24,100 --> 00:12:25,140 Dr. Grace. 140 00:12:26,540 --> 00:12:27,540 Pot fi. 141 00:12:27,740 --> 00:12:29,460 Eva Stratton cu grupul operativ Petrova. 142 00:12:29,540 --> 00:12:30,540 Am nevoie de ajutorul vostru. 143 00:12:31,280 --> 00:12:31,800 eu. 144 00:12:32,120 --> 00:12:33,120 Ai scris asta? 145 00:12:36,600 --> 00:12:37,120 Oh. 146 00:12:37,560 --> 00:12:40,360 Ma intereseaza aceasta sectiune aici, pagina 31. 147 00:12:41,260 --> 00:12:44,960 Zona Goldilocks este pentru idioți de ce toată lumea greșește în privința vieții. 148 00:12:46,200 --> 00:12:47,200 Asta a fost cu mult timp în urmă. 149 00:12:47,610 --> 00:12:48,756 Suporti ceea ce ai scris? 150 00:12:48,780 --> 00:12:51,080 Am fost concediat pentru că am respectat ceea ce am scris. 151 00:12:51,840 --> 00:12:54,088 Ai fost concediat pentru chemând savantul de frunte 152 00:12:54,089 --> 00:12:56,340 în domeniul tău o uluitoare risipa de carbon. 153 00:12:56,341 --> 00:12:58,301 Îți amintești de acea conferință UNESCO din Danemarca? 154 00:12:58,780 --> 00:12:59,920 Ai auzit despre asta, nu? 155 00:13:01,090 --> 00:13:04,580 Uite, nu știu ce este asta, dar cred ca... 156 00:13:05,400 --> 00:13:06,880 Cât de mult este lavă? 157 00:13:07,360 --> 00:13:07,880 Nu este. 158 00:13:08,120 --> 00:13:09,120 Bine. 159 00:13:09,300 --> 00:13:11,795 Nimeni din domeniul tău nu vrea orice are de-a face cu tine pentru că 160 00:13:11,796 --> 00:13:14,320 refuzi să dai înapoi dintr-o viziune foarte nepopulară. 161 00:13:14,440 --> 00:13:16,480 Și vă pot oferi șansa de a le dovedi totul gresit. 162 00:13:16,540 --> 00:13:17,540 Acesta este Kevin. 163 00:13:17,680 --> 00:13:18,160 Fără alergare. 164 00:13:18,300 --> 00:13:19,300 nu sunt. 165 00:13:20,005 --> 00:13:21,780 Glumă pentru ei pentru că nici măcar nu-mi pasă. 166 00:13:22,500 --> 00:13:23,500 Deci... 167 00:13:24,470 --> 00:13:25,400 Cred că îți pasă. 168 00:13:25,401 --> 00:13:27,241 Doar fugi pentru că ești speriat. 169 00:13:27,300 --> 00:13:28,300 Nu, nu sunt. 170 00:13:30,545 --> 00:13:33,700 Încă mai crezi că apa nu este necesară? ca viata sa evolueze? 171 00:13:33,940 --> 00:13:34,940 Uh... 172 00:13:35,510 --> 00:13:38,980 Uite, nu e nimic magic hidrogen și oxigen. 173 00:13:39,470 --> 00:13:41,420 Apa este necesară pentru viața pe Pământ, sigur. 174 00:13:41,660 --> 00:13:44,700 Dar o planetă complet diferită ar putea au condiții complet diferite. 175 00:13:44,740 --> 00:13:46,440 Nu știu de ce asta mă face atât de nebun. 176 00:13:46,680 --> 00:13:47,880 Am nevoie să vii cu noi. 177 00:13:49,900 --> 00:13:51,096 Îmi pare rău, nu ți-am înțeles numele. 178 00:13:51,120 --> 00:13:51,300 Carl. 179 00:13:52,100 --> 00:13:52,820 Carl, salut. 180 00:13:53,000 --> 00:13:53,660 Dr. Grace. 181 00:13:53,661 --> 00:13:55,680 Pentru mostre de linii de probleme stropit aseară, 182 00:13:55,681 --> 00:13:57,860 Vreau să-mi spui ce sunt, cum funcționează. 183 00:13:58,840 --> 00:14:01,120 Sunt profesor la Grover Cleveland Middle. 184 00:14:01,640 --> 00:14:03,440 Și ai un doctorat în moleculară biologie. 185 00:14:03,480 --> 00:14:04,880 Și merg cu bicicleta la serviciu. 186 00:14:05,290 --> 00:14:07,340 Și, uh, nu este pentru exerciții fizice. 187 00:14:07,420 --> 00:14:09,680 Deci sunt sigur că mai sunt mii de altele oameni... 188 00:14:09,681 --> 00:14:11,201 Supraviețuiește la suprafața soarelui. 189 00:14:11,770 --> 00:14:13,810 Sună ca o viață pe bază de apă formular pentru tine? 190 00:14:20,830 --> 00:14:22,190 Soarele chiar moare, nu-i așa? 191 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 Da. 192 00:14:28,020 --> 00:14:30,360 Toate acestea sunt necesare? 193 00:14:32,360 --> 00:14:33,360 Da. 194 00:14:34,070 --> 00:14:35,520 Vă rugăm să analizați eșantionul de patrulare. 195 00:14:36,700 --> 00:14:37,700 Hm... 196 00:14:38,150 --> 00:14:39,000 Un singur lucru. 197 00:14:39,140 --> 00:14:40,660 Întreaga cameră este umplută cu argon. 198 00:14:40,700 --> 00:14:41,960 Încearcă doar să nu-ți rupi costumul. 199 00:14:43,540 --> 00:14:44,540 Uh... 200 00:14:47,030 --> 00:14:48,030 Sunt consumabil? 201 00:14:48,200 --> 00:14:49,200 De asta mă vrei? 202 00:14:49,450 --> 00:14:50,820 Acesta nu este singurul motiv. 203 00:14:51,420 --> 00:14:53,160 Parcă nu-ți pasă dacă mor. 204 00:14:58,130 --> 00:14:59,530 Stai, trebuie să vorbești despre asta? 205 00:15:00,950 --> 00:15:05,050 Consensul aici este că ar fi de preferat dacă nu ai murit. 206 00:15:06,390 --> 00:15:07,390 Mulțumesc, băieți. 207 00:15:15,070 --> 00:15:16,070 Oh. 208 00:15:21,830 --> 00:15:22,830 Bun venit pe Pământ. 209 00:15:38,300 --> 00:15:39,300 Sunt în viață? 210 00:15:40,460 --> 00:15:41,460 Se mișcă. 211 00:15:42,020 --> 00:15:43,020 Deci sunt în viață. 212 00:15:43,720 --> 00:15:47,000 Se mută... Da, se mută, dar sunt... asta ar putea fi din mai multe motive. 213 00:15:47,260 --> 00:15:48,521 Eu sunt... Din ce sunt făcute? 214 00:15:48,560 --> 00:15:49,600 Va dura mult timp. 215 00:15:49,620 --> 00:15:54,080 A fost nevoie de 200 de ani pentru a-mi da seama cum bacteriile funcționează, așa că... Te rog fă-o mai repede. 216 00:15:57,310 --> 00:15:59,390 Doar trec prin toată lumina spectrul aici. 217 00:16:00,760 --> 00:16:01,760 Wow! 218 00:16:03,600 --> 00:16:04,800 Nu o să crezi asta. 219 00:16:08,420 --> 00:16:09,420 Nu sa întâmplat nimic. 220 00:16:14,340 --> 00:16:16,920 Nu pot să văd în acești trăgănași. 221 00:16:18,740 --> 00:16:19,740 Uimitor. 222 00:16:19,840 --> 00:16:24,981 Raze X, cuptoare cu microunde, gamma raze, lumină vizibilă... Nimic. 223 00:16:26,500 --> 00:16:27,820 Ooh, ooh, ooh, ooh. 224 00:16:27,920 --> 00:16:29,440 Toată ziua am murit de chef de asta. 225 00:16:46,650 --> 00:16:47,650 Este o celulă. 226 00:16:47,850 --> 00:16:48,730 Este o celulă. 227 00:16:48,790 --> 00:16:49,330 Trezeşte-te! 228 00:16:49,350 --> 00:16:50,350 Este o celulă! 229 00:16:50,830 --> 00:16:52,810 Este o celulă extraterestră minusculă. 230 00:16:53,130 --> 00:16:53,790 Voi! 231 00:16:54,150 --> 00:16:54,810 M-am pierdut. 232 00:16:55,150 --> 00:16:56,150 Băieți! 233 00:16:56,270 --> 00:17:01,610 Acesta este primul contact cu viața din afara cel... 234 00:17:02,440 --> 00:17:03,440 Uh-oh. 235 00:17:04,700 --> 00:17:05,700 Oh, a murit. 236 00:17:06,370 --> 00:17:06,970 Ce? 237 00:17:06,971 --> 00:17:09,430 Aceasta este o veste grozavă. 238 00:17:10,180 --> 00:17:11,820 Acum putem afla din ce sunt făcute. 239 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 V-ați aprins băieți? 240 00:17:19,580 --> 00:17:20,580 Da! 241 00:17:21,310 --> 00:17:22,310 Corect? 242 00:17:23,580 --> 00:17:24,580 Carbon. 243 00:17:25,790 --> 00:17:26,790 Oxigen. 244 00:17:29,590 --> 00:17:30,590 Hidrogen. 245 00:17:31,780 --> 00:17:32,780 Oh. 246 00:17:46,780 --> 00:17:48,060 Este facut... 247 00:17:51,240 --> 00:17:52,240 Aproape în întregime... 248 00:17:54,960 --> 00:17:55,960 De apă. 249 00:18:05,910 --> 00:18:06,910 În regulă. 250 00:18:10,480 --> 00:18:11,790 Scuze dacă am exagerat acolo. 251 00:18:13,270 --> 00:18:17,510 Doar, uh, realizând că am greșit cu privire la singura idee originală pe care am avut-o vreodată. 252 00:18:17,790 --> 00:18:18,050 Da. 253 00:18:18,230 --> 00:18:19,230 Ce altceva ai învățat? 254 00:18:20,015 --> 00:18:21,735 Ei emit lumină infraroșie atunci când muta. 255 00:18:21,890 --> 00:18:22,490 Mm-hmm. 256 00:18:22,650 --> 00:18:23,650 Ca, atât de mult. 257 00:18:23,710 --> 00:18:25,430 Nu știu cum păstrează toate astea energie. 258 00:18:25,670 --> 00:18:27,210 Dar... Uh... 259 00:18:27,440 --> 00:18:30,350 Lungimea lor de undă este exact Petrova frecventa. 260 00:18:31,270 --> 00:18:32,430 Lumina lor este cum se mișcă? 261 00:18:32,680 --> 00:18:35,600 Da, consumă energia soarelui și apoi îl expulzează pentru propulsie. 262 00:18:36,840 --> 00:18:38,040 Ei au plecat să scoat, practic. 263 00:18:40,730 --> 00:18:41,730 De ce a mers pe Venus? 264 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 Nu știu. 265 00:18:46,890 --> 00:18:47,370 Bine. 266 00:18:47,371 --> 00:18:48,371 Vă vom spune. 267 00:18:48,670 --> 00:18:49,670 Ce? 268 00:18:49,890 --> 00:18:53,770 Mai am 347 de biologi din 21 ţări care se mobilizează în timp ce vorbim. 269 00:18:54,360 --> 00:18:55,480 Deci, vă mulțumesc pentru ajutor. 270 00:18:55,590 --> 00:18:56,590 Mă bucur că nu ai murit. 271 00:18:56,745 --> 00:18:57,745 Hai să împachetăm asta. 272 00:19:02,770 --> 00:19:03,770 Asta este? 273 00:19:04,410 --> 00:19:05,090 Asta e, Carl? 274 00:19:05,330 --> 00:19:05,970 Vorbește cu ea. 275 00:19:06,130 --> 00:19:07,770 Doar... iei toate chestiile astea? 276 00:19:07,910 --> 00:19:11,197 La școală ai spus că sunt mii de oameni mai calificați decât tine, deci. 277 00:19:11,198 --> 00:19:11,570 .. 278 00:19:11,571 --> 00:19:12,571 Eram modest. 279 00:19:12,630 --> 00:19:13,410 Nu am nevoie de modest. 280 00:19:13,510 --> 00:19:16,730 Am nevoie de oameni care cred că au dreptate când toți ceilalți cred că greșesc. 281 00:19:16,830 --> 00:19:18,430 Am nevoie de oameni care să enerveze pe alții. 282 00:19:18,490 --> 00:19:18,910 Asta sunt eu. 283 00:19:19,210 --> 00:19:20,450 Vrei să fii într-un proiect? 284 00:19:21,370 --> 00:19:22,370 Daca tu... 285 00:19:23,660 --> 00:19:25,530 Dacă crezi că te pot ajuta, atunci... 286 00:19:26,210 --> 00:19:27,210 Doar răspunde la întrebare. 287 00:19:28,920 --> 00:19:30,470 Vreau să ajut lumea. 288 00:19:30,650 --> 00:19:31,650 Ți-am lăsat trei puncte. 289 00:19:32,570 --> 00:19:33,570 Doar trei, nu? 290 00:19:33,710 --> 00:19:34,710 Plus cel pe care l-ai ucis. 291 00:19:36,150 --> 00:19:37,150 Le-aș lua pe cele trei. 292 00:19:39,710 --> 00:19:40,110 Da? 293 00:19:40,230 --> 00:19:41,230 Voi lua punctele. 294 00:19:41,790 --> 00:19:42,790 Treci la treabă, Dr. Grace. 295 00:19:44,960 --> 00:19:45,850 Lumea contează pe tine. 296 00:19:45,851 --> 00:19:46,851 Multumesc. 297 00:20:54,380 --> 00:20:55,380 Hei, Carl. 298 00:20:57,000 --> 00:20:58,000 Acesta este Carl. 299 00:20:58,870 --> 00:21:02,640 Imaginează-ți pentru o secundă că ești un microorganism interstelar. 300 00:21:02,920 --> 00:21:03,920 Eu nu fac asta. 301 00:21:06,380 --> 00:21:08,100 De ce ai lăsa soarele și ai merge la Venus? 302 00:21:09,690 --> 00:21:10,820 De ce să nu te oprești la Mercur? 303 00:21:10,900 --> 00:21:11,900 E mai aproape. 304 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 Poate aer curat? 305 00:21:15,180 --> 00:21:16,800 Atmosfera lui Venus este în mare parte CO2. 306 00:21:16,801 --> 00:21:18,300 Poate că e aer curat pentru ei. 307 00:21:19,160 --> 00:21:21,080 Nu știi ce spațiu mic puncte ca? 308 00:21:26,490 --> 00:21:29,020 Hei Carl, avem un cont de cheltuieli? 309 00:21:29,420 --> 00:21:30,420 Noi nu. 310 00:22:07,280 --> 00:22:08,540 Am ceva pentru tine. 311 00:22:14,400 --> 00:22:15,400 Multumesc. 312 00:22:21,120 --> 00:22:22,120 Ai un cupon? 313 00:22:22,220 --> 00:22:23,040 Nu avem nevoie de un cupon. 314 00:22:23,240 --> 00:22:23,920 Noi suntem guvernul. 315 00:22:24,140 --> 00:22:25,140 Care guvern? 316 00:22:25,420 --> 00:22:26,420 Toate. 317 00:22:29,040 --> 00:22:30,320 Deci această cutie este Venus. 318 00:22:30,540 --> 00:22:31,540 Cutia este Venus. 319 00:22:31,800 --> 00:22:35,460 Este setat să emită aceeași lumină infraroșie frecvență ca atmosfera CO2 a lui Venus. 320 00:22:35,920 --> 00:22:40,380 Deci dacă punctele se mișcă atunci când aprinzi luminile pornit, asta înseamnă că caută CO2. 321 00:22:40,720 --> 00:22:42,460 Demonstrând astfel ipoteza Carl. 322 00:22:43,220 --> 00:22:44,220 Bolnav. 323 00:22:48,580 --> 00:22:49,060 În regulă. 324 00:22:49,061 --> 00:22:49,540 În regulă. 325 00:22:49,600 --> 00:22:50,600 Ești gata? 326 00:22:54,660 --> 00:22:55,660 Uh oh. 327 00:22:56,240 --> 00:22:57,260 De ce spui uh oh? 328 00:22:57,620 --> 00:22:59,600 Astrofagul sa deplasat de pe tobogan. 329 00:23:00,220 --> 00:23:01,220 huh? 330 00:23:01,460 --> 00:23:02,460 Le-am pierdut. 331 00:23:02,880 --> 00:23:04,120 Ce vrei să spui că i-am pierdut? 332 00:23:04,180 --> 00:23:05,180 Du-te să le ia. 333 00:23:05,700 --> 00:23:07,510 Dacă deschid ușa și lumina, ei sunt 334 00:23:07,511 --> 00:23:09,180 o să scape și apoi le vom pierde pentru totdeauna. 335 00:23:09,300 --> 00:23:10,580 Cel puțin acum sunt în cutie. 336 00:23:10,660 --> 00:23:11,900 Deci doar stingem luminile? 337 00:23:12,060 --> 00:23:12,900 Vor fi în continuare lumini. 338 00:23:12,901 --> 00:23:14,080 Trebuie să fie întuneric total. 339 00:23:14,380 --> 00:23:16,280 Bine, așa că pune această cutie într-o altă cutie. 340 00:23:41,070 --> 00:23:42,070 Te aud. 341 00:23:48,390 --> 00:23:49,390 Faza a doua de intrare. 342 00:24:02,760 --> 00:24:03,760 Vă rugăm să raportați. 343 00:24:07,360 --> 00:24:08,360 Există unul. 344 00:24:10,380 --> 00:24:11,380 Sunt două! 345 00:24:11,540 --> 00:24:12,060 Haide. 346 00:24:12,080 --> 00:24:13,080 Ia-l pe al treilea. 347 00:24:15,920 --> 00:24:16,940 Am mostre pentru tine. 348 00:24:17,060 --> 00:24:18,180 Cei trei muschetari. 349 00:24:18,240 --> 00:24:19,240 Cei trei băieți. 350 00:24:23,270 --> 00:24:24,270 Uh oh. 351 00:24:24,650 --> 00:24:25,050 Ce? 352 00:24:25,170 --> 00:24:26,170 Ce? 353 00:24:27,430 --> 00:24:28,430 De ce stai jos? 354 00:24:29,050 --> 00:24:30,610 Știi că stau ca un bărbat adult. 355 00:24:31,270 --> 00:24:32,270 Acesta este al patrulea. 356 00:24:33,950 --> 00:24:34,950 Ce? 357 00:24:37,290 --> 00:24:38,350 Suntem tați, Carl. 358 00:24:41,810 --> 00:24:42,810 Nu, stau jos. 359 00:24:47,030 --> 00:24:48,030 Strat? 360 00:24:48,150 --> 00:24:49,370 Carl și cu mine am făcut un copil. 361 00:24:51,110 --> 00:24:52,110 Ce? 362 00:24:52,640 --> 00:24:54,160 Ne-am dat seama cum se reproduc osteofite. 363 00:24:54,790 --> 00:24:55,790 Nu vă mișcați. 364 00:24:58,630 --> 00:24:59,630 Roțile sus. 365 00:25:02,270 --> 00:25:04,613 Știi, Carl, când Strat a spus că ea trimite 366 00:25:04,614 --> 00:25:07,311 avioane, credeam că te referi ca un PJ sau ceva de genul. 367 00:25:07,550 --> 00:25:07,650 Am crezut că ai făcut-o. 368 00:25:07,651 --> 00:25:07,870 Eu nu. 369 00:25:07,871 --> 00:25:07,990 Bine. 370 00:25:08,590 --> 00:25:09,590 Ia asta. 371 00:25:10,970 --> 00:25:12,320 A trecut mult timp de când am luat o pastilă 372 00:25:12,321 --> 00:25:14,931 de la un străin fără știind ce era. 373 00:25:21,270 --> 00:25:22,270 Dr. 374 00:25:29,460 --> 00:25:30,600 Grace, cum a fost zborul tău? 375 00:25:36,310 --> 00:25:37,310 Unde suntem? 376 00:25:37,390 --> 00:25:37,910 Oceanul. 377 00:25:38,150 --> 00:25:39,270 Reproducerea estrofagelor. 378 00:25:39,610 --> 00:25:40,550 Poți să o faci la scară? 379 00:25:40,551 --> 00:25:44,473 Oh, în teorie, pur și simplu primești o grămadă de în formă de cot 380 00:25:44,474 --> 00:25:47,370 țeavă, pune lumina soarelui într-una Sfârșit, scuză-mă pentru o secundă. 381 00:25:48,570 --> 00:25:49,570 Notează-l. 382 00:25:51,470 --> 00:25:53,490 Și lumină IR și CO2 în celălalt. 383 00:25:54,670 --> 00:25:55,110 Repeta. 384 00:25:55,450 --> 00:25:56,830 Mai ai nevoie de ceva pentru asta? 385 00:25:56,831 --> 00:25:56,930 Doar niște apă. 386 00:25:57,050 --> 00:25:58,850 Mi-a dat o pastilă și este încă în mine gâtul. 387 00:25:59,110 --> 00:26:00,350 Două cafele venti? 388 00:26:00,470 --> 00:26:01,510 Multumesc mult. 389 00:26:01,511 --> 00:26:02,030 Apa pentru el. 390 00:26:02,031 --> 00:26:03,031 Sau cafea, asta e... 391 00:26:03,330 --> 00:26:04,330 Am nevoie de amândouă. 392 00:26:04,490 --> 00:26:05,490 Sau nu. 393 00:26:05,610 --> 00:26:09,370 Bine, deci aceasta este o cameră grea, deci nu o lua personal. 394 00:26:09,371 --> 00:26:10,290 Nu am nevoie de nimic elegant. 395 00:26:10,390 --> 00:26:12,566 Eu doar, atâta timp cât există un pat și un duș, sunt bine. 396 00:26:12,590 --> 00:26:13,590 sunt treaz. 397 00:26:18,070 --> 00:26:19,070 Nu pot. 398 00:26:20,470 --> 00:26:21,470 Te descurci grozav. 399 00:26:22,485 --> 00:26:25,430 Toată lumea, acesta este Dr. Ryland Grace de la Statele Unite ale Americii. 400 00:26:25,550 --> 00:26:26,550 Te rog du-te aici. 401 00:26:26,630 --> 00:26:27,190 Multumesc. 402 00:26:27,455 --> 00:26:30,370 Și și-a dat seama cum să se înmulțească estrofag. 403 00:26:36,430 --> 00:26:37,570 Cum ai făcut-o? 404 00:26:37,740 --> 00:26:39,350 Cât durează procesul? 405 00:26:39,540 --> 00:26:41,990 Se reproduce prin mitoză sau meioză? 406 00:26:41,991 --> 00:26:43,350 Care este perioada de incubație? 407 00:26:48,760 --> 00:26:53,630 Carl și cu mine am făcut o mini-Venus dintr-o cutie de placaj, și de îndată ce mostrele 408 00:26:53,631 --> 00:26:57,070 a recunoscut semnătura spectrală a CO2, au fost... 409 00:26:59,720 --> 00:27:01,250 Erau ca, ui, iată. 410 00:27:01,470 --> 00:27:01,870 Bine. 411 00:27:01,910 --> 00:27:02,870 Uau, iată. 412 00:27:02,890 --> 00:27:03,890 Te poți așeza. 413 00:27:03,940 --> 00:27:10,191 În timp ce experimentul tău a fost grosolan și neîndemânatic, oamenii noștri de știință i-au replicat rezultatele. 414 00:27:12,290 --> 00:27:13,790 Scuze, cum ai sigilat-o? 415 00:27:14,010 --> 00:27:17,330 Cum ai... Estimăm la opt zile dublarea timpului in conditii optime. 416 00:27:18,090 --> 00:27:19,090 Dr. Grace are dreptate. 417 00:27:19,270 --> 00:27:19,790 Oh. 418 00:27:20,090 --> 00:27:21,090 Este CO2. 419 00:27:21,905 --> 00:27:22,986 De aceea se duc pe Venus. 420 00:27:23,010 --> 00:27:24,330 O spui pentru toată lumea. 421 00:27:24,660 --> 00:27:26,020 De aceea se duc pe Venus. 422 00:27:26,190 --> 00:27:30,890 Deci, de aceea se duc pe Venus, este ceea ce Dr. Grace vrea să spună. 423 00:27:31,070 --> 00:27:32,070 Vor să se înmulțească. 424 00:27:32,970 --> 00:27:34,070 Uau, iată. 425 00:27:36,360 --> 00:27:37,360 Îmi place foarte mult de el. 426 00:27:38,130 --> 00:27:40,010 Cât durează să faci două milioane de kilograme? 427 00:27:40,430 --> 00:27:41,430 Două milioane? 428 00:27:43,810 --> 00:27:45,670 Două milioane sunt... de ce... 429 00:27:47,980 --> 00:27:50,350 Pe Pământ ai avea nevoie de atât de mult astrofag? 430 00:27:50,650 --> 00:27:51,710 Nimeni nu i-a spus. 431 00:27:51,750 --> 00:27:52,870 Nu are autorizație. 432 00:27:54,350 --> 00:27:55,370 Ridică-te, Dr. Grace. 433 00:27:55,930 --> 00:27:57,490 Ridice în picioare. 434 00:27:58,950 --> 00:28:00,911 Vă acord prin prezenta autorizație top-secretă pentru toți 435 00:28:00,912 --> 00:28:04,091 informatii referitoare la la Proiectul Ave Maria. 436 00:28:04,610 --> 00:28:05,910 Ce este Project Hail Mary? 437 00:28:07,950 --> 00:28:08,950 În regulă. 438 00:28:12,950 --> 00:28:14,490 Soarele nu este singura stea care moare. 439 00:28:15,210 --> 00:28:17,130 Există un model clar de infecție. 440 00:28:17,390 --> 00:28:20,090 Fiecare stea a fost infectată de vecinul său, cu excepția unuia. 441 00:28:21,250 --> 00:28:22,010 Tau Ceti? 442 00:28:22,150 --> 00:28:23,090 Tau Ceti, asa e. 443 00:28:23,150 --> 00:28:24,530 La 11,9 ani lumină distanță. 444 00:28:24,610 --> 00:28:27,790 Este neinfectat, în ciuda faptului că este bine în grupul de stele infectate. 445 00:28:28,150 --> 00:28:28,630 De ce? 446 00:28:28,930 --> 00:28:29,390 De ce? 447 00:28:29,570 --> 00:28:30,570 Spune-i. 448 00:28:30,600 --> 00:28:31,650 Nu stim! 449 00:28:32,150 --> 00:28:36,070 De aceea am decis să construim o navă către du-te acolo și află. 450 00:28:36,610 --> 00:28:38,010 Este la 11,9 ani lumină distanță. 451 00:28:38,090 --> 00:28:39,770 Nu poți să construiești doar o navă interstelară. 452 00:28:40,290 --> 00:28:40,910 Oh, da, putem. 453 00:28:41,300 --> 00:28:42,730 Nava nu este chiar acela. 454 00:28:42,731 --> 00:28:42,890 Problema? 455 00:28:43,600 --> 00:28:46,310 Energia necesară pentru a alimenta nava este problema. 456 00:28:46,810 --> 00:28:47,810 A fost problema. 457 00:28:50,030 --> 00:28:51,350 Astrofagul este combustibilul. 458 00:28:51,990 --> 00:28:53,590 Cu condiția să putem face suficient din ea. 459 00:28:53,730 --> 00:28:56,230 Și pentru asta avem nevoie de tine, prietene. 460 00:28:58,790 --> 00:28:59,790 eu? 461 00:29:00,770 --> 00:29:03,150 Ooh, băieții ăia mici păstrează multe energie. 462 00:29:03,660 --> 00:29:07,210 O greșeală și atât de mult astrofag ar putea vaporizează California. 463 00:29:07,890 --> 00:29:08,490 Este adevărat. 464 00:29:08,650 --> 00:29:11,690 De aceea locuiești acum pe o barcă în mijlocul oceanului în California. 465 00:29:12,730 --> 00:29:13,750 Locuiesc pe o barcă? 466 00:29:13,910 --> 00:29:14,910 Tu faci. 467 00:29:15,410 --> 00:29:19,330 Deci doriți să construiți o viteză aproape de lumină navă spațială, lăsați-o să călătorească mai departe decât oricare 468 00:29:19,331 --> 00:29:25,270 obiectul creat de om a călătorit vreodată, și vizitează o vedetă doar ca să... vezi ce e? 469 00:29:25,610 --> 00:29:26,090 Da. 470 00:29:26,610 --> 00:29:27,610 Și atunci ce? 471 00:29:27,680 --> 00:29:30,189 Nu va fi suficient combustibil pentru o călătorie dus-întors, deci 472 00:29:30,190 --> 00:29:32,971 își trimit constatările înapoi pe Pământ cu sonde. 473 00:29:35,690 --> 00:29:42,170 Și, uh, astronauții... mor în spațiu? 474 00:29:42,750 --> 00:29:43,750 Da. 475 00:29:51,590 --> 00:29:54,190 Alte planuri la care te-ai gândit? 476 00:29:54,250 --> 00:29:54,950 Altceva? 477 00:29:54,951 --> 00:29:56,650 Mai dai cu piciorul? 478 00:29:57,305 --> 00:30:00,990 Există posibilități infinite pentru asta a greși. 479 00:30:01,110 --> 00:30:02,346 Aproape sigur nu va funcționa. 480 00:30:02,370 --> 00:30:04,750 Este ceea ce voi, americanii, ați numi lung impuscat. 481 00:30:05,310 --> 00:30:06,310 Bucură-te Maria. 482 00:30:07,630 --> 00:30:08,630 Înțeleg. 483 00:30:09,240 --> 00:30:11,750 Alternativa este să nu faci nimic. 484 00:30:13,320 --> 00:30:17,070 Și să moară de foame și să se omoare unii pe alții și vezi cum arde totul de pe această planetă. 485 00:30:17,090 --> 00:30:17,470 Dispare. 486 00:30:17,780 --> 00:30:18,780 Inclusiv pe noi. 487 00:30:19,810 --> 00:30:20,810 Deci... 488 00:30:41,480 --> 00:30:42,890 Este mult timp pentru a fi în spațiu. 489 00:30:44,120 --> 00:30:45,520 Vor fi în comă pentru cea mai mare parte. 490 00:30:46,325 --> 00:30:47,325 Dar este asta chiar sigur? 491 00:30:47,990 --> 00:30:49,110 Nimic din asta nu este sigur. 492 00:31:04,860 --> 00:31:05,860 Avem nevoie doar de trei. 493 00:31:07,180 --> 00:31:11,000 Un pilot, un inginer și un om de știință. 494 00:31:17,180 --> 00:31:18,180 Comandantul Yao. 495 00:31:21,230 --> 00:31:23,440 Trebuie să te cunosc, dar pur și simplu nu te cunosc amintește-ți. 496 00:31:24,810 --> 00:31:29,820 Faci o față amuzantă în fiecare poza. 497 00:31:31,600 --> 00:31:38,360 Trebuie să fi fost foarte inteligent și puternic si curajos. 498 00:31:43,360 --> 00:31:44,360 Iliukhna. 499 00:31:45,930 --> 00:31:47,760 În primul rând, îți datorez trei pungi de vodcă. 500 00:31:49,880 --> 00:31:51,400 Se pare că ai avut mulți prieteni. 501 00:31:52,740 --> 00:31:56,840 Poza asta cu tine, cum arată furișarea în Kremlin, este... 502 00:31:59,580 --> 00:32:00,580 Legendar. 503 00:32:02,180 --> 00:32:03,640 Mi-aș dori să fii încă aici. 504 00:32:06,260 --> 00:32:07,260 Mi-aș dori să nu fiu singur. 505 00:32:07,820 --> 00:32:09,060 Mi-as fi dorit sa fiu... 506 00:32:11,130 --> 00:32:12,130 Făcând o treabă mai bună. 507 00:32:12,220 --> 00:32:13,220 Eu doar, uh... 508 00:32:18,360 --> 00:32:19,530 Amândoi ați fost foarte iubiți. 509 00:32:21,860 --> 00:32:23,290 Meriți mult mai mult decât asta. 510 00:32:26,070 --> 00:32:28,590 Voi face tot posibilul să mă asigur că tu nu... 511 00:32:30,550 --> 00:32:33,290 Știi, că nu ai... 512 00:32:45,650 --> 00:32:46,720 Voi face tot posibilul. 513 00:33:53,030 --> 00:33:54,950 Apropiindu-se Tau Steady Orbit. 514 00:33:55,130 --> 00:33:56,730 Pregătiți-vă pentru oprirea motorului. 515 00:33:58,090 --> 00:33:58,430 Paisprezece... 516 00:33:58,770 --> 00:33:59,070 Ce? 517 00:33:59,310 --> 00:34:01,230 Treisprezece... Doisprezece... De ce oprirea motorului? 518 00:34:01,250 --> 00:34:03,610 Vezi, ar trebui să vorbim despre asta despre? 519 00:34:03,750 --> 00:34:05,170 Zece... Detectare pilot. 520 00:34:05,910 --> 00:34:07,750 Nu sunt pilot! 521 00:34:08,190 --> 00:34:10,571 Patru... Trei... Ce se întâmplă la zero? 522 00:34:10,670 --> 00:34:11,050 Adică, ce? 523 00:34:11,270 --> 00:34:12,270 Doi... 524 00:34:18,680 --> 00:34:21,600 Acum orbitezi Tau Steady. 525 00:34:30,700 --> 00:34:32,500 În Petroviscope operațional. 526 00:34:33,940 --> 00:34:35,060 Petroviscop operațional. 527 00:34:56,350 --> 00:34:57,550 Acesta este Tau Steady. 528 00:35:08,620 --> 00:35:09,880 Ai o linie Petrova. 529 00:35:11,770 --> 00:35:12,770 Dar nu diminuezi. 530 00:35:13,140 --> 00:35:14,140 De ce? 531 00:35:45,180 --> 00:35:47,620 Ce înseamnă asta? 532 00:35:48,960 --> 00:35:50,000 Nu ești. 533 00:35:50,700 --> 00:35:51,240 Da, ai dreptate. 534 00:35:51,241 --> 00:35:51,800 Nimic din ce faci acolo este ceea ce al meu roți dragoste! 535 00:35:51,801 --> 00:37:02,660 Nu folosește. 536 00:37:02,661 --> 00:37:03,661 Vă rugăm să utilizați reținerea. 537 00:37:03,820 --> 00:37:04,820 Pilot detectat! 538 00:37:04,960 --> 00:37:06,020 Pilot detectat. 539 00:37:06,500 --> 00:37:07,260 Plecăm de aici. 540 00:37:07,300 --> 00:37:08,320 Activați sistemul de rotație. 541 00:37:08,760 --> 00:37:09,520 Activați sistemul de rotație. 542 00:37:09,521 --> 00:37:09,700 Corecta. 543 00:37:09,920 --> 00:37:10,920 Uau, uau, uau, uau! 544 00:37:11,060 --> 00:37:12,460 Bun venit la Ave Maria. 545 00:37:12,800 --> 00:37:13,800 Este chestia asta? 546 00:37:18,980 --> 00:37:20,380 Manevra ertică detectată. 547 00:37:23,700 --> 00:37:24,180 Da! 548 00:37:24,181 --> 00:37:25,221 Plecăm de aici! 549 00:37:40,440 --> 00:37:42,320 Flip A detectat. 550 00:37:42,900 --> 00:37:43,900 Ah! 551 00:37:44,860 --> 00:37:46,280 Ce vor ei? 552 00:38:17,000 --> 00:38:18,000 Ce? 553 00:38:24,040 --> 00:38:25,040 Ce este 554 00:38:33,530 --> 00:38:33,690 Sus? 555 00:38:33,790 --> 00:38:37,790 Distanța actuală de la Ave Maria este de 800 metri. 556 00:38:37,791 --> 00:38:38,951 Îmi trimit ceva. 557 00:38:42,030 --> 00:38:43,310 Ar putea fi un mesaj. 558 00:38:46,310 --> 00:38:47,350 Ar putea fi o bombă. 559 00:38:48,890 --> 00:38:49,890 Este o bombă? 560 00:38:51,930 --> 00:38:52,350 Scuturile sus! 561 00:38:52,570 --> 00:38:54,350 Nu există scuturi la bordul elicopter. 562 00:38:54,351 --> 00:38:55,351 De ce nu? 563 00:38:55,870 --> 00:38:56,870 30 de metri. 564 00:38:58,230 --> 00:38:59,230 20 de metri. 565 00:39:08,920 --> 00:39:13,360 Ei bine, cred că există asta pe ambele noastre fețe, nu, Mary? 566 00:39:15,800 --> 00:39:16,800 Ce-i asta? 567 00:39:20,620 --> 00:39:23,080 De ce se mișcă mult mai lent decât ultimul? 568 00:39:27,420 --> 00:39:28,420 Ei cred că sunt prost. 569 00:39:33,480 --> 00:39:35,600 Dacă ar fi să-l prindem, ce-am fi face? 570 00:39:36,280 --> 00:39:38,720 Ai vrea să mergi într-o plimbare în spațiu, Dr. Grimm? 571 00:39:45,230 --> 00:39:47,880 Pentru a începe plimbarea în spațiu, îmbrăcați-vă M.E .A. 572 00:39:47,920 --> 00:39:49,760 costum și mergeți la sas. 573 00:40:01,510 --> 00:40:02,510 Da! 574 00:40:38,510 --> 00:40:39,510 Nu. 575 00:40:41,060 --> 00:40:42,490 Este, uh, doar o nebunie. 576 00:42:06,530 --> 00:42:09,330 Dreapta-strâns, stânga-loose. 577 00:42:14,960 --> 00:42:15,960 Xenonul este îngrozit. 578 00:42:16,000 --> 00:42:17,120 Cred că chestia asta s-a stricat. 579 00:42:24,610 --> 00:42:29,410 Avem nevoie de echipament pentru a analiza astrofag la Tau Ceti. 580 00:42:29,860 --> 00:42:33,530 Majoritatea acestor echipamente nu vor funcționa în zero gravitația. 581 00:42:33,770 --> 00:42:37,250 Și avem o echipă de dezvoltat și de construit versiuni cu gravitate zero ale acestui echipament. 582 00:42:37,700 --> 00:42:39,770 Am avea nevoie de ani pentru asta și am avut luni. 583 00:42:39,771 --> 00:42:40,890 Care este alternativa? 584 00:42:41,585 --> 00:42:42,585 Facem gravitație. 585 00:42:43,290 --> 00:42:44,290 Centrifugă? 586 00:42:44,810 --> 00:42:45,810 Centrifuga. 587 00:42:46,140 --> 00:42:49,010 Ei, uh, le-au folosit pentru a face unt în timpul Războiul civil, de fapt. 588 00:42:50,270 --> 00:42:51,610 Este un fapt distractiv, distractiv. 589 00:44:00,530 --> 00:44:01,530 Tot Xenon. 590 00:44:02,230 --> 00:44:06,470 Sus este în jos, stânga este dreapta, Xenonurile sunt solidi, extraterestrii sunt reali. 591 00:44:06,650 --> 00:44:08,790 Mă înșel în privința tuturor și totul este greșit. 592 00:44:14,430 --> 00:44:15,950 Lefty-stighty, righty-loose. 593 00:44:18,070 --> 00:44:19,070 Adică... 594 00:44:19,310 --> 00:44:20,310 Oh, nu! 595 00:44:20,630 --> 00:44:21,990 Prezența străină a fost detectată. 596 00:45:26,685 --> 00:45:27,805 Ești departe de casă. 597 00:47:49,830 --> 00:47:51,180 Ești departe de casă. 598 00:47:51,980 --> 00:47:55,000 Oh, nu! 599 00:49:42,280 --> 00:50:21,670 eu sunt? 600 00:50:34,920 --> 00:50:35,920 Nava mea... 601 00:50:45,550 --> 00:50:46,550 nu înțeleg. 602 00:50:50,810 --> 00:50:51,810 Oh da. 603 00:50:52,700 --> 00:50:53,600 Nu sunt sigur că știu asta. 604 00:50:53,620 --> 00:50:58,600 Vrei... eu... să mă întorc în nava mea? 605 00:51:01,680 --> 00:51:03,140 Dar tocmai am ajuns aici. 606 00:51:06,200 --> 00:51:07,200 Bine. 607 00:51:09,220 --> 00:51:10,220 Bine. 608 00:51:13,540 --> 00:51:14,720 O să vorbesc cu tine mai târziu. 609 00:51:17,160 --> 00:51:18,160 la revedere. 610 00:52:07,670 --> 00:52:08,670 la revedere. 611 00:52:30,690 --> 00:52:31,230 Mulțumesc, domnule. 612 00:52:31,450 --> 00:52:32,450 Mulțumesc, Mary. 613 00:53:42,240 --> 00:53:43,240 Ce? 614 00:54:05,820 --> 00:54:06,820 Doamne. 615 00:54:08,140 --> 00:54:09,140 Acesta este nou. 616 00:54:22,180 --> 00:54:23,260 Cineva acasă? 617 00:54:27,550 --> 00:54:29,190 Îmi place ce ai făcut cu gravitatea. 618 00:54:36,670 --> 00:54:37,680 Ți-am făcut o navă. 619 00:54:42,360 --> 00:54:43,360 Este ramen. 620 00:54:46,480 --> 00:54:47,320 Am făcut doar unul. 621 00:54:47,400 --> 00:54:48,400 eu sunt... 622 00:54:49,490 --> 00:54:51,520 nu sunt sigur câți dintre voi sunteți. 623 00:55:32,100 --> 00:55:33,500 E un animal mare în librie. 624 00:55:34,520 --> 00:55:35,520 The 625 00:55:42,190 --> 00:55:43,190 Peste. 626 00:56:05,520 --> 00:56:11,540 Nu, nu, nu. 627 00:56:11,660 --> 00:56:12,100 Îmi pare rău! 628 00:56:12,220 --> 00:56:13,220 Îmi pare rău! 629 00:56:14,720 --> 00:56:15,920 M-ai speriat când te-ai dus... 630 00:56:16,640 --> 00:56:17,640 Înapoi! 631 00:57:24,070 --> 00:57:25,070 Wow, eu 632 00:57:38,080 --> 00:57:39,850 parcă nu-ți pot vedea fața. 633 00:57:42,130 --> 00:57:43,130 Misterios. 634 00:57:44,030 --> 00:57:45,510 Fețele sunt supraevaluate. 635 00:57:58,630 --> 00:58:00,010 Îți place să tape, nu? 636 00:58:19,360 --> 00:58:20,500 Acesta este distractiv. 637 00:58:31,340 --> 00:58:32,380 Arăți cu degetul. 638 00:58:34,690 --> 00:58:35,320 Nu tapeți. 639 00:58:35,520 --> 00:58:36,520 Îmi pare rău. 640 00:58:44,330 --> 00:58:45,330 Un alt cadou. 641 00:59:02,570 --> 00:59:03,610 Nu am una dintre astea. 642 00:59:04,240 --> 00:59:05,240 Îmi place. 643 00:59:06,400 --> 00:59:07,400 Multumesc. 644 00:59:10,320 --> 00:59:12,220 Îmi pun asta pe cap? 645 00:59:16,060 --> 00:59:17,480 Să-mi dai capul? 646 00:59:19,750 --> 00:59:21,080 îmi scot casca? 647 00:59:24,240 --> 00:59:24,800 Nu. 648 00:59:24,801 --> 00:59:25,801 Va... 649 00:59:29,690 --> 00:59:30,690 Asta e o mare întrebare. 650 00:59:31,740 --> 00:59:32,740 Oh. 651 00:59:36,930 --> 00:59:37,930 Aceasta ia o întorsătură. 652 00:59:38,440 --> 00:59:41,480 Mulțumesc pentru... ceea ce sper că nu este cătuşe. 653 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 Îmi pare rău pentru toată chestia cu căștile. 654 00:59:46,000 --> 00:59:48,180 Din păcate, am nevoie de oxigen pentru a respira, deci... 655 00:59:56,480 --> 00:59:57,480 Două inele de opt. 656 01:00:01,550 --> 01:00:02,550 O2. 657 01:00:05,820 --> 01:00:06,820 micuțul ticălos. 658 01:00:10,225 --> 01:00:11,225 Acesta este oxigen! 659 01:00:15,730 --> 01:00:17,300 Încă nu cred că pot face asta, totuși. 660 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Îmi pare rău. 661 01:00:20,060 --> 01:00:23,520 Doar că... dacă greșesc, chiar gresesc. 662 01:01:48,650 --> 01:01:49,650 Este linia Petrova. 663 01:01:52,960 --> 01:01:54,200 Suntem aici din același motiv. 664 01:01:54,550 --> 01:01:56,150 Ai o problemă cu linia Petrova, de asemenea. 665 01:01:56,350 --> 01:01:57,530 Trebuie să o rezolvi. 666 01:01:57,650 --> 01:01:58,650 Trebuie să o rezolv. 667 01:01:58,940 --> 01:02:00,060 De aceea mi-ai făcut asta. 668 01:02:03,920 --> 01:02:05,080 O să iau asta ca pe un da. 669 01:02:06,195 --> 01:02:07,286 Ne vom salva planeta. 670 01:02:07,310 --> 01:02:08,750 Trebuie să învățăm cum să comunicăm. 671 01:02:09,500 --> 01:02:11,950 Știi, se spune că matematica este universală limbaj. 672 01:02:12,190 --> 01:02:15,410 M-am gândit că poate... aflăm dacă asta e adevărat. 673 01:02:15,890 --> 01:02:16,890 Vezi numerele? 674 01:02:19,530 --> 01:02:20,530 Oh, vrei asta? 675 01:02:22,590 --> 01:02:23,590 Ăsta e numărul meu? 676 01:02:23,930 --> 01:02:24,950 Crispus Eve, adică. 677 01:02:25,530 --> 01:02:26,530 E foarte cald acolo. 678 01:02:26,850 --> 01:02:27,850 Asta e amoniac? 679 01:02:28,480 --> 01:02:29,480 Dar oricum, asta e... 680 01:02:30,930 --> 01:02:31,930 Uite, vezi numerele? 681 01:02:32,210 --> 01:02:33,570 Ei sunt de cealaltă parte. 682 01:02:33,950 --> 01:02:34,950 Fă-o din nou... 683 01:02:35,780 --> 01:02:37,611 Dacă o faci din nou și tu... Nu-l lăsa să se întoarcă! 684 01:02:37,670 --> 01:02:39,170 Deci nu, nu face, nu face. 685 01:02:39,450 --> 01:02:42,551 Ține-l așa, și arăți... Ah! 686 01:02:44,550 --> 01:02:45,550 Wow. 687 01:02:46,030 --> 01:02:47,030 Wow. 688 01:02:47,810 --> 01:02:48,810 Ce zici de altceva? 689 01:02:49,890 --> 01:02:50,890 Uită-te la asta! 690 01:02:52,030 --> 01:02:53,030 Ceas! 691 01:02:54,350 --> 01:02:55,730 Avem amândoi timp, nu? 692 01:02:56,250 --> 01:02:58,870 Acestea sunt mâinile și acestea sunt numere. 693 01:02:59,150 --> 01:03:00,830 Unu, doi, trei, ei arată spre numere. 694 01:03:02,390 --> 01:03:05,370 Și dacă veți observa, sunt numere acolo, și sunt și numere aici. 695 01:03:08,930 --> 01:03:09,930 bine... 696 01:03:12,940 --> 01:03:14,030 Este întuneric. 697 01:03:23,940 --> 01:03:24,940 Am o idee. 698 01:03:25,560 --> 01:03:26,560 Așteaptă! 699 01:03:27,960 --> 01:03:28,960 nu... 700 01:03:30,700 --> 01:03:31,540 Nu merge nicăieri. 701 01:03:31,700 --> 01:03:32,700 Şedere. 702 01:03:34,080 --> 01:03:35,620 Oh da, um... 703 01:03:37,560 --> 01:03:38,560 Eu sunt Grace. 704 01:03:40,840 --> 01:03:41,980 O să-ți spun Rocky. 705 01:03:42,430 --> 01:03:44,120 Știi, pentru că arăți ca un uriaș stâncă. 706 01:03:47,540 --> 01:03:48,540 Sunt bine! 707 01:04:02,640 --> 01:04:03,800 Ecolocație, nu? 708 01:04:04,210 --> 01:04:05,600 Ai nevoie de suprafețe pentru a vedea. 709 01:04:05,790 --> 01:04:06,790 Încearcă asta. 710 01:04:10,200 --> 01:04:11,260 Vezi numerele? 711 01:04:15,180 --> 01:04:16,500 Ce este asta? 712 01:04:17,120 --> 01:04:18,120 E bine? 713 01:04:18,400 --> 01:04:19,520 Mâinile de jazz înseamnă bine? 714 01:04:21,490 --> 01:04:22,490 Facem asta. 715 01:04:23,845 --> 01:04:27,960 Versiunea ta despre asta... este degetul mare în sus. 716 01:04:29,460 --> 01:04:30,040 Nu. 717 01:04:30,160 --> 01:04:31,160 Asta înseamnă degetul mare în jos. 718 01:04:32,040 --> 01:04:33,920 Facem degetul mare în sus. 719 01:04:35,760 --> 01:04:36,760 E destul de aproape. 720 01:04:39,180 --> 01:04:40,180 Vrei să aştept? 721 01:04:41,120 --> 01:04:42,120 astept? 722 01:04:42,180 --> 01:04:42,600 Da. 723 01:04:42,820 --> 01:04:43,820 Nu... 724 01:04:45,520 --> 01:04:48,440 Sunt cu adevărat, uh... foarte încântat să fiu lucrând cu tine în acest sens. 725 01:04:48,860 --> 01:04:49,440 Aprins. 726 01:04:49,635 --> 01:04:51,000 Îmi pare rău că vorbesc atât de mult. 727 01:04:51,820 --> 01:04:55,140 Doar că nu am fost prin... pe nimeni peste mult timp. 728 01:04:59,680 --> 01:05:01,220 Ce... avem aici? 729 01:05:12,600 --> 01:05:13,600 Este un ceas. 730 01:05:15,370 --> 01:05:17,260 Ți-am arătat un ceas și... 731 01:05:21,065 --> 01:05:22,105 îmi arăți un ceas. 732 01:05:23,070 --> 01:05:25,060 Suntem, uh... frați cu ceas. 733 01:05:32,610 --> 01:05:33,090 Corect. 734 01:05:33,091 --> 01:05:34,650 Trebuie să fiu sincer, eu... 735 01:05:36,675 --> 01:05:38,510 Nu sunt sigur că primesc toate astea. 736 01:05:48,250 --> 01:05:49,250 Verificați asta. 737 01:05:51,830 --> 01:05:54,130 M-am gândit că aș putea... să te înregistrez. 738 01:05:54,250 --> 01:05:55,250 Oh, nu, nu. 739 01:05:55,390 --> 01:05:56,090 Nu, e în regulă. 740 01:05:56,280 --> 01:05:57,030 Este doar un microfon. 741 01:05:57,190 --> 01:05:57,630 Funcționează așa. 742 01:05:57,750 --> 01:05:59,340 Tu spui, uh... Să începem cu unul. 743 01:06:01,770 --> 01:06:02,770 Unul. 744 01:06:03,490 --> 01:06:03,910 Nu, nu. 745 01:06:04,080 --> 01:06:04,870 Așteptați, așteptați, așteptați. 746 01:06:05,050 --> 01:06:06,050 Îmi pare rău. 747 01:06:08,330 --> 01:06:08,650 Bine. 748 01:06:09,230 --> 01:06:10,230 Unul... 749 01:06:11,450 --> 01:06:12,450 Si... 750 01:06:14,490 --> 01:06:15,490 Unul. 751 01:06:17,170 --> 01:06:18,170 Bine. 752 01:06:19,925 --> 01:06:22,330 Deci, uh... Am întâlnit un extraterestru. 753 01:06:23,500 --> 01:06:25,910 Și învățăm să comunicăm. 754 01:06:26,390 --> 01:06:27,390 Să facem nume. 755 01:06:28,150 --> 01:06:29,450 Bine, să începem cu tine. 756 01:06:29,850 --> 01:06:30,850 Stâncos. 757 01:06:31,750 --> 01:06:32,750 Stâncos. 758 01:06:33,650 --> 01:06:34,650 Stâncos. 759 01:06:39,590 --> 01:06:40,590 Stâncos. 760 01:06:44,210 --> 01:06:45,330 numele meu... 761 01:06:45,680 --> 01:06:47,790 Abia aștept să aud aceasta... este Grace. 762 01:06:49,170 --> 01:06:50,670 Care este cuvântul tău pentru numele meu? 763 01:06:50,810 --> 01:06:51,810 Daţi-i drumul. 764 01:06:56,595 --> 01:06:58,960 Știi, suficient pentru a comanda la restaurante. 765 01:06:59,080 --> 01:07:01,380 Avem aproximativ 250 de cuvinte. 766 01:07:02,380 --> 01:07:04,840 Atmosfera mea l-ar ucide pe el și pe mine. 767 01:07:05,080 --> 01:07:05,640 Dar... 768 01:07:06,090 --> 01:07:08,640 Îmi place să țin un zid sus în mine relatii oricum. 769 01:07:09,120 --> 01:07:10,940 Cred că e mecanic. 770 01:07:11,100 --> 01:07:13,180 El folosește o formă metalică de xenon. 771 01:07:13,390 --> 01:07:14,760 El poate face orice. 772 01:07:15,620 --> 01:07:16,620 Uită-te la asta. 773 01:07:17,100 --> 01:07:18,580 Îi spun Xenonit. 774 01:07:19,150 --> 01:07:21,910 Și dacă nu pot înțelege ce este spunând, ceea ce este de cele mai multe ori, 775 01:07:22,090 --> 01:07:24,500 îmi dă un mic spectacol de păpuși și creierul meu mic. 776 01:07:24,580 --> 01:07:25,580 Și știi ce? 777 01:07:25,720 --> 01:07:26,720 nu mă deranjează. 778 01:07:26,790 --> 01:07:27,680 El cam crește pe mine. 779 01:07:27,720 --> 01:07:28,620 Cel puțin nu crește în mine. 780 01:07:28,740 --> 01:07:29,120 Ştii? 781 01:07:29,180 --> 01:07:30,740 Ceea ce a fost o îngrijorare pentru un timp. 782 01:07:31,140 --> 01:07:32,440 Și fiul lui este pe moarte. 783 01:07:32,660 --> 01:07:33,660 Deci... 784 01:07:34,110 --> 01:07:35,270 Poate ne putem ajuta unul pe altul. 785 01:07:38,360 --> 01:07:39,360 Recunoașteți asta? 786 01:07:42,270 --> 01:07:43,270 Îi spunem astrofag. 787 01:07:43,420 --> 01:07:44,700 Înseamnă Devorator de stele. 788 01:07:52,140 --> 01:07:52,980 Astrofag pe mine. 789 01:07:53,020 --> 01:07:53,240 Stea. 790 01:07:53,360 --> 01:07:53,760 Rău. 791 01:07:53,840 --> 01:07:54,100 Rău. 792 01:07:54,180 --> 01:07:54,440 Rău. 793 01:07:54,620 --> 01:07:54,760 Rău. 794 01:07:54,761 --> 01:07:55,020 Rău. 795 01:07:55,021 --> 01:07:55,300 Rău. 796 01:07:55,340 --> 01:07:55,400 Rău. 797 01:07:55,401 --> 01:07:56,401 Da. 798 01:07:57,580 --> 01:07:58,580 Aceleaşi. 799 01:08:14,500 --> 01:08:15,600 De ce esti singur? 800 01:08:28,410 --> 01:08:29,410 23? 801 01:08:31,090 --> 01:08:31,610 Îmi pare rău. 802 01:08:31,611 --> 01:08:32,690 Wow. 803 01:08:32,910 --> 01:08:33,970 eu sunt... 804 01:08:35,520 --> 01:08:36,520 Ce sa întâmplat cu ei? 805 01:08:45,550 --> 01:08:46,950 Îmi pare rău. 806 01:08:50,970 --> 01:08:52,950 Cum au murit? 807 01:09:10,080 --> 01:09:11,480 Oh. 808 01:09:13,190 --> 01:09:14,190 Hm... 809 01:09:18,780 --> 01:09:22,780 Eram trei și doi au murit pe drum aici. 810 01:09:26,730 --> 01:09:27,730 Aș vrea să știu de ce. 811 01:09:29,600 --> 01:09:30,620 Acum sunt doar eu. 812 01:09:46,340 --> 01:09:47,340 Corecţie. 813 01:10:11,750 --> 01:10:12,750 Afacere. 814 01:10:18,210 --> 01:10:19,480 Spune-i Fist Bump, apropo. 815 01:10:20,500 --> 01:10:21,020 Bine. 816 01:10:21,021 --> 01:10:22,021 la revedere. 817 01:10:22,540 --> 01:10:22,980 la revedere. 818 01:10:22,981 --> 01:10:23,981 Ce-i asta? 819 01:10:25,140 --> 01:10:26,140 Dă cu pumnul meu. 820 01:10:26,520 --> 01:10:26,960 Nu. 821 01:10:27,260 --> 01:10:28,260 Este Fist Bump. 822 01:10:31,210 --> 01:10:32,210 Nu este la fel. 823 01:10:35,260 --> 01:10:35,700 Exact. 824 01:10:36,060 --> 01:10:37,780 Astrofagul trebuie să ajungă la Tau Ceti. 825 01:10:37,860 --> 01:10:39,540 Altfel, nu am vedea Petrópolisul. 826 01:10:43,780 --> 01:10:44,780 Oh. 827 01:10:47,450 --> 01:10:49,380 Chiar avem nevoie de tot acest model? 828 01:10:50,360 --> 01:10:51,360 Ce este asta? 829 01:10:51,361 --> 01:10:52,361 Ce pot face? 830 01:10:53,400 --> 01:10:54,400 Corect. 831 01:10:55,450 --> 01:10:56,450 Oh, băiete. 832 01:10:57,350 --> 01:10:59,216 Știi, aveam una dintre astea înăuntru clasa mea. 833 01:10:59,240 --> 01:11:01,100 A fost mult mai simplu de configurat. 834 01:11:05,520 --> 01:11:06,160 O secundă. 835 01:11:06,260 --> 01:11:06,420 Ce? 836 01:11:06,520 --> 01:11:07,520 Ce? 837 01:11:08,260 --> 01:11:09,600 Aceasta este o întrebare grozavă. 838 01:11:11,360 --> 01:11:12,360 Știi ce? 839 01:11:12,840 --> 01:11:13,840 Încearcă asta. 840 01:11:14,200 --> 01:11:16,220 De ce este un lider de școală în spațiu? 841 01:11:16,980 --> 01:11:17,980 Întrebare. 842 01:11:19,920 --> 01:11:20,360 Nu. 843 01:11:20,880 --> 01:11:22,040 Nu-mi place vocea aia. 844 01:11:22,190 --> 01:11:23,240 Nu se poate auzi, într-adevăr. 845 01:11:23,400 --> 01:11:24,400 Înfricoșător. 846 01:11:25,115 --> 01:11:26,240 Să încercăm asta. 847 01:11:26,760 --> 01:11:27,320 Oh. 848 01:11:27,740 --> 01:11:28,300 Nu. 849 01:11:28,460 --> 01:11:29,640 De ce este un profesor de școală în spațiu? 850 01:11:29,641 --> 01:11:31,520 Nici măcar nu este nevoie să continui. 851 01:11:31,740 --> 01:11:32,060 Nu. 852 01:11:32,620 --> 01:11:34,680 De ce este un profesor de școală în spațiu? 853 01:11:36,330 --> 01:11:37,330 Ce e atât de amuzant? 854 01:11:37,360 --> 01:11:37,760 Întrebare. 855 01:11:38,330 --> 01:11:40,980 De ce este un profesor de școală în spațiu? 856 01:11:41,120 --> 01:11:43,360 Adică... Are farmec, dar nu. 857 01:11:43,700 --> 01:11:44,700 Meryl Streep. 858 01:11:45,090 --> 01:11:46,840 De ce este un profesor de școală în spațiu? 859 01:11:49,250 --> 01:11:50,250 Ea poate face orice. 860 01:11:50,900 --> 01:11:53,280 De ce este un profesor în spațiu? 861 01:11:57,440 --> 01:11:59,840 De ce este un profesor în spațiu? 862 01:12:01,220 --> 01:12:02,220 Nu e rău. 863 01:12:02,800 --> 01:12:03,620 imi place. 864 01:12:03,820 --> 01:12:09,380 Bine, și ca răspuns la întrebarea ta, Habar n-am ce fac în spațiu. 865 01:12:10,040 --> 01:12:11,040 Nu-mi amintesc. 866 01:12:12,780 --> 01:12:13,780 Este în regulă. 867 01:12:14,010 --> 01:12:15,680 Grace află când Grace se duce acasă. 868 01:12:20,425 --> 01:12:21,425 Mă duc să dorm. 869 01:12:21,570 --> 01:12:22,790 Hmm, nu inteleg. 870 01:12:23,150 --> 01:12:24,150 Cuvânt. 871 01:12:24,710 --> 01:12:25,710 Dormi? 872 01:12:26,645 --> 01:12:28,310 Uh, mergi așa? 873 01:12:29,250 --> 01:12:29,850 Mort? 874 01:12:29,970 --> 01:12:30,290 A murit? 875 01:12:30,330 --> 01:12:30,750 A murit? 876 01:12:30,751 --> 01:12:31,070 A murit? 877 01:12:31,150 --> 01:12:32,430 Nu, nu a murit. 878 01:12:32,510 --> 01:12:35,890 Stai întins aici timp de 29.000 de secunde și apoi noi... 879 01:12:37,090 --> 01:12:38,110 Trezeste-te. 880 01:12:38,330 --> 01:12:39,330 Oh, înțelegi. 881 01:12:39,940 --> 01:12:41,310 Noi numim asta... 882 01:12:42,905 --> 01:12:43,970 Bine, aici mergem. 883 01:12:44,190 --> 01:12:45,190 Dormi. 884 01:12:48,440 --> 01:12:49,440 Noapte bună, domnule. 885 01:12:50,130 --> 01:12:51,520 O privesc pe Grace dormind. 886 01:12:51,800 --> 01:12:52,800 Nu, e bine. 887 01:12:52,920 --> 01:12:53,380 E puțin ciudat. 888 01:12:53,680 --> 01:12:55,860 voi fi bine. 889 01:12:55,980 --> 01:12:56,300 Noapte bună. 890 01:12:56,420 --> 01:12:56,940 Nu este sigur. 891 01:12:57,320 --> 01:12:58,400 Viridianele trebuie să privească somnul. 892 01:12:59,010 --> 01:13:00,036 E chiar interesant. 893 01:13:00,060 --> 01:13:02,480 Sună ca ceva, uh, îl putem despacheta mâine. 894 01:13:06,160 --> 01:13:08,480 Echipa de ceas Rocky multe zile. 895 01:13:10,260 --> 01:13:11,260 Echipaj, nu. 896 01:13:11,320 --> 01:13:12,320 Trezeşte-te. 897 01:13:19,100 --> 01:13:20,260 Acolo vei fi? 898 01:13:20,615 --> 01:13:21,615 Nu, de obicei este mai aproape. 899 01:13:22,120 --> 01:13:23,120 Pe pieptul tău. 900 01:13:23,720 --> 01:13:25,800 Mă întreb dacă ar funcționa de la puțin mai în spate. 901 01:13:26,580 --> 01:13:28,500 Dar Grace nu se va simți confortabil și în siguranță. 902 01:13:29,120 --> 01:13:31,780 Ei bine, uh, eu sunt... Și uite, văd, uh, um... 903 01:13:33,270 --> 01:13:34,480 Atat de multe laturi ale tale in ultimul timp. 904 01:13:34,660 --> 01:13:35,660 Și este grozav. 905 01:13:36,590 --> 01:13:38,270 Chiar acum văd partea inferioară a ta. 906 01:13:43,590 --> 01:13:44,886 Oricum sunt un fel de dormitor lateral. 907 01:13:44,910 --> 01:13:45,910 Noapte bună. 908 01:13:48,745 --> 01:13:50,510 Așa că ne privim cum dormim. 909 01:13:54,030 --> 01:13:55,970 Viridianele nu dorm ca un om. 910 01:13:55,971 --> 01:13:58,290 Par paralizați în mod legitim. 911 01:13:58,880 --> 01:14:00,910 Dacă vine pericolul, nu te poți trezi. 912 01:14:01,530 --> 01:14:02,770 Este o normă de supraviețuire. 913 01:14:04,900 --> 01:14:06,370 Cineva trebuie să te țină în siguranță. 914 01:14:23,150 --> 01:14:25,930 Echipa de zbor, vreau să-l cunoști pe Dr. Ryland Gratie. 915 01:14:27,430 --> 01:14:31,870 În prezent, este liderul mondial autoritate în biologia astrofagelor. 916 01:14:32,535 --> 01:14:34,612 Dr. Grace, acestea sunt cei trei astronauți mergând 917 01:14:34,613 --> 01:14:37,511 asupra misiunii si lor copii de rezervă pentru redundanță. 918 01:14:38,270 --> 01:14:43,070 Yao, Ilyukhna și Dubois, pilotul nostru, inginer și ofițer științific. 919 01:14:46,730 --> 01:14:47,730 Este o onoare. 920 01:14:48,215 --> 01:14:52,110 Sunt încântat să împărtășesc ceea ce am învățat despre astrofage și spin drive. 921 01:14:52,690 --> 01:14:57,370 Avem 1.009 dintre aceste mici motoare care putea la Ave Maria și, uh... 922 01:14:57,371 --> 01:14:59,330 De ce arată ca un copil? 923 01:15:00,250 --> 01:15:01,250 Nu contează. 924 01:15:01,775 --> 01:15:02,855 Este doar o chestiune de timp. 925 01:15:03,950 --> 01:15:04,950 Bine. 926 01:15:05,640 --> 01:15:06,250 Te descurci grozav. 927 01:15:06,370 --> 01:15:07,370 Ce? 928 01:15:07,770 --> 01:15:14,350 Odată ce misiunea este finalizată, avem opțiunea de a ne pune capăt vieții în condițiile noastre. 929 01:15:14,650 --> 01:15:17,850 Alternativa este moartea lentă, mizerabilă prin foamete. 930 01:15:18,130 --> 01:15:20,650 Vreau să fac o injecție letală cu a putina heroina. 931 01:15:21,240 --> 01:15:22,490 Voi avea ce are ea. 932 01:15:24,700 --> 01:15:31,050 Ca urmare a descoperirii Dr. Grace, am construit un emițător IR setat la 933 01:15:31,051 --> 01:15:36,170 lungimea de undă a CO2, care atrage astrofag la această față de revolver. 934 01:15:36,510 --> 01:15:38,650 Unitatea se rotește apoi spre exterior, Josh. 935 01:15:39,210 --> 01:15:44,630 Creștem IR, astrofagul obține emoționat, a împins nava înainte, 936 01:15:44,790 --> 01:15:46,650 și așa mai departe și așa mai departe. 937 01:15:47,130 --> 01:15:51,970 Acesta este mai puțin de un gram de astrofag, și avem nevoie doar de o fracțiune din aceasta pentru 938 01:15:51,971 --> 01:15:53,811 această demonstrație, dacă doriți să luați o uite. 939 01:15:54,070 --> 01:15:55,070 Să faci ce? 940 01:15:56,020 --> 01:15:57,510 Pentru a topi o tonă metrică de metal. 941 01:16:24,710 --> 01:16:25,710 Lucruri puternice. 942 01:16:27,170 --> 01:16:29,930 Comandante Yao, apreciez cu adevărat ce faceti cu totii. 943 01:16:30,400 --> 01:16:31,400 Ai face la fel. 944 01:16:31,750 --> 01:16:33,810 Aș alege să nu merg deloc. 945 01:16:34,610 --> 01:16:37,350 Nu am gena curajului ca voi toți au. 946 01:16:37,490 --> 01:16:38,090 Aveţi încredere în mine. 947 01:16:38,460 --> 01:16:39,460 Nu este o genă. 948 01:16:39,540 --> 01:16:42,070 Trebuie doar să găsești pe cineva care să fie curajos pentru. 949 01:16:46,380 --> 01:17:06,360 Bună, Grace. 950 01:17:06,600 --> 01:17:07,000 Graţie? 951 01:17:07,001 --> 01:17:08,001 Ești într-o minge. 952 01:17:08,480 --> 01:17:10,240 Deci, Rocky, Nodai și Grace, atmosferă. 953 01:17:10,340 --> 01:17:10,960 vin sus. 954 01:17:11,060 --> 01:17:11,740 Oh, vii. 955 01:17:12,020 --> 01:17:13,020 Detectiv. 956 01:17:13,820 --> 01:17:15,200 Grace și Rocky, mare știință. 957 01:17:15,380 --> 01:17:16,960 Cum să ucizi astrofagii împreună. 958 01:17:17,260 --> 01:17:18,260 Merg in continuare asa? 959 01:17:18,340 --> 01:17:19,540 Camera asta e plictisitoare. 960 01:17:19,880 --> 01:17:20,260 Ştiinţă. 961 01:17:20,840 --> 01:17:21,860 Salvează Pământul, salvează Pământul. 962 01:17:22,000 --> 01:17:23,000 Bun plan. 963 01:17:23,120 --> 01:17:23,960 Ce e asta aici jos? 964 01:17:24,020 --> 01:17:25,020 Întrebare. 965 01:17:26,100 --> 01:17:27,100 Uimește, uimește, uimește. 966 01:17:27,160 --> 01:17:28,640 Rocky a vrut să vadă tehnologia umană. 967 01:17:29,600 --> 01:17:32,000 Murdar, murdar, murdar, murdar, murdar. 968 01:17:32,240 --> 01:17:33,140 De ce camera atât de dezordonată? 969 01:17:33,141 --> 01:17:33,320 Întrebare. 970 01:17:33,321 --> 01:17:35,720 Ei bine, nu mă așteptam la companie, am fost? 971 01:17:35,880 --> 01:17:36,880 Camera asta pentru gunoi? 972 01:17:36,960 --> 01:17:37,960 Oh. 973 01:17:38,220 --> 01:17:39,260 Murdar, murdar, murdar. 974 01:17:39,261 --> 01:17:39,700 Acesta este laboratorul. 975 01:17:39,760 --> 01:17:42,640 Aici se întâmplă știința. 976 01:17:42,641 --> 01:17:43,020 Ce-i asta? 977 01:17:43,180 --> 01:17:43,480 Ce-i asta? 978 01:17:43,500 --> 01:17:44,780 Acesta este drumul înapoi spre casa noastră. 979 01:17:45,520 --> 01:17:46,120 Ce-i asta? 980 01:17:46,260 --> 01:17:47,600 Asta este mingea disco. 981 01:17:47,880 --> 01:17:48,940 Asta mă face fericit. 982 01:17:49,560 --> 01:17:50,880 Rocky va construi un atelier aici. 983 01:17:50,980 --> 01:17:53,440 Vom avea nevoie de mult loc pentru Rocky și de mult mai puțin spațiu pentru Grace. 984 01:17:53,500 --> 01:17:54,280 Ce se întâmplă aici? 985 01:17:54,281 --> 01:17:55,340 Mergem pe trovolină. 986 01:17:55,400 --> 01:17:58,740 Colectăm astrofage, îl studiem, mergem acasă, colectăm, salvăm Pământul. 987 01:17:58,800 --> 01:18:00,180 Și când spui noi, unde? 988 01:18:00,760 --> 01:18:01,760 O văd pe Grace. 989 01:18:01,980 --> 01:18:02,380 Vai. 990 01:18:02,381 --> 01:18:03,900 Scuze, scuze, scuze. 991 01:18:04,260 --> 01:18:04,800 Rocky, stai. 992 01:18:05,060 --> 01:18:05,920 Rocky, nou la ball. 993 01:18:05,940 --> 01:18:06,940 Rocky, mâna mea este ridicată. 994 01:18:07,580 --> 01:18:09,683 Nu putem să ne arătăm pur și simplu o minge spațială neanunțată 995 01:18:09,684 --> 01:18:11,720 și se mută în cineva nava altcuiva, nu? 996 01:18:11,780 --> 01:18:13,300 Trebuie să existe limite. 997 01:18:13,600 --> 01:18:13,940 Limite. 998 01:18:14,140 --> 01:18:15,200 Avem o singură misiune. 999 01:18:15,420 --> 01:18:15,840 Misiune. 1000 01:18:16,175 --> 01:18:18,100 Dar suntem doi indivizi distincti. 1001 01:18:18,120 --> 01:18:18,560 Persoanele fizice. 1002 01:18:18,561 --> 01:18:22,160 Ambele lucrează la individul nostru distinct părți ale acelei misiuni. 1003 01:18:22,320 --> 01:18:23,320 Misiune. 1004 01:18:23,720 --> 01:18:24,160 Separat. 1005 01:18:24,200 --> 01:18:24,620 Separat. 1006 01:18:24,880 --> 01:18:25,320 Bine. 1007 01:18:25,900 --> 01:18:26,900 Unde sunt dormitoarele mele? 1008 01:18:27,220 --> 01:18:28,220 Dormitoare? 1009 01:18:28,540 --> 01:18:29,220 Pentru ce? 1010 01:18:29,500 --> 01:18:31,280 Deci am un nou coleg de cameră acum. 1011 01:18:33,960 --> 01:18:35,080 Ai grijă acolo, bine? 1012 01:18:37,385 --> 01:18:39,240 Roata de lucru este destul de deformată. 1013 01:18:39,970 --> 01:18:41,460 Unde naiba se duce asta? 1014 01:18:41,760 --> 01:18:42,320 Nu pe Pământ. 1015 01:18:42,400 --> 01:18:42,820 Mai sus. 1016 01:18:42,860 --> 01:18:43,540 Merge asa? 1017 01:18:43,640 --> 01:18:43,860 Perete. 1018 01:18:43,960 --> 01:18:45,000 Tot drumul până aici? 1019 01:18:45,160 --> 01:18:45,400 Da. 1020 01:18:45,720 --> 01:18:46,680 Ieșit ascuțit. 1021 01:18:46,700 --> 01:18:47,040 Ce? 1022 01:18:47,650 --> 01:18:48,650 Îmi spune ce să fac. 1023 01:18:48,705 --> 01:18:49,720 El îmi spune de ce să o fac. 1024 01:18:49,760 --> 01:18:50,860 Îmi spune cum să o fac. 1025 01:18:51,080 --> 01:18:52,120 El îmi spune când să o fac. 1026 01:18:52,460 --> 01:18:54,540 Și atunci când o fac, el îmi spune, ce faci? 1027 01:18:54,780 --> 01:18:58,180 Spun doar că vei ieși din mingea să intre într-o minge mult mai mare? 1028 01:18:58,550 --> 01:18:59,200 Da, pentru dormit. 1029 01:18:59,440 --> 01:18:59,800 De ce? 1030 01:18:59,860 --> 01:19:01,660 Nici măcar nu folosești pat. 1031 01:19:01,661 --> 01:19:05,420 Nu, ai ceva ca Hellraiser pe care dormi. 1032 01:19:05,500 --> 01:19:05,980 Pentru ce ai nevoie de pat? 1033 01:19:06,000 --> 01:19:07,136 Vom fi supărați, prost. 1034 01:19:07,160 --> 01:19:08,580 Cât a trecut de la ultima întrebare despre somn? 1035 01:19:08,581 --> 01:19:09,720 Nu vorbi cu Armando. 1036 01:19:09,860 --> 01:19:10,080 Da. 1037 01:19:10,280 --> 01:19:11,280 Vă pot ajuta? 1038 01:19:11,310 --> 01:19:12,310 Tu faci asta. 1039 01:19:12,500 --> 01:19:13,500 Sunt multe din asta. 1040 01:19:15,150 --> 01:19:18,100 Și apoi nu înțelege, nu inteleg, si atunci parca... 1041 01:19:18,660 --> 01:19:19,660 Am nevoie de un cuvânt. 1042 01:19:19,740 --> 01:19:20,780 Știi care este cuvântul? 1043 01:19:21,060 --> 01:19:21,460 Bossy. 1044 01:19:21,570 --> 01:19:23,570 Sunt ca unul dintre răufăcătorii din Filmul Superman. 1045 01:19:23,600 --> 01:19:26,660 Sunt ca prins în iad. 1046 01:19:26,800 --> 01:19:27,800 Scoate-mă de aici. 1047 01:19:28,570 --> 01:19:31,061 Obiceiurile lui alimentare sunt... Ce? 1048 01:19:33,780 --> 01:19:34,780 Exotic. 1049 01:19:36,450 --> 01:19:38,320 Grace arată dezgustat când mănâncă. 1050 01:19:38,780 --> 01:19:39,940 Cum arăți când mănânci? 1051 01:19:40,000 --> 01:19:41,000 Arata frumos. 1052 01:19:41,120 --> 01:19:42,120 Arătaţi-mi. 1053 01:19:46,740 --> 01:19:47,760 Oh, Doamne. 1054 01:19:50,120 --> 01:19:51,300 Oh, Doamne. 1055 01:19:53,900 --> 01:19:54,960 Are un auz incredibil. 1056 01:19:55,820 --> 01:19:56,880 El poate vedea prin pereți. 1057 01:19:57,940 --> 01:20:00,020 Spațiul personal este la o primă. 1058 01:20:00,670 --> 01:20:01,640 Cu cine vorbește Grace? 1059 01:20:01,680 --> 01:20:02,680 Întrebare. 1060 01:20:03,530 --> 01:20:05,016 Nu ai cum să mă auzi acum. 1061 01:20:05,040 --> 01:20:05,600 Pot auzi. 1062 01:20:05,790 --> 01:20:06,790 Cu cine vorbesti? 1063 01:20:07,020 --> 01:20:07,700 Poți auzi asta. 1064 01:20:08,040 --> 01:20:08,440 Da. 1065 01:20:08,685 --> 01:20:09,940 Grace spune că poți auzi asta. 1066 01:20:10,340 --> 01:20:11,260 Dar asta? 1067 01:20:11,280 --> 01:20:11,680 Da. 1068 01:20:11,820 --> 01:20:12,460 Oh, Doamne. 1069 01:20:12,540 --> 01:20:13,100 Uită-te la asta. 1070 01:20:13,140 --> 01:20:14,140 Uite cât de departe este. 1071 01:20:15,840 --> 01:20:16,560 Acolo este el. 1072 01:20:16,740 --> 01:20:17,280 Bună, Grace. 1073 01:20:17,480 --> 01:20:18,140 El este chiar aici. 1074 01:20:18,310 --> 01:20:18,960 Bună, prietene Grace. 1075 01:20:19,180 --> 01:20:20,180 Bine. 1076 01:20:20,620 --> 01:20:22,160 A găsit Grace instrucțiuni pentru mostre? 1077 01:20:22,800 --> 01:20:26,660 Da, am găsit instrumentul de eșantionare-Da, Am găsit instrucțiunile pentru mostre. 1078 01:20:29,540 --> 01:20:31,520 El este foarte inteligent în privința unor lucruri. 1079 01:20:32,005 --> 01:20:33,360 Doamne, are o armă. 1080 01:20:33,620 --> 01:20:34,620 Oh, asta? 1081 01:20:35,045 --> 01:20:36,045 Nu, nu, nu. 1082 01:20:36,260 --> 01:20:40,100 Asta pentru ecran în față, iar acum asta pentru că aici. 1083 01:20:40,460 --> 01:20:41,920 Acum Rocky poate auzi ecranul. 1084 01:20:42,460 --> 01:20:43,280 Te rog, nu-l îndrepta spre mine. 1085 01:20:43,480 --> 01:20:44,480 Oh, arată aici. 1086 01:20:44,520 --> 01:20:44,960 Da. 1087 01:20:45,260 --> 01:20:45,720 Oh, bine. 1088 01:20:45,800 --> 01:20:46,440 Acum acolo. 1089 01:20:46,441 --> 01:20:47,180 Arăți din nou spre mine. 1090 01:20:47,460 --> 01:20:51,480 Dar specia lui nu știe despre lucruri precum relativitatea și radiația. 1091 01:20:52,290 --> 01:20:53,290 Și restul echipajului? 1092 01:20:54,020 --> 01:20:55,340 În mijlocul navei. 1093 01:20:55,480 --> 01:20:55,920 Acolo. 1094 01:20:56,140 --> 01:20:57,140 Și aici? 1095 01:20:57,210 --> 01:20:59,900 Și unde ai ținut astrofagul? 1096 01:21:00,620 --> 01:21:03,040 Rezervoare de combustibil lângă atelierul Rocky acolo. 1097 01:21:04,630 --> 01:21:06,920 Cred că radiația este ceea ce te-a făcut Echipajul este bolnav, Rock. 1098 01:21:07,640 --> 01:21:10,140 Probabil că astrofagul doar te-a protejat din ea. 1099 01:21:11,020 --> 01:21:12,860 Acesta nu este ceva ce ai putea avea fix. 1100 01:21:13,865 --> 01:21:16,400 Dar cred că împreună suntem, știi, destul de inteligent. 1101 01:21:17,070 --> 01:21:19,260 Din moment ce doar vom putea se intersectează cu linia de patrulare pentru câteva 1102 01:21:19,261 --> 01:21:21,396 secunde, nu vom avea destule timpul pentru a obține o mostră bună. 1103 01:21:21,420 --> 01:21:21,780 Prea repede. 1104 01:21:21,781 --> 01:21:22,300 Faceți spectacol de păpuși. 1105 01:21:22,380 --> 01:21:22,720 Prea repede. 1106 01:21:22,975 --> 01:21:24,375 Nu vreau să fac spectacolul de păpuși. 1107 01:21:24,565 --> 01:21:25,620 Nu, fă ​​spectacol de păpuși. 1108 01:21:28,400 --> 01:21:29,320 Aceștia suntem noi. 1109 01:21:29,360 --> 01:21:31,220 Noi, știi, zburăm. 1110 01:21:31,440 --> 01:21:34,034 Problema este că sistemul solar este constant 1111 01:21:34,035 --> 01:21:36,236 în mișcare, linia de patrulare este se va mișca constant. 1112 01:21:36,260 --> 01:21:36,420 Corect? 1113 01:21:36,500 --> 01:21:37,240 O mai fac? 1114 01:21:37,350 --> 01:21:37,960 Îl mai vrei? 1115 01:21:38,080 --> 01:21:38,460 Da, da. 1116 01:21:38,500 --> 01:21:38,920 E timpul spectacolului. 1117 01:21:39,020 --> 01:21:41,120 Deci nu vom avea timp să obținem probă. 1118 01:21:41,260 --> 01:21:41,720 Nu, nu, nu. 1119 01:21:41,980 --> 01:21:45,800 Utilizați gravitația planetei pentru a vă deplasa cu linia. 1120 01:21:46,570 --> 01:21:48,940 Vrei să spui un fel de odihnă pe orbita lui? 1121 01:21:49,680 --> 01:21:50,680 Da. 1122 01:21:53,575 --> 01:21:54,200 Nu m-am gândit la asta. 1123 01:21:54,380 --> 01:21:55,380 am făcut-o. 1124 01:21:55,710 --> 01:21:56,710 Ne-am gândit un plan. 1125 01:21:56,820 --> 01:22:00,000 Vom orbita planeta unde se înmulțesc astrofagi, colectați o probă, 1126 01:22:00,670 --> 01:22:02,400 și află de ce nu mănâncă Tau Ceti. 1127 01:22:03,040 --> 01:22:04,040 Cu cine vorbește Grace? 1128 01:22:05,850 --> 01:22:06,890 Nu vorbesc cu nimeni. 1129 01:22:12,220 --> 01:22:13,000 Rupe de ce? 1130 01:22:13,220 --> 01:22:13,980 Oh, Doamne. 1131 01:22:14,020 --> 01:22:14,480 Uită-l. 1132 01:22:14,500 --> 01:22:15,100 Asta nu va merge. 1133 01:22:15,300 --> 01:22:16,300 Ce? 1134 01:22:18,080 --> 01:22:24,040 La 150 de milioane de kilometri distanță, alergând cu 162 de kilometri pe secundă. 1135 01:22:24,840 --> 01:22:27,460 Înseamnă că ar trebui să ajungem la Tau Ceti E la... 1136 01:22:27,461 --> 01:22:31,720 Sosire la Tau Ceti E in 11 zile, 3 ore și 14 minute. 1137 01:22:31,740 --> 01:22:32,180 Mulțumesc, Mary. 1138 01:22:32,460 --> 01:22:33,740 Cu plăcere, dr. Grace. 1139 01:22:33,780 --> 01:22:34,320 Mulțumesc, Mary. 1140 01:22:34,560 --> 01:22:35,560 Bine ai venit, Rocky. 1141 01:22:40,520 --> 01:22:41,640 Bun venit pe Pământ. 1142 01:22:41,800 --> 01:22:43,280 Sunteți în modul de sănătate mintală. 1143 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Uau, uau, uau, uau. 1144 01:22:45,320 --> 01:22:46,460 Jim, Rocky, Rocky. 1145 01:22:46,540 --> 01:22:47,540 Uită-te mai jos. 1146 01:22:47,780 --> 01:22:49,200 Plaja este mereu în schimbare. 1147 01:22:49,340 --> 01:22:51,260 Ai putea să mergi în același loc în fiecare zi. 1148 01:22:51,400 --> 01:22:53,100 Te uiți mereu la altceva plaja. 1149 01:22:53,520 --> 01:22:55,540 Când ajungi să simți asta. 1150 01:22:57,900 --> 01:22:58,900 Copaci. 1151 01:23:00,420 --> 01:23:02,720 Și urci, și urci până sus. 1152 01:23:03,540 --> 01:23:06,160 E atât de încântat că ajungem amândoi du-te acasă. 1153 01:23:07,380 --> 01:23:09,540 Nu e niciun rău să te prefaci puțin în timp ce. 1154 01:23:11,520 --> 01:23:12,680 Atinge valul, Rocky. 1155 01:23:13,000 --> 01:23:14,000 Atingerea valului. 1156 01:23:14,720 --> 01:23:15,720 Ștergerea. 1157 01:23:15,860 --> 01:23:16,860 Agăţat zece. 1158 01:23:17,200 --> 01:23:18,200 Hei! 1159 01:23:18,340 --> 01:23:19,340 Oh! 1160 01:23:19,380 --> 01:23:20,460 Ce ai pentru mine? 1161 01:23:20,960 --> 01:23:23,520 În trei, Apollo îl antrenează. 1162 01:23:23,660 --> 01:23:25,520 Și în șapte, îl antrenează pe Apollo. 1163 01:23:25,521 --> 01:23:26,521 Copilul lui Apollo? 1164 01:23:26,600 --> 01:23:27,380 Da da. 1165 01:23:27,600 --> 01:23:27,860 Oh! 1166 01:23:28,140 --> 01:23:29,220 Priviți, priviți, priviți, priviți. 1167 01:23:29,300 --> 01:23:29,820 Privește asta. 1168 01:23:30,060 --> 01:23:31,060 Priviți, priviți, priviți. 1169 01:23:31,900 --> 01:23:34,600 Eu zic fie, fie tu zici. 1170 01:23:34,940 --> 01:23:35,100 Nu. 1171 01:23:35,820 --> 01:23:37,900 Eu nu spun nici unul, zici tu. 1172 01:23:38,180 --> 01:23:38,780 Nici eu. 1173 01:23:39,020 --> 01:23:40,020 Nu. 1174 01:23:41,840 --> 01:23:43,100 Îmi place Pământul. 1175 01:23:46,190 --> 01:23:47,280 Mi-e dor de ceață. 1176 01:23:48,900 --> 01:23:49,900 Dar tu, Rock? 1177 01:23:49,980 --> 01:23:51,300 Ce îți lipsește cel mai mult la casă? 1178 01:23:52,440 --> 01:23:53,440 Prietenul meu. 1179 01:23:53,980 --> 01:23:54,980 Stai, ce? 1180 01:23:55,480 --> 01:23:56,420 Ai un partener? 1181 01:23:56,421 --> 01:23:57,421 Da. 1182 01:23:57,970 --> 01:23:59,770 Adică, nu că tu, adică, sunt sigur, eu sunt... 1183 01:24:00,600 --> 01:24:01,600 Care este numele lor? 1184 01:24:01,880 --> 01:24:02,880 Numele este... 1185 01:24:16,460 --> 01:24:17,460 E frumos. 1186 01:24:19,465 --> 01:24:21,640 Grace are o întrebare cu prietenul? 1187 01:24:23,300 --> 01:24:24,300 Nu. 1188 01:24:24,980 --> 01:24:26,000 Adică, am făcut-o. 1189 01:24:29,750 --> 01:24:31,870 Dar ea a crezut că... am avut capul meu în nori. 1190 01:24:32,070 --> 01:24:35,190 Și nu prea am vrut să trăiesc în lumea reală. 1191 01:24:37,770 --> 01:24:38,810 Avea dreptate. 1192 01:24:41,230 --> 01:24:43,190 Oricum, acum e cu Mark. 1193 01:24:44,920 --> 01:24:45,920 Rocky îl urăște pe Mark. 1194 01:24:49,190 --> 01:24:50,310 Dar destule despre mine. 1195 01:24:50,500 --> 01:24:51,290 Ai un partener. 1196 01:24:51,490 --> 01:24:52,870 De cât timp sunteți împreună? 1197 01:24:54,090 --> 01:24:55,570 186,3 ani. 1198 01:24:56,540 --> 01:24:57,540 Ca faza lunii de miere? 1199 01:24:57,830 --> 01:24:58,830 Nu inteleg. 1200 01:24:59,070 --> 01:24:59,930 E o glumă, nu? 1201 01:24:59,931 --> 01:25:00,090 Da. 1202 01:25:00,140 --> 01:25:00,910 Asta e mult timp. 1203 01:25:00,990 --> 01:25:02,310 Sunteți împreună de mult timp. 1204 01:25:04,810 --> 01:25:05,910 Nu este suficient. 1205 01:25:17,800 --> 01:25:22,026 Ca o mie de momente Viitorul este în 1206 01:25:22,027 --> 01:25:26,801 aer il simt peste tot ma duc sa dorm 1207 01:25:44,290 --> 01:25:45,690 Permisiune de a urca la bord, căpitane? 1208 01:25:46,420 --> 01:25:47,420 Ești deja la bord. 1209 01:25:53,620 --> 01:25:54,660 Ți-ai primit pălăria gratuită? 1210 01:25:55,120 --> 01:25:57,120 Da, le-am cam cumpărat. 1211 01:25:57,240 --> 01:25:58,240 Oh. 1212 01:25:59,320 --> 01:26:00,360 Tu nu cânți, nu? 1213 01:26:00,760 --> 01:26:01,460 Da, da. 1214 01:26:01,580 --> 01:26:04,820 De fapt, am cântat într-un tânăr est-german cor. 1215 01:26:05,260 --> 01:26:06,260 Ești foarte misterios. 1216 01:26:07,340 --> 01:26:08,340 Nu, nu sunt. 1217 01:26:08,800 --> 01:26:09,860 Mi-am dorit mereu să fiu... 1218 01:26:12,100 --> 01:26:13,100 misterios. 1219 01:26:14,520 --> 01:26:15,140 Vorbește prea mult. 1220 01:26:15,220 --> 01:26:16,220 E problema mea. 1221 01:26:17,460 --> 01:26:18,460 Ca chiar acum. 1222 01:26:19,700 --> 01:26:20,700 Eu, uh... 1223 01:26:21,380 --> 01:26:22,160 nu am vrut să te deranjez. 1224 01:26:22,161 --> 01:26:23,161 Nu mă deranjezi. 1225 01:26:23,870 --> 01:26:25,140 Este o petrecere atât de ciudată. 1226 01:26:26,040 --> 01:26:27,040 este? 1227 01:26:27,420 --> 01:26:28,420 Yao cântă. 1228 01:26:29,430 --> 01:26:30,430 Toată lumea este atât de fericită. 1229 01:26:31,340 --> 01:26:32,340 Oamenii sunt... 1230 01:26:33,890 --> 01:26:36,060 se conectează și toți știu că o vor face mori. 1231 01:26:37,120 --> 01:26:38,180 Camaraderia îi ajută. 1232 01:26:38,630 --> 01:26:39,670 Făcându-și treaba, știi. 1233 01:26:40,810 --> 01:26:41,810 Nu atât eu. 1234 01:26:42,240 --> 01:26:43,240 Deci... 1235 01:26:45,250 --> 01:26:47,600 Trebuie să fie greu să le ceri tuturor să... 1236 01:26:52,220 --> 01:26:53,220 De fapt, nu este. 1237 01:26:57,850 --> 01:26:58,850 Da. 1238 01:27:01,130 --> 01:27:03,090 Deci... ce crezi? 1239 01:27:04,260 --> 01:27:05,660 Crezi că o vei reuși? 1240 01:27:05,870 --> 01:27:06,930 Ce, toată treaba? 1241 01:27:07,590 --> 01:27:08,590 Da. 1242 01:27:09,590 --> 01:27:10,590 Voia lui Dumnezeu. 1243 01:27:14,070 --> 01:27:15,310 Crezi în Dumnezeu? 1244 01:27:16,740 --> 01:27:17,740 Bate alternativa. 1245 01:28:22,010 --> 01:28:30,010 Oprește-ți plânsul. Este un semn al ori Bine ai venit la spectacolul final sper 1246 01:28:33,850 --> 01:28:41,750 porți cele mai bune haine ale tale. Nu poți mituieste usa in drumul tau spre cer Tu 1247 01:28:44,110 --> 01:28:52,110 Arată destul de bine aici, dar nu ești foarte bine Oh, oh N-am învățat niciodată 1248 01:28:54,150 --> 01:29:02,150 Am mai fost aici. De ce suntem mereu blocat și fugind de Gloanțele The 1249 01:29:08,080 --> 01:29:16,080 gloanțe Oprește-ți plânsul. Este un semn de când trebuie să plecăm de aici 1250 01:29:16,960 --> 01:29:24,960 Trebuie să plecăm de aici. Oprește-te plâns E un semn al vremurilor 1251 01:29:59,060 --> 01:30:04,263 Amintiți-vă că totul va fi fii bine Ne putem întâlni din nou 1252 01:30:04,264 --> 01:30:09,960 undeva Undeva departe departe de aici Și asta este suficient. 1253 01:30:38,455 --> 01:30:39,655 Aș vrea să vezi asta, Rock. 1254 01:30:41,270 --> 01:30:42,270 Rocky poate vedea. 1255 01:30:42,990 --> 01:30:43,630 Plictisitor. 1256 01:30:43,870 --> 01:30:44,870 Ce? 1257 01:30:45,030 --> 01:30:46,290 Acest lucru nu este plictisitor. 1258 01:30:47,500 --> 01:30:52,750 Numele planetei Tau Ceti E este același nume ca stea plus E. 1259 01:30:53,010 --> 01:30:54,010 plictisitor. 1260 01:30:54,990 --> 01:30:57,710 Cred că ar putea fi puțin mai mult... evocatoare. 1261 01:31:01,060 --> 01:31:02,450 Prelevator de astrofază în poziție. 1262 01:31:02,670 --> 01:31:02,950 Întrebare? 1263 01:31:03,230 --> 01:31:04,230 Da. 1264 01:31:04,880 --> 01:31:06,330 Tăvile arată live în ambele sensuri. 1265 01:31:07,515 --> 01:31:09,350 Este timpul să plece. 1266 01:31:11,310 --> 01:31:12,310 E timpul să plece. 1267 01:31:52,620 --> 01:31:53,880 Ce face Grace? 1268 01:31:54,040 --> 01:31:54,560 Întrebare? 1269 01:31:54,920 --> 01:31:56,280 Am un moment. 1270 01:32:25,980 --> 01:32:28,760 Știi pe Pământ, dacă descoperi ceva, poți să-l numești. 1271 01:32:28,880 --> 01:32:31,780 Tehnic ai fost primul aici, deci... Da. 1272 01:32:32,160 --> 01:32:36,260 Numele este Medium Rough Texture Circle Planetă. 1273 01:32:36,960 --> 01:32:37,960 Bine. 1274 01:32:39,290 --> 01:32:45,080 Ei bine, dacă Medium Rough Texture Circle Planet a fost luat, avem doar o rezervă. 1275 01:32:45,740 --> 01:32:46,340 Bine. 1276 01:32:46,510 --> 01:32:47,880 Poate mergi cu ceva personal. 1277 01:32:48,540 --> 01:32:49,540 Personal. 1278 01:32:54,700 --> 01:32:55,900 Cum îl cheamă din nou partenerul tău? 1279 01:32:56,510 --> 01:32:57,510 Numele este... 1280 01:32:59,460 --> 01:33:00,360 E în regulă. 1281 01:33:00,420 --> 01:33:00,740 E în regulă. 1282 01:33:00,840 --> 01:33:01,840 Amintesc. 1283 01:33:03,090 --> 01:33:05,120 Am nevoie de cuvânt uman pentru perechea stâncoasă. 1284 01:33:08,200 --> 01:33:09,200 Adrian. 1285 01:33:10,460 --> 01:33:11,460 E frumos. 1286 01:34:08,020 --> 01:34:09,320 Ei bine, asta e ciudat. 1287 01:34:09,800 --> 01:34:10,800 Ce? 1288 01:34:11,920 --> 01:34:12,920 Este aceeași sumă. 1289 01:34:12,960 --> 01:34:13,960 Atât venind, cât și plecând. 1290 01:34:17,040 --> 01:34:20,380 Dar dacă Astrophase merge la Adrian să rasă, ar trebui să fie mai multe plecări. 1291 01:34:20,690 --> 01:34:21,340 Ar trebui să fie dublu. 1292 01:34:21,400 --> 01:34:22,400 Nu are sens. 1293 01:34:22,825 --> 01:34:25,140 Fie nu se reproduce, fie... 1294 01:34:26,500 --> 01:34:28,220 Nu părăsește planeta pentru unii motiv. 1295 01:34:36,300 --> 01:34:37,300 Oh, Doamne. 1296 01:34:37,500 --> 01:34:37,780 Ce? 1297 01:34:37,860 --> 01:34:38,580 Ce, Gracie? 1298 01:34:38,680 --> 01:34:39,280 Ce, Gracie? 1299 01:34:39,300 --> 01:34:40,300 Întrebare? 1300 01:34:45,800 --> 01:34:46,800 Viaţă. 1301 01:34:55,580 --> 01:34:58,080 Acesta nu este doar Astrophage. 1302 01:34:58,180 --> 01:34:59,200 Sunt bacterii. 1303 01:34:59,480 --> 01:35:00,560 Este protozoare. 1304 01:35:00,580 --> 01:35:02,000 E ca niște celule pe Erid. 1305 01:35:02,120 --> 01:35:03,120 Și Pământul. 1306 01:35:04,120 --> 01:35:05,120 Ce înseamnă acest lucru? 1307 01:35:05,140 --> 01:35:06,140 Întrebare? 1308 01:35:06,300 --> 01:35:07,300 Ei bine... 1309 01:35:07,860 --> 01:35:11,880 Dacă există o întreagă biosferă activă în Petrova Line, asta e logic 1310 01:35:11,881 --> 01:35:13,940 există o întreagă biosferă activă Adrian. 1311 01:35:14,220 --> 01:35:15,520 Ceea ce înseamnă... 1312 01:35:18,720 --> 01:35:19,940 E viață pe Adrian. 1313 01:35:26,550 --> 01:35:26,990 Oh! 1314 01:35:27,130 --> 01:35:27,470 Graţie! 1315 01:35:27,650 --> 01:35:28,050 Graţie! 1316 01:35:28,190 --> 01:35:28,410 Da? 1317 01:35:28,610 --> 01:35:28,990 Viaţă! 1318 01:35:28,991 --> 01:35:29,730 Viața este rațiune! 1319 01:35:29,850 --> 01:35:30,650 Viața este rațiune! 1320 01:35:30,750 --> 01:35:30,990 Da. 1321 01:35:31,430 --> 01:35:32,430 Ai spus-o, amice. 1322 01:35:32,610 --> 01:35:33,610 Viața este rațiune. 1323 01:35:34,110 --> 01:35:35,330 Folosește-ți cuvintele. 1324 01:35:35,331 --> 01:35:36,411 Viața este motivul pentru ce? 1325 01:35:37,350 --> 01:35:39,050 Viața este motivul pentru ce? 1326 01:35:39,310 --> 01:35:41,110 Viața este rațiune... viața este rațiune ce? 1327 01:35:42,930 --> 01:35:45,790 Viața pe Adrian este rațiune, astrofag dezechilibru. 1328 01:35:46,270 --> 01:35:49,290 Viața pe Adrian face ca astrofagii să moară. 1329 01:35:50,790 --> 01:35:51,790 Ca un prădător. 1330 01:35:52,170 --> 01:35:53,170 Da. 1331 01:35:53,210 --> 01:35:55,150 Asta ar menține populația stabilă. 1332 01:35:55,710 --> 01:35:58,730 Grace, dacă îl aducem pe Predator acasă, stelele noastre nu mor. 1333 01:35:59,090 --> 01:36:01,250 Viața este rațiune, steaua nu moare. 1334 01:36:03,610 --> 01:36:04,890 De ce nu ai spus asta? 1335 01:36:05,590 --> 01:36:08,668 Dacă există un fel de prădător microbian pe Adrian, 1336 01:36:08,669 --> 01:36:11,170 va fi în nori unde Astrofagul respiră. 1337 01:36:11,810 --> 01:36:12,810 Verifica. 1338 01:36:12,990 --> 01:36:13,390 Oh! 1339 01:36:13,745 --> 01:36:16,490 Problema este că această navă nu a fost construită intra in atmosfera. 1340 01:36:16,870 --> 01:36:19,251 Dacă ajungem în cinci kilometri, vom fi sfâșiați 1341 01:36:19,252 --> 01:36:20,930 într-un milion de bucăți și apoi vom arde. 1342 01:36:21,150 --> 01:36:22,150 Joc încheiat. 1343 01:36:22,450 --> 01:36:23,290 Jocul nu s-a terminat. 1344 01:36:23,410 --> 01:36:24,130 Fac lanț. 1345 01:36:24,350 --> 01:36:25,350 Fac lanț lung. 1346 01:36:25,490 --> 01:36:27,350 Am pus dispozitivul de colectare la capăt. 1347 01:36:27,510 --> 01:36:27,970 Oh, da, da. 1348 01:36:28,090 --> 01:36:29,470 Cinci kilometri de lanț, sigur. 1349 01:36:29,570 --> 01:36:30,090 Păzește-mă! 1350 01:36:30,250 --> 01:36:31,250 Ca și lanțul ăsta, uite. 1351 01:36:31,990 --> 01:36:32,850 Poți să faci asta? 1352 01:36:32,851 --> 01:36:33,851 Da. 1353 01:36:33,910 --> 01:36:34,990 Îmi place pescuitul. 1354 01:36:35,770 --> 01:36:36,770 Ce-i asta? 1355 01:36:37,250 --> 01:36:37,610 Vai! 1356 01:36:37,910 --> 01:36:38,410 Vai! 1357 01:36:38,630 --> 01:36:39,630 Pescuit! 1358 01:36:39,810 --> 01:36:40,810 Crede-o! 1359 01:36:41,990 --> 01:36:42,990 Poți lucra. 1360 01:36:43,310 --> 01:36:44,390 Degetele în sus, iubito. 1361 01:36:45,470 --> 01:36:46,510 Bună Pământ. 1362 01:36:46,810 --> 01:36:48,110 Planul este ca pescuitul. 1363 01:36:48,430 --> 01:36:53,590 Ne apropiem foarte mult de atmosfera Adrian și coborâți colectorul în nori cu lanț. 1364 01:36:53,790 --> 01:36:56,090 Apoi Grace a mers pe carenă pentru a-l învârti. 1365 01:36:56,230 --> 01:36:58,870 Dacă nava nu la unghi și viteză precise, murim. 1366 01:36:59,190 --> 01:37:00,190 Exemplu. 1367 01:37:00,890 --> 01:37:02,830 Trebuie să zburăm înapoi pentru a ajunge acolo. 1368 01:37:02,850 --> 01:37:06,290 Avem nevoie de viteza potrivită, chiar dacă Grace încă nu am experiență de pilot. 1369 01:37:06,910 --> 01:37:08,970 Am exersat, nu-i așa? 1370 01:37:09,210 --> 01:37:09,650 Mai mult. 1371 01:37:09,710 --> 01:37:10,190 Nu, nu, nu. 1372 01:37:10,191 --> 01:37:10,410 Stânga. 1373 01:37:10,570 --> 01:37:10,930 Fii lăsat. 1374 01:37:11,090 --> 01:37:11,490 Au mai rămas. 1375 01:37:11,710 --> 01:37:12,150 Au mai rămas. 1376 01:37:12,490 --> 01:37:12,930 Imperfect. 1377 01:37:13,010 --> 01:37:13,190 Nu. 1378 01:37:13,490 --> 01:37:13,930 Greșit. 1379 01:37:13,990 --> 01:37:14,150 Nu. 1380 01:37:14,151 --> 01:37:15,250 Manevra ertică detectată. 1381 01:37:15,310 --> 01:37:15,750 Direcţia greşită. 1382 01:37:15,751 --> 01:37:16,010 Direcţia greşită. 1383 01:37:16,050 --> 01:37:16,530 Unghi greșit. 1384 01:37:16,570 --> 01:37:17,050 Rău, rău, rău. 1385 01:37:17,170 --> 01:37:17,690 Bine, bine, bine. 1386 01:37:17,770 --> 01:37:18,170 Bun. 1387 01:37:18,190 --> 01:37:18,550 Rău. 1388 01:37:18,690 --> 01:37:19,310 Nu suficient. 1389 01:37:19,390 --> 01:37:19,750 Nu suficient. 1390 01:37:19,850 --> 01:37:20,090 Prea mult. 1391 01:37:20,170 --> 01:37:20,410 Prea mult. 1392 01:37:20,430 --> 01:37:20,590 Prea mult. 1393 01:37:20,591 --> 01:37:21,810 abia o trag! 1394 01:37:22,050 --> 01:37:22,690 Nu, e rău. 1395 01:37:22,770 --> 01:37:23,470 Grace Rocky a făcut-o. 1396 01:37:23,570 --> 01:37:24,330 Tot Rocky. 1397 01:37:24,510 --> 01:37:24,950 Plural. 1398 01:37:24,970 --> 01:37:25,290 Toate. 1399 01:37:25,510 --> 01:37:25,950 Pământ. 1400 01:37:26,230 --> 01:37:26,630 Muri. 1401 01:37:26,830 --> 01:37:27,330 Noi murim. 1402 01:37:27,510 --> 01:37:28,510 Noi murim. 1403 01:37:29,440 --> 01:37:31,670 Rocky a construit Predator Collector. 1404 01:37:31,671 --> 01:37:33,550 Lanț stâncos bobinat și gata. 1405 01:37:33,890 --> 01:37:34,950 Grace antrenament de pilot. 1406 01:37:35,230 --> 01:37:36,230 Nu la fel de bine. 1407 01:37:36,770 --> 01:37:37,770 Ce crezi, Pământ? 1408 01:37:40,170 --> 01:37:40,650 Buna ziua? 1409 01:37:41,100 --> 01:37:42,100 Ei nu te pot auzi, amice. 1410 01:37:42,170 --> 01:37:42,510 Ce? 1411 01:37:42,795 --> 01:37:44,046 De fapt, nu vorbim cu Pământul. 1412 01:37:44,070 --> 01:37:45,070 Pământul e prea departe. 1413 01:37:45,160 --> 01:37:48,030 Știi, doar înregistrăm aceste mesaje și le spunem ce am învățat și 1414 01:37:48,031 --> 01:37:50,370 apoi, când terminăm, le vom trimite pe toate înapoi și aprobă. 1415 01:37:50,810 --> 01:37:53,590 De ce nu le spui tu însuți când tu sa te intorci acasa? 1416 01:37:53,710 --> 01:37:54,710 Întrebare. 1417 01:37:55,790 --> 01:37:56,790 Da. 1418 01:37:58,120 --> 01:37:59,770 Acesta este un bilet dus dus pentru mine, prietene. 1419 01:37:59,950 --> 01:38:00,430 Ce? 1420 01:38:00,431 --> 01:38:04,070 Am avut suficient astrofag pentru a ajunge aici, dar nu suficient pentru a se întoarce. 1421 01:38:04,640 --> 01:38:05,640 Deci, ce se întâmplă, Grace? 1422 01:38:05,990 --> 01:38:06,990 Întrebare. 1423 01:38:07,170 --> 01:38:10,250 Oh, am... Am suficientă mâncare să mă reziste cel puțin câțiva ani. 1424 01:38:10,760 --> 01:38:12,470 Poate încă câteva dacă o întind. 1425 01:38:14,065 --> 01:38:15,150 Deci, Grace moare? 1426 01:38:15,650 --> 01:38:16,650 Întrebare? 1427 01:38:16,980 --> 01:38:20,690 Da, după ce terminăm, voi... voi face mori. 1428 01:38:23,700 --> 01:38:24,700 De ce nu mi-ai spus? 1429 01:38:26,185 --> 01:38:27,185 Mi-a scăpat mintea. 1430 01:38:27,430 --> 01:38:28,430 Nu. 1431 01:38:28,470 --> 01:38:30,030 Grace a mâncat Grace du-te acasă. 1432 01:38:31,490 --> 01:38:31,930 Asculta. 1433 01:38:32,310 --> 01:38:32,710 Asculta. 1434 01:38:33,030 --> 01:38:33,310 Nu. 1435 01:38:33,350 --> 01:38:33,690 Nu. 1436 01:38:33,710 --> 01:38:34,710 Ascultă. 1437 01:38:35,650 --> 01:38:36,650 Trebuie să te cunosc. 1438 01:38:37,595 --> 01:38:39,230 Trebuie să fac toate aceste lucruri uimitoare. 1439 01:38:39,650 --> 01:38:40,650 Sunt bine. 1440 01:38:41,090 --> 01:38:42,090 Am făcut pace cu el. 1441 01:38:42,790 --> 01:38:43,790 Ce înseamnă? 1442 01:38:43,900 --> 01:38:44,900 Ce înseamnă să faci pace? 1443 01:38:45,460 --> 01:38:48,650 Înseamnă... știu că nu mă duc acasă. 1444 01:38:49,670 --> 01:38:50,670 stiu de ce. 1445 01:38:51,850 --> 01:38:52,850 Și e în regulă. 1446 01:38:57,070 --> 01:38:57,730 Bravo? 1447 01:38:57,810 --> 01:38:58,190 Nu. 1448 01:38:58,410 --> 01:38:59,370 Degetul mare în sus? 1449 01:38:59,371 --> 01:39:00,371 Nu. 1450 01:39:01,310 --> 01:39:02,190 Avem stele de salvat. 1451 01:39:02,330 --> 01:39:03,330 Bine? 1452 01:39:08,550 --> 01:39:09,550 Graţie? 1453 01:39:09,650 --> 01:39:10,650 Da? 1454 01:39:12,050 --> 01:39:13,050 esti... 1455 01:39:16,570 --> 01:39:17,570 Am nevoie de cuvânt. 1456 01:39:17,780 --> 01:39:19,110 Ce cuvânt ai nevoie? 1457 01:39:19,485 --> 01:39:21,470 A risca pe sine pentru a ajuta pe altul. 1458 01:39:21,850 --> 01:39:22,850 Uh, prost. 1459 01:39:23,750 --> 01:39:24,750 Graţie? 1460 01:39:50,910 --> 01:39:52,330 De cât astrofag ai nevoie? 1461 01:39:52,390 --> 01:39:53,390 Întrebare? 1462 01:39:54,090 --> 01:39:55,090 Două milioane de kilograme. 1463 01:40:00,620 --> 01:40:01,680 pot da. 1464 01:40:05,890 --> 01:40:07,740 Mă duc acasă cu șase ani mai încet. 1465 01:40:11,000 --> 01:40:12,000 E prea mult. 1466 01:40:13,270 --> 01:40:14,380 Echipa de ceas Rocky moare. 1467 01:40:15,710 --> 01:40:16,710 Nu s-a putut repara. 1468 01:40:18,230 --> 01:40:19,380 Grace spune că Grace va muri. 1469 01:40:20,560 --> 01:40:21,560 Remediere stâncoasă. 1470 01:40:38,340 --> 01:40:39,420 Grace du-te acasă. 1471 01:40:51,220 --> 01:40:52,220 Bine. 1472 01:41:14,690 --> 01:41:16,290 Am crezut că ai făcut pace. 1473 01:41:16,430 --> 01:41:17,430 Întrebarea? 1474 01:41:18,110 --> 01:41:19,890 Nu am vrut să spun nimic din toate astea. 1475 01:41:21,890 --> 01:41:23,170 Este doar ceva ce spui. 1476 01:41:31,100 --> 01:41:32,100 Multumesc. 1477 01:41:40,860 --> 01:41:41,860 Treci aici. 1478 01:41:44,440 --> 01:41:45,440 Ce? 1479 01:41:46,460 --> 01:41:47,280 Ce se întâmplă? 1480 01:41:47,281 --> 01:41:48,281 O îmbrățișare. 1481 01:41:48,380 --> 01:41:49,380 Oh. 1482 01:41:50,330 --> 01:41:53,440 De obicei, nu este ceva prin care cineva face ei înșiși. 1483 01:41:53,920 --> 01:41:54,080 Oh. 1484 01:41:54,500 --> 01:41:54,960 Așteaptă. 1485 01:41:55,300 --> 01:41:55,820 eu fac la fel? 1486 01:41:56,005 --> 01:41:57,120 Vrei să intri aici? 1487 01:42:05,120 --> 01:42:07,540 De unde știi când s-a terminat îmbrățișarea? 1488 01:42:07,940 --> 01:42:08,940 Doar simți. 1489 01:42:09,220 --> 01:42:10,220 Oh. 1490 01:42:11,520 --> 01:42:12,520 O simți acum? 1491 01:42:13,080 --> 01:42:13,540 Nu. 1492 01:42:13,860 --> 01:42:14,320 Oh! 1493 01:42:14,360 --> 01:42:14,760 Oh. 1494 01:42:14,780 --> 01:42:15,040 Bine. 1495 01:42:15,080 --> 01:42:16,080 Da. 1496 01:42:21,190 --> 01:42:23,140 Am rulat din nou simularea eșantionului dimineata. 1497 01:42:23,340 --> 01:42:25,240 Shapiro și Dubois au dat din nou în cuie. 1498 01:42:25,580 --> 01:42:25,700 Bine. 1499 01:42:25,840 --> 01:42:26,840 Dar ceilalți? 1500 01:42:27,940 --> 01:42:28,940 Vor fi gata. 1501 01:42:29,260 --> 01:42:30,280 Așa mă aștept. 1502 01:42:31,670 --> 01:42:32,710 Au un profesor grozav. 1503 01:42:36,450 --> 01:42:37,736 Poți primi un compliment, te rog? 1504 01:42:37,760 --> 01:42:38,120 Nu. 1505 01:42:38,780 --> 01:42:39,780 Este un ordin. 1506 01:42:40,120 --> 01:42:40,600 Bine. 1507 01:42:40,840 --> 01:42:41,840 Bine. 1508 01:42:42,250 --> 01:42:43,060 Dacă este o comandă, o iau. 1509 01:42:43,080 --> 01:42:44,080 Multumesc. 1510 01:42:44,800 --> 01:42:45,800 Bun. 1511 01:42:48,900 --> 01:42:49,900 Ce crezi? 1512 01:42:50,275 --> 01:42:51,840 Este destul de impresionant. 1513 01:42:54,020 --> 01:42:54,500 Da. 1514 01:42:54,880 --> 01:42:55,880 esti... 1515 01:42:56,920 --> 01:42:57,920 esti bun. 1516 01:43:02,270 --> 01:43:03,270 Trei zile, nu? 1517 01:43:05,650 --> 01:43:06,650 Da. 1518 01:43:08,630 --> 01:43:09,630 Deci... 1519 01:43:10,435 --> 01:43:11,826 ce vei face pentru următorii 20 ani? 1520 01:43:11,850 --> 01:43:12,850 Ai un plan? 1521 01:43:13,030 --> 01:43:14,030 Nu. 1522 01:44:05,400 --> 01:44:06,670 Modul manual activat. 1523 01:44:45,480 --> 01:44:46,760 Asta nu e pe jumătate rău. 1524 01:44:46,980 --> 01:44:47,980 Este complet bine. 1525 01:44:52,700 --> 01:44:56,150 Întrebare coeficient de timp? 1526 01:44:56,690 --> 01:44:57,730 Este acum sau niciodată. 1527 01:45:09,910 --> 01:45:11,030 3000 de metri. 1528 01:45:11,210 --> 01:45:12,210 Semnal sondei. 1529 01:45:12,310 --> 01:45:13,310 Bun. 1530 01:45:30,520 --> 01:45:31,520 Acum vine partea distractivă. 1531 01:45:31,560 --> 01:45:33,460 A mers Grace pe Hull să recupereze? Colectionar? 1532 01:45:33,600 --> 01:45:34,340 Nicio distracție. 1533 01:45:34,420 --> 01:45:35,420 E o glumă. 1534 01:45:35,720 --> 01:45:36,720 Oh, umor. 1535 01:45:36,980 --> 01:45:37,980 Confuz. 1536 01:45:44,480 --> 01:45:46,000 Trebuie să mă glumiți. 1537 01:45:46,320 --> 01:45:47,320 Ce întrebare problemă? 1538 01:45:47,440 --> 01:45:47,860 E bine. 1539 01:45:47,940 --> 01:45:51,760 Doar că... tipul ăsta e... puțin pe foc. 1540 01:45:55,520 --> 01:45:56,660 Cuvinte de încurajare. 1541 01:45:57,420 --> 01:45:59,180 Nu poți spune doar cuvinte de încurajare. 1542 01:46:00,520 --> 01:46:02,040 Cuvinte de mare încurajare. 1543 01:46:02,520 --> 01:46:03,520 Nu. 1544 01:46:25,620 --> 01:46:26,620 Simți asta? 1545 01:46:26,840 --> 01:46:27,840 Da. 1546 01:46:28,080 --> 01:46:29,080 Nu sunt îngrijorat. 1547 01:46:29,180 --> 01:46:30,180 Ești îngrijorat? 1548 01:46:30,920 --> 01:46:31,560 Da. 1549 01:46:31,880 --> 01:46:32,880 Mare. 1550 01:46:47,320 --> 01:46:48,440 Colectorul este închis. 1551 01:46:48,720 --> 01:46:50,100 Mutați troliul în poziție. 1552 01:47:01,360 --> 01:47:03,400 Cât timp ar trebui să dureze? 1553 01:47:05,080 --> 01:47:06,480 Colecționarul ar trebui să fie aici în curând. 1554 01:47:06,760 --> 01:47:07,260 Da. 1555 01:47:07,460 --> 01:47:08,460 E aici. 1556 01:47:08,680 --> 01:47:09,900 Uimește, uimește, uimește. 1557 01:47:14,760 --> 01:47:15,840 Atenție, colecționar. 1558 01:47:15,880 --> 01:47:16,200 Important. 1559 01:47:16,700 --> 01:47:17,700 Da. 1560 01:47:23,110 --> 01:47:24,190 Oh, grăbește-te, grăbește-te. 1561 01:47:40,370 --> 01:47:41,370 Grăbește-te, grăbește-te. 1562 01:47:52,600 --> 01:47:53,600 Graţie. 1563 01:47:57,180 --> 01:47:58,180 Grace, actualizare de stare. 1564 01:47:59,380 --> 01:48:00,380 Actualizare de stare. 1565 01:48:01,560 --> 01:48:02,560 Graţie. 1566 01:48:04,460 --> 01:48:05,260 Grace, e în siguranță. 1567 01:48:05,380 --> 01:48:05,620 Întrebare? 1568 01:48:06,320 --> 01:48:07,320 sunt bine. 1569 01:48:08,540 --> 01:48:09,260 Bine, bine, bine. 1570 01:48:09,320 --> 01:48:10,220 Vino înăuntru cu Predator. 1571 01:48:10,260 --> 01:48:11,260 Colectionar acum. 1572 01:48:13,340 --> 01:48:14,340 Uh... 1573 01:48:15,060 --> 01:48:15,980 De ce să nu te miști? 1574 01:48:15,981 --> 01:48:16,060 În mișcare. 1575 01:48:16,080 --> 01:48:17,080 Întrebare. 1576 01:48:19,680 --> 01:48:20,100 Avertizare. 1577 01:48:20,101 --> 01:48:21,640 Temperatura exterioară ridicată. 1578 01:48:22,140 --> 01:48:22,720 Trebuie să se mute acum. 1579 01:48:22,800 --> 01:48:22,920 Merge. 1580 01:48:23,100 --> 01:48:24,100 Merge. 1581 01:48:32,380 --> 01:48:33,160 Nu, Grace. 1582 01:48:33,280 --> 01:48:33,860 Proastă idee. 1583 01:48:33,900 --> 01:48:34,300 Vino înăuntru. 1584 01:48:34,740 --> 01:48:35,860 Fii acolo într-un minut. 1585 01:48:36,420 --> 01:48:36,840 Nu. 1586 01:48:36,900 --> 01:48:37,060 Nu. 1587 01:48:37,080 --> 01:48:37,400 Nu. 1588 01:48:37,401 --> 01:48:37,660 Nu. 1589 01:48:37,661 --> 01:48:37,800 Nu. 1590 01:48:37,840 --> 01:48:38,840 Grace va muri. 1591 01:48:39,000 --> 01:48:40,040 Poate repeta misiunea. 1592 01:48:40,180 --> 01:48:41,180 Se poate încerca din nou mai târziu. 1593 01:48:41,260 --> 01:48:42,940 Nu cred că va exista o mai târziu. 1594 01:48:43,460 --> 01:48:43,880 Avorta. 1595 01:48:43,960 --> 01:48:44,240 Avorta. 1596 01:48:44,260 --> 01:48:44,580 Avorta. 1597 01:48:44,660 --> 01:48:45,480 Grace va muri. 1598 01:48:45,481 --> 01:48:45,720 Nu. 1599 01:48:45,820 --> 01:48:45,920 Nu. 1600 01:48:45,921 --> 01:48:46,200 Nu. 1601 01:48:46,201 --> 01:48:46,520 Nu. 1602 01:48:46,521 --> 01:48:46,720 Nu. 1603 01:48:46,721 --> 01:48:46,900 Nu. 1604 01:48:46,901 --> 01:48:47,020 Nu. 1605 01:48:47,021 --> 01:48:47,080 Nu. 1606 01:48:47,081 --> 01:48:48,081 Nu. 1607 01:48:50,520 --> 01:48:51,520 Nu. 1608 01:48:53,020 --> 01:48:54,020 Nu. 1609 01:49:07,540 --> 01:49:08,540 Ei bine, 1610 01:49:24,760 --> 01:49:25,980 Nu sunt mort, deci da. 1611 01:49:25,981 --> 01:49:27,620 Bine, bine, bine, bine, bine, bine. 1612 01:49:27,621 --> 01:49:30,240 De unde vine acel zgomot? 1613 01:49:30,380 --> 01:49:31,160 Zgomotul este de peste tot. 1614 01:49:31,380 --> 01:49:33,440 Se aude cel mai tare în partea babord a dormitorului. 1615 01:49:34,380 --> 01:49:36,860 Gravitația sfâșie nava. 1616 01:49:38,940 --> 01:49:39,980 Plecăm acum. 1617 01:49:40,080 --> 01:49:40,360 Întrebări? 1618 01:49:40,780 --> 01:49:41,780 Pleacă acum. 1619 01:49:42,180 --> 01:49:43,180 Declaraţie. 1620 01:49:54,120 --> 01:49:55,740 Avertizare de presiune de putere. 1621 01:49:56,220 --> 01:49:56,700 Avertizare. 1622 01:49:56,820 --> 01:49:58,340 Homebending într-o cameră mare de sub dormitor. 1623 01:49:58,440 --> 01:49:59,440 Sunt rezervoarele de combustibil. 1624 01:50:01,640 --> 01:50:02,920 Oh, rău, rău, rău. 1625 01:50:02,921 --> 01:50:03,700 Asta nu e grozav. 1626 01:50:03,900 --> 01:50:04,220 Avertizare. 1627 01:50:04,221 --> 01:50:04,980 Bine, bine, bine. 1628 01:50:04,981 --> 01:50:06,240 Toată lumea, toată lumea, calmează-te. 1629 01:50:06,460 --> 01:50:07,460 Calma. 1630 01:50:10,740 --> 01:50:12,400 Încercați să vă mențineți împreună. 1631 01:50:12,740 --> 01:50:13,660 Opriți motorul acum. 1632 01:50:13,760 --> 01:50:14,160 Nu încă. 1633 01:50:14,300 --> 01:50:16,100 Trebuie să intrăm pe orbită sau ne vom prăbuși. 1634 01:50:16,420 --> 01:50:16,920 Am o idee. 1635 01:50:17,060 --> 01:50:18,600 În primul rând, fără accident. 1636 01:50:18,980 --> 01:50:20,440 Apoi, nu exploda. 1637 01:50:20,900 --> 01:50:21,340 Afacere? 1638 01:50:21,620 --> 01:50:22,620 Afacere. 1639 01:50:24,360 --> 01:50:25,360 Stai. 1640 01:50:28,480 --> 01:50:28,760 Acum? 1641 01:50:29,500 --> 01:50:30,500 Așteaptă. 1642 01:50:33,840 --> 01:50:34,400 Acum? 1643 01:50:34,440 --> 01:50:35,440 Acum? 1644 01:50:36,420 --> 01:50:37,420 Acum! 1645 01:50:49,490 --> 01:50:50,490 O putem face? 1646 01:51:12,130 --> 01:51:13,210 De ce ar trebui să ne mutăm? 1647 01:51:13,290 --> 01:51:13,550 Întrebări? 1648 01:51:13,810 --> 01:51:14,970 E o gaură în ea! 1649 01:51:16,750 --> 01:51:17,750 Spărtură în carenă. 1650 01:51:17,870 --> 01:51:20,810 Compartimentele de combustibil 11 și 12 din babord. 1651 01:51:26,860 --> 01:51:29,300 Combustibilul migrează, Adrian! 1652 01:51:35,060 --> 01:51:36,340 Injectați combustibil prost. 1653 01:51:36,480 --> 01:51:36,820 Întrebări? 1654 01:51:36,821 --> 01:51:37,821 Da! 1655 01:51:38,820 --> 01:51:41,520 Compartimentul rezervorului de combustibil 12. 1656 01:51:42,040 --> 01:51:43,040 Confirmat. 1657 01:51:51,340 --> 01:51:52,540 Arma mea! 1658 01:51:55,820 --> 01:51:56,820 Nu! 1659 01:52:04,630 --> 01:52:07,390 Compartimentul rezervorului de combustibil portul de degajare 11. 1660 01:52:07,391 --> 01:52:07,650 11? 1661 01:52:08,070 --> 01:52:08,870 Confirmat. 1662 01:52:08,970 --> 01:52:11,590 Ai ejectat alte bănci de combustibil. 1663 01:52:14,510 --> 01:52:17,830 O vom lua pe cea din stânga deocamdată. 1664 01:53:33,890 --> 01:53:34,890 Nu, nu, nu, nu, 1665 01:53:58,260 --> 01:53:58,520 nu! 1666 01:53:58,521 --> 01:53:59,521 Nu! 1667 01:54:02,300 --> 01:54:03,300 Nu! 1668 01:54:42,210 --> 01:54:43,250 Așteptaţi un minut! 1669 01:54:43,690 --> 01:54:44,690 Nu, nu, nu, nu, nu! 1670 01:55:26,630 --> 01:55:28,480 Nu, nu, nu, nu, nu! 1671 01:55:28,540 --> 01:55:32,880 Nu, nu, nu, nu, nu! 1672 01:55:33,060 --> 01:55:33,080 Nu! 1673 01:55:33,081 --> 01:55:36,880 Aceasta este de un milion de ori energia termică pentru care sunt pregătiți. 1674 01:55:37,000 --> 01:55:38,260 O greșeală de măsurare. 1675 01:55:38,980 --> 01:55:40,860 Mi-am vindecat întreaga echipă științifică. 1676 01:55:41,000 --> 01:55:41,480 Nu contează. 1677 01:55:41,540 --> 01:55:42,540 Trebuie să lansăm. 1678 01:55:49,730 --> 01:55:52,590 Dacă ratam fereastra orbitală, ne va da câteva luni înapoi. 1679 01:55:52,830 --> 01:55:55,610 Da, dar dacă nimeni nu este instruit să facă asta misiune, nu va conta. 1680 01:55:55,770 --> 01:55:58,290 Proiecțiile privind victimele cresc exponențial dacă amânăm. 1681 01:55:58,540 --> 01:56:00,870 Lansăm conform programului cu un înlocuitor ofițer științific. 1682 01:56:01,130 --> 01:56:02,370 Bine, dar... 1683 01:56:04,130 --> 01:56:04,610 Cine? 1684 01:56:04,611 --> 01:56:05,611 Și cine? 1685 01:56:07,520 --> 01:56:08,520 vreau sa spun ca... 1686 01:56:25,980 --> 01:56:26,980 Nu sunt astronaut. 1687 01:56:27,020 --> 01:56:28,060 Nu am nevoie de un astronaut. 1688 01:56:28,550 --> 01:56:30,660 Am nevoie de un expert în astrofag care să fie gata de misiune. 1689 01:56:30,880 --> 01:56:31,880 Nu sunt pregătit. 1690 01:56:33,770 --> 01:56:35,400 Nu am nicio pregătire. 1691 01:56:36,120 --> 01:56:37,120 Tu o ridici. 1692 01:56:37,860 --> 01:56:38,860 Nu sunt astronaut. 1693 01:56:40,095 --> 01:56:41,500 Am pus nu în astronaut. 1694 01:56:41,840 --> 01:56:42,840 Nu am făcut niciodată nimic. 1695 01:56:43,000 --> 01:56:44,120 Nu am făcut niciodată o plimbare în spațiu. 1696 01:56:44,160 --> 01:56:45,240 Nici măcar nu pot să merg pe lună. 1697 01:56:45,630 --> 01:56:47,310 Nu am făcut toată... piscina lucru. 1698 01:56:47,420 --> 01:56:48,060 Nu, nu, nu. 1699 01:56:48,120 --> 01:56:49,520 Asta facem doar pentru imagine. 1700 01:56:49,650 --> 01:56:50,650 Pentru rețelele sociale. 1701 01:56:50,680 --> 01:56:52,680 Nu sunt eroic în niciun fel. 1702 01:56:52,820 --> 01:56:54,960 Mă îmbolnăvesc pe... pe un lift. 1703 01:56:55,280 --> 01:56:55,580 Perfect. 1704 01:56:55,975 --> 01:56:57,300 Nu există lift pe navă. 1705 01:56:57,770 --> 01:56:58,770 Nu pot face asta. 1706 01:56:58,860 --> 01:56:59,860 Ești inteligent. 1707 01:57:00,020 --> 01:57:01,020 Îți vei da seama. 1708 01:57:03,920 --> 01:57:08,440 Ar putea fi foarte greu pentru tine inteleg, dar unii oameni sunt esec. 1709 01:57:08,500 --> 01:57:10,500 Unii oameni nu fac față provocării. 1710 01:57:10,740 --> 01:57:12,903 Ai fost prezent pentru fiecare științific major 1711 01:57:13,003 --> 01:57:15,560 sau întâlnire strategică am avut în misiune. 1712 01:57:15,820 --> 01:57:18,960 Pierzi o parte importantă din misiunea, care este partea de sinucidere. 1713 01:57:19,780 --> 01:57:21,920 Grace, ai fi într-o companie foarte bună. 1714 01:57:22,340 --> 01:57:23,940 Dacă nu mergi, oricum mori. 1715 01:57:24,235 --> 01:57:28,321 Da, dar mor în 30 de ani cu... Cu noi ceilalţi. 1716 01:57:30,100 --> 01:57:31,340 Nu ai familie apropiată. 1717 01:57:31,420 --> 01:57:32,680 Nici măcar nu ai câine. 1718 01:57:36,060 --> 01:57:40,680 Deci, ca să fiu clar, mă întrebi pe mine chiar acum să... 1719 01:57:43,120 --> 01:57:44,120 renunta la viata mea. 1720 01:57:44,440 --> 01:57:45,040 Eu sunt. 1721 01:57:45,140 --> 01:57:46,140 Toți suntem. 1722 01:57:50,960 --> 01:57:51,960 Pot să mă gândesc la asta? 1723 01:57:52,000 --> 01:57:53,000 Ai trei ore. 1724 01:58:39,810 --> 01:58:40,810 Detectat. 1725 01:58:42,560 --> 01:58:43,630 Bună dimineața, Dr. Grace. 1726 02:00:02,990 --> 02:00:03,990 Vreau să dormi, pop. 1727 02:00:11,850 --> 02:00:12,850 Dar, uh... 1728 02:00:15,250 --> 02:00:16,250 Trebuie să te trezești. 1729 02:00:51,600 --> 02:00:52,700 Nu sunt sigur ce să fac. 1730 02:00:58,120 --> 02:00:59,560 Am făcut tot ce mi-a venit în minte. 1731 02:01:05,470 --> 02:01:06,880 I-am făcut o lampă de căldură. 1732 02:01:30,120 --> 02:01:31,950 Și mi-a lăsat un ultim mesaj. 1733 02:03:14,340 --> 02:03:15,560 Avem prădătorul nostru. 1734 02:03:16,610 --> 02:03:18,180 Chiar acum, o numesc Tau Miba. 1735 02:03:19,640 --> 02:03:22,520 Și sunt sigur că atunci când te trezești, vei avea... 1736 02:03:23,200 --> 02:03:28,020 multe de spus despre motivul pentru care acesta este un nume rău, pentru ca e doar o amiba din Tau Ceti, 1737 02:03:28,160 --> 02:03:31,540 și îl punem pe Tau în față de ameba, dar... aș argumenta... 1738 02:03:32,310 --> 02:03:33,430 este o eleganță în asta. 1739 02:03:33,520 --> 02:03:34,520 O simplitate. 1740 02:03:34,690 --> 02:03:35,920 Să nu ne certam pentru asta acum. 1741 02:03:36,120 --> 02:03:36,720 Să... 1742 02:03:36,970 --> 02:03:38,220 O vom pune pe masă și vom... 1743 02:03:39,125 --> 02:03:43,081 Am facut un test la diferite atmosfere variabile și... Fapt amuzant. 1744 02:03:43,140 --> 02:03:44,820 De fiecare dată când am introdus azot... 1745 02:03:45,300 --> 02:03:46,300 a murit. 1746 02:03:46,795 --> 02:03:49,860 Și știu că te gândești, ei bine, este groaznic, pentru că asta e o problemă, 1747 02:03:50,040 --> 02:03:52,900 pentru că trebuia să supraviețuim în condiţiile lui Venus. 1748 02:03:53,345 --> 02:03:54,854 Evident, trebuia descoperă cum să se înmulțească 1749 02:03:54,855 --> 02:03:57,481 o nouă tulpină de Tau Miba rezistent la azot. 1750 02:03:59,115 --> 02:04:00,115 Și ghici ce am folosit? 1751 02:04:00,630 --> 02:04:03,120 Tancurile de reproducție pe care le-am făcut cu dvs Xenonit. 1752 02:04:04,680 --> 02:04:05,680 Și știi ce? 1753 02:04:08,190 --> 02:04:10,512 Acum suntem doar un cuplu de tipi foarte cool cu 1754 02:04:10,513 --> 02:04:13,200 propria lor tulpină de Tau Miba rezistent la azot. 1755 02:04:14,635 --> 02:04:19,220 Într-adevăr, tot ce trebuie să facem acum este să ne reproducem suficient pentru a supraviețui călătoriei și... 1756 02:04:19,221 --> 02:04:24,061 trebuie să te trezești, pentru că nu știu cum pentru a face ca jumătatea ta din Tau Miba să se erodeze. 1757 02:04:25,760 --> 02:04:26,760 Deci... 1758 02:04:26,940 --> 02:04:27,940 fara presiune. 1759 02:04:29,400 --> 02:04:30,400 Dar... 1760 02:04:30,880 --> 02:04:31,880 am făcut o înțelegere. 1761 02:05:53,720 --> 02:05:54,720 Graţie? 1762 02:06:00,640 --> 02:06:01,080 Rock? 1763 02:06:01,280 --> 02:06:02,280 Ce-ai făcut? 1764 02:06:02,800 --> 02:06:03,720 ma vrei singur? 1765 02:06:03,721 --> 02:06:03,880 Nu. 1766 02:06:04,360 --> 02:06:06,520 O șansă, te rog, să dormi, vrei? 1767 02:06:33,590 --> 02:06:35,290 Nu este da. 1768 02:06:41,490 --> 02:06:53,670 Este un labirint un labirint. 1769 02:06:54,410 --> 02:06:56,350 Design de rezervor Rocky Breeder. 1770 02:06:57,470 --> 02:06:58,230 Bună treabă, frate. 1771 02:06:58,370 --> 02:06:59,390 Putem merge acasă. 1772 02:06:59,770 --> 02:07:00,770 Declaraţie. 1773 02:07:02,690 --> 02:07:03,730 Putem merge acasă. 1774 02:07:05,170 --> 02:07:06,170 Dă cu pumnul meu. 1775 02:07:07,190 --> 02:07:08,190 Nu. 1776 02:07:09,030 --> 02:07:10,150 Încă nu este corect. 1777 02:07:10,770 --> 02:07:11,530 O voi face. 1778 02:07:11,630 --> 02:07:12,630 Bine, bine, bine. 1779 02:07:13,890 --> 02:07:15,030 Deci ce facem acum? 1780 02:07:15,370 --> 02:07:16,370 Întrebare? 1781 02:07:20,890 --> 02:07:21,890 Noi petrecem. 1782 02:07:36,370 --> 02:07:38,470 Este îmbrăcăminte specială pentru sărbătoare. 1783 02:07:39,010 --> 02:07:41,570 Mă faci să mă gândesc că trebuie să... Ce? 1784 02:07:41,810 --> 02:07:42,810 Sus jocul meu. 1785 02:07:43,250 --> 02:07:44,130 Ce este asta? 1786 02:07:44,131 --> 02:07:45,131 Nu te superi? 1787 02:07:45,210 --> 02:07:46,450 Rocky, Rocky ia unul. 1788 02:07:46,470 --> 02:07:46,870 Iată. 1789 02:07:47,450 --> 02:07:48,450 E bine. 1790 02:07:48,550 --> 02:07:49,550 Oh da. 1791 02:07:52,470 --> 02:07:54,510 Nu este mult, doar ceva mic. 1792 02:07:55,290 --> 02:07:56,510 propriul tău laptop. 1793 02:07:56,890 --> 02:07:58,290 Mașina mea portabilă de gândire a pământului. 1794 02:07:58,510 --> 02:08:00,530 Cu toată cunoștințele umane. 1795 02:08:00,710 --> 02:08:01,610 Mulțumesc, mulțumesc, mulțumesc. 1796 02:08:01,630 --> 02:08:02,730 Și încă un lucru. 1797 02:08:03,250 --> 02:08:04,250 Da? 1798 02:08:05,670 --> 02:08:06,790 Ce, ce e asta? 1799 02:08:07,390 --> 02:08:08,390 Este pământ. 1800 02:08:10,570 --> 02:08:12,150 Așa că vă puteți aminti de mine. 1801 02:08:22,240 --> 02:08:23,460 Rocky nu poate uita. 1802 02:08:27,530 --> 02:08:28,910 Nu ți-am primit nimic. 1803 02:08:31,050 --> 02:08:32,070 Mi-ai dat totul. 1804 02:08:34,750 --> 02:08:36,490 Dar dacă ar fi să-ți dau ceva... 1805 02:08:40,320 --> 02:08:42,110 Ar fi destul de tare să-ți vezi rahatul în sus. 1806 02:10:01,140 --> 02:10:03,740 Înțeleg că tu crezi că am dreptate persoană pentru această misiune. 1807 02:10:06,080 --> 02:10:07,080 Dar... 1808 02:10:11,460 --> 02:10:12,600 Nu o pot face. 1809 02:10:20,490 --> 02:10:21,630 Nu o pot face. 1810 02:10:28,370 --> 02:10:29,370 Vei găsi o soluție. 1811 02:10:30,800 --> 02:10:31,800 Tu esti solutia mea. 1812 02:10:37,700 --> 02:10:38,860 Locul meu este în clasă. 1813 02:10:39,670 --> 02:10:41,400 Nu te mai preface că este vorba despre tine elevilor. 1814 02:10:41,401 --> 02:10:42,401 Este atât de insultător. 1815 02:10:44,350 --> 02:10:50,900 Grace, vom pierde un sfert din populația lumii în următorii treizeci de ani. 1816 02:10:51,080 --> 02:10:51,420 Îmi pare rău. 1817 02:10:51,421 --> 02:10:52,421 Îmi pare rău. 1818 02:10:52,830 --> 02:10:56,520 Și asta presupune că națiunile din lumea lucrează împreună pentru a raționa alimente. 1819 02:10:58,380 --> 02:10:59,380 Ceea ce nu vor. 1820 02:11:01,830 --> 02:11:02,830 Deci dublez estimarea. 1821 02:11:03,645 --> 02:11:05,520 Și dacă ai vrea cu adevărat pasă de copii sau 1822 02:11:05,544 --> 02:11:07,670 oricine altcineva pentru asta contează, te-ai urca pe nava aceea. 1823 02:11:13,330 --> 02:11:14,330 Înțeleg miza. 1824 02:11:16,620 --> 02:11:17,620 Da. 1825 02:11:22,040 --> 02:11:23,080 Dar nu o am în mine. 1826 02:11:30,060 --> 02:11:31,060 Mintea mea nu este hotărâtă. 1827 02:11:35,460 --> 02:11:36,460 Îmi pare rău, dar... 1828 02:11:39,380 --> 02:11:40,670 Pur și simplu nu poți să mă convingi în asta. 1829 02:11:45,390 --> 02:11:47,420 Nu încerc să te conving în nimic. 1830 02:11:49,400 --> 02:11:50,440 eu sunt... 1831 02:11:52,360 --> 02:11:54,660 încercând... să facă ai inteles... 1832 02:11:55,940 --> 02:11:56,980 ce urmeaza sa fac in continuare. 1833 02:11:57,800 --> 02:11:58,340 Da. 1834 02:11:58,520 --> 02:11:59,520 Vă rog. 1835 02:11:59,700 --> 02:12:00,700 Stai calm. 1836 02:12:00,740 --> 02:12:01,740 Intră. 1837 02:12:05,760 --> 02:12:06,760 Ce este asta? 1838 02:12:07,710 --> 02:12:10,710 Planul va spune că v-am indus comă devreme pentru a vă maximiza siguranța. 1839 02:12:10,770 --> 02:12:12,430 Vei fi amintit ca un erou. 1840 02:12:13,410 --> 02:12:14,410 Haide. 1841 02:12:14,470 --> 02:12:15,270 Asta e o nebunie. 1842 02:12:15,271 --> 02:12:16,330 trebuie să o fac. 1843 02:12:16,331 --> 02:12:17,770 Nu ești... Haide. 1844 02:12:18,030 --> 02:12:19,030 ce faci? 1845 02:12:19,810 --> 02:12:24,150 Poate părea că te trădez, dar de fapt eu cred în tine. 1846 02:12:24,310 --> 02:12:25,870 Se simte sigur că mă trădezi. 1847 02:12:26,390 --> 02:12:27,730 Nu face asta mai greu, te rog. 1848 02:12:27,790 --> 02:12:28,790 Haide. 1849 02:12:32,350 --> 02:12:33,950 Să continuăm să vorbim despre asta. 1850 02:12:36,670 --> 02:12:38,330 Stai jos și o facem altfel. 1851 02:12:38,331 --> 02:12:38,470 Stai jos și o facem altfel. 1852 02:12:39,310 --> 02:12:39,830 Nu pot. 1853 02:12:39,831 --> 02:12:48,400 Da, fuge. 1854 02:13:03,170 --> 02:13:04,170 Nu! 1855 02:13:05,250 --> 02:13:05,770 Nu! 1856 02:13:06,270 --> 02:13:07,270 Nu! 1857 02:13:09,070 --> 02:13:10,110 Nu pot! 1858 02:13:10,390 --> 02:13:11,390 Nu! 1859 02:13:12,350 --> 02:13:13,250 Nu o face! 1860 02:13:13,290 --> 02:13:14,290 Nu o face! 1861 02:13:16,270 --> 02:13:17,710 Știi cine ești. 1862 02:13:20,820 --> 02:13:21,820 Te vei descurca grozav. 1863 02:13:54,970 --> 02:13:56,890 Încerc să mă gândesc dacă am ceva a uitat. 1864 02:14:00,320 --> 02:14:01,530 Remediere rezervor de combustibil ok? 1865 02:14:01,670 --> 02:14:02,030 Întrebare? 1866 02:14:02,270 --> 02:14:02,750 Oh, da, da. 1867 02:14:02,790 --> 02:14:03,390 Lucrează grozav. 1868 02:14:03,650 --> 02:14:04,290 Oh, bine. 1869 02:14:04,450 --> 02:14:05,450 Fericit, fericit, fericit. 1870 02:14:10,560 --> 02:14:11,560 Bine? 1871 02:14:13,720 --> 02:14:14,720 Prietenul meu? 1872 02:14:15,320 --> 02:14:15,760 Da. 1873 02:14:16,260 --> 02:14:17,260 Prietene. 1874 02:14:19,000 --> 02:14:20,520 Nu sunt sigur ce să spun, așa că... 1875 02:14:21,270 --> 02:14:22,480 Doar o să... 1876 02:14:30,410 --> 02:14:31,410 Gratie? 1877 02:14:35,410 --> 02:14:36,640 Nimeni să te privească dormind? 1878 02:14:37,920 --> 02:14:38,920 Da. 1879 02:14:41,050 --> 02:14:43,380 Ești foarte curajos. 1880 02:14:46,970 --> 02:14:48,170 Ei bine, nu știu despre asta. 1881 02:14:51,080 --> 02:14:54,590 Ești cel mai curajos om pe care l-am întâlnit vreodată. 1882 02:14:56,230 --> 02:14:57,230 Hei! 1883 02:14:57,875 --> 02:14:58,490 E o glumă! 1884 02:14:58,491 --> 02:14:59,491 Știu. 1885 02:14:59,870 --> 02:15:01,470 Întâlnesc un singur om. 1886 02:15:01,770 --> 02:15:02,770 Și tu ești. 1887 02:15:03,010 --> 02:15:04,010 Înțeleg. 1888 02:15:04,270 --> 02:15:05,270 E o glumă bună. 1889 02:15:05,510 --> 02:15:06,510 Bună glumă. 1890 02:15:07,570 --> 02:15:08,570 În regulă. 1891 02:15:08,970 --> 02:15:09,970 Ei bine... 1892 02:15:14,750 --> 02:15:15,750 la revedere. 1893 02:15:16,910 --> 02:15:18,470 Nu înțelege un cuvânt. 1894 02:15:19,250 --> 02:15:20,250 Înseamnă, uh... 1895 02:15:20,930 --> 02:15:21,930 Ne vedem mai târziu. 1896 02:15:22,260 --> 02:15:23,590 Dar nu te voi vedea mai târziu. 1897 02:15:28,470 --> 02:15:29,470 Știu. 1898 02:15:32,470 --> 02:15:34,030 Cum îți spui la revedere acasă? 1899 02:15:34,950 --> 02:15:35,950 Noi nu. 1900 02:15:36,230 --> 02:15:38,310 Facem asta. 1901 02:17:30,980 --> 02:17:36,760 Călătoria pe Pământ va dura patru ani, două luni și unsprezece zile. 1902 02:17:54,760 --> 02:18:02,760 Mulțumiri ai vieții. Mulțumiri ai vieții Mi-a dat atât de mult încât mi-a dat atât de mult că mi-a dat 1903 02:18:09,710 --> 02:18:17,460 două stele care când le deschid perfecte Deosebesc negrul de alb și în înălțime 1904 02:18:21,040 --> 02:18:30,115 cerul său fundal înstelat și în multimi de barbatul pe care il iubesc Contampl. 1905 02:18:32,901 --> 02:18:34,972 a detectat Contactul... 1906 02:18:39,342 --> 02:18:49,450 detectat Contaminare detectată. 1907 02:18:51,850 --> 02:18:52,850 Contaminare detectată. 1908 02:19:34,380 --> 02:19:35,380 Există o scurgere. 1909 02:19:37,100 --> 02:19:38,660 Problema este Xenonitul. 1910 02:19:40,010 --> 02:19:41,490 Ei îmi spun că nu putem trece peste asta. 1911 02:19:42,720 --> 02:19:45,220 Probabil pentru că am adus-o în Tancuri de reproducție de xenonit. 1912 02:19:45,320 --> 02:19:46,540 A evoluat pentru a scăpa de ea. 1913 02:19:47,620 --> 02:19:50,660 Am putut să-l opresc înainte să mănânce tot astrofagul de pe navă. 1914 02:19:53,500 --> 02:19:55,180 Nava lui Rocky este construită ca Xenonit. 1915 02:19:56,660 --> 02:19:58,960 Tomeba va fi deja în combustibil linii. 1916 02:20:00,140 --> 02:20:03,060 Și nu va putea găsi scurgerea deoarece scurgerea este nava însăși. 1917 02:20:04,420 --> 02:20:05,460 Va rămâne fără combustibil. 1918 02:20:06,300 --> 02:20:07,300 Eșuat. 1919 02:20:07,990 --> 02:20:09,520 Sistemele lui de susținere a vieții vor eșua. 1920 02:20:12,600 --> 02:20:14,940 Și dacă asta nu-l ucide, atunci boala de radiații va. 1921 02:20:18,810 --> 02:20:19,810 Se uită lung la asta. 1922 02:20:20,920 --> 02:20:21,920 Lent. 1923 02:20:24,480 --> 02:20:25,480 Moarte dureroasă. 1924 02:20:27,740 --> 02:20:28,740 Singur. 1925 02:20:53,130 --> 02:20:54,130 Nu pot să le fac pe amândouă. 1926 02:20:56,320 --> 02:20:57,320 Pot să merg acasă. 1927 02:21:01,430 --> 02:21:02,430 Sau îl pot salva pe Rocky. 1928 02:21:21,820 --> 02:21:24,570 Ți-am trimis jurnalele detaliate ale tuturor constatări. 1929 02:21:25,290 --> 02:21:29,670 Și suficientă Tomeba pentru ca tu să-ți începi ferma Tomeba foarte proprie. 1930 02:21:33,280 --> 02:21:35,360 Cel puțin nu trebuie să te aud spunând, Ți-am spus așa. 1931 02:21:37,880 --> 02:21:38,960 Chiar dacă ai avut dreptate. 1932 02:21:49,940 --> 02:21:57,940 Doi dintre noi călărim nicăieri Cheltuind inima cuiva în durere Tu și cu mine duminica 1933 02:22:04,480 --> 02:22:12,480 conducând Nu ajungem În drumul nostru înapoi spre casă În drum spre casă, mergem acasă 1934 02:22:57,710 --> 02:23:05,710 Tu și cu mine avem amintiri mai lungi decât The drum care se întinde înainte 1935 02:23:13,770 --> 02:23:21,770 Doi dintre noi purtăm haine de ploaie Stând așa jos în soare Tu și cu mine, urmărind hârtie, 1936 02:23:22,010 --> 02:23:24,050 îndreptându-se nicăieri. 1937 02:23:24,850 --> 02:23:29,470 În drum spre casă. 1938 02:23:30,650 --> 02:23:32,930 Suntem în drum spre casă. 1939 02:23:33,990 --> 02:23:36,130 Suntem în drum spre casă. 1940 02:23:37,230 --> 02:23:39,230 Mergem acasă. 1941 02:25:21,300 --> 02:25:22,380 Sunt aici, amice. 1942 02:25:23,740 --> 02:25:51,890 Eu sunt Rocky. 1943 02:25:52,160 --> 02:25:53,470 Sunt Rocky din Aaron. 1944 02:25:53,670 --> 02:25:55,730 Nu sunt Rocky din film. 1945 02:25:55,731 --> 02:25:56,910 Nu, nu, nu, nu. 1946 02:25:57,320 --> 02:25:58,560 Sunt destul de sigur că ei știu asta. 1947 02:25:59,270 --> 02:26:01,813 Ți-am lăsat jurnalele detaliate a tuturor constatărilor noastre și 1948 02:26:01,814 --> 02:26:04,311 Am aruncat puțin altceva doar pentru distracție. 1949 02:26:07,070 --> 02:26:08,450 Să sperăm că totul are sens. 1950 02:26:09,750 --> 02:26:11,770 Și dacă nu, ești inteligent. 1951 02:26:13,690 --> 02:26:14,690 Îți vei da seama. 1952 02:26:16,780 --> 02:26:19,950 Acesta este Dr. Căpitanul Ryland Grace raportează din Ave Maria. 1953 02:26:20,690 --> 02:26:22,330 Cum spun iridienii... 1954 02:26:38,430 --> 02:26:40,050 Să începem. 1955 02:27:01,400 --> 02:27:04,200 Să începem. 1956 02:27:32,480 --> 02:27:33,950 Bună dimineața, Armando. 1957 02:27:35,550 --> 02:27:36,550 N-ar fi trebuit. 1958 02:27:42,410 --> 02:27:43,410 Sanuki. 1959 02:27:43,690 --> 02:27:44,690 Vin. 1960 02:27:54,210 --> 02:27:55,690 De ce trebuie să fii mereu atât de devreme? 1961 02:27:57,150 --> 02:27:58,570 Da, știu. 1962 02:27:58,970 --> 02:28:00,130 Și te-am ignorat. 1963 02:28:01,180 --> 02:28:02,180 Oh da. 1964 02:28:02,450 --> 02:28:03,450 Bine. 1965 02:28:04,250 --> 02:28:04,810 De ce? 1966 02:28:04,970 --> 02:28:06,530 Am crezut că acesta este un cartier sigur. 1967 02:28:08,750 --> 02:28:09,310 Bine. 1968 02:28:09,460 --> 02:28:10,470 Lui Armando îi place să flirteze cu tine. 1969 02:28:10,471 --> 02:28:11,471 Aer proaspăt. 1970 02:28:24,670 --> 02:28:27,070 Putem vorbi despre temperatura apei a putin? 1971 02:28:27,850 --> 02:28:28,850 Este uimitor. 1972 02:28:29,150 --> 02:28:30,730 Doar că ai făcut-o. 1973 02:28:32,190 --> 02:28:33,190 Foarte rece. 1974 02:28:34,070 --> 02:28:35,730 Și înainte, fierbea. 1975 02:28:36,390 --> 02:28:37,570 Există un mijloc? 1976 02:28:38,990 --> 02:28:39,990 Da. 1977 02:28:40,110 --> 02:28:41,110 Da. 1978 02:28:41,570 --> 02:28:42,570 Da. 1979 02:28:43,310 --> 02:28:44,310 Da. 1980 02:28:46,270 --> 02:28:46,830 Da. 1981 02:28:46,831 --> 02:28:50,690 Vă rugăm să spuneți echipei de iluminare a Biodomului ca e perfect totusi. 1982 02:28:53,910 --> 02:28:54,670 Oh, nu. 1983 02:28:54,790 --> 02:28:57,530 Acesta este... Știi că sunt un nenorocit pentru ceață. 1984 02:29:08,790 --> 02:29:09,790 Da, amice. 1985 02:29:23,680 --> 02:29:24,880 Pot să mă gândesc la asta? 1986 02:30:15,760 --> 02:30:17,260 Bună dimineața, clasă. 1987 02:30:19,500 --> 02:30:20,060 Bine. 1988 02:30:20,061 --> 02:30:22,220 Toți își iau locurile. 1989 02:30:23,560 --> 02:30:24,560 Să ne trezim. 1990 02:30:28,900 --> 02:30:30,300 Cine poate să-mi spună viteza luminii? 1991 02:30:56,820 --> 02:30:59,920 Spune doar ceva, vrei? 1992 02:31:09,220 --> 02:31:10,220 Absvos. 1993 02:31:11,020 --> 02:31:12,020 Hei, hei. 1994 02:31:12,860 --> 02:31:14,260 Ce mai faci? 1995 02:31:14,261 --> 02:31:14,300 Iubește petrecerea pe care o ai aici. 1996 02:31:14,301 --> 02:31:16,880 Ba-ba-ba-ba. 1997 02:31:17,640 --> 02:31:19,780 Să urcăm până sus. 1998 02:31:19,781 --> 02:31:20,220 În regulă. 1999 02:31:20,260 --> 02:31:20,400 Piatră, hârtie, foarfece. 2000 02:31:20,820 --> 02:31:21,820 Tăiați teozajul. 2001 02:31:42,720 --> 02:31:43,920 Mă duc acasă. 2002 02:31:44,580 --> 02:31:46,660 O voi pune cu Isus al meu. 2003 02:31:48,140 --> 02:31:55,260 O să-mi las povara jos. 2004 02:32:32,320 --> 02:32:33,320 eu voi face 2005 2:32:34,000 --> 2:32:39,000 Subtitrare descarcata de pe www.RegieLive.ro Portalul Studentesc Nr. 1 in Romania