1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:01,167 --> 00:01:03,292
Movimiento ocular detectado.
4
00:01:18,792 --> 00:01:20,833
¿Cuánto es dos más dos?
5
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
Incorrecto.
6
00:01:24,917 --> 00:01:26,458
Evaluación cognitiva.
7
00:01:27,167 --> 00:01:28,958
¿Cuánto es dos más dos?
8
00:01:29,583 --> 00:01:30,875
Incorrecto.
9
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
Ha estado en coma inducido.
10
00:01:36,167 --> 00:01:38,375
Puede experimentar pérdida de memoria
11
00:01:38,875 --> 00:01:40,125
o afasia.
12
00:01:43,875 --> 00:01:45,708
Movimiento corporal detectado.
13
00:01:46,500 --> 00:01:47,792
Por su seguridad,
14
00:01:47,917 --> 00:01:50,333
por favor, regrese a la camilla.
15
00:01:55,083 --> 00:01:55,917
¡BUENA SUERTE!
16
00:01:58,167 --> 00:01:59,167
¿Dónde estoy?
17
00:01:59,292 --> 00:02:02,833
Recuerde que la función muscular
no se ha restablecido.
18
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
¿Hay alguien?
19
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
¿Hola?
20
00:02:36,167 --> 00:02:39,708
YÁO, L. J.
FALLECIDO
21
00:03:07,167 --> 00:03:08,750
¿Dónde estoy?
22
00:03:49,792 --> 00:03:51,125
Tres tristes tigres…
23
00:03:56,667 --> 00:04:00,250
¿Por qué hay un microscopio
de barrido de alta resolución?
24
00:04:00,750 --> 00:04:01,875
¿Por qué sé yo eso?
25
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
¿Soy inteligente?
26
00:04:40,458 --> 00:04:41,333
¿Hola?
27
00:04:42,875 --> 00:04:45,250
- Por favor, grabe un videodiario.
- No.
28
00:04:45,417 --> 00:04:48,208
¿Puedo hablar con quien esté al mando?
29
00:04:49,500 --> 00:04:50,542
¿Con el capitán?
30
00:04:50,708 --> 00:04:53,042
Capitán Yáo, Li-Jie. Fallecido.
31
00:04:53,208 --> 00:04:57,167
Sí, ¿dónde está la gente viva?
32
00:04:58,042 --> 00:04:59,583
Doctor Ryland Grace.
33
00:05:00,208 --> 00:05:01,833
Fin de la lista.
34
00:05:04,958 --> 00:05:09,208
No puedo ser la única persona, ¿verdad?
35
00:05:09,750 --> 00:05:10,750
Piloto detectado.
36
00:05:10,917 --> 00:05:13,375
No. Yo no soy el piloto.
37
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
Llama a Houston.
38
00:05:17,125 --> 00:05:18,333
Comando desconocido.
39
00:05:18,458 --> 00:05:21,167
Operación "Vuelta a casa" en marcha.
40
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
Operación no válida.
41
00:05:24,542 --> 00:05:27,042
¡Eso es el Sol! Ahí está.
42
00:05:27,417 --> 00:05:29,917
¿Dónde estamos? ¿Cerca de Neptuno?
43
00:05:31,542 --> 00:05:34,500
Encendamos la radio
y llamemos a la Tierra.
44
00:05:34,667 --> 00:05:36,542
El tiempo de transmisión
45
00:05:36,667 --> 00:05:41,542
es de 11 años, 10 meses,
14 días y seis horas.
46
00:05:41,708 --> 00:05:44,375
No. Te equivocas.
47
00:05:44,542 --> 00:05:45,958
Necesito un mapa.
48
00:05:50,667 --> 00:05:52,083
¿A cuánto…?
49
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
Está muy lejos.
50
00:05:59,750 --> 00:06:01,958
SOL
TIERRA
51
00:06:05,833 --> 00:06:07,292
Ese no es nuestro Sol.
52
00:06:11,375 --> 00:06:12,875
Ese no es nuestro Sol.
53
00:06:26,792 --> 00:06:28,542
¿Dónde está el combustible?
54
00:06:31,208 --> 00:06:32,750
{\an8}COMBUSTIBLE BAJO
55
00:06:34,500 --> 00:06:35,333
A ver.
56
00:06:38,125 --> 00:06:40,375
{\an8}COMBUSTIBLE = 11 581 KILOS
57
00:06:46,417 --> 00:06:48,083
A CASA EN 113,8 AÑOS
58
00:07:10,000 --> 00:07:12,708
Estamos a unos minutos de sobrevolar
59
00:07:12,833 --> 00:07:14,875
{\an8}la línea Petrova cerca de Venus.
60
00:07:15,208 --> 00:07:17,625
{\an8}Háblenos de la sonda ArcLight.
61
00:07:18,083 --> 00:07:20,750
{\an8}¿Qué encontrará?
62
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
{\an8}La imagen que veremos
procederá del microscopio.
63
00:07:30,083 --> 00:07:31,167
{\an8}Madre mía.
64
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
Perdón, debo irme.
65
00:07:47,083 --> 00:07:52,125
Las ondas sonoras son físicas.
66
00:07:52,625 --> 00:07:56,917
Y a diferentes frecuencias
67
00:07:57,042 --> 00:07:59,917
crean diferentes patrones.
68
00:08:00,042 --> 00:08:02,667
No, patrones. Crean diferentes…
69
00:08:02,792 --> 00:08:05,042
Olivia, ¿me ayudas? Intenta… Eso es.
70
00:08:06,375 --> 00:08:07,417
¡Hala!
71
00:08:08,708 --> 00:08:09,708
¿Sí?
72
00:08:09,875 --> 00:08:11,292
¿Están devorando el Sol?
73
00:08:11,708 --> 00:08:13,833
¿Los puntos espaciales?
74
00:08:14,000 --> 00:08:15,792
Muy buena pregunta, Rekha.
75
00:08:15,958 --> 00:08:19,083
Tengo curiosidad
por saber qué piensan tus padres.
76
00:08:19,250 --> 00:08:21,250
No debo ser yo quien responda.
77
00:08:21,417 --> 00:08:23,917
¿A quién le apetece jugar…
78
00:08:24,083 --> 00:08:25,458
…a la bola es lava?
79
00:08:25,625 --> 00:08:28,000
¡Lava! ¡Lava!
80
00:08:28,125 --> 00:08:31,125
¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia?
81
00:08:32,500 --> 00:08:33,875
¡Que te quemas!
82
00:08:34,042 --> 00:08:36,250
¡300 000 kilómetros por segundo!
83
00:08:37,332 --> 00:08:39,625
¡Un fuerte aplauso! ¡Muy bien!
84
00:08:40,832 --> 00:08:42,582
¿Qué es la línea Petrova?
85
00:08:44,000 --> 00:08:45,000
Paso.
86
00:08:45,167 --> 00:08:46,500
No puede pasar.
87
00:08:46,667 --> 00:08:47,750
Sí puedo.
88
00:08:47,917 --> 00:08:49,917
¡Lava! ¡Lava!
89
00:08:50,083 --> 00:08:51,542
Vale, chicos.
90
00:08:51,708 --> 00:08:53,292
Hace dos años,
91
00:08:54,208 --> 00:08:58,542
una entusiasta de los radiotelescopios
llamada Irina Petrova
92
00:08:59,125 --> 00:09:02,416
descubrió que había
un rayo de luz infrarroja
93
00:09:02,417 --> 00:09:03,833
que iba del Sol a Venus.
94
00:09:04,208 --> 00:09:07,958
Y ahora se conoce como la línea Petrova.
Ya está.
95
00:09:08,125 --> 00:09:09,500
¿Eso son los puntos?
96
00:09:09,667 --> 00:09:10,667
Eso creen.
97
00:09:10,833 --> 00:09:12,167
¿Qué puntos?
98
00:09:15,958 --> 00:09:17,250
Estos puntos.
99
00:09:17,750 --> 00:09:22,042
{\an8}Enviaron una sonda a la línea Petrova
y esto es lo que encontraron.
100
00:09:23,375 --> 00:09:25,083
¿Están devorando el Sol?
101
00:09:26,833 --> 00:09:28,542
Parece que están…
102
00:09:28,708 --> 00:09:33,125
…apagando un poquito de nada el Sol.
103
00:09:33,708 --> 00:09:34,958
Pero no es chungo.
104
00:09:35,125 --> 00:09:36,500
No es muy chungo.
105
00:09:36,667 --> 00:09:38,167
Entre poco y algo chungo.
106
00:09:38,917 --> 00:09:42,375
En los próximos 30 años, la Tierra podría…
107
00:09:42,917 --> 00:09:45,333
…enfriarse entre seis…
108
00:09:46,375 --> 00:09:48,042
…y ocho grados.
109
00:09:49,042 --> 00:09:50,375
Entonces sí es chungo.
110
00:09:50,542 --> 00:09:52,250
Las cosechas se secarán,
111
00:09:52,417 --> 00:09:56,125
la economía se hundirá
y la mitad de la gente morirá de hambre.
112
00:09:57,000 --> 00:09:57,833
Bueno…
113
00:09:58,000 --> 00:09:59,542
¡Vamos a morir!
114
00:09:59,708 --> 00:10:00,833
Sí, es cierto.
115
00:10:01,000 --> 00:10:02,292
Olvidáis una cosa.
116
00:10:02,458 --> 00:10:05,500
¡Chicos! Eso sería si ocurriese, ¿vale?
117
00:10:05,625 --> 00:10:07,583
Lo van a solucionar.
118
00:10:07,708 --> 00:10:13,833
Ahora mismo, las mentes más brillantes
del mundo están en ello.
119
00:10:38,167 --> 00:10:40,250
Buenos días, doctor Grace.
120
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
Estoy despierto.
121
00:10:51,125 --> 00:10:53,083
COMANDANTE YÁO
122
00:11:20,583 --> 00:11:22,500
¿QUIÉN SOY?
123
00:11:27,292 --> 00:11:30,583
{\an8}¡AH!
EL ELEMENTO SORPRESA
124
00:11:31,792 --> 00:11:33,292
¿SIEMPRE FUERTE? ¿AMIGOS?
125
00:11:55,625 --> 00:11:57,667
¿CÓMO HE LLEGADO AQUÍ?
126
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
Toc, toc.
127
00:12:25,375 --> 00:12:26,417
¿Quién es?
128
00:12:26,542 --> 00:12:27,750
No sé hacer chistes.
129
00:12:27,875 --> 00:12:29,375
¿Y qué sabe hacer?
130
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
¿Doctor Grace?
131
00:12:36,542 --> 00:12:37,500
Puede.
132
00:12:37,625 --> 00:12:40,583
Eva Stratt. Del equipo Petrova.
Necesito su ayuda.
133
00:12:41,208 --> 00:12:42,042
¿Mi ayuda?
134
00:12:42,167 --> 00:12:43,500
¿Usted escribió esto?
135
00:12:43,625 --> 00:12:46,375
LA IMPORTANCIA DEL AGUA PARA LA EVOLUCIÓN
136
00:12:47,667 --> 00:12:50,875
Me interesa una de las secciones.
Página 31.
137
00:12:51,042 --> 00:12:55,250
"La zona habitable es para idiotas:
por qué se equivocan sobre la vida".
138
00:12:55,875 --> 00:12:57,083
Eso fue hace mucho.
139
00:12:57,333 --> 00:12:58,833
¿Aún piensa lo mismo?
140
00:12:59,000 --> 00:13:01,125
Me despidieron por escribir eso.
141
00:13:01,500 --> 00:13:02,500
Lo despidieron
142
00:13:02,625 --> 00:13:06,125
por llamar "desperdicio de carbono"
al principal académico
143
00:13:06,292 --> 00:13:08,208
en una conferencia de la UNESCO.
144
00:13:08,500 --> 00:13:10,083
¿Llegó a sus oídos?
145
00:13:10,833 --> 00:13:15,833
Mire, no sé qué quiere, pero creo que…
146
00:13:16,000 --> 00:13:17,125
Eso es lava.
147
00:13:17,292 --> 00:13:18,875
- No.
- Vale.
148
00:13:19,417 --> 00:13:21,458
Nadie quiere trabajar con usted
149
00:13:21,583 --> 00:13:24,167
porque no se retractó de su opinión.
150
00:13:24,292 --> 00:13:26,583
Puede demostrar que se equivocan.
151
00:13:27,000 --> 00:13:28,042
Kevin, no corras.
152
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
No corro.
153
00:13:29,875 --> 00:13:32,875
Lo siento por ellos, pero no me importa.
154
00:13:34,750 --> 00:13:37,083
Yo creo que sí, pero huye por miedo.
155
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
De eso nada.
156
00:13:40,542 --> 00:13:44,500
¿Aún cree que el agua no es necesaria
para que la vida evolucione?
157
00:13:45,375 --> 00:13:49,042
El hidrógeno y el oxígeno
no hacen magia por sí solos.
158
00:13:49,208 --> 00:13:51,375
Aquí se necesita agua para la vida.
159
00:13:51,542 --> 00:13:54,458
Pero en otro planeta podría ser que no.
160
00:13:54,625 --> 00:13:56,417
No creo que sea una tontería.
161
00:13:56,542 --> 00:13:58,375
Quiero que nos acompañe.
162
00:13:59,708 --> 00:14:01,500
- Perdón, ¿tú eres…?
- Carl.
163
00:14:02,083 --> 00:14:02,917
Carl. Hola.
164
00:14:03,083 --> 00:14:05,833
Anoche llegó la muestra
de la línea Petrova.
165
00:14:06,000 --> 00:14:08,542
Quiero saber qué son y cómo funcionan.
166
00:14:08,708 --> 00:14:11,333
Solo soy un profesor del Grover Cleveland.
167
00:14:11,500 --> 00:14:13,292
Doctorado en Biología Molecular.
168
00:14:13,417 --> 00:14:17,500
Y voy en bici al trabajo.
Y no es por hacer ejercicio.
169
00:14:17,625 --> 00:14:19,458
Hay gente más cualificada…
170
00:14:19,625 --> 00:14:21,333
Sobreviven en el Sol.
171
00:14:21,500 --> 00:14:23,750
¿Le parece una forma de vida acuática?
172
00:14:30,583 --> 00:14:32,125
El Sol se muere, ¿verdad?
173
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
Sí.
174
00:14:37,917 --> 00:14:41,042
¿Todo esto es… necesario?
175
00:14:42,417 --> 00:14:43,250
Sí.
176
00:14:43,917 --> 00:14:46,208
Por favor, analice la muestra Petrova.
177
00:14:48,000 --> 00:14:48,833
Una cosa.
178
00:14:48,958 --> 00:14:52,125
La sala está llena de argón.
No se rasgue el traje.
179
00:14:56,833 --> 00:14:59,250
¿Soy prescindible? ¿Por eso me queréis?
180
00:14:59,417 --> 00:15:00,875
No es la única razón.
181
00:15:01,042 --> 00:15:03,625
Parece que os daría igual que me muriera.
182
00:15:07,958 --> 00:15:10,000
¿Qué? ¿Tenéis que debatirlo?
183
00:15:10,833 --> 00:15:15,292
Todos hemos coincidido
en que sería preferible que no muriera.
184
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
Gracias, gente.
185
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
Bienvenidos a la Tierra.
186
00:15:48,375 --> 00:15:49,750
¿Están vivos?
187
00:15:50,417 --> 00:15:51,792
Se están moviendo.
188
00:15:51,917 --> 00:15:53,333
Entonces están vivos.
189
00:15:53,500 --> 00:15:57,042
Se están moviendo,
pero podría ser por muchas razones.
190
00:15:57,208 --> 00:15:58,458
¿De qué están hechos?
191
00:15:58,625 --> 00:16:00,875
Me llevará… Tardamos 200 años
192
00:16:01,000 --> 00:16:02,875
en entender las bacterias.
193
00:16:03,042 --> 00:16:04,708
Hágalo más rápido.
194
00:16:07,125 --> 00:16:09,875
Estoy analizando todo el espectro de luz.
195
00:16:10,667 --> 00:16:11,958
¡Hala!
196
00:16:13,542 --> 00:16:15,042
No os lo vais a creer.
197
00:16:18,208 --> 00:16:19,292
No ha pasado nada.
198
00:16:24,458 --> 00:16:26,833
No puedo verlos por dentro.
199
00:16:28,542 --> 00:16:29,833
Increíble.
200
00:16:30,000 --> 00:16:33,875
Rayos X, microondas,
rayos gamma, luz visible.
201
00:16:34,042 --> 00:16:35,250
¡Nada!
202
00:16:38,000 --> 00:16:40,000
Mola hacer esto todo el día.
203
00:16:56,792 --> 00:16:57,833
Es una célula.
204
00:16:58,000 --> 00:17:00,792
Una célula. ¡Atención, es una célula!
205
00:17:00,958 --> 00:17:04,041
Es una pequeña célula alienígena, ¿me oís?
206
00:17:04,208 --> 00:17:05,208
Un aplauso.
207
00:17:05,375 --> 00:17:08,541
¡Gente! ¡Este es el primer contacto!
208
00:17:09,208 --> 00:17:11,541
¡Con vida extraterres…!
209
00:17:14,916 --> 00:17:16,415
Se ha muerto.
210
00:17:16,416 --> 00:17:17,250
¿Qué?
211
00:17:18,375 --> 00:17:19,750
Es buena noticia.
212
00:17:19,916 --> 00:17:22,041
Así sabremos de qué se componen.
213
00:17:24,750 --> 00:17:26,291
¿A que eso os mola?
214
00:17:29,708 --> 00:17:30,792
¡Sí!
215
00:17:31,542 --> 00:17:32,792
¿Verdad?
216
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
Carbono.
217
00:17:35,708 --> 00:17:37,250
Oxígeno.
218
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
Hidrógeno.
219
00:17:57,208 --> 00:17:58,458
Se componen…
220
00:18:00,542 --> 00:18:02,417
…en su mayor parte…
221
00:18:05,042 --> 00:18:06,375
…de agua.
222
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
¿Está bien?
223
00:18:20,083 --> 00:18:22,167
Siento haber reaccionado así.
224
00:18:22,917 --> 00:18:24,333
Es que…
225
00:18:24,500 --> 00:18:27,458
…me equivoqué con la única idea que tuve.
226
00:18:27,625 --> 00:18:29,250
¿Y qué más descubrió?
227
00:18:29,792 --> 00:18:31,750
Emiten luz infrarroja al moverse.
228
00:18:32,542 --> 00:18:36,125
Y mucha. No sé
cómo almacenan tanta energía. Pero…
229
00:18:37,208 --> 00:18:40,792
…su longitud de onda
es exactamente la frecuencia Petrova.
230
00:18:40,917 --> 00:18:42,208
Se mueven con la luz.
231
00:18:42,375 --> 00:18:46,000
Consumen la energía del Sol
y la expulsan para propulsarse.
232
00:18:46,542 --> 00:18:48,250
Como si se tirasen un pedo.
233
00:18:50,250 --> 00:18:52,125
¿Por qué han ido a Venus?
234
00:18:54,000 --> 00:18:55,333
No lo sé.
235
00:18:56,625 --> 00:18:58,375
Vale. Ya le diremos.
236
00:18:58,542 --> 00:18:59,542
¿Qué?
237
00:18:59,708 --> 00:19:03,792
Tengo a 347 biólogos
de 21 países movilizándose ahora.
238
00:19:03,958 --> 00:19:06,708
Gracias por todo.
Me alegra que no muriera.
239
00:19:06,875 --> 00:19:08,125
Empezad a recoger.
240
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
¡Vamos!
241
00:19:12,500 --> 00:19:14,083
¿Se acabó?
242
00:19:14,250 --> 00:19:15,917
- ¿Ya está?
- Habla con ella.
243
00:19:16,083 --> 00:19:17,542
¿Vais a recoger ya?
244
00:19:17,708 --> 00:19:20,958
En el instituto dijo
que había otros más cualificados…
245
00:19:21,083 --> 00:19:23,417
- Fui modesto.
- Eso no me sirve.
246
00:19:23,583 --> 00:19:26,458
Quiero gente que defienda lo que cree.
247
00:19:26,625 --> 00:19:29,083
- Que incomode al resto.
- ¡Ese soy yo!
248
00:19:29,208 --> 00:19:31,042
¿Quiere estar en el proyecto?
249
00:19:31,750 --> 00:19:32,875
Si usted…
250
00:19:33,375 --> 00:19:36,333
Si crees que puedo ayudar, entonces…
251
00:19:36,500 --> 00:19:37,958
Responde a la pregunta.
252
00:19:38,542 --> 00:19:40,375
Quiero ayudar al mundo.
253
00:19:40,542 --> 00:19:42,000
Le dejo tres astrófagos.
254
00:19:42,458 --> 00:19:43,458
¿Solo tres?
255
00:19:43,625 --> 00:19:44,917
Más el que mató.
256
00:19:45,833 --> 00:19:47,458
Yo me los quedaría.
257
00:19:49,750 --> 00:19:51,333
- ¿Sí?
- Me los quedo.
258
00:19:51,500 --> 00:19:52,958
A trabajar, doctor.
259
00:19:54,542 --> 00:19:56,375
El mundo cuenta con usted.
260
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
ASTRÓFAGOS
¿POR QUÉ VENUS?
261
00:21:04,500 --> 00:21:05,792
Oye, Carl.
262
00:21:07,042 --> 00:21:08,417
Sí, dime.
263
00:21:08,583 --> 00:21:12,667
Imagina por un segundo
que eres un microorganismo interestelar.
264
00:21:12,875 --> 00:21:14,500
No pienso hacerlo.
265
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
¿Por qué dejarías el Sol para ir a Venus?
266
00:21:19,708 --> 00:21:22,125
¿Por qué no a Mercurio? Está más cerca.
267
00:21:23,375 --> 00:21:25,208
¿Por el aire fresco?
268
00:21:25,375 --> 00:21:27,125
En Venus predomina el CO2.
269
00:21:27,292 --> 00:21:28,583
Para ellos será aire.
270
00:21:28,708 --> 00:21:30,292
No sabes lo que les gusta.
271
00:21:34,042 --> 00:21:36,250
BERLÍN - ESTOCOLMO - PEKÍN
272
00:21:36,375 --> 00:21:37,292
Eh, Carl.
273
00:21:37,708 --> 00:21:39,208
¿Tenemos cuenta para gastos?
274
00:21:39,458 --> 00:21:40,958
Qué va.
275
00:21:45,250 --> 00:21:46,333
Pero yo sí.
276
00:22:17,417 --> 00:22:19,083
Fíjate en esto.
277
00:22:30,000 --> 00:22:31,083
Gracias.
278
00:22:31,250 --> 00:22:33,125
- ¿Vale descuento?
- No tenemos.
279
00:22:33,292 --> 00:22:35,292
- Somos del Gobierno.
- ¿De cuál?
280
00:22:35,458 --> 00:22:36,667
De todos.
281
00:22:39,042 --> 00:22:40,125
¿La caja es Venus?
282
00:22:40,292 --> 00:22:41,542
{\an8}Sí, exacto.
283
00:22:41,708 --> 00:22:44,000
Emitirá la misma luz infrarroja
284
00:22:44,125 --> 00:22:45,625
que su atmósfera de CO2.
285
00:22:45,792 --> 00:22:48,167
Si los puntos se mueven al encenderla,
286
00:22:48,500 --> 00:22:50,708
significa que buscan CO2.
287
00:22:50,875 --> 00:22:53,000
Y confirmaría la hipótesis de Carl.
288
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
Genial.
289
00:22:56,542 --> 00:22:57,375
Perdón.
290
00:22:58,292 --> 00:22:59,500
- Hecho.
- Vale.
291
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
¿Listo?
292
00:23:06,167 --> 00:23:07,375
¿Qué significa eso?
293
00:23:07,667 --> 00:23:10,000
Los astrófagos han salido disparados.
294
00:23:11,333 --> 00:23:12,667
Los hemos perdido.
295
00:23:12,833 --> 00:23:15,208
¿Cómo que los hemos perdido? Búscalos.
296
00:23:15,958 --> 00:23:18,083
Si abro, con la luz se escaparán
297
00:23:18,208 --> 00:23:20,583
y los perderemos. Al menos están ahí.
298
00:23:20,708 --> 00:23:21,875
Apaguemos la luz.
299
00:23:22,000 --> 00:23:24,042
No bastará. Necesitan oscuridad total.
300
00:23:24,167 --> 00:23:26,458
Pues metamos esta caja dentro de otra.
301
00:23:48,292 --> 00:23:50,083
Cerradla. Cambio.
302
00:23:51,208 --> 00:23:52,333
Puedo oírte.
303
00:23:58,333 --> 00:23:59,917
Iniciando fase dos.
304
00:24:05,750 --> 00:24:06,833
Voy al lío.
305
00:24:12,458 --> 00:24:14,125
¿Los tienes? Cambio.
306
00:24:17,250 --> 00:24:18,458
Hay uno.
307
00:24:20,333 --> 00:24:21,417
¡Otro más!
308
00:24:21,583 --> 00:24:23,208
¡Vamos! A por el tercero.
309
00:24:25,792 --> 00:24:26,792
Veo al tercero.
310
00:24:26,958 --> 00:24:29,750
Los tres mosqueteros. Los tres chiflados.
311
00:24:34,542 --> 00:24:36,042
¿Qué?
312
00:24:37,417 --> 00:24:38,958
¿Estás sentado?
313
00:24:39,125 --> 00:24:41,083
Estoy de pie como un adulto.
314
00:24:41,250 --> 00:24:42,958
Hay un cuarto.
315
00:24:43,917 --> 00:24:45,000
¿Qué?
316
00:24:47,250 --> 00:24:49,000
Somos padres, Carl.
317
00:24:51,833 --> 00:24:53,417
Ahora sí estoy sentado.
318
00:24:56,833 --> 00:24:57,833
Stratt.
319
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Hemos tenido un bebé.
320
00:25:00,917 --> 00:25:02,167
¿Qué?
321
00:25:02,333 --> 00:25:04,750
Sabemos cómo se reproducen.
322
00:25:04,917 --> 00:25:06,125
Espere ahí.
323
00:25:08,542 --> 00:25:09,458
Nos vamos.
324
00:25:12,375 --> 00:25:15,042
Cuando Stratt dijo que enviaba un avión,
325
00:25:15,167 --> 00:25:17,167
creí que sería un jet privado.
326
00:25:17,333 --> 00:25:18,458
Ya lo sé.
327
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
Tome esto.
328
00:25:20,917 --> 00:25:24,250
Hace mucho
que no tomo pastillas de un desconocido.
329
00:25:26,500 --> 00:25:28,542
¡Tiempo muerto! ¡Socorro!
330
00:25:38,833 --> 00:25:40,875
Doctor Grace, ¿qué tal el vuelo?
331
00:25:46,292 --> 00:25:47,833
- ¿Dónde estamos?
- En el mar.
332
00:25:48,000 --> 00:25:50,625
¿Podría reproducir astrófagos
a gran escala?
333
00:25:50,792 --> 00:25:52,542
En teoría.
334
00:25:52,792 --> 00:25:56,167
Necesitaría unos codos de tubería,
luz solar en un lado…
335
00:25:56,333 --> 00:25:57,792
Disculpa.
336
00:25:58,625 --> 00:26:00,292
- Toma nota.
- Sí, señora.
337
00:26:01,250 --> 00:26:05,042
Y luz infrarroja y CO2 en el otro.
Y repetirlo.
338
00:26:05,208 --> 00:26:06,333
¿Necesita algo más?
339
00:26:06,500 --> 00:26:09,042
Agua. Aún tengo la pastilla
en la garganta.
340
00:26:09,208 --> 00:26:10,208
Los dos cafés.
341
00:26:10,375 --> 00:26:11,667
Gracias. Tráele agua.
342
00:26:11,833 --> 00:26:13,125
O café.
343
00:26:13,292 --> 00:26:14,333
Son para mí.
344
00:26:14,500 --> 00:26:15,500
O no.
345
00:26:15,625 --> 00:26:19,042
Será un entorno hostil,
no lo tome como algo personal.
346
00:26:19,208 --> 00:26:20,125
No importa.
347
00:26:20,250 --> 00:26:23,417
Mientras haya una cama y una ducha,
me vale.
348
00:26:28,125 --> 00:26:29,500
- No puedo.
- Sí, vamos.
349
00:26:29,667 --> 00:26:31,958
- No puedo.
- Tranquilo. Lo hará genial.
350
00:26:32,125 --> 00:26:35,500
Atención, este es el doctor Grace
de Estados Unidos.
351
00:26:35,667 --> 00:26:37,375
Acérquese. Gracias.
352
00:26:37,542 --> 00:26:40,958
Y acaba de descubrir
cómo criar astrófagos.
353
00:26:46,333 --> 00:26:49,208
- ¿Cómo lo ha hecho?
- ¿Cuánto se tarda?
354
00:26:49,375 --> 00:26:51,750
¿Se reproducen por mitosis o meiosis?
355
00:26:51,917 --> 00:26:53,583
¿Cuánto dura la incubación?
356
00:26:58,458 --> 00:27:01,042
Carl y yo recreamos Venus con una caja
357
00:27:01,417 --> 00:27:07,625
{\an8}y en cuanto las muestras
identificaron el patrón del CO2, dijeron…
358
00:27:09,333 --> 00:27:11,208
"¡Bum! Ahí está".
359
00:27:11,333 --> 00:27:12,333
Vale.
360
00:27:12,458 --> 00:27:13,458
Tome asiento. Vamos.
361
00:27:13,583 --> 00:27:14,500
¿Quién es Carl?
362
00:27:14,667 --> 00:27:16,875
Aunque su experimento fue tosco,
363
00:27:17,042 --> 00:27:19,625
{\an8}nuestros científicos
replicaron su resultado.
364
00:27:22,417 --> 00:27:24,208
Disculpe, ¿cómo lo han hecho?
365
00:27:24,375 --> 00:27:27,542
La duplicación dura ocho días
en condiciones óptimas.
366
00:27:27,792 --> 00:27:29,500
El doctor Grace tiene razón.
367
00:27:29,917 --> 00:27:31,167
Es el CO2.
368
00:27:31,333 --> 00:27:32,667
Por eso van a Venus.
369
00:27:32,833 --> 00:27:35,833
- Dígalo en voz alta.
- Por eso van a Venus.
370
00:27:36,000 --> 00:27:40,667
Así que por eso van a Venus.
Es lo que el doctor quiere decir.
371
00:27:40,833 --> 00:27:42,292
Se van a reproducir.
372
00:27:42,667 --> 00:27:44,250
¡Bum! Ahí está.
373
00:27:45,833 --> 00:27:47,625
Me cae muy bien.
374
00:27:47,833 --> 00:27:50,208
¿Se pueden hacer dos millones de kilos?
375
00:27:50,375 --> 00:27:51,542
¿Dos millones?
376
00:27:53,458 --> 00:27:54,542
Dos millones es…
377
00:27:54,708 --> 00:27:55,833
¿Por qué…
378
00:27:57,583 --> 00:28:00,125
…narices querría tantos astrófagos?
379
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
¿No se lo han dicho?
380
00:28:03,000 --> 00:28:04,042
No está autorizado.
381
00:28:04,208 --> 00:28:05,792
Levántese, doctor Grace.
382
00:28:06,417 --> 00:28:07,250
De pie.
383
00:28:08,917 --> 00:28:10,708
Le otorgo autorización secreta
384
00:28:10,833 --> 00:28:13,292
a la información del Proyecto Salvación.
385
00:28:14,542 --> 00:28:16,167
¿Qué es Proyecto Salvación?
386
00:28:18,000 --> 00:28:18,917
A ver.
387
00:28:19,083 --> 00:28:20,708
¿QUÉ ES PROYECTO SALVACIÓN?
388
00:28:22,417 --> 00:28:24,583
No solo se está muriendo el Sol.
389
00:28:24,750 --> 00:28:26,917
Hay un claro patrón de infección.
390
00:28:27,083 --> 00:28:30,708
Todas las estrellas
se infectaron por sus vecinas, salvo una.
391
00:28:31,292 --> 00:28:32,292
¿Tau Ceti?
392
00:28:32,417 --> 00:28:34,167
Exacto. Está a 11,9 años luz.
393
00:28:34,375 --> 00:28:37,875
No se infectó
a pesar de estar junto a otras que sí.
394
00:28:38,000 --> 00:28:40,333
- ¿Por qué?
- ¿Por qué? Díganselo.
395
00:28:40,458 --> 00:28:42,042
¡No lo sabemos!
396
00:28:42,208 --> 00:28:46,083
Por eso hemos construido una nave,
para ir a averiguarlo.
397
00:28:46,250 --> 00:28:49,958
Está a 11,9 años luz.
Ninguna nave llegaría.
398
00:28:50,125 --> 00:28:53,083
Claro que sí. La nave no es el problema.
399
00:28:53,250 --> 00:28:56,500
La energía necesaria
para impulsarla es el problema.
400
00:28:56,667 --> 00:28:57,667
Era el problema.
401
00:28:57,833 --> 00:28:58,875
COMBUSTIBLE
402
00:28:59,042 --> 00:29:00,250
DOS MILLONES DE KILOS
403
00:29:00,417 --> 00:29:01,833
¿Usarían astrófagos?
404
00:29:02,000 --> 00:29:06,458
Si logramos producir bastantes.
Y para ello, le necesitamos.
405
00:29:08,792 --> 00:29:09,917
¿A mí?
406
00:29:11,042 --> 00:29:13,042
Almacenan mucha energía.
407
00:29:13,375 --> 00:29:17,417
Un error y tal cantidad de astrófagos
evaporaría California.
408
00:29:17,667 --> 00:29:21,958
Es cierto. Por eso ahora vive
en un barco en el mar. Por si…
409
00:29:22,792 --> 00:29:24,583
- ¿Vivo en un barco?
- Sí.
410
00:29:25,167 --> 00:29:27,583
¿Queréis viajar a la velocidad de la luz,
411
00:29:27,750 --> 00:29:31,167
para llegar más lejos
que ningún otro objeto que exista,
412
00:29:31,333 --> 00:29:35,125
y visitar una estrella para ver qué pasa?
413
00:29:35,500 --> 00:29:36,333
Sí.
414
00:29:36,542 --> 00:29:37,542
¿Y luego qué?
415
00:29:37,708 --> 00:29:39,833
No habrá combustible para regresar,
416
00:29:40,000 --> 00:29:42,917
así que enviarán sus hallazgos en sondas.
417
00:29:43,083 --> 00:29:44,042
SONDA EN VUELO
418
00:29:45,750 --> 00:29:48,042
Y ¿los astronautas…
419
00:29:51,292 --> 00:29:52,667
…morirán en el espacio?
420
00:29:52,958 --> 00:29:53,917
Sí.
421
00:29:56,250 --> 00:29:57,583
Espacio.
422
00:30:01,292 --> 00:30:03,833
¿Algún otro plan que se os ocurra?
423
00:30:04,000 --> 00:30:06,792
¿Algo guay que tengáis en mente?
424
00:30:06,958 --> 00:30:10,917
Hay infinitas posibilidades
de que salga mal.
425
00:30:11,042 --> 00:30:12,125
Es casi seguro.
426
00:30:12,250 --> 00:30:14,833
El éxito es solo una posibilidad remota.
427
00:30:15,375 --> 00:30:16,542
Salvación.
428
00:30:17,583 --> 00:30:18,417
Lo pillo.
429
00:30:18,958 --> 00:30:22,250
La alternativa es no hacer nada.
430
00:30:23,083 --> 00:30:25,125
Morir de hambre, matarnos entre nosotros
431
00:30:25,292 --> 00:30:28,958
y ver cómo todo el planeta
se extingue, incluidos nosotros.
432
00:30:29,625 --> 00:30:30,750
Así que…
433
00:30:51,083 --> 00:30:53,500
Pasarán mucho tiempo en el espacio.
434
00:30:53,667 --> 00:30:55,458
Estarán en coma en gran parte.
435
00:30:55,917 --> 00:30:57,500
¿Pero eso es seguro?
436
00:30:57,667 --> 00:30:59,792
Nada de esto es seguro.
437
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
Hacen falta tres.
438
00:31:16,792 --> 00:31:18,042
Un piloto.
439
00:31:18,208 --> 00:31:19,583
Un ingeniero.
440
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
Y un científico.
441
00:31:27,083 --> 00:31:28,375
Comandante Yáo.
442
00:31:31,167 --> 00:31:33,708
Debí conocerte, pero no me acuerdo.
443
00:31:34,417 --> 00:31:37,083
Pones una cara graciosa
444
00:31:37,250 --> 00:31:40,125
literalmente en todas las fotos.
445
00:31:41,750 --> 00:31:44,500
Debías ser muy inteligente,
446
00:31:44,667 --> 00:31:45,917
fuerte
447
00:31:47,542 --> 00:31:48,875
y valiente.
448
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
Ilyukhina.
449
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
Primero, te debo tres bolsas de vodka.
450
00:31:59,375 --> 00:32:02,208
Parecías tener muchos amigos.
451
00:32:02,375 --> 00:32:03,500
Esta foto tuya,
452
00:32:03,750 --> 00:32:07,125
en la que sales colándote
en el Kremlin, es…
453
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
…legendaria.
454
00:32:12,667 --> 00:32:14,250
Ojalá estuvierais vivos.
455
00:32:15,917 --> 00:32:17,667
Ojalá no estuviera solo.
456
00:32:18,167 --> 00:32:19,417
Me gustaría…
457
00:32:20,792 --> 00:32:23,333
…hacerlo mejor, pero es que…
458
00:32:28,042 --> 00:32:29,917
Ambos erais muy queridos.
459
00:32:31,458 --> 00:32:33,125
Os merecíais mucho más.
460
00:32:35,708 --> 00:32:38,875
Haré lo posible para asegurarme de que no…
461
00:32:41,167 --> 00:32:43,542
Bueno, de que no…
462
00:32:55,583 --> 00:32:57,042
Haré lo que pueda.
463
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
ESCOTILLA ABIERTA
464
00:34:02,833 --> 00:34:04,958
{\an8}Acercándose a la órbita de Tau Ceti.
465
00:34:05,083 --> 00:34:06,417
{\an8}Apagando motores.
466
00:34:08,042 --> 00:34:09,958
- Catorce, trece…
- ¿Qué?
467
00:34:10,125 --> 00:34:13,750
¿Por qué apagar los motores?
¿No deberíamos discutirlo?
468
00:34:13,917 --> 00:34:15,417
Piloto detectado.
469
00:34:15,583 --> 00:34:17,625
¿Qué? No. No soy el piloto.
470
00:34:17,792 --> 00:34:19,167
Cuatro, tres…
471
00:34:19,333 --> 00:34:21,250
¿Qué pasa al llegar a cero?
472
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
Estamos orbitando Tau Ceti.
473
00:34:34,458 --> 00:34:38,208
¿Pero qué miércoles es esto?
474
00:34:40,917 --> 00:34:43,083
Petrovascopio operativo.
475
00:34:43,792 --> 00:34:45,333
Petrovascopio operativo.
476
00:35:06,417 --> 00:35:07,625
Eso es Tau Ceti.
477
00:35:18,500 --> 00:35:20,417
Tienes una línea Petrova.
478
00:35:21,375 --> 00:35:22,875
Pero no estás mermando.
479
00:35:23,000 --> 00:35:24,292
¿Por qué?
480
00:35:34,917 --> 00:35:36,333
¿Qué es esto?
481
00:35:53,917 --> 00:35:55,708
Blip-A detectado.
482
00:35:56,500 --> 00:35:58,083
¿Qué es un Blip-A?
483
00:35:58,833 --> 00:36:00,708
Blip-A detectado.
484
00:37:06,000 --> 00:37:09,125
No. Vámonos, Mary.
485
00:37:09,292 --> 00:37:10,750
No, no.
486
00:37:10,917 --> 00:37:12,000
¡Piloto detectado!
487
00:37:12,167 --> 00:37:13,500
Abróchese el cinturón.
488
00:37:13,625 --> 00:37:14,708
¡Piloto detectado!
489
00:37:14,875 --> 00:37:17,000
- Piloto detectado.
- Larguémonos.
490
00:37:17,125 --> 00:37:18,583
Active giropropulsores.
491
00:37:18,708 --> 00:37:20,708
- Activados.
- Incorrecto.
492
00:37:20,875 --> 00:37:22,417
Bienvenido a la Hail Mary.
493
00:37:22,542 --> 00:37:23,792
¿Es esto otro?
494
00:37:28,958 --> 00:37:31,208
Maniobra errática detectada.
495
00:37:33,667 --> 00:37:34,583
Sí.
496
00:37:50,917 --> 00:37:52,833
Blip-A detectado.
497
00:37:55,542 --> 00:37:56,958
¿Pero qué quieren?
498
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
¿Qué?
499
00:38:41,875 --> 00:38:43,042
Blip-B detectado.
500
00:38:43,292 --> 00:38:44,292
¿Qué es un Blip…?
501
00:38:44,417 --> 00:38:47,292
La distancia a la Hail Mary
es de 800 metros.
502
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
Me están enviando algo.
503
00:38:51,750 --> 00:38:53,625
Podría ser un mensaje.
504
00:38:56,333 --> 00:38:57,833
O una bomba.
505
00:38:58,792 --> 00:38:59,792
¿Es una bomba?
506
00:39:01,625 --> 00:39:04,125
- ¡Activar escudo!
- No hay escudo a bordo.
507
00:39:04,292 --> 00:39:05,125
¿Por qué no?
508
00:39:05,458 --> 00:39:07,500
Treinta metros.
509
00:39:07,667 --> 00:39:10,042
Veinte metros. Diez.
510
00:39:20,625 --> 00:39:23,917
A los dos se nos ha quedado
cara de tonto, ¿no, Mary?
511
00:39:24,083 --> 00:39:25,583
Blip-C detectado.
512
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
¿Cómo dices?
513
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
¿Por qué va más lento que el anterior?
514
00:39:37,375 --> 00:39:38,917
Creen que soy tonto.
515
00:39:43,500 --> 00:39:46,125
¿Qué hay que hacer si queremos atraparlo?
516
00:39:46,292 --> 00:39:49,333
¿Le gustaría dar un paseo espacial,
doctor Grace?
517
00:39:55,000 --> 00:39:56,749
Para comenzar su paseo,
518
00:39:56,750 --> 00:40:00,375
póngase el traje
y diríjase a la esclusa de aire.
519
00:40:10,042 --> 00:40:11,125
Sí.
520
00:40:11,542 --> 00:40:13,042
¡Sí!
521
00:40:23,292 --> 00:40:24,542
DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA
522
00:40:48,583 --> 00:40:49,583
No.
523
00:40:50,583 --> 00:40:52,500
Es… una locura.
524
00:42:16,042 --> 00:42:19,542
A derecha aprieta, a izquierda libera.
525
00:42:23,042 --> 00:42:23,917
XENÓN
526
00:42:24,583 --> 00:42:27,042
El xenón es un gas. Esto está roto.
527
00:42:34,333 --> 00:42:39,500
Necesitamos herramientas
para analizar los astrófagos de Tau Ceti.
528
00:42:39,667 --> 00:42:40,958
- Doctor.
- Perdón.
529
00:42:41,125 --> 00:42:43,667
La mayoría
no funcionarán en gravedad cero.
530
00:42:43,833 --> 00:42:47,333
Un equipo diseñará
herramientas que sean aptas.
531
00:42:47,500 --> 00:42:49,750
Necesitaríamos años y tenemos meses.
532
00:42:49,917 --> 00:42:51,042
¿Hay otra opción?
533
00:42:51,208 --> 00:42:52,625
Fabricar la gravedad.
534
00:42:52,958 --> 00:42:53,958
¿Centrifugadora?
535
00:42:54,083 --> 00:42:55,042
Exacto.
536
00:42:55,750 --> 00:42:59,542
Las usaban para hacer mantequilla
durante la Guerra Civil.
537
00:42:59,708 --> 00:43:02,000
Es un dato curioso.
538
00:43:55,708 --> 00:43:57,667
Laboratorio operativo.
539
00:44:10,417 --> 00:44:11,500
Otra vez xenón.
540
00:44:12,167 --> 00:44:15,125
Arriba es abajo.
Izquierda, derecha. El xenón, sólido.
541
00:44:15,292 --> 00:44:16,458
Los álienes existen.
542
00:44:16,625 --> 00:44:19,125
Me equivoco en todo y todo está mal.
543
00:44:24,167 --> 00:44:26,292
Izquierda aprieta, derecha libera.
544
00:44:27,792 --> 00:44:28,917
Toma ya.
545
00:44:29,083 --> 00:44:30,250
¡Oh, no!
546
00:44:30,417 --> 00:44:32,083
Presencia extraña detectada.
547
00:45:36,292 --> 00:45:38,542
Estás muy lejos de casa.
548
00:45:55,167 --> 00:45:57,208
Yo también estoy lejos de la mía.
549
00:45:58,333 --> 00:45:59,417
TIERRA
550
00:46:16,458 --> 00:46:18,167
Blip-D detectado.
551
00:50:30,250 --> 00:50:31,750
¿Ese soy yo?
552
00:50:44,417 --> 00:50:45,583
Mi nave.
553
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
No te entiendo.
554
00:51:03,458 --> 00:51:05,375
¿Quieres que…
555
00:51:06,917 --> 00:51:09,042
…vuelva otra vez a mi nave?
556
00:51:11,792 --> 00:51:13,542
Pero acabo de llegar.
557
00:51:16,708 --> 00:51:17,917
Vale.
558
00:51:19,250 --> 00:51:20,458
Vale.
559
00:51:23,125 --> 00:51:25,250
Nos vemos luego.
560
00:51:27,125 --> 00:51:27,958
Adiós.
561
00:52:05,792 --> 00:52:08,250
¿Qué están haciendo, Mary?
562
00:52:37,625 --> 00:52:41,042
No se recomienda modificar
la configuración centrífuga.
563
00:52:41,208 --> 00:52:42,667
Gracias, Mary.
564
00:52:45,250 --> 00:52:47,124
GRAVEDAD CENTRÍFUGA
EN ESPERA
565
00:52:47,125 --> 00:52:47,958
CONECTADA
566
00:53:34,375 --> 00:53:36,125
DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA
567
00:53:53,333 --> 00:53:54,375
PRESIÓN 21,1 kPa
568
00:53:54,500 --> 00:53:55,500
¿Qué?
569
00:54:15,583 --> 00:54:16,417
Madre mía.
570
00:54:18,125 --> 00:54:19,292
Esto es nuevo.
571
00:54:31,792 --> 00:54:33,875
¿Hay alguien en casa?
572
00:54:37,042 --> 00:54:39,625
Me gusta lo que has hecho con la gravedad.
573
00:54:46,292 --> 00:54:48,000
Te he hecho una nave.
574
00:54:52,292 --> 00:54:53,792
Es ramen.
575
00:54:55,750 --> 00:54:57,958
Solo he hecho una.
576
00:54:58,958 --> 00:55:02,167
No estoy seguro de cuántos sois.
577
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
Hola.
578
00:56:20,583 --> 00:56:22,917
¡No! ¡Lo siento!
579
00:56:23,958 --> 00:56:26,000
Me has asustado al hacer…
580
00:57:31,167 --> 00:57:32,500
Vaya.
581
00:57:47,542 --> 00:57:50,750
Creo que no te veo la cara.
582
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
Qué misterio.
583
00:57:53,875 --> 00:57:55,500
Están sobrevaloradas.
584
00:58:08,500 --> 00:58:10,583
Te gusta dar golpecitos, ¿eh?
585
00:58:29,333 --> 00:58:30,792
Qué gracioso.
586
00:58:41,417 --> 00:58:42,958
Estás señalando.
587
00:58:44,292 --> 00:58:46,583
No dando golpes. Lo siento.
588
00:58:53,458 --> 00:58:55,458
Otro regalo.
589
00:59:12,167 --> 00:59:14,125
No tengo ninguno así.
590
00:59:14,292 --> 00:59:17,125
Me encanta. Gracias.
591
00:59:20,333 --> 00:59:22,583
¿Qué? ¿Me lo pongo en la cabeza?
592
00:59:26,042 --> 00:59:27,542
¿Me arranco la cabeza?
593
00:59:29,583 --> 00:59:31,083
¿Que me quite el casco?
594
00:59:32,875 --> 00:59:34,292
No.
595
00:59:34,417 --> 00:59:35,625
Si no…
596
00:59:39,333 --> 00:59:40,917
Es mucho pedir.
597
00:59:46,417 --> 00:59:47,750
Esto ha dado un giro.
598
00:59:47,917 --> 00:59:51,333
Gracias por lo que espero
que no sean unas esposas.
599
00:59:52,458 --> 00:59:55,167
Y siento lo del casco.
600
00:59:55,333 --> 00:59:58,375
Por desgracia,
necesito oxígeno para respirar.
601
01:00:06,083 --> 01:00:07,667
Dos anillos de ocho.
602
01:00:11,375 --> 01:00:12,667
O2.
603
01:00:15,333 --> 01:00:17,292
Qué granujilla.
604
01:00:19,708 --> 01:00:20,917
¡Esto es oxígeno!
605
01:00:25,333 --> 01:00:28,250
Aun así no puedo quitarme el casco.
Lo siento.
606
01:00:29,667 --> 01:00:33,958
Es que… si no es así, no hay vuelta atrás.
607
01:01:32,792 --> 01:01:34,000
Vale.
608
01:01:58,208 --> 01:02:00,000
Es la línea Petrova.
609
01:02:02,542 --> 01:02:05,792
Estamos aquí por lo mismo.
Tienes problemas con ella.
610
01:02:05,917 --> 01:02:08,208
Y tienes que solucionarlo como yo.
611
01:02:08,333 --> 01:02:09,750
Por eso me hiciste esto.
612
01:02:13,208 --> 01:02:14,792
Lo tomaré como un sí.
613
01:02:15,583 --> 01:02:18,875
Para salvar nuestros planetas,
debemos comunicarnos.
614
01:02:19,000 --> 01:02:21,542
Dicen que las matemáticas son universales.
615
01:02:21,708 --> 01:02:25,542
Tal vez podríamos averiguar si es cierto.
616
01:02:25,708 --> 01:02:26,708
¿Ves los números?
617
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
¿Te lo paso?
618
01:02:32,542 --> 01:02:34,917
¡Hala! Jopelines, qué…
619
01:02:35,375 --> 01:02:38,083
Qué calor hace ahí. ¿Es amoníaco?
620
01:02:38,250 --> 01:02:39,500
Bueno…
621
01:02:40,667 --> 01:02:41,833
¿Ves los números?
622
01:02:42,000 --> 01:02:43,542
No, están en el otro lado.
623
01:02:43,708 --> 01:02:47,042
Prueba otra vez. Primero tira y sujétalo.
624
01:02:47,208 --> 01:02:48,708
No, no lo sueltes.
625
01:02:48,875 --> 01:02:51,125
Sujétalo y mira…
626
01:02:54,417 --> 01:02:56,583
Guau. Hala.
627
01:02:57,542 --> 01:02:58,917
Probemos otra cosa.
628
01:02:59,708 --> 01:03:00,917
Mira esto.
629
01:03:01,833 --> 01:03:03,000
Un reloj.
630
01:03:03,542 --> 01:03:05,708
Medimos el tiempo, ¿no?
631
01:03:05,875 --> 01:03:08,542
Las manecillas y los números.
632
01:03:08,667 --> 01:03:11,042
Un, dos, tres. Señalan los números.
633
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
Si te fijas,
hay números ahí y aquí también.
634
01:03:18,292 --> 01:03:19,375
Vale.
635
01:03:22,958 --> 01:03:24,500
Está oscuro.
636
01:03:33,792 --> 01:03:35,125
Tengo una idea.
637
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
Espera.
638
01:03:37,500 --> 01:03:39,875
No… Sí.
639
01:03:40,458 --> 01:03:42,208
No te muevas de ahí. Quieto.
640
01:03:42,792 --> 01:03:44,958
Oh, sí.
641
01:03:47,250 --> 01:03:48,375
Soy Grace.
642
01:03:50,583 --> 01:03:52,125
Te llamaré Rocky.
643
01:03:52,250 --> 01:03:54,667
Porque pareces una roca gigante.
644
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Estoy bien.
645
01:04:11,625 --> 01:04:13,625
Ecolocalización, ¿verdad?
646
01:04:13,792 --> 01:04:15,500
Usas superficies para ver.
647
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
Prueba ahora.
648
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
¿Ves los números?
649
01:04:25,833 --> 01:04:26,875
¿Qué es eso?
650
01:04:27,000 --> 01:04:28,167
¿Eso es "bien"?
651
01:04:28,333 --> 01:04:30,042
¿Manos de jazz es "bien"?
652
01:04:31,458 --> 01:04:32,792
Nosotros hacemos esto.
653
01:04:33,750 --> 01:04:35,375
Tu versión de esto…
654
01:04:36,542 --> 01:04:38,000
…es el pulgar arriba.
655
01:04:39,625 --> 01:04:41,208
No. Eso es pulgar abajo.
656
01:04:42,458 --> 01:04:44,083
Yo he dicho pulgar arriba.
657
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
Con eso me vale.
658
01:04:49,167 --> 01:04:51,750
¿Quieres que espere? ¿Espero?
659
01:04:51,917 --> 01:04:53,250
Sí. No…
660
01:04:55,333 --> 01:04:59,125
Estoy muy emocionado
de comunicarme contigo. Qué alegría.
661
01:04:59,292 --> 01:05:01,083
Perdón por hablar tanto.
662
01:05:01,208 --> 01:05:05,458
Es que no veo a nadie
desde hace mucho tiempo.
663
01:05:08,625 --> 01:05:11,375
¿Qué tenemos aquí?
664
01:05:22,125 --> 01:05:23,667
Es un reloj.
665
01:05:24,875 --> 01:05:27,417
Te he enseñado un reloj
666
01:05:30,500 --> 01:05:32,167
y tú me enseñas otro.
667
01:05:32,292 --> 01:05:35,250
Somos colegas de reloj.
668
01:05:40,208 --> 01:05:41,333
Vale.
669
01:05:42,875 --> 01:05:44,708
Te seré sincero.
670
01:05:46,500 --> 01:05:49,042
No sé si lo estoy entendiendo.
671
01:05:57,958 --> 01:05:59,167
Mira esto.
672
01:06:01,958 --> 01:06:03,750
He pensado que voy a grabarte.
673
01:06:03,917 --> 01:06:07,333
No, tranquilo.
Es solo un micro. Ahora verás.
674
01:06:07,500 --> 01:06:08,958
Empecemos… con el uno.
675
01:06:11,375 --> 01:06:12,417
Uno.
676
01:06:13,208 --> 01:06:15,750
No, espera. Lo siento.
677
01:06:18,083 --> 01:06:19,208
Vale. Uno.
678
01:06:21,167 --> 01:06:22,375
Y…
679
01:06:24,417 --> 01:06:25,250
¡Uno!
680
01:06:27,083 --> 01:06:28,250
Muy bien.
681
01:06:29,375 --> 01:06:31,042
A ver…
682
01:06:31,208 --> 01:06:32,750
He conocido a un alien.
683
01:06:33,250 --> 01:06:36,083
Y estamos aprendiendo a comunicarnos.
684
01:06:36,208 --> 01:06:37,958
Los nombres.
685
01:06:38,125 --> 01:06:39,625
Bien, empieza tú.
686
01:06:39,792 --> 01:06:40,875
Rocky.
687
01:06:49,708 --> 01:06:51,083
¿Ya está?
688
01:06:54,292 --> 01:06:55,208
Mi nombre…
689
01:06:55,333 --> 01:06:56,667
Qué ganas de oírlo.
690
01:06:56,792 --> 01:06:58,208
Es Grace.
691
01:06:58,958 --> 01:07:01,667
¿Cómo dices tú mi nombre? Adelante.
692
01:07:07,000 --> 01:07:09,583
Ya podríamos ir a un restaurante.
693
01:07:09,750 --> 01:07:11,708
Tenemos unas 250 palabras.
694
01:07:12,375 --> 01:07:14,708
Mi atmósfera lo mataría y la suya a mí.
695
01:07:14,875 --> 01:07:19,167
Pero yo siempre levanto un muro
en todas mis relaciones.
696
01:07:19,333 --> 01:07:20,708
Creo que es mecánico.
697
01:07:20,875 --> 01:07:22,958
Usa una forma metálica de xenón.
698
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
Puede fabricar lo que sea.
699
01:07:25,417 --> 01:07:26,500
Fijaos.
700
01:07:26,667 --> 01:07:28,750
Lo llamo xenonita.
701
01:07:28,917 --> 01:07:31,667
Y cuando no lo entiendo,
que es casi siempre,
702
01:07:31,833 --> 01:07:34,125
{\an8}hace un teatro para mi escaso cerebro.
703
01:07:34,292 --> 01:07:36,208
{\an8}¿Y sabéis qué? Me da igual.
704
01:07:36,375 --> 01:07:38,750
Me he hecho a él. No él conmigo.
705
01:07:38,875 --> 01:07:40,250
Al principio dudaba.
706
01:07:40,875 --> 01:07:42,958
Su Sol también se muere.
707
01:07:43,708 --> 01:07:45,417
Podemos ayudarnos entre nosotros.
708
01:07:47,583 --> 01:07:48,583
¿Te suena esto?
709
01:07:51,833 --> 01:07:53,208
Los llamamos astrófagos.
710
01:07:53,375 --> 01:07:55,167
Devoran las estrellas.
711
01:07:58,000 --> 01:07:59,458
Astrófagos.
712
01:08:01,333 --> 01:08:05,500
"Astrófagos en estrella mía.
Malo, malo, malo". Ya.
713
01:08:07,250 --> 01:08:08,458
Lo mismo.
714
01:08:17,167 --> 01:08:19,792
Rocky feliz no solo.
715
01:08:24,167 --> 01:08:25,832
¿Por qué estás solo?
716
01:08:33,707 --> 01:08:38,167
Eran 23 eridianos en nave. Ahora solo uno.
717
01:08:38,332 --> 01:08:39,792
¿Veintitrés?
718
01:08:41,667 --> 01:08:43,167
Vaya.
719
01:08:44,957 --> 01:08:46,375
¿Qué les pasó?
720
01:08:53,250 --> 01:08:54,582
Murieron.
721
01:08:56,207 --> 01:08:57,417
Lo siento.
722
01:09:01,792 --> 01:09:03,125
¿Cómo murieron?
723
01:09:07,625 --> 01:09:11,917
Rocky no sabe. Solo Rocky no murió.
Rocky no pudo arreglar.
724
01:09:18,417 --> 01:09:21,042
¿Cuántos humanos en nave Grace, pregunta?
725
01:09:28,250 --> 01:09:30,292
Éramos tres personas
726
01:09:31,250 --> 01:09:33,000
y dos murieron de camino.
727
01:09:36,082 --> 01:09:37,625
Ojalá supiera por qué.
728
01:09:39,500 --> 01:09:41,042
Solo quedo yo.
729
01:09:52,417 --> 01:09:54,542
Solo nosotros.
730
01:09:55,958 --> 01:09:57,292
Correcto.
731
01:10:03,000 --> 01:10:05,125
Grace Rocky salvan estrellas.
732
01:10:21,542 --> 01:10:22,708
Trato.
733
01:10:27,833 --> 01:10:29,792
Esto es un choque de puños.
734
01:10:32,417 --> 01:10:33,792
¿Qué es eso?
735
01:10:35,042 --> 01:10:36,208
¿"Puño choque"?
736
01:10:36,375 --> 01:10:38,000
No, choque de puños.
737
01:10:39,708 --> 01:10:40,708
Es mismo.
738
01:10:40,875 --> 01:10:42,125
No es lo mismo.
739
01:10:44,958 --> 01:10:47,125
Los astrófagos llegan a Tau Ceti.
740
01:10:47,292 --> 01:10:49,542
O no veríamos la línea Petrova.
741
01:10:51,250 --> 01:10:53,667
Grace muy malo en hacer maquetas.
742
01:10:57,583 --> 01:10:59,625
¿Necesitamos una maqueta completa?
743
01:11:00,125 --> 01:11:01,708
¿Por qué estrella no muere?
744
01:11:01,833 --> 01:11:02,667
Cierto.
745
01:11:02,792 --> 01:11:05,208
Quiero maqueta para plan. Pregunta tonta.
746
01:11:05,333 --> 01:11:06,167
Oh, vaya.
747
01:11:06,958 --> 01:11:10,750
Yo tenía una así en mi clase,
pero era más fácil de montar.
748
01:11:15,333 --> 01:11:16,458
Un segundo. ¿Qué?
749
01:11:16,625 --> 01:11:18,167
¿Por qué maestro en espacio?
750
01:11:18,292 --> 01:11:19,750
Muy buena pregunta.
751
01:11:21,292 --> 01:11:22,583
¿Sabes qué? Verás.
752
01:11:22,750 --> 01:11:24,000
TEXTO A VOZ
753
01:11:24,167 --> 01:11:27,958
¿Por qué maestro en espacio?
754
01:11:29,625 --> 01:11:31,708
- No.
- No me gusta esa voz.
755
01:11:31,875 --> 01:11:34,125
- Te da escalofríos.
- Da miedo.
756
01:11:34,625 --> 01:11:36,333
Probemos esta.
757
01:11:36,750 --> 01:11:38,042
- Uh.
- No.
758
01:11:38,167 --> 01:11:39,917
¿Por qué maestro en espacio?
759
01:11:40,083 --> 01:11:42,333
No hace falta seguir. Esta no.
760
01:11:42,583 --> 01:11:44,833
¿Por qué maestro en espacio?
761
01:11:46,000 --> 01:11:47,667
¿Qué tiene de gracioso?
762
01:11:47,833 --> 01:11:50,500
¿Por qué maestro en espacio?
763
01:11:50,625 --> 01:11:51,500
Fíjate.
764
01:11:51,625 --> 01:11:53,167
Es bonita, pero no.
765
01:11:53,333 --> 01:11:54,583
¿Meryl Streep?
766
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
¿Por qué maestro en espacio?
767
01:11:58,708 --> 01:12:00,458
Es tan polifacética.
768
01:12:00,708 --> 01:12:03,417
¿Por qué maestro en espacio?
769
01:12:05,083 --> 01:12:06,292
Esta no.
770
01:12:07,375 --> 01:12:10,000
¿Por qué maestro en espacio?
771
01:12:11,042 --> 01:12:12,500
No está mal.
772
01:12:12,667 --> 01:12:14,167
- Me gusta.
- De acuerdo.
773
01:12:14,333 --> 01:12:19,625
Y respondiendo a tu pregunta,
no tengo ni idea de qué hago aquí.
774
01:12:19,958 --> 01:12:21,500
No lo recuerdo.
775
01:12:22,667 --> 01:12:26,000
Está bien.
Grace averigua cuando Grace vuelve a casa.
776
01:12:29,833 --> 01:12:31,083
Me voy a dormir.
777
01:12:31,792 --> 01:12:33,750
No entiendo palabra.
778
01:12:34,625 --> 01:12:35,792
¿Dormir?
779
01:12:36,583 --> 01:12:38,167
Es cuando haces así.
780
01:12:39,208 --> 01:12:41,417
¿Muerto? ¿Tú muere? ¡No!
781
01:12:41,583 --> 01:12:45,375
No he muerto. Me tumbaré
durante 29 000 segundos y luego…
782
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
…despertaré.
783
01:12:48,167 --> 01:12:49,250
Entiendo.
784
01:12:49,417 --> 01:12:50,833
A eso lo llamamos…
785
01:12:52,375 --> 01:12:54,167
Vale. Lo anoto.
786
01:12:54,333 --> 01:12:56,125
Dormir.
787
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
Buenas noches.
788
01:13:00,208 --> 01:13:01,292
Yo veo tú duerme.
789
01:13:01,458 --> 01:13:04,000
No, no hace falta. Sería raro.
790
01:13:05,042 --> 01:13:06,042
Tranquilo. Adiós.
791
01:13:06,208 --> 01:13:08,292
No seguro. Eridianos vigilan otros.
792
01:13:08,458 --> 01:13:11,125
Qué interesante. Creo que deberíamos…
793
01:13:11,292 --> 01:13:13,000
…profundizar en eso mañana.
794
01:13:15,833 --> 01:13:18,167
Rocky vigila tripulación muchos días.
795
01:13:19,958 --> 01:13:22,292
Tripulación no despierta.
796
01:13:28,750 --> 01:13:30,208
¿Te vas a quedar ahí?
797
01:13:30,375 --> 01:13:32,875
Normalmente más cerca. En tu pecho.
798
01:13:33,042 --> 01:13:35,708
¿Y no funcionaría desde un poco más atrás?
799
01:13:36,250 --> 01:13:38,458
Pero Grace no sería cómodo ni seguro.
800
01:13:38,625 --> 01:13:41,542
Bueno, últimamente veo…
801
01:13:42,750 --> 01:13:45,792
…un montón de facetas tuyas y es genial.
802
01:13:45,958 --> 01:13:48,083
Ahora te veo la faceta de abajo.
803
01:13:52,583 --> 01:13:55,667
Suelo dormir de lado. Buenas noches.
804
01:13:58,333 --> 01:14:01,000
Nos observamos mientras dormimos.
805
01:14:03,500 --> 01:14:06,208
Los eridianos no duermen como los humanos.
806
01:14:06,375 --> 01:14:08,542
Parecen completamente paralizados.
807
01:14:08,708 --> 01:14:10,500
Si hay peligro, no despiertan.
808
01:14:11,250 --> 01:14:13,125
Es una norma de supervivencia.
809
01:14:14,583 --> 01:14:16,833
Alguien tiene que protegerte.
810
01:14:28,083 --> 01:14:31,458
Actualización de misión:
objetivo científico completado.
811
01:14:33,042 --> 01:14:35,708
Equipo de vuelo,
os presento al doctor Grace.
812
01:14:37,458 --> 01:14:42,125
Actualmente, es el mayor experto mundial
en biología relativa a los astrófagos.
813
01:14:42,292 --> 01:14:45,667
Doctor, los tres astronautas
que irán a la misión
814
01:14:45,833 --> 01:14:47,667
y sus suplentes por si acaso.
815
01:14:47,833 --> 01:14:52,833
Yáo, Ilyukhina y DuBois.
El piloto, la ingeniera y el científico.
816
01:14:56,500 --> 01:14:57,708
Es un honor.
817
01:14:57,833 --> 01:15:01,917
Les demostraré lo que aprendí
sobre astrófagos y giropropulsores.
818
01:15:02,083 --> 01:15:05,417
Hay un total
de 1009 motorcitos que activan
819
01:15:05,542 --> 01:15:06,875
la Hail Mary y…
820
01:15:13,667 --> 01:15:14,833
De acuerdo.
821
01:15:15,000 --> 01:15:16,583
- Ha estado bien.
- ¿Qué?
822
01:15:17,708 --> 01:15:20,083
Una vez completada la misión,
823
01:15:20,250 --> 01:15:23,958
tenemos la opción
de acabar con nuestra vida como queramos.
824
01:15:24,208 --> 01:15:27,583
La alternativa es una muerte lenta
y triste por inanición.
825
01:15:27,750 --> 01:15:30,792
Yo quiero una inyección letal
con un poco de heroína.
826
01:15:30,958 --> 01:15:32,208
Yo tomaré lo mismo.
827
01:15:34,292 --> 01:15:36,708
Según lo que descubrió el doctor Grace,
828
01:15:36,875 --> 01:15:41,708
hemos construido un emisor de infrarrojos
ajustado a la longitud de onda del CO2,
829
01:15:41,875 --> 01:15:45,833
que atrae a los astrófagos
a esta cara del revólver.
830
01:15:46,000 --> 01:15:48,667
Entonces el motor gira hacia fuera.
831
01:15:48,833 --> 01:15:52,958
Aumentamos la luz infrarroja,
los astrófagos se excitan,
832
01:15:53,125 --> 01:15:56,625
impulsan la nave hacia delante
y así una y otra vez.
833
01:15:56,792 --> 01:15:59,542
Esto es menos de un gramo de astrófagos
834
01:15:59,708 --> 01:16:02,375
y basta con un poco para la demostración,
835
01:16:02,500 --> 01:16:03,750
por si quieren verlo.
836
01:16:03,917 --> 01:16:05,000
¿Qué van a hacer?
837
01:16:05,542 --> 01:16:07,750
Fundir una tonelada métrica de metal.
838
01:16:34,292 --> 01:16:35,667
Son muy potentes.
839
01:16:36,833 --> 01:16:39,792
Comandante Yáo,
agradezco mucho lo que hacen.
840
01:16:39,958 --> 01:16:41,125
Usted lo haría.
841
01:16:41,292 --> 01:16:43,833
Yo habría elegido no ir ni en broma.
842
01:16:44,500 --> 01:16:47,875
No tengo el gen de la valentía
que tienen ustedes. Créame.
843
01:16:48,042 --> 01:16:49,333
No es un gen.
844
01:16:49,500 --> 01:16:51,875
Solo necesita alguien por quien hacerlo.
845
01:17:02,500 --> 01:17:04,083
NO FUI VOLUNTARIO
846
01:17:04,208 --> 01:17:05,417
¿POR QUIÉN MORIRÍAS?
847
01:17:05,875 --> 01:17:07,958
Movimiento detectado.
848
01:17:14,500 --> 01:17:15,583
Hola, Grace.
849
01:17:16,625 --> 01:17:17,792
Estás en una bola.
850
01:17:17,917 --> 01:17:19,792
Así no muero en atmósfera Grace.
851
01:17:19,958 --> 01:17:21,667
- Entro.
- Ah, que entras.
852
01:17:21,833 --> 01:17:23,333
Cuerpo extraño detectado.
853
01:17:23,458 --> 01:17:26,500
Grace Rocky hacen ciencia,
cómo matar astrófagos.
854
01:17:26,667 --> 01:17:27,833
¿Es por aquí?
855
01:17:28,250 --> 01:17:29,917
- Sala aburrida.
- ¡Rocky!
856
01:17:30,083 --> 01:17:32,250
Salvar Tierra y Erid. Buen plan.
857
01:17:32,417 --> 01:17:34,375
- ¡No!
- ¿Qué es esto, pregunta?
858
01:17:35,583 --> 01:17:36,792
¡Asombroso!
859
01:17:36,958 --> 01:17:38,625
Rocky quiere ver tecnología.
860
01:17:39,208 --> 01:17:42,792
Sucio, sucio. ¿Por qué desorden, pregunta?
861
01:17:42,958 --> 01:17:45,542
No esperaba tener compañía, ¿vale?
862
01:17:45,708 --> 01:17:47,708
¿Esta sala es para basura?
863
01:17:47,875 --> 01:17:49,542
- Sucio.
- Es el laboratorio.
864
01:17:49,667 --> 01:17:52,292
Es donde sucede la ciencia.
865
01:17:52,458 --> 01:17:54,833
- ¿Y esto?
- Es el evaporador.
866
01:17:54,958 --> 01:17:55,875
¿Qué es esto?
867
01:17:56,000 --> 01:17:58,792
Una bola de discoteca. Me alegra el día.
868
01:17:59,208 --> 01:18:00,792
Rocky pondrá taller aquí.
869
01:18:00,917 --> 01:18:03,042
Más espacio Rocky, menos para Grace.
870
01:18:03,167 --> 01:18:06,042
- ¿Qué?
- Vamos a línea Petrova a por astrófagos.
871
01:18:06,167 --> 01:18:08,083
Estudiamos. Volvemos. Salvar Tierra.
872
01:18:08,208 --> 01:18:10,042
¿Por qué hablas en plural?
873
01:18:10,167 --> 01:18:11,750
¡Veo a Grace!
874
01:18:12,125 --> 01:18:13,917
- Disculpa.
- Quieto.
875
01:18:14,042 --> 01:18:15,333
- Para.
- Nuevo con bola.
876
01:18:15,458 --> 01:18:17,083
He levantado la mano.
877
01:18:17,250 --> 01:18:19,292
No podemos llegar sin avisar
878
01:18:19,417 --> 01:18:21,292
y mudarnos a la nave de otro.
879
01:18:21,417 --> 01:18:23,750
- Tiene que haber límites.
- Límites.
880
01:18:23,875 --> 01:18:25,667
- Tenemos una misión.
- Misión.
881
01:18:25,792 --> 01:18:28,583
- Pero somos individuos distintos.
- Individuos.
882
01:18:28,708 --> 01:18:31,708
Cada uno tendrá una tarea en esta misión.
883
01:18:31,833 --> 01:18:32,792
Misión.
884
01:18:33,042 --> 01:18:34,541
- Separados.
- Separados.
885
01:18:34,542 --> 01:18:35,375
De acuerdo.
886
01:18:35,667 --> 01:18:37,667
- ¿Y mi cuarto?
- ¿Tu cuarto?
887
01:18:38,208 --> 01:18:39,042
¿Para qué?
888
01:18:39,208 --> 01:18:40,917
Tengo un nuevo compañero.
889
01:18:41,083 --> 01:18:42,083
TENGO POTENCIAL
890
01:18:43,292 --> 01:18:45,208
Ten cuidado ahí detrás.
891
01:18:46,917 --> 01:18:49,208
Las tareas no son equitativas.
892
01:18:49,375 --> 01:18:51,083
¿Dónde narices va esto?
893
01:18:51,250 --> 01:18:52,958
- En nariz, no. Arriba.
- ¿Aquí?
894
01:18:53,125 --> 01:18:54,667
- Lado.
- ¿Hacia allí?
895
01:18:54,833 --> 01:18:57,042
- Sí. Punta, fuera.
- ¿Qué?
896
01:18:57,167 --> 01:18:59,250
Me dice qué hacer, por qué hacerlo,
897
01:18:59,375 --> 01:19:02,000
cómo hacerlo y cuándo hacerlo.
898
01:19:02,125 --> 01:19:04,292
Pero luego me dice: "¿Qué haces?".
899
01:19:04,417 --> 01:19:06,000
¿Vas a salir de esa bola
900
01:19:06,125 --> 01:19:07,917
y entrar en otra más grande?
901
01:19:08,042 --> 01:19:09,958
- Para dormir.
- Discutís.
902
01:19:10,083 --> 01:19:12,625
{\an8}- ¿Para qué?
- Es algo normal.
903
01:19:12,750 --> 01:19:14,750
{\an8}Duermes en esa cosa tan rara.
904
01:19:14,875 --> 01:19:15,750
No lo necesitas.
905
01:19:15,875 --> 01:19:18,083
Gruñón. ¿Cuándo última vez duermes?
906
01:19:18,208 --> 01:19:20,625
Tú cállate, Armando. ¿Qué quieres?
907
01:19:20,792 --> 01:19:22,208
Haces esto.
908
01:19:22,375 --> 01:19:23,833
Solo haces esto.
909
01:19:24,333 --> 01:19:26,500
Y dice: "No entiendo".
910
01:19:26,667 --> 01:19:29,125
O si no: "Necesito una palabra".
911
01:19:29,292 --> 01:19:30,958
¿Sabes cuál es? Mandón.
912
01:19:31,125 --> 01:19:33,625
Soy como el malo de la peli Superman.
913
01:19:33,792 --> 01:19:37,750
Estoy atrapado aquí dentro.
¡Sacadme de aquí!
914
01:19:37,875 --> 01:19:40,083
Sus hábitos alimenticios son…
915
01:19:43,208 --> 01:19:44,542
…exóticos.
916
01:19:46,042 --> 01:19:47,875
Grace da asco al comer.
917
01:19:48,042 --> 01:19:49,292
¿Cómo comes tú?
918
01:19:49,417 --> 01:19:51,458
- Es muy bonito.
- Enséñamelo.
919
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
¿Pero qué…?
920
01:20:00,083 --> 01:20:01,583
Madre mía.
921
01:20:03,125 --> 01:20:05,042
Tiene un oído muy fino.
922
01:20:05,208 --> 01:20:07,125
Ve a través de las paredes.
923
01:20:07,292 --> 01:20:09,875
No conoce el espacio personal.
924
01:20:10,042 --> 01:20:12,292
¿Con quién habla Grace, pregunta?
925
01:20:12,833 --> 01:20:14,583
Es imposible que me oigas.
926
01:20:14,750 --> 01:20:16,417
Te oigo. ¿Con quién hablas?
927
01:20:16,583 --> 01:20:17,583
¿Oyes esto?
928
01:20:17,750 --> 01:20:19,833
Sí. Grace dice: "¿Oyes esto?".
929
01:20:20,000 --> 01:20:21,292
- ¿Y esto?
- Sí.
930
01:20:21,458 --> 01:20:24,167
Dios mío. Mirad lo lejos que está.
931
01:20:25,208 --> 01:20:26,958
- Fijaos.
- Hola, Grace.
932
01:20:27,125 --> 01:20:29,542
- Está ahí.
- Hola, amigo Grace.
933
01:20:30,333 --> 01:20:32,208
¿Tienes manual muestreador?
934
01:20:32,375 --> 01:20:34,500
Sí, tengo el…
935
01:20:34,667 --> 01:20:36,500
Que sí tengo el manual.
936
01:20:39,167 --> 01:20:41,250
Es muy listo para algunas cosas.
937
01:20:41,542 --> 01:20:43,125
¡Dios, tienes un arma!
938
01:20:43,292 --> 01:20:45,375
¿Esto? No.
939
01:20:46,000 --> 01:20:49,958
Esto a pantalla de enfrente
y entonces eso a esto de aquí.
940
01:20:50,125 --> 01:20:51,792
Así Rocky ve pantalla.
941
01:20:51,958 --> 01:20:54,250
- No me apuntes.
- ¿Apunto hacia allí?
942
01:20:54,417 --> 01:20:55,792
- Sí.
- Ahora hacia ahí.
943
01:20:55,958 --> 01:20:57,042
Ya estás otra vez.
944
01:20:57,208 --> 01:21:01,458
Pero su especie no conoce cosas
como la relatividad y la radiación.
945
01:21:01,625 --> 01:21:02,958
¿Y tu tripulación?
946
01:21:03,417 --> 01:21:05,708
En centro de la nave. Ahí.
947
01:21:05,875 --> 01:21:09,667
¿Aquí? ¿Y dónde almacenabais
los astrófagos?
948
01:21:10,208 --> 01:21:13,458
Tanques de combustible
junto al taller de Rocky.
949
01:21:14,042 --> 01:21:16,833
Creo que la radiación
enfermó a tu tripulación.
950
01:21:17,000 --> 01:21:20,167
Los astrófagos te protegerían de ella.
951
01:21:20,292 --> 01:21:22,833
Es algo que tú no podías arreglar.
952
01:21:23,333 --> 01:21:26,417
Pero creo que juntos
somos muy inteligentes.
953
01:21:26,583 --> 01:21:29,208
Interceptaremos Petrova unos segundos,
954
01:21:29,333 --> 01:21:31,083
no podremos coger la muestra.
955
01:21:31,208 --> 01:21:32,458
Rápido. Haz teatro.
956
01:21:32,583 --> 01:21:34,000
No quiero hacer teatro.
957
01:21:34,125 --> 01:21:35,708
Sí, haz teatro.
958
01:21:38,083 --> 01:21:41,083
Somos nosotros. Y estamos volando.
959
01:21:41,250 --> 01:21:43,750
Pero como el sistema solar se mueve,
960
01:21:43,875 --> 01:21:45,833
la línea Petrova también lo hace.
961
01:21:45,958 --> 01:21:47,375
¿Sigo así? ¿Te gusta?
962
01:21:47,542 --> 01:21:48,625
Sí. Espectáculo.
963
01:21:48,750 --> 01:21:50,875
No hay tiempo de recoger la muestra.
964
01:21:51,000 --> 01:21:55,833
No. Usamos gravedad del planeta
para mover con la línea.
965
01:21:56,000 --> 01:21:58,792
¿Que nos mantengamos en su órbita?
966
01:21:59,333 --> 01:22:00,167
Sí.
967
01:22:02,833 --> 01:22:04,917
- No lo había pensado.
- Yo sí.
968
01:22:05,083 --> 01:22:06,208
Tenemos un plan.
969
01:22:06,333 --> 01:22:08,667
Orbitar el planeta donde se reproducen,
970
01:22:08,833 --> 01:22:12,458
recoger una muestra
y averiguar por qué no destruyen Tau Ceti.
971
01:22:12,625 --> 01:22:14,042
¿Con quién habla Grace?
972
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
No estoy hablando con nadie.
973
01:22:19,958 --> 01:22:21,667
Necesito un descanso.
974
01:22:21,833 --> 01:22:22,875
¿Descanso de qué?
975
01:22:23,042 --> 01:22:25,292
Dios. Da igual, no funcionará.
976
01:22:27,208 --> 01:22:29,542
Está a 150 millones de kilómetros.
977
01:22:30,167 --> 01:22:33,708
A una velocidad
de 162 kilómetros por segundo.
978
01:22:34,542 --> 01:22:36,708
Llegaríamos a Tau Ceti e en…
979
01:22:36,875 --> 01:22:40,750
Tiempo hasta el destino
es de 11 días, 3 horas y 14 minutos.
980
01:22:40,917 --> 01:22:43,042
- Gracias, Mary.
- De nada, doctor.
981
01:22:43,208 --> 01:22:45,500
- Gracias, Mary.
- De nada, Rocky.
982
01:22:50,125 --> 01:22:51,250
Esto es la Tierra.
983
01:22:51,417 --> 01:22:53,583
Estáis en el Nodo de Salud Mental.
984
01:22:53,750 --> 01:22:57,417
¡Hala! Cuidado, Rocky. Mira hacia abajo.
985
01:22:57,583 --> 01:22:58,708
La playa cambia.
986
01:22:58,875 --> 01:23:02,792
Si vas al mismo sitio a diario,
verás una playa distinta.
987
01:23:07,250 --> 01:23:08,667
Árboles.
988
01:23:09,750 --> 01:23:13,125
Trepas y trepas lo más alto que puedas.
989
01:23:13,292 --> 01:23:16,417
Está muy contento
de que los dos volvamos a casa.
990
01:23:17,125 --> 01:23:19,833
Una mentira piadosa no hace daño a nadie.
991
01:23:21,042 --> 01:23:22,458
Toca la ola, Rocky.
992
01:23:22,625 --> 01:23:24,083
Toco la ola.
993
01:23:24,250 --> 01:23:26,667
Revolcón. Y un hang ten.
994
01:23:29,167 --> 01:23:30,833
La Gran Manzana.
995
01:23:31,000 --> 01:23:33,208
En la tercera, Apollo lo entrena.
996
01:23:33,375 --> 01:23:35,958
En la séptima,
él entrena al hijo de Apollo.
997
01:23:36,125 --> 01:23:37,417
¡Sí!
998
01:23:37,583 --> 01:23:40,000
- Pega, pega.
- ¡Bien!
999
01:23:40,125 --> 01:23:41,542
- ¡Adrian!
- ¡Rocky!
1000
01:23:41,667 --> 01:23:44,292
- Yo digo uno, tú dices…
- Cualquiera.
1001
01:23:44,458 --> 01:23:45,458
No.
1002
01:23:45,625 --> 01:23:48,083
- Yo digo nada, tú dices…
- Ninguno.
1003
01:23:48,250 --> 01:23:49,250
No.
1004
01:23:51,542 --> 01:23:53,292
Me gusta la Tierra.
1005
01:23:55,917 --> 01:23:57,500
Extraño los días nublados.
1006
01:23:58,667 --> 01:24:00,958
¿Y tú qué echas de menos?
1007
01:24:02,375 --> 01:24:03,542
Mi pareja.
1008
01:24:03,708 --> 01:24:04,958
¿Qué?
1009
01:24:05,417 --> 01:24:07,250
- ¿Tienes pareja?
- Sí.
1010
01:24:07,417 --> 01:24:09,583
A ver, no es que tú…
1011
01:24:10,250 --> 01:24:11,417
¿Cómo se llama?
1012
01:24:11,583 --> 01:24:12,625
Se llama…
1013
01:24:26,208 --> 01:24:27,583
Es precioso.
1014
01:24:28,833 --> 01:24:31,958
¿Grace tiene pareja, pregunta?
1015
01:24:33,042 --> 01:24:34,083
No.
1016
01:24:34,917 --> 01:24:36,292
Bueno, tenía.
1017
01:24:39,167 --> 01:24:41,583
Pero me decía que estaba en las nubes
1018
01:24:41,750 --> 01:24:44,875
y que no quería vivir en el mundo real.
1019
01:24:47,667 --> 01:24:48,958
Tenía razón.
1020
01:24:50,417 --> 01:24:53,292
Da igual, ahora está con Mark.
1021
01:24:54,333 --> 01:24:55,958
Rocky odia a Mark.
1022
01:24:58,583 --> 01:25:01,167
Basta de hablar de mí. Tienes pareja.
1023
01:25:01,333 --> 01:25:02,917
¿Cuánto lleváis juntos?
1024
01:25:03,083 --> 01:25:05,375
186,3 años.
1025
01:25:05,542 --> 01:25:07,042
Seguís de luna de miel.
1026
01:25:07,375 --> 01:25:09,292
- No entiendo.
- Es una broma.
1027
01:25:09,458 --> 01:25:11,708
Es mucho. Lleváis mucho juntos.
1028
01:25:14,667 --> 01:25:16,208
No es suficiente.
1029
01:25:23,250 --> 01:25:26,042
Como hermanos.
1030
01:25:28,250 --> 01:25:30,542
El futuro está en el aire.
1031
01:25:31,042 --> 01:25:34,167
Lo noto en todas partes.
1032
01:25:34,667 --> 01:25:40,417
Sopla con el viento del cambio.
1033
01:25:42,375 --> 01:25:47,083
Llévame a la magia del…
1034
01:25:53,750 --> 01:25:56,083
¿Permiso para subir a bordo, capitán?
1035
01:25:56,250 --> 01:25:58,125
Ya está a bordo.
1036
01:26:03,000 --> 01:26:04,375
¿No tienes gorra?
1037
01:26:04,542 --> 01:26:06,833
Sí, yo fui quien las compró.
1038
01:26:09,042 --> 01:26:10,000
¿Tú no cantas?
1039
01:26:10,292 --> 01:26:14,542
Sí. Estuve en un coro juvenil
en Alemania del Este.
1040
01:26:14,917 --> 01:26:16,583
Eres muy misteriosa.
1041
01:26:16,958 --> 01:26:17,958
No, qué va.
1042
01:26:18,125 --> 01:26:19,667
Yo siempre quise ser…
1043
01:26:21,708 --> 01:26:23,000
…misterioso.
1044
01:26:24,000 --> 01:26:26,042
Hablo mucho. Ese es mi problema.
1045
01:26:27,125 --> 01:26:28,500
Como ahora.
1046
01:26:29,500 --> 01:26:31,750
No… quería molestar.
1047
01:26:31,917 --> 01:26:33,125
No me molesta.
1048
01:26:33,292 --> 01:26:35,417
Es una fiesta muy rara.
1049
01:26:35,750 --> 01:26:36,750
¿Sí?
1050
01:26:36,917 --> 01:26:38,583
Yáo está cantando.
1051
01:26:38,750 --> 01:26:40,708
Todos están felices.
1052
01:26:41,208 --> 01:26:42,500
Se lían…
1053
01:26:43,125 --> 01:26:46,167
…unos con otros
porque saben que van a morir.
1054
01:26:46,500 --> 01:26:49,667
La camaradería
les ayuda a hacer su trabajo.
1055
01:26:50,167 --> 01:26:52,417
Pero a mí no. Así que…
1056
01:26:54,583 --> 01:26:57,542
Debe ser difícil pedirles a todos que…
1057
01:26:59,333 --> 01:27:00,792
Bueno.
1058
01:27:01,958 --> 01:27:03,042
Pues no.
1059
01:27:07,708 --> 01:27:08,875
Ya.
1060
01:27:10,750 --> 01:27:13,167
¿Y… tú qué crees?
1061
01:27:13,667 --> 01:27:15,417
¿Crees que lo lograrán?
1062
01:27:15,583 --> 01:27:16,667
¿La misión?
1063
01:27:17,458 --> 01:27:18,583
Sí.
1064
01:27:19,333 --> 01:27:20,750
Si Dios quiere.
1065
01:27:24,042 --> 01:27:25,583
¿Crees en Dios?
1066
01:27:26,583 --> 01:27:28,083
Es lo mejor.
1067
01:28:28,792 --> 01:28:33,375
Deja de llorar,
es una señal de los tiempos.
1068
01:28:35,250 --> 01:28:38,042
Bienvenido al espectáculo final.
1069
01:28:39,042 --> 01:28:42,583
Espero que lleves tus mejores galas.
1070
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
No puedes sobornar a nadie
para ir al cielo.
1071
01:28:51,250 --> 01:28:54,375
Te veo muy bien ahí.
1072
01:28:55,083 --> 01:28:58,667
Pero no lo estás.
1073
01:29:00,583 --> 01:29:03,375
Nunca aprendemos,
ya nos hemos visto en esta.
1074
01:29:04,583 --> 01:29:07,625
¿Por qué estamos atrapados y huimos
1075
01:29:07,792 --> 01:29:09,417
de las balas?
1076
01:29:11,792 --> 01:29:13,583
Las balas.
1077
01:29:16,792 --> 01:29:21,333
Deja de llorar,
es una señal de los tiempos.
1078
01:29:23,167 --> 01:29:26,375
Hay que largarse de aquí.
1079
01:29:27,000 --> 01:29:29,917
Hay que largarse de aquí.
1080
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
Deja de llorar, todo irá bien.
1081
01:29:38,917 --> 01:29:42,250
Dicen que el fin está cerca.
1082
01:29:43,125 --> 01:29:48,292
Hay que largarse de aquí.
1083
01:29:48,792 --> 01:29:52,833
Deja de llorar, disfruta del momento.
1084
01:29:55,250 --> 01:29:58,292
Atraviesa la atmósfera.
1085
01:29:59,208 --> 01:30:02,583
Todo pinta bien desde aquí.
1086
01:30:04,750 --> 01:30:08,833
Recuerda que todo irá bien.
1087
01:30:11,500 --> 01:30:14,167
Nos volveremos a ver en algún sitio.
1088
01:30:15,250 --> 01:30:18,458
Algún sitio lejos de aquí.
1089
01:30:19,000 --> 01:30:20,375
Y con esto vale.
1090
01:30:47,708 --> 01:30:49,292
Ojalá pudieras ver esto.
1091
01:30:50,583 --> 01:30:51,958
Rocky puede ver.
1092
01:30:52,583 --> 01:30:53,417
Aburrido.
1093
01:30:53,583 --> 01:30:54,542
¿Qué?
1094
01:30:54,833 --> 01:30:55,833
No es aburrido.
1095
01:30:57,500 --> 01:31:02,375
{\an8}Nombre del planeta Tau Ceti e
es mismo que estrella más "E".
1096
01:31:02,667 --> 01:31:03,833
Aburrido.
1097
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
Podría ser un poco más evocador.
1098
01:31:09,250 --> 01:31:10,250
ÓRBITA DE LA NAVE
1099
01:31:10,417 --> 01:31:12,667
¿Muestreador de astrófagos listo?
1100
01:31:12,833 --> 01:31:13,833
Sí.
1101
01:31:14,292 --> 01:31:16,667
Bandejas listas en ambos sentidos.
1102
01:31:17,167 --> 01:31:19,292
La hora llega.
1103
01:31:21,042 --> 01:31:21,958
Llegó la hora.
1104
01:32:02,458 --> 01:32:04,500
¿Qué hace Grace, pregunta?
1105
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
Disfrutar del momento.
1106
01:32:33,583 --> 01:32:35,250
DEL PLANETA
DE LA ESTRELLA
1107
01:32:35,417 --> 01:32:36,375
En la Tierra,
1108
01:32:36,500 --> 01:32:38,458
si descubres algo, lo nombras.
1109
01:32:38,625 --> 01:32:40,792
Tú fuiste el primero en llegar.
1110
01:32:40,958 --> 01:32:46,083
Sí, se llama Planeta círculo
de textura media-áspera.
1111
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
Vale.
1112
01:32:48,958 --> 01:32:52,917
Bueno, por si ese nombre estuviera cogido,
1113
01:32:53,083 --> 01:32:55,125
deberíamos pensar otra opción.
1114
01:32:55,625 --> 01:32:58,125
Tal vez algo más personal.
1115
01:32:58,292 --> 01:32:59,542
Personal.
1116
01:33:04,083 --> 01:33:06,000
¿Cómo se llamaba tu pareja?
1117
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
Se llama…
1118
01:33:09,333 --> 01:33:11,708
Sí, vale. Me acuerdo.
1119
01:33:12,542 --> 01:33:15,417
Necesito palabra humana
para pareja de Rocky.
1120
01:33:17,958 --> 01:33:19,167
Adrian.
1121
01:33:20,292 --> 01:33:21,708
Muy bonito.
1122
01:34:17,833 --> 01:34:19,417
Qué raro.
1123
01:34:19,667 --> 01:34:20,708
¿Qué?
1124
01:34:21,708 --> 01:34:23,583
Entra y sale lo mismo.
1125
01:34:26,292 --> 01:34:29,917
Si astrófagos van a Adrian
a reproducirse, debería salir más.
1126
01:34:30,083 --> 01:34:32,083
Sí, el doble. No tiene sentido.
1127
01:34:32,250 --> 01:34:33,708
O no se reproducen
1128
01:34:33,875 --> 01:34:38,292
{\an8}o no salen del planeta por alguna razón.
1129
01:34:45,917 --> 01:34:46,917
Madre mía.
1130
01:34:47,083 --> 01:34:49,708
¿Qué? ¿Qué ve Grace, pregunta?
1131
01:34:55,292 --> 01:34:56,417
Vida.
1132
01:35:05,333 --> 01:35:07,583
No son solo astrófagos.
1133
01:35:07,750 --> 01:35:09,958
Hay bacterias, protozoos.
1134
01:35:10,125 --> 01:35:11,417
Como células de Erid.
1135
01:35:11,583 --> 01:35:12,792
Y de la Tierra.
1136
01:35:13,750 --> 01:35:15,083
¿Qué significa?
1137
01:35:15,750 --> 01:35:20,333
Si hay… toda una biosfera activa
en la línea Petrova,
1138
01:35:20,458 --> 01:35:25,167
sería lógico que también hubiera
una en Adrian, por lo que…
1139
01:35:28,333 --> 01:35:29,625
…hay vida en Adrian.
1140
01:35:36,250 --> 01:35:37,875
- ¡Oh, Grace!
- ¿Sí?
1141
01:35:38,042 --> 01:35:40,000
Vida. ¡Vida es razón!
1142
01:35:40,167 --> 01:35:42,375
Sí, amigo. La vida es la razón.
1143
01:35:42,542 --> 01:35:44,167
No. No entiendes.
1144
01:35:44,333 --> 01:35:45,917
Usa tus palabras. ¿De qué?
1145
01:35:46,083 --> 01:35:48,792
- Vida es razón.
- ¿De qué?
1146
01:35:48,958 --> 01:35:50,750
Vida es razón. Vida es razón.
1147
01:35:51,250 --> 01:35:52,625
¿La razón de qué?
1148
01:35:52,792 --> 01:35:55,750
Vida en Adrian
es razón astrófagos en equilibrio.
1149
01:35:55,917 --> 01:35:59,250
Vida en Adrian hace astrófagos mueren.
1150
01:36:00,500 --> 01:36:01,625
Como un depredador.
1151
01:36:01,792 --> 01:36:02,792
Sí.
1152
01:36:02,958 --> 01:36:05,083
Eso mantiene la población estable.
1153
01:36:05,625 --> 01:36:08,542
Con depredador,
nuestras estrellas no mueren.
1154
01:36:08,708 --> 01:36:11,458
Vida es razón estrella no muere.
1155
01:36:13,125 --> 01:36:15,083
¿Por qué no lo has dicho antes?
1156
01:36:15,417 --> 01:36:18,292
Si hay un depredador microbiano en Adrian,
1157
01:36:18,458 --> 01:36:20,833
estará en las nubes con los astrófagos.
1158
01:36:21,333 --> 01:36:22,333
Tuya.
1159
01:36:23,708 --> 01:36:25,958
Pero esta nave no puede acercarse.
1160
01:36:26,500 --> 01:36:28,167
A menos de cinco kilómetros,
1161
01:36:28,292 --> 01:36:30,417
volaríamos en pedazos y arderíamos.
1162
01:36:30,708 --> 01:36:31,792
Game over.
1163
01:36:32,042 --> 01:36:34,833
No problema.
Hago cadena. Hago cadena larga.
1164
01:36:35,000 --> 01:36:36,958
Pongo recolectora en extremo.
1165
01:36:37,125 --> 01:36:38,917
Ya, kilómetros de cadena.
1166
01:36:39,083 --> 01:36:39,917
Cúbreme.
1167
01:36:40,042 --> 01:36:41,333
Como esta. Mira.
1168
01:36:41,667 --> 01:36:43,542
- ¿Puedes hacerlo?
- Sí.
1169
01:36:43,708 --> 01:36:45,042
Como una caña.
1170
01:36:45,458 --> 01:36:46,625
¿Qué es eso?
1171
01:36:48,042 --> 01:36:49,333
¡Estamos pescando!
1172
01:36:49,500 --> 01:36:50,583
¿Qué te parece?
1173
01:36:51,750 --> 01:36:54,375
- Podría funcionar.
- Pulgar arriba, colega.
1174
01:36:55,125 --> 01:36:56,167
Hola, Tierra.
1175
01:36:56,333 --> 01:36:57,833
Plan es como pescar.
1176
01:36:58,000 --> 01:37:00,625
Nos acercamos a atmósfera de Adrian
1177
01:37:00,833 --> 01:37:03,250
y bajamos recolectora a nubes.
1178
01:37:03,375 --> 01:37:05,500
Grace sube a casco para recogerla.
1179
01:37:05,750 --> 01:37:09,500
{\an8}Si nave no en ángulo
y velocidad correctos, morimos. Ejemplo.
1180
01:37:10,792 --> 01:37:13,333
Iremos hacia atrás
para mantener velocidad,
1181
01:37:13,500 --> 01:37:16,333
pero Grace
aún no tiene experiencia piloto.
1182
01:37:16,500 --> 01:37:18,708
He estado practicando, ¿vale?
1183
01:37:18,875 --> 01:37:20,417
- No, izquierda.
- ¿Qué?
1184
01:37:20,542 --> 01:37:21,458
Izquierda.
1185
01:37:21,583 --> 01:37:23,417
Bien. No. Mal.
1186
01:37:23,583 --> 01:37:26,042
- No. Mal ángulo.
- Error en maniobra.
1187
01:37:26,208 --> 01:37:28,792
Mal. Bien. No llega.
1188
01:37:28,917 --> 01:37:31,167
- Muy lejos. Izquierda.
- Casi no tiro.
1189
01:37:31,333 --> 01:37:34,375
Mal. Grace Rocky muertos.
Todos Rocky muertos.
1190
01:37:34,542 --> 01:37:35,750
{\an8}Apagando.
1191
01:37:35,917 --> 01:37:37,875
{\an8}Morimos.
1192
01:37:38,750 --> 01:37:41,083
{\an8}Rocky ha construido recolectora.
1193
01:37:41,250 --> 01:37:43,042
Cadena enrollada y lista.
1194
01:37:43,208 --> 01:37:45,458
Formación piloto Grace no tan bien.
1195
01:37:46,042 --> 01:37:47,542
¿Qué opinas, Tierra?
1196
01:37:49,667 --> 01:37:50,500
{\an8}¿Hola?
1197
01:37:50,625 --> 01:37:52,125
- No te oyen.
- ¿Qué?
1198
01:37:52,250 --> 01:37:54,375
No hablamos con ellos. Están lejos.
1199
01:37:54,542 --> 01:37:57,708
Grabamos los mensajes,
les contamos lo aprendido
1200
01:37:57,875 --> 01:38:00,458
y, al final, los enviaremos en una sonda.
1201
01:38:00,625 --> 01:38:03,917
¿Por qué tú mismo no dices cuando vuelvas?
1202
01:38:05,417 --> 01:38:06,250
Ya.
1203
01:38:07,333 --> 01:38:09,375
Para mí es un viaje de ida, tío.
1204
01:38:09,542 --> 01:38:10,457
¿Qué?
1205
01:38:10,458 --> 01:38:13,625
Teníamos astrófagos para venir,
pero no para volver.
1206
01:38:13,792 --> 01:38:16,333
¿Y qué pasa con Grace, pregunta?
1207
01:38:16,500 --> 01:38:19,875
Tengo bastante comida para un par de años.
1208
01:38:20,042 --> 01:38:22,417
O para un poco más si la estiro.
1209
01:38:23,417 --> 01:38:26,125
¿Entonces Grace muere, pregunta?
1210
01:38:26,292 --> 01:38:28,750
Sí, una vez que terminemos…
1211
01:38:29,500 --> 01:38:30,625
…moriré.
1212
01:38:33,000 --> 01:38:34,500
¿Por qué no lo dijiste?
1213
01:38:35,500 --> 01:38:37,083
Se me olvidó.
1214
01:38:37,250 --> 01:38:39,667
No. Grace dice va a casa.
1215
01:38:39,792 --> 01:38:40,792
Oye.
1216
01:38:41,208 --> 01:38:44,083
- Escucha.
- No.
1217
01:38:44,958 --> 01:38:46,750
Te he conocido a ti.
1218
01:38:46,917 --> 01:38:49,167
Hemos hecho cosas increíbles.
1219
01:38:49,333 --> 01:38:51,833
Estoy bien. Ya me he resignado.
1220
01:38:52,417 --> 01:38:54,667
¿Qué significa "resignado"?
1221
01:38:54,833 --> 01:38:56,167
Significa…
1222
01:38:56,917 --> 01:38:58,875
…que sé que no volveré…
1223
01:38:59,375 --> 01:39:00,792
…sé por qué…
1224
01:39:01,542 --> 01:39:02,917
…y da igual.
1225
01:39:06,583 --> 01:39:07,917
- ¿Pulgar arriba?
- No.
1226
01:39:08,083 --> 01:39:10,208
- ¿Un poquito?
- No.
1227
01:39:10,708 --> 01:39:13,167
Hay estrellas que salvar, ¿vale?
1228
01:39:18,292 --> 01:39:20,500
- ¿Grace?
- Sí.
1229
01:39:21,250 --> 01:39:22,333
Eres…
1230
01:39:26,083 --> 01:39:27,125
Necesito palabra.
1231
01:39:27,292 --> 01:39:29,000
¿Qué palabra necesitas?
1232
01:39:29,167 --> 01:39:31,250
Tú arriesgas para ayudar otros.
1233
01:39:31,417 --> 01:39:32,833
Tonto.
1234
01:39:33,458 --> 01:39:34,625
¿Grace?
1235
01:39:38,125 --> 01:39:39,875
Valiente.
1236
01:40:00,208 --> 01:40:02,583
¿Cuántos astrófagos necesitas?
1237
01:40:03,625 --> 01:40:05,417
Dos millones de kilos.
1238
01:40:10,250 --> 01:40:11,833
Yo puedo dar.
1239
01:40:15,333 --> 01:40:18,083
Yo vuelvo seis años más lento.
1240
01:40:20,250 --> 01:40:21,750
Eso es mucho.
1241
01:40:22,542 --> 01:40:24,667
Rocky ve morir tripulación.
1242
01:40:25,333 --> 01:40:26,833
No pudo arreglar.
1243
01:40:27,542 --> 01:40:29,583
Grace dice Grace morirá.
1244
01:40:30,292 --> 01:40:31,625
Rocky lo arregla.
1245
01:40:47,958 --> 01:40:49,625
Grace va a casa.
1246
01:41:00,917 --> 01:41:02,167
De acuerdo.
1247
01:41:24,583 --> 01:41:27,458
¿Creí que tú resignado, pregunta?
1248
01:41:28,000 --> 01:41:30,083
Lo que he dicho no era cierto.
1249
01:41:31,625 --> 01:41:33,500
Es lo que se suele decir.
1250
01:41:40,750 --> 01:41:41,917
Gracias.
1251
01:41:50,542 --> 01:41:51,583
Ven aquí.
1252
01:41:54,042 --> 01:41:56,875
¡Vaya! ¿Qué es esto?
1253
01:41:57,042 --> 01:41:58,167
Un abrazo.
1254
01:41:59,625 --> 01:42:03,125
Normalmente no es algo que se haga solo.
1255
01:42:03,292 --> 01:42:05,083
Ah. ¿Yo hago lo mismo?
1256
01:42:05,250 --> 01:42:06,750
¿Puedes acercarte?
1257
01:42:15,083 --> 01:42:17,375
¿Cómo sabes cuándo termina?
1258
01:42:17,542 --> 01:42:19,000
Lo notas.
1259
01:42:21,000 --> 01:42:22,542
¿Tú lo notas ahora?
1260
01:42:22,708 --> 01:42:25,000
- No.
- Ah, vale.
1261
01:42:30,625 --> 01:42:32,583
Hemos repetido la simulación.
1262
01:42:32,708 --> 01:42:35,042
Shapiro y DuBois lo bordaron otra vez.
1263
01:42:35,167 --> 01:42:36,958
Bien. ¿Qué hay del resto?
1264
01:42:37,750 --> 01:42:39,000
Lo lograrán.
1265
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
Eso espero.
1266
01:42:41,083 --> 01:42:42,375
Tienen buen profesor.
1267
01:42:45,875 --> 01:42:47,333
Acepte el cumplido.
1268
01:42:47,458 --> 01:42:48,458
No.
1269
01:42:48,583 --> 01:42:50,458
Es una orden. ¿De acuerdo?
1270
01:42:50,583 --> 01:42:53,667
Vale. En ese caso, lo acepto. Gracias.
1271
01:42:54,542 --> 01:42:55,542
De nada.
1272
01:42:58,708 --> 01:42:59,708
¿Qué le parece?
1273
01:42:59,833 --> 01:43:01,625
Es muy impresionante.
1274
01:43:03,792 --> 01:43:05,083
- Sí.
- Tú…
1275
01:43:06,667 --> 01:43:07,667
…eres buena.
1276
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
Tres días.
1277
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
Sí.
1278
01:43:17,792 --> 01:43:22,167
¿Qué… harás los próximos 20 años?
¿Tienes un plan?
1279
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
Modo manual activado.
1280
01:44:23,125 --> 01:44:24,125
Vamos.
1281
01:44:55,333 --> 01:44:56,458
No está nada mal.
1282
01:44:56,583 --> 01:44:57,833
Está mucho bien.
1283
01:45:04,500 --> 01:45:05,792
¿Hora de pescar?
1284
01:45:06,458 --> 01:45:07,458
Ahora o nunca.
1285
01:45:19,708 --> 01:45:21,000
- Tres mil metros.
- Sí.
1286
01:45:21,125 --> 01:45:22,375
Señal de sonda bien.
1287
01:45:39,875 --> 01:45:41,042
Viene lo divertido.
1288
01:45:41,167 --> 01:45:43,792
¿Grace va a por recolectora? No divertido.
1289
01:45:43,917 --> 01:45:45,083
Es una broma.
1290
01:45:45,208 --> 01:45:47,500
Ah, humor. Confuso.
1291
01:45:54,292 --> 01:45:55,833
No me lo puedo creer.
1292
01:45:55,958 --> 01:45:57,042
¿Qué problema?
1293
01:45:57,167 --> 01:45:59,125
Tranquilo. Es que…
1294
01:45:59,250 --> 01:46:01,958
…el cielo está ardiendo un pelín.
1295
01:46:05,125 --> 01:46:06,292
Palabras de ánimo.
1296
01:46:07,167 --> 01:46:08,958
No vale solo con decir eso.
1297
01:46:10,250 --> 01:46:12,125
Palabras de mucho ánimo.
1298
01:46:12,250 --> 01:46:13,292
No.
1299
01:46:35,333 --> 01:46:37,167
- ¿Lo notas?
- Sí.
1300
01:46:37,958 --> 01:46:39,708
No me preocupa. ¿Y a ti?
1301
01:46:40,583 --> 01:46:41,625
Sí.
1302
01:46:41,750 --> 01:46:42,750
Genial.
1303
01:46:56,958 --> 01:46:59,500
Recolectora cerrada. Mueve cabrestante.
1304
01:47:11,500 --> 01:47:12,917
¿Cuánto tarda?
1305
01:47:14,750 --> 01:47:16,375
Debe llegar pronto.
1306
01:47:16,500 --> 01:47:17,917
Sí. Aquí está.
1307
01:47:18,042 --> 01:47:19,250
Asombroso.
1308
01:47:24,583 --> 01:47:25,958
Cuidado. Importante.
1309
01:47:26,500 --> 01:47:27,417
Sí.
1310
01:47:30,583 --> 01:47:31,749
Aviso de altitud.
1311
01:47:31,750 --> 01:47:32,583
BAJA ALTITUD
1312
01:47:32,708 --> 01:47:33,708
Rápido.
1313
01:47:50,042 --> 01:47:51,333
Rápido.
1314
01:48:02,125 --> 01:48:03,042
¿Grace?
1315
01:48:06,625 --> 01:48:07,708
Dime estatus.
1316
01:48:09,125 --> 01:48:10,292
Dime estatus.
1317
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
¿Grace?
1318
01:48:14,208 --> 01:48:15,708
¿Grace a salvo?
1319
01:48:15,833 --> 01:48:17,000
Estoy bien.
1320
01:48:18,292 --> 01:48:20,500
Bien. Entra con recolectora ya.
1321
01:48:24,875 --> 01:48:26,208
¿Por qué no mueve?
1322
01:48:28,667 --> 01:48:31,542
Aviso: temperatura exterior elevada.
1323
01:48:31,667 --> 01:48:33,333
Grace mueve ya. Vamos.
1324
01:48:42,167 --> 01:48:44,208
No, Grace. Mala idea. Entra ya.
1325
01:48:44,333 --> 01:48:45,750
Solo será un minuto.
1326
01:48:45,875 --> 01:48:47,875
No, no. Grace morirá.
1327
01:48:48,833 --> 01:48:50,500
Repetir misión después.
1328
01:48:50,625 --> 01:48:52,208
No habrá un después.
1329
01:48:52,792 --> 01:48:54,417
Aborta.
1330
01:48:54,542 --> 01:48:56,542
Grace morirá. No, no.
1331
01:49:28,042 --> 01:49:28,957
¿Grace?
1332
01:49:28,958 --> 01:49:29,917
¡Estoy aquí!
1333
01:49:31,042 --> 01:49:32,042
Asombroso.
1334
01:49:32,708 --> 01:49:33,792
¿Grace bien?
1335
01:49:33,917 --> 01:49:35,625
No he muerto, así que sí.
1336
01:49:35,792 --> 01:49:37,083
Bien, bien.
1337
01:49:37,208 --> 01:49:39,375
¿De dónde viene ese ruido?
1338
01:49:39,500 --> 01:49:41,250
Viene de todas partes.
1339
01:49:41,375 --> 01:49:43,500
Más fuerte a babor dormitorio.
1340
01:49:43,625 --> 01:49:46,500
La gravedad está destrozando la nave.
1341
01:49:48,875 --> 01:49:50,208
¿Nos vamos, pregunta?
1342
01:49:50,333 --> 01:49:52,375
Nos vamos, afirmativo.
1343
01:50:03,833 --> 01:50:05,667
{\an8}Alta presión en el casco.
1344
01:50:05,792 --> 01:50:07,750
Casco se dobla en sala grande.
1345
01:50:07,875 --> 01:50:08,958
Son los depósitos.
1346
01:50:11,250 --> 01:50:12,333
Mal.
1347
01:50:12,458 --> 01:50:13,375
No es bueno.
1348
01:50:13,500 --> 01:50:14,708
- Mal.
- Peligro.
1349
01:50:14,833 --> 01:50:16,000
Calmaos todos.
1350
01:50:16,125 --> 01:50:17,083
¡Silencio!
1351
01:50:20,833 --> 01:50:22,167
Mantén la calma, Mary.
1352
01:50:22,292 --> 01:50:23,542
- ¿Paro motor?
- No.
1353
01:50:23,667 --> 01:50:25,708
¡Hay que irse o nos estrellaremos!
1354
01:50:25,833 --> 01:50:28,750
Tengo una idea. Primero, no estrellamos.
1355
01:50:28,875 --> 01:50:30,708
Y no explotamos. ¿Trato?
1356
01:50:30,833 --> 01:50:31,958
Trato.
1357
01:50:34,083 --> 01:50:35,042
Aguanta.
1358
01:50:37,583 --> 01:50:38,417
¿Ahora?
1359
01:50:39,208 --> 01:50:40,208
Espera.
1360
01:50:43,458 --> 01:50:44,625
¿Ahora?
1361
01:50:45,958 --> 01:50:46,958
¡Ahora!
1362
01:50:58,917 --> 01:51:00,125
¿Lo logramos?
1363
01:51:21,833 --> 01:51:23,083
¿Por qué nave mueve?
1364
01:51:23,208 --> 01:51:24,625
¡Hay un agujero!
1365
01:51:26,167 --> 01:51:27,667
Grieta en el casco.
1366
01:51:27,792 --> 01:51:30,458
Depósitos de combustible de babor 11 y 12.
1367
01:51:33,542 --> 01:51:35,750
Grace, ¿qué pasa?
1368
01:51:36,667 --> 01:51:39,292
¡El combustible migra a Adrian!
1369
01:51:44,667 --> 01:51:46,500
¿Lanza depósito, pregunta?
1370
01:51:46,625 --> 01:51:47,500
Sí.
1371
01:51:48,542 --> 01:51:52,042
Expulsar depósito
de combustible 12. Confirme.
1372
01:51:56,458 --> 01:51:57,375
EXPULSAR
1373
01:52:01,208 --> 01:52:02,125
¡Rocky!
1374
01:52:06,625 --> 01:52:07,917
FUERZA EXCESIVA
1375
01:52:14,625 --> 01:52:18,167
Expulsar depósito
de combustible 11. Confirme.
1376
01:52:18,792 --> 01:52:21,292
Lanza otro depósito.
1377
01:53:09,875 --> 01:53:11,292
{\an8}GRAVEDAD CENTRÍFUGA EN ESPERA
1378
01:54:25,875 --> 01:54:26,917
CONECTADA
1379
01:55:36,375 --> 01:55:40,125
Un nanogramo de astrófagos
no basta para volar un edificio.
1380
01:55:40,250 --> 01:55:43,083
El intendente
le dio un miligramo por error.
1381
01:55:43,208 --> 01:55:46,375
Es un millón de veces más
de la energía que soportaba.
1382
01:55:46,500 --> 01:55:49,917
¿Un error de medición
ha matado a mi equipo científico?
1383
01:55:50,042 --> 01:55:52,583
No importa. Hay que continuar.
1384
01:55:59,458 --> 01:56:02,083
Hay que aprovechar la ventana orbital.
1385
01:56:02,208 --> 01:56:04,958
Pero no hay nadie entrenado
para la misión.
1386
01:56:05,083 --> 01:56:07,792
Las víctimas aumentarán si nos retrasamos.
1387
01:56:07,917 --> 01:56:10,417
Saldremos con un científico sustituto.
1388
01:56:10,542 --> 01:56:11,792
Muy bien, pero…
1389
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
…¿quién?
1390
01:56:16,875 --> 01:56:17,875
Es que…
1391
01:56:35,292 --> 01:56:36,417
No soy astronauta.
1392
01:56:36,542 --> 01:56:40,292
Necesitamos un experto
en astrófagos que esté listo.
1393
01:56:40,417 --> 01:56:41,708
No estoy listo.
1394
01:56:43,125 --> 01:56:45,083
No tengo formación.
1395
01:56:45,833 --> 01:56:47,125
Ya lo pillarás.
1396
01:56:47,250 --> 01:56:48,500
¡No soy astronauta!
1397
01:56:49,292 --> 01:56:51,125
Es lo último que soy.
1398
01:56:51,250 --> 01:56:54,417
No he viajado al espacio.
No sé hacer el moonwalk.
1399
01:56:55,000 --> 01:56:56,958
Ni he entrenado en la piscina.
1400
01:56:57,083 --> 01:56:59,875
No. Eso es solo para las redes sociales.
1401
01:57:00,000 --> 01:57:02,125
Soy lo contrario a un héroe.
1402
01:57:02,250 --> 01:57:04,583
Hasta me mareo en los ascensores.
1403
01:57:04,708 --> 01:57:07,000
Perfecto. En la nave no hay ascensor.
1404
01:57:07,125 --> 01:57:08,292
No puedo hacerlo.
1405
01:57:08,417 --> 01:57:10,500
Es inteligente. Lo hará bien.
1406
01:57:13,542 --> 01:57:16,333
Puede que os cueste entenderlo,
1407
01:57:16,458 --> 01:57:17,958
pero algunos fracasan.
1408
01:57:18,083 --> 01:57:19,833
Algunos no están a la altura.
1409
01:57:19,958 --> 01:57:22,333
Ha estado en las reuniones científicas
1410
01:57:22,458 --> 01:57:24,708
y estratégicas relativas a la misión.
1411
01:57:24,833 --> 01:57:28,917
Se te olvida una parte importante
de la misión: el suicidio.
1412
01:57:29,042 --> 01:57:31,417
Grace, estarías en buena compañía.
1413
01:57:31,542 --> 01:57:33,458
Si no lo hace, morirá igual.
1414
01:57:33,583 --> 01:57:36,792
Sí, pero en 30 años con…
1415
01:57:36,917 --> 01:57:38,000
Con nosotros.
1416
01:57:39,500 --> 01:57:42,458
No tiene familia. Ni siquiera tiene perro.
1417
01:57:45,458 --> 01:57:47,125
Para que me aclare…
1418
01:57:48,125 --> 01:57:50,167
Me estáis pidiendo…
1419
01:57:52,833 --> 01:57:53,917
…que deje mi vida.
1420
01:57:54,125 --> 01:57:55,542
Sí. Se lo rogamos.
1421
01:58:00,333 --> 01:58:01,333
¿Puedo pensarlo?
1422
01:58:01,458 --> 01:58:02,542
Tiene tres horas.
1423
01:58:48,125 --> 01:58:50,000
Movimiento ocular detectado.
1424
01:58:51,917 --> 01:58:53,458
Buenos días, doctor Grace.
1425
02:00:12,250 --> 02:00:13,833
Yo te vigilo, tío.
1426
02:00:21,292 --> 02:00:22,292
Pero…
1427
02:00:24,583 --> 02:00:25,667
…despierta.
1428
02:01:00,875 --> 02:01:02,250
No sé qué hacer.
1429
02:01:07,417 --> 02:01:09,208
Hice todo lo que pude.
1430
02:01:15,042 --> 02:01:16,625
Una lámpara de calor.
1431
02:01:39,792 --> 02:01:41,583
Me dejó un último mensaje.
1432
02:01:42,625 --> 02:01:45,625
Salva Tierra, salva Erid.
1433
02:02:16,042 --> 02:02:18,125
ASTRÓFAGOS
1434
02:03:23,833 --> 02:03:25,292
Tenemos al depredador.
1435
02:03:25,958 --> 02:03:28,417
De momento las llamo "taumebas".
1436
02:03:28,542 --> 02:03:31,292
Seguro que cuando te despiertes,
1437
02:03:31,417 --> 02:03:34,708
dirás que no te gusta nada ese nombre
1438
02:03:34,833 --> 02:03:37,292
porque es una ameba de Tau Ceti
1439
02:03:37,417 --> 02:03:39,708
y he puesto "Tau" delante de "ameba".
1440
02:03:39,833 --> 02:03:43,792
Pero yo diré que esa simplicidad
le da un toque elegante.
1441
02:03:43,917 --> 02:03:46,167
Ya lo hablaremos después.
1442
02:03:46,292 --> 02:03:48,375
Lo pondremos sobre la mesa.
1443
02:03:48,500 --> 02:03:50,833
Hice un test con variables atmosféricas
1444
02:03:50,958 --> 02:03:53,958
y, curiosamente,
cuando introducía nitrógeno,
1445
02:03:54,667 --> 02:03:55,625
morían.
1446
02:03:55,750 --> 02:03:57,625
Sé lo que piensas:
1447
02:03:57,750 --> 02:03:59,333
"Eso es un problema
1448
02:03:59,458 --> 02:04:02,583
porque es necesario
para sobrevivir en Venus".
1449
02:04:02,708 --> 02:04:06,667
Descubrí cómo criar una nueva cepa
resistente al nitrógeno.
1450
02:04:08,500 --> 02:04:09,583
¿Sabes qué usé?
1451
02:04:09,708 --> 02:04:12,499
Los tanques de cría hechos con xenonita.
1452
02:04:12,500 --> 02:04:13,333
{\an8}TAUMEBA-10
FALLO
1453
02:04:14,542 --> 02:04:15,583
¿Y sabes qué más?
1454
02:04:17,458 --> 02:04:19,708
Que ahora somos dos tíos superguais
1455
02:04:19,833 --> 02:04:22,917
con sus propias taumebas
resistentes al nitrógeno.
1456
02:04:24,083 --> 02:04:27,917
Solo hay que multiplicarlas
para que sobrevivan al viaje.
1457
02:04:28,042 --> 02:04:29,667
Pero tienes que despertar
1458
02:04:29,792 --> 02:04:33,125
porque no sé cómo enviar
la mitad de las taumebas a Erid.
1459
02:04:34,625 --> 02:04:35,625
Así que…
1460
02:04:36,458 --> 02:04:37,458
Sin presión,
1461
02:04:38,875 --> 02:04:41,375
pero hicimos un trato.
1462
02:04:47,958 --> 02:04:49,875
SALVA EL MUNDO
1463
02:06:03,292 --> 02:06:04,333
¿Grace?
1464
02:06:10,250 --> 02:06:11,583
Rocky, ¿me dejas…
1465
02:06:12,625 --> 02:06:15,958
…que duerma un poco más, por favor?
1466
02:06:31,917 --> 02:06:34,042
¿Encontramos depredador?
1467
02:06:43,417 --> 02:06:45,208
¿No? Es sí.
1468
02:07:01,750 --> 02:07:02,833
Asombroso.
1469
02:07:04,042 --> 02:07:06,250
Rocky diseñó tanques de cría.
1470
02:07:06,792 --> 02:07:07,750
Bien hecho.
1471
02:07:07,875 --> 02:07:10,292
Podemos ir casa, afirmativo.
1472
02:07:12,417 --> 02:07:13,417
Podemos irnos.
1473
02:07:14,500 --> 02:07:15,542
Puño choque.
1474
02:07:16,792 --> 02:07:17,792
No.
1475
02:07:18,542 --> 02:07:19,583
No se dice así.
1476
02:07:20,458 --> 02:07:21,875
- Da igual.
- Bien.
1477
02:07:23,500 --> 02:07:25,583
¿Qué hacemos ahora?
1478
02:07:30,542 --> 02:07:31,542
Celebrarlo.
1479
02:07:43,833 --> 02:07:45,000
Guau.
1480
02:07:45,917 --> 02:07:48,292
Ropa especial de celebración.
1481
02:07:48,417 --> 02:07:52,333
Creo que yo también debería arreglarme.
1482
02:07:52,458 --> 02:07:54,458
- ¿Qué es eso?
- Con tu permiso.
1483
02:07:54,583 --> 02:07:56,417
- Rocky tiene uno.
- Mírate.
1484
02:07:57,083 --> 02:07:58,458
- Está bien.
- Sí.
1485
02:07:58,583 --> 02:08:02,042
SALVADOR DEL UNIVERSO
1486
02:08:02,167 --> 02:08:04,167
No es gran cosa. Es un detallito.
1487
02:08:05,042 --> 02:08:06,000
Un ordenador.
1488
02:08:06,125 --> 02:08:07,750
¡Mi máquina pensante!
1489
02:08:07,875 --> 02:08:09,750
Con el conocimiento humano.
1490
02:08:09,875 --> 02:08:11,083
Gracias.
1491
02:08:11,208 --> 02:08:12,667
Y aquí tengo otra cosa.
1492
02:08:12,792 --> 02:08:14,042
¿Sí?
1493
02:08:15,333 --> 02:08:16,750
¿Qué es eso?
1494
02:08:16,875 --> 02:08:18,167
Es la Tierra.
1495
02:08:20,333 --> 02:08:21,750
Así no me olvidarás.
1496
02:08:31,250 --> 02:08:33,375
Rocky no podrá olvidar.
1497
02:08:37,333 --> 02:08:38,875
No te he traído nada.
1498
02:08:40,667 --> 02:08:41,792
Me diste mucho.
1499
02:08:44,292 --> 02:08:45,833
¿Pero quieres pedir algo?
1500
02:08:49,833 --> 02:08:51,542
Me gustaría ver tu nave.
1501
02:10:10,458 --> 02:10:12,792
Entiendo que creas que soy el indicado.
1502
02:10:15,542 --> 02:10:16,583
Pero…
1503
02:10:21,292 --> 02:10:22,292
…no puedo.
1504
02:10:30,250 --> 02:10:31,250
No puedo.
1505
02:10:37,583 --> 02:10:39,250
Hallarás otra solución.
1506
02:10:40,083 --> 02:10:41,333
Eres mi solución.
1507
02:10:46,958 --> 02:10:48,583
Mi lugar está en clase.
1508
02:10:49,292 --> 02:10:51,958
No finjas que te niegas por tus alumnos.
1509
02:10:53,417 --> 02:10:54,417
Perderemos…
1510
02:10:56,125 --> 02:11:00,417
…a una cuarta parte de la población
en los próximos 30 años.
1511
02:11:02,083 --> 02:11:04,125
Y eso suponiendo que los países
1512
02:11:04,250 --> 02:11:06,333
quieran racionar la comida.
1513
02:11:07,917 --> 02:11:09,000
Y no lo harán.
1514
02:11:11,125 --> 02:11:12,708
Será el doble.
1515
02:11:12,833 --> 02:11:14,667
Si te importaran los niños
1516
02:11:14,792 --> 02:11:15,917
u otras personas,
1517
02:11:16,042 --> 02:11:17,458
te subirías a esa nave.
1518
02:11:22,542 --> 02:11:24,500
Entiendo lo que hay en juego.
1519
02:11:26,000 --> 02:11:26,875
En serio.
1520
02:11:31,292 --> 02:11:32,542
Pero no me veo.
1521
02:11:39,250 --> 02:11:40,292
Lo tengo claro.
1522
02:11:44,750 --> 02:11:45,958
Lo siento.
1523
02:11:48,667 --> 02:11:50,292
Pero no me convencerás.
1524
02:11:51,667 --> 02:11:52,958
Lo siento.
1525
02:11:54,708 --> 02:11:56,917
No intento convencerte de nada.
1526
02:11:59,167 --> 02:12:00,167
Solo…
1527
02:12:01,583 --> 02:12:04,042
…intento que entiendas…
1528
02:12:05,125 --> 02:12:06,667
…lo que voy a hacer.
1529
02:12:07,583 --> 02:12:08,917
¿Sí? Por favor.
1530
02:12:09,417 --> 02:12:11,042
Tranquilo. Adelante.
1531
02:12:14,958 --> 02:12:16,333
¿Qué es esto?
1532
02:12:16,458 --> 02:12:20,208
Hay que inducirte el coma antes
para mayor seguridad.
1533
02:12:20,333 --> 02:12:21,750
Serás un héroe.
1534
02:12:23,208 --> 02:12:24,583
Esto es una locura.
1535
02:12:24,708 --> 02:12:25,750
No queda otra.
1536
02:12:26,708 --> 02:12:28,667
Venga. ¿Qué vais a hacer?
1537
02:12:29,083 --> 02:12:33,208
Puede parecer que te traiciono,
pero lo hago porque creo en ti.
1538
02:12:33,333 --> 02:12:35,250
Claro que me traicionas.
1539
02:12:36,000 --> 02:12:37,042
No lo compliques.
1540
02:12:37,167 --> 02:12:38,167
Venga ya, chicos.
1541
02:12:41,583 --> 02:12:43,333
Vamos a hablarlo primero.
1542
02:12:46,333 --> 02:12:47,917
Siéntate o será peor.
1543
02:12:56,542 --> 02:12:57,542
Sí, está huyendo.
1544
02:13:13,000 --> 02:13:14,000
No.
1545
02:13:14,708 --> 02:13:17,125
¡No!
1546
02:13:17,583 --> 02:13:19,625
Carl. No quiero hacerlo.
1547
02:13:20,208 --> 02:13:21,208
¡No!
1548
02:13:21,958 --> 02:13:24,500
¡Soltadme! ¡Dejadme!
1549
02:13:26,375 --> 02:13:27,500
Sabes quién eres.
1550
02:13:29,125 --> 02:13:29,958
Carl.
1551
02:13:30,083 --> 02:13:31,083
Lo harás genial.
1552
02:14:04,292 --> 02:14:06,542
Estoy pensando si se me olvida algo.
1553
02:14:09,917 --> 02:14:11,542
¿Tanques combustible bien?
1554
02:14:11,667 --> 02:14:13,000
Sí, funcionan de lujo.
1555
02:14:13,125 --> 02:14:14,958
Bien. Feliz.
1556
02:14:19,875 --> 02:14:20,875
Bueno…
1557
02:14:23,250 --> 02:14:24,458
Amigo mío.
1558
02:14:24,583 --> 02:14:26,625
¿Sí, amigo?
1559
02:14:28,208 --> 02:14:30,917
No sé qué decirte, así que…
1560
02:14:39,958 --> 02:14:40,792
¿Grace?
1561
02:14:44,583 --> 02:14:46,083
Nadie te verá dormir.
1562
02:14:47,750 --> 02:14:48,792
Ya.
1563
02:14:50,500 --> 02:14:53,667
Eres muy valiente.
1564
02:14:56,292 --> 02:14:57,583
No estoy seguro.
1565
02:15:00,500 --> 02:15:04,167
Eres humano más valiente que conozco.
1566
02:15:07,042 --> 02:15:09,208
- Es broma.
- Lo sé.
1567
02:15:09,333 --> 02:15:12,375
Solo conozco uno humano y eres tú.
1568
02:15:12,500 --> 02:15:13,667
Lo pillo.
1569
02:15:13,792 --> 02:15:15,042
Muy bueno.
1570
02:15:15,167 --> 02:15:16,250
Muy bueno.
1571
02:15:17,250 --> 02:15:18,958
Está bien. Pues…
1572
02:15:24,500 --> 02:15:25,500
Adiós.
1573
02:15:26,417 --> 02:15:28,083
No entiendo palabra.
1574
02:15:28,875 --> 02:15:31,625
Ya nos veremos.
1575
02:15:31,750 --> 02:15:33,292
Pero no nos veremos.
1576
02:15:38,125 --> 02:15:39,125
Lo sé.
1577
02:15:42,083 --> 02:15:43,583
¿Cómo decís adiós?
1578
02:15:44,083 --> 02:15:45,292
No decimos.
1579
02:15:46,875 --> 02:15:47,875
Hacemos esto.
1580
02:17:40,708 --> 02:17:46,541
El viaje a la Tierra durará
cuatro años, dos meses y 11 días.
1581
02:18:01,916 --> 02:18:03,791
¡Lava!
1582
02:18:03,916 --> 02:18:05,125
¡Lava!
1583
02:18:41,541 --> 02:18:43,666
Contaminante detectado.
1584
02:18:45,208 --> 02:18:47,458
Contaminante detectado.
1585
02:18:49,500 --> 02:18:51,375
Contaminante detectado.
1586
02:18:51,833 --> 02:18:55,791
Contaminante detectado.
1587
02:18:57,541 --> 02:18:59,458
Contaminante detectado.
1588
02:19:00,541 --> 02:19:02,625
Contaminante detectado.
1589
02:19:02,750 --> 02:19:04,500
APAGANDO MOTORES
1590
02:19:09,875 --> 02:19:11,583
{\an8}DESPRESURIZACIÓN EN MARCHA
1591
02:19:43,750 --> 02:19:44,750
{\an8}Hay una fuga.
1592
02:19:46,750 --> 02:19:49,083
El problema es la xenonita.
1593
02:19:49,208 --> 02:19:50,917
Las taumebas la atraviesan.
1594
02:19:52,083 --> 02:19:56,583
Como las criamos en tanques de xenonita,
evolucionaron para escapar.
1595
02:19:57,125 --> 02:20:00,750
Logré detenerlas
antes de que se comieran los astrófagos.
1596
02:20:02,875 --> 02:20:04,833
La nave de Rocky es de xenonita.
1597
02:20:06,000 --> 02:20:09,083
Las taumebas estarán
en los conductos de combustible.
1598
02:20:09,208 --> 02:20:12,875
No podrá encontrar la fuga,
el problema es la nave en sí.
1599
02:20:13,375 --> 02:20:16,542
{\an8}Se quedará sin combustible. Varado.
1600
02:20:16,667 --> 02:20:19,375
Su sistema de soporte vital fallará.
1601
02:20:21,708 --> 02:20:24,583
Y si eso no lo mata, morirá por radiación.
1602
02:20:28,042 --> 02:20:29,458
Le espera una larga…
1603
02:20:30,458 --> 02:20:31,458
…lenta…
1604
02:20:33,875 --> 02:20:35,125
…y dolorosa muerte…
1605
02:20:37,333 --> 02:20:38,333
en soledad.
1606
02:20:53,250 --> 02:20:55,250
YO
ROCKY
1607
02:20:55,375 --> 02:20:56,792
DESTINO
1608
02:20:59,208 --> 02:21:00,625
56 187 DÍAS
1609
02:21:02,250 --> 02:21:03,667
No puedo hacerlo todo.
1610
02:21:05,458 --> 02:21:07,000
Puedo volver a casa…
1611
02:21:10,500 --> 02:21:11,875
…o salvar a Rocky.
1612
02:21:31,792 --> 02:21:34,542
Te envío unos registros de los hallazgos.
1613
02:21:34,667 --> 02:21:39,333
Y suficientes taumebas
para montar vuestro propio criadero.
1614
02:21:42,375 --> 02:21:45,333
Me libraré de oírte decir: "Te lo dije".
1615
02:21:46,875 --> 02:21:48,083
Aunque tenías razón.
1616
02:25:31,000 --> 02:25:32,125
Estoy aquí, tío.
1617
02:25:55,167 --> 02:25:57,125
Tierra, Rocky.
1618
02:25:57,250 --> 02:25:58,708
Rocky, Tierra.
1619
02:25:58,833 --> 02:26:01,333
Hola, Tierra. Soy Rocky.
1620
02:26:01,458 --> 02:26:03,000
Soy Rocky de Erid.
1621
02:26:03,125 --> 02:26:06,083
No Rocky de la película. No.
1622
02:26:06,208 --> 02:26:08,125
Creo que se han dado cuenta.
1623
02:26:08,250 --> 02:26:10,792
Te envío unos registros de los hallazgos.
1624
02:26:10,917 --> 02:26:14,042
Aparte te envío un regalito muy gracioso.
1625
02:26:16,583 --> 02:26:18,208
Espero que todo esté claro.
1626
02:26:19,125 --> 02:26:20,375
Y si no…
1627
02:26:20,500 --> 02:26:21,833
…eres lista.
1628
02:26:22,917 --> 02:26:23,917
Lo averiguarás.
1629
02:26:26,000 --> 02:26:29,792
Se despide el capitán
Ryland Grace desde la Hail Mary.
1630
02:26:30,292 --> 02:26:31,542
{\an8}Como dicen en Erid…
1631
02:26:48,667 --> 02:26:49,750
Comencemos.
1632
02:27:07,583 --> 02:27:09,125
CRIADERO DE TAUMEBAS
1633
02:27:42,542 --> 02:27:43,542
Hola, Armando.
1634
02:27:45,458 --> 02:27:46,458
Muchas gracias.
1635
02:27:51,375 --> 02:27:52,375
Es un mimo.
1636
02:27:53,167 --> 02:27:54,625
Ya voy.
1637
02:28:02,083 --> 02:28:03,625
¿Por qué tardas tanto?
1638
02:28:03,750 --> 02:28:05,000
¿Y tú tan poco?
1639
02:28:05,125 --> 02:28:07,250
{\an8}Yo llamo y llamo.
1640
02:28:07,375 --> 02:28:09,708
Lo sé, te he ignorado.
1641
02:28:09,833 --> 02:28:10,875
{\an8}Grace, la puerta.
1642
02:28:11,000 --> 02:28:12,125
{\an8}Ciérrala.
1643
02:28:12,250 --> 02:28:13,250
Está bien.
1644
02:28:13,875 --> 02:28:16,292
¿Por qué? Creía que era un barrio seguro.
1645
02:28:16,417 --> 02:28:18,667
Yo hago puerta, tú cierras.
1646
02:28:18,792 --> 02:28:20,625
Vale. Armando quería aire.
1647
02:28:34,458 --> 02:28:36,583
¿Te puedo decir una cosa del agua?
1648
02:28:36,708 --> 02:28:37,708
Sí.
1649
02:28:37,833 --> 02:28:40,292
Es increíble. No sé cómo lo hicisteis.
1650
02:28:41,708 --> 02:28:42,875
Pero está fría.
1651
02:28:43,667 --> 02:28:45,333
Y antes estaba hirviendo.
1652
02:28:45,917 --> 02:28:47,333
¿Hay algo intermedio?
1653
02:28:47,458 --> 02:28:49,958
{\an8}Le pido a Adrian que lo mire.
1654
02:28:56,000 --> 02:29:00,625
Y diles a los de iluminación del biodomo
que ahora está perfecto.
1655
02:29:01,583 --> 02:29:04,083
¿No quieres más soleado?
1656
02:29:04,208 --> 02:29:05,208
No, está…
1657
02:29:05,333 --> 02:29:07,125
Me gustan los días nublados.
1658
02:29:17,042 --> 02:29:17,917
Grace.
1659
02:29:18,417 --> 02:29:19,417
Sí, amigo.
1660
02:29:20,292 --> 02:29:23,000
Científicos de Erid están listos…
1661
02:29:23,125 --> 02:29:25,417
…para enviar Hail Mary a casa.
1662
02:29:33,250 --> 02:29:34,500
¿Puedo pensarlo?
1663
02:29:36,375 --> 02:29:38,750
Sí, piensa mucho tiempo.
1664
02:30:25,375 --> 02:30:27,917
Buenos días, clase.
1665
02:30:28,667 --> 02:30:32,042
A ver, sentaos, por favor.
1666
02:30:32,917 --> 02:30:34,000
Empezamos.
1667
02:30:38,417 --> 02:30:39,875
¿La velocidad de la luz?
1668
02:30:53,708 --> 02:30:58,750
PROYECTO SALVACIÓN
1669
02:36:11,458 --> 02:36:13,541
Subtítulos: Zoraida Pelegrina Jiménez
1670
02:36:13,542 --> 02:36:15,542
Supervisión creativa
Clara Montes