1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:01,167 --> 00:01:03,292 Ανιχνεύθηκε κίνηση ματιών. 4 00:01:18,792 --> 00:01:20,833 Πόσο κάνει δύο και δύο; 5 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 Λάθος. 6 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 Γνωστική αξιολόγηση: 7 00:01:27,167 --> 00:01:28,958 Πόσο κάνει δύο και δύο; 8 00:01:29,583 --> 00:01:30,875 Λάθος. 9 00:01:31,542 --> 00:01:34,083 Βρισκόσασταν σε τεχνητό κώμα. 10 00:01:36,167 --> 00:01:38,375 Ίσως έχετε προσωρινή απώλεια μνήμης, 11 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 δυσκολία στην ομιλία. 12 00:01:43,875 --> 00:01:45,708 Ανιχνεύθηκε κίνηση σώματος. 13 00:01:46,500 --> 00:01:47,792 Για την ασφάλειά σας, 14 00:01:47,917 --> 00:01:50,333 παρακαλώ, επιστρέψτε στο αναρρωτήριο. 15 00:01:55,125 --> 00:01:55,917 ΚΑΛΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ! 16 00:01:57,167 --> 00:01:58,042 ΙΑΤΡΙΚΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ 17 00:01:58,167 --> 00:01:59,167 Πού βρίσκομαι; 18 00:01:59,292 --> 00:02:02,833 Να θυμάστε ότι η μυϊκή λειτουργία δεν έχει αποκατασταθεί. 19 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 Άνθρωποι! 20 00:02:20,333 --> 00:02:21,500 Μ' ακούει κανείς; 21 00:02:22,833 --> 00:02:25,208 {\an8}ΙΛΙΟΥΧΙΝΑ 22 00:02:36,167 --> 00:02:39,708 ΓΙΑΟ Λ.Τ. ΑΠΕΒΙΩΣΕ 23 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 Πού βρίσκομαι; 24 00:03:49,792 --> 00:03:51,042 Κόκκινο, κίτρινο δέρμα. 25 00:03:56,667 --> 00:04:00,250 Τι δουλειά έχει εδώ ένα ηλεκτρονικό μικροσκόπιο σάρωσης; 26 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 Γιατί το ξέρω αυτό; 27 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 Είμαι έξυπνος; 28 00:04:09,417 --> 00:04:10,458 {\an8}ΤΖΟΝ 29 00:04:15,083 --> 00:04:16,666 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 30 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 Μ' ακούτε; 31 00:04:42,875 --> 00:04:45,250 - Παρακαλώ, καταγράψτε βιντεολόγιο. - Όχι. 32 00:04:45,417 --> 00:04:48,208 Μπορώ να μιλήσω στον υπεύθυνο; 33 00:04:49,500 --> 00:04:50,542 Στον κυβερνήτη. 34 00:04:50,708 --> 00:04:53,042 Κυβερνήτης Γιάο, Λι-Τζι. Απεβίωσε. 35 00:04:53,208 --> 00:04:57,167 Ναι, πού βρίσκονται οι ζωντανοί άνθρωποι; 36 00:04:58,042 --> 00:04:59,583 Δρ Ράιλαντ Γκρέις. 37 00:05:00,208 --> 00:05:01,833 Ολοκλήρωση λίστας επιβατών. 38 00:05:04,958 --> 00:05:09,208 Δεν μπορεί να είμαι ο μοναδικός άνθρωπος εδώ. Σωστά; 39 00:05:09,750 --> 00:05:10,750 Εντοπίστηκε πιλότος. 40 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 Όχι. Όχι πιλότος. 41 00:05:14,958 --> 00:05:16,542 Κάλεσε το Χιούστον. 42 00:05:17,125 --> 00:05:18,333 Άγνωστη εντολή. 43 00:05:18,458 --> 00:05:21,167 Επιχείρηση Επιστροφή στην Πατρίδα. 44 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 Άκυρη επιχείρηση. 45 00:05:24,542 --> 00:05:27,042 Αυτός είναι ο ήλιος! Να τος. 46 00:05:27,417 --> 00:05:29,917 Οπότε, πού βρισκόμαστε; Στον Ποσειδώνα; 47 00:05:31,542 --> 00:05:34,500 Άνοιξε τον ασύρματο και κάλεσέ μου τη Γη. 48 00:05:34,667 --> 00:05:36,542 Ο χρόνος μετάδοσης στη Γη 49 00:05:36,667 --> 00:05:41,542 είναι έντεκα έτη, δέκα μήνες, 14 μέρες κι έξι ώρες. 50 00:05:41,708 --> 00:05:44,375 Όχι. Κάνεις λάθος. 51 00:05:44,542 --> 00:05:45,958 Χρειάζομαι χάρτη. 52 00:05:50,667 --> 00:05:52,083 Είναι πολύ μακριά. 53 00:05:52,542 --> 00:05:54,000 Είναι πάρα πολύ μακριά. 54 00:05:59,750 --> 00:06:01,958 ΣΟΛ ΓΗ 55 00:06:05,833 --> 00:06:07,292 Δεν είναι ο ήλιος μας. 56 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 Δεν είναι ο ήλιος μας. 57 00:06:26,792 --> 00:06:28,542 Πού είναι τα καύσιμα; 58 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 {\an8}ΧΑΜΗΛΗ ΣΤΑΘΜΗ ΚΑΥΣΙΜΩΝ 59 00:06:34,500 --> 00:06:35,333 Περίμενε. 60 00:06:38,125 --> 00:06:40,375 {\an8}Ρυθμός = 6 9/3 = 6 X 10 -3 Καύσιμα = 11.581 κιλά 61 00:06:46,417 --> 00:06:48,042 επιστροφή σε 113,8 χρόνια 62 00:07:10,000 --> 00:07:12,708 Βρισκόμαστε μόλις λίγα λεπτά πριν 63 00:07:12,833 --> 00:07:14,167 {\an8}την Ακτίνα Πέτροβα κοντά στην Αφροδίτη. 64 00:07:15,208 --> 00:07:17,542 {\an8}Μπορείτε να μιλήσετε για το ArcLight; 65 00:07:17,667 --> 00:07:19,250 {\an8}ArcLight ξεκλειδώνει την Ακτίνα Πέτροβα 66 00:07:19,375 --> 00:07:20,667 {\an8}Τι περιμένουμε να βρούμε; 67 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 {\an8}Θα λάβουμε εικόνα από το μικροσκόπιο του σκάφους. 68 00:07:30,083 --> 00:07:31,167 {\an8}Θεέ μου. 69 00:07:31,292 --> 00:07:32,542 {\an8}ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ NASA 70 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Πρέπει να φύγω. 71 00:07:47,083 --> 00:07:52,125 Τα ηχητικά κύματα είναι φυσικά. 72 00:07:52,625 --> 00:07:56,917 Και σε διαφορετικές συχνότητες, 73 00:07:57,042 --> 00:07:59,917 δημιουργούν διαφορετικό μοτίβο… 74 00:08:00,042 --> 00:08:02,667 Όχι, μοτίβο… Δημιουργούν διαφορετικό… 75 00:08:02,792 --> 00:08:05,042 Ολίβια, μπορείς να με βοηθήσεις; Έτσι! 76 00:08:06,375 --> 00:08:07,417 Όπα! 77 00:08:08,708 --> 00:08:09,708 Ναι. 78 00:08:09,875 --> 00:08:11,250 Τρώνε όντως τον ήλιο; 79 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 Οι διαστημικές κουκκίδες; 80 00:08:14,000 --> 00:08:15,792 Καταπληκτική ερώτηση, Ρέικα. 81 00:08:15,958 --> 00:08:19,083 Θα ήθελα να μάθω τι σκέφτονται οι γονείς σου γι' αυτό. 82 00:08:19,250 --> 00:08:21,250 Δεν ξέρω αν πρέπει να το πω εγώ. 83 00:08:21,417 --> 00:08:23,917 Ποιος θέλει να παίξουμε… 84 00:08:24,083 --> 00:08:25,458 το σακουλάκι είναι λάβα! 85 00:08:25,625 --> 00:08:28,000 Λάβα! 86 00:08:28,125 --> 00:08:31,125 Ποια είναι η ταχύτητα του φωτός, Ολίβια; 87 00:08:32,500 --> 00:08:33,875 Σου καίει τα χέρια! 88 00:08:34,042 --> 00:08:36,250 Είναι 300.000 χιλιόμετρα ανά δεύτερο! 89 00:08:36,417 --> 00:08:39,667 Το θερμό σας χειροκρότημα! Εξαιρετικά. 90 00:08:40,832 --> 00:08:42,582 Τι είναι η Ακτίνα Πέτροβα; 91 00:08:44,000 --> 00:08:45,000 Πάσο! 92 00:08:45,167 --> 00:08:46,500 Δεν μπορείτε! 93 00:08:46,667 --> 00:08:47,750 Μόλις το έκανα. 94 00:08:47,917 --> 00:08:49,917 Λάβα! 95 00:08:50,083 --> 00:08:51,542 Ελάτε, παιδιά. 96 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 Πριν δύο χρόνια… 97 00:08:54,208 --> 00:08:58,542 μια παρατηρήτρια τηλεσκοπίου, η Ιρίνα Πέτροβα, 98 00:08:59,125 --> 00:09:03,833 εντόπισε μια ακτίνα υπεριώδους φωτός από τον ήλιο ως την Αφροδίτη. 99 00:09:04,208 --> 00:09:07,958 Κι αυτή είναι πλέον γνωστή ως Ακτίνα Πέτροβα. Αυτό είναι όλο. 100 00:09:08,125 --> 00:09:09,500 Αυτές είναι οι κουκκίδες; 101 00:09:09,667 --> 00:09:10,667 Έτσι λένε. 102 00:09:10,833 --> 00:09:12,167 Ποιες κουκκίδες; 103 00:09:15,958 --> 00:09:17,250 Αυτές οι κουκκίδες. 104 00:09:17,750 --> 00:09:22,042 {\an8}Έστειλαν ένα σκάφος εκεί πάνω, κι αυτά ήταν τα ευρήματά του. 105 00:09:23,375 --> 00:09:25,083 Τρώνε τον ήλιο; 106 00:09:26,833 --> 00:09:28,542 Φαίνεται πως… 107 00:09:28,708 --> 00:09:33,125 σκοτεινιάζουν ελάχιστα τον ήλιο, απειροελάχιστα. 108 00:09:33,708 --> 00:09:34,958 Άρα, καμία ανησυχία. 109 00:09:35,125 --> 00:09:36,500 Μικρή ανησυχία. 110 00:09:36,667 --> 00:09:38,167 Μικρή προς μέτρια. 111 00:09:38,917 --> 00:09:42,375 Μέσα στα επόμενα 30 χρόνια, η Γη θα μπορούσε να… 112 00:09:42,917 --> 00:09:45,333 παγώσει κατά 10… 113 00:09:46,375 --> 00:09:48,042 με 15 βαθμούς. 114 00:09:49,042 --> 00:09:50,375 Άρα, μεγάλη ανησυχία. 115 00:09:50,542 --> 00:09:52,250 Θα χαθούν οι καλλιέργειες, 116 00:09:52,417 --> 00:09:56,125 η οικονομία θα καταρρεύσει, και η μισή Γη θα πεθάνει από πείνα. 117 00:09:57,000 --> 00:09:57,833 Τι να πω… 118 00:09:58,000 --> 00:09:59,542 Θα πεθάνουμε όλοι! 119 00:09:59,708 --> 00:10:00,833 Ναι, είναι αλήθεια. 120 00:10:01,000 --> 00:10:02,292 Ξεχνάτε κάτι. 121 00:10:02,458 --> 00:10:05,500 Παιδιά! Αν συμβεί αυτό. Εντάξει; 122 00:10:05,625 --> 00:10:07,583 Θα τη βρουν την άκρη. 123 00:10:07,708 --> 00:10:13,833 Αυτήν τη στιγμή, ασχολούνται μ' αυτό τα λαμπρότερα μυαλά στον κόσμο. 124 00:10:29,417 --> 00:10:31,042 ΒΟΤΚΑ 125 00:10:38,167 --> 00:10:40,250 Καλημέρα, δρ Γκρέις. 126 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 Σηκώθηκα! 127 00:10:51,125 --> 00:10:53,083 ΔΙΟΙΚΗΤΗΣ ΓΙΑΟ 128 00:11:02,333 --> 00:11:03,833 ΙΛΙΟΥΧΙΝΑ 129 00:11:20,583 --> 00:11:22,500 ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ; 130 00:11:22,667 --> 00:11:24,333 ΓΚΡΕΪΣ 131 00:11:27,292 --> 00:11:30,583 {\an8}Αχά! Το Στοιχείο του Αιφνιδιασμού 132 00:11:31,792 --> 00:11:33,250 ΠΑΝΤΑ ΜΟΥΣΚΟΥΛΑ; ΦΙΛΟΙ; 133 00:11:55,625 --> 00:11:57,667 ΠΩΣ ΕΦΤΑΣΑ ΕΔΩ; 134 00:12:15,417 --> 00:12:17,458 Ήλιος 135 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 Τακ, τακ. 136 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 Ποιος είναι; 137 00:12:26,583 --> 00:12:27,708 Δεν το 'χω μ' αυτά. 138 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 Ποια δεν το 'χει μ' αυτά; 139 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 Ο δρ Γκρέις; 140 00:12:36,542 --> 00:12:37,500 Ίσως. 141 00:12:37,625 --> 00:12:40,500 Εύα Στρατ. Ειδική Ομάδα Πέτροβα. Χρειάζομαι τη βοήθειά σας. 142 00:12:41,208 --> 00:12:42,042 Τη δική μου. 143 00:12:42,167 --> 00:12:43,500 Εσείς το γράψατε αυτό; 144 00:12:43,625 --> 00:12:46,375 Ανάλυση των Βασισμένων στο Νερό Υποθέσεων κι Επαναξιολόγηση Προοπτικών 145 00:12:47,667 --> 00:12:50,875 Με ενδιαφέρει αυτό εδώ το σημείο. Σελίδα 31. 146 00:12:51,042 --> 00:12:55,167 "Η Κατοικήσιμη Ζώνη Είναι για Βλάκες: Γιατί Κάνουν Λάθος για τη Ζωή". 147 00:12:55,875 --> 00:12:57,083 Είναι πολύ παλιό. 148 00:12:57,333 --> 00:12:58,833 Τα πιστεύετε ακόμα; 149 00:12:59,000 --> 00:13:01,125 Με απέλυσαν επειδή τα υπερασπίστηκα. 150 00:13:01,500 --> 00:13:02,500 Σας απέλυσαν 151 00:13:02,625 --> 00:13:06,125 όταν αποκαλέσατε εξαίρετο συνάδελφό σας "χαμένο κορμί" 152 00:13:06,292 --> 00:13:08,125 σε συνέδριο της UNESCO στη Δανία. 153 00:13:08,500 --> 00:13:10,083 Τα μάθατε, έτσι; 154 00:13:10,833 --> 00:13:15,833 Δεν ξέρω τι είναι όλο αυτό, αλλά δεν νομίζω ότι είμαι ο… 155 00:13:16,000 --> 00:13:17,125 Αυτό είναι λάβα. 156 00:13:17,292 --> 00:13:18,875 - Δεν είναι. - Εντάξει. 157 00:13:19,417 --> 00:13:21,458 Κανείς δεν θέλει επαφές μαζί σας 158 00:13:21,583 --> 00:13:24,167 επειδή υπερασπιστήκατε μια μη δημοφιλή άποψη, 159 00:13:24,292 --> 00:13:26,875 και θα σας βοηθήσω να τους βγάλετε ψεύτες. 160 00:13:27,000 --> 00:13:28,042 Κέβιν, μην τρέχεις. 161 00:13:28,167 --> 00:13:29,167 Δεν τρέχω. 162 00:13:29,292 --> 00:13:32,958 Ας πρόσεχαν, επειδή ούτε που ασχολούμαι. Οπότε… 163 00:13:34,750 --> 00:13:37,083 Ασχολείστε. Το σκάτε επειδή φοβάστε. 164 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 Όχι, καμία σχέση. 165 00:13:40,542 --> 00:13:44,500 Επιμένετε ότι το νερό δεν είναι απαραίτητο στην εξέλιξη της ζωής; 166 00:13:45,375 --> 00:13:49,042 Δεν υπάρχει τίποτα το μαγικό στο υδρογόνο και το οξυγόνο. 167 00:13:49,208 --> 00:13:51,375 Το νερό είναι απαραίτητο στη Γη. 168 00:13:51,542 --> 00:13:54,458 Άλλοι πλανήτες ίσως έχουν διαφορετικές συνθήκες. 169 00:13:54,625 --> 00:13:56,417 Γιατί με κάνει τρελό αυτό; 170 00:13:56,542 --> 00:13:58,375 Θέλω να μας ακολουθήσετε. 171 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 - Δεν έπιασα το όνομά σου. - Καρλ. 172 00:14:02,083 --> 00:14:02,917 Καρλ. Γεια. 173 00:14:03,083 --> 00:14:05,833 Δρ Γκρέις, έχουμε δείγματα της Ακτίνας Πέτροβα. 174 00:14:06,000 --> 00:14:08,542 Θέλω να μάθω τι είναι και πώς λειτουργούν. 175 00:14:08,708 --> 00:14:11,333 Είμαι καθηγητής στο Γυμνάσιο Γκρόβερ Κλίβελαντ. 176 00:14:11,500 --> 00:14:13,250 Με διδακτορικό στη μοριακή βιολογία. 177 00:14:13,417 --> 00:14:17,000 Και έρχομαι με ποδήλατο στη δουλειά, όχι για να γυμναστώ. 178 00:14:17,167 --> 00:14:19,458 Σίγουρα υπάρχουν χιλιάδες άλλοι… 179 00:14:19,625 --> 00:14:21,333 Επιβιώνει στην επιφάνεια του ήλιου. 180 00:14:21,500 --> 00:14:23,750 Ακούγεται ως μορφή ζωής με βάση το νερό; 181 00:14:30,583 --> 00:14:32,125 Ώστε ο ήλιος πεθαίνει; 182 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 Ναι. 183 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 Είναι όλο αυτό… απαραίτητο; 184 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 Ναι. 185 00:14:43,917 --> 00:14:46,208 Παρακαλώ, αναλύστε το δείγμα Πέτροβα. 186 00:14:48,000 --> 00:14:48,833 Σημείωση. 187 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 Ο χώρος είναι γεμάτος αργό. Μη σκίσετε τη στολή σας. 188 00:14:56,833 --> 00:14:59,250 Είμαι αναλώσιμος; Γι' αυτό θέλετε εμένα; 189 00:14:59,417 --> 00:15:00,875 Δεν είναι ο μόνος λόγος. 190 00:15:01,042 --> 00:15:03,625 Σαν να μη σας νοιάζει αν πεθάνω. 191 00:15:07,958 --> 00:15:10,000 Μια στιγμή. Το σκέφτεστε; 192 00:15:10,833 --> 00:15:15,292 Κατά γενική συναίνεση, θα προτιμούσαμε να μην πεθάνετε. 193 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 Ευχαριστώ, παιδιά. 194 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 Καλώς ορίσατε στη Γη. 195 00:15:48,375 --> 00:15:49,750 Είναι ζωντανά; 196 00:15:50,417 --> 00:15:51,792 Κινούνται. 197 00:15:51,917 --> 00:15:53,333 Άρα είναι ζωντανά. 198 00:15:53,500 --> 00:15:57,042 Ναι, κινούνται, αλλά οι λόγοι μπορεί να 'ναι πολλοί. 199 00:15:57,208 --> 00:15:58,333 Η σύστασή τους; 200 00:15:58,500 --> 00:16:00,875 Θα πάρει καιρό… 200 χρόνια χρειάστηκαν 201 00:16:01,000 --> 00:16:02,875 για να μάθουμε τα βακτήρια… 202 00:16:03,042 --> 00:16:04,708 Παρακαλώ, κάντε πιο γρήγορα. 203 00:16:07,125 --> 00:16:09,875 Περνάω όλο το φάσμα φωτός εδώ. 204 00:16:13,542 --> 00:16:15,042 Δεν θα το πιστέψετε. 205 00:16:18,083 --> 00:16:19,083 Δεν έγινε τίποτα. 206 00:16:24,458 --> 00:16:26,833 Τα δείγματα είναι αδιαφανή. 207 00:16:28,542 --> 00:16:29,833 Απίστευτο. 208 00:16:30,000 --> 00:16:33,875 Ακτίνες Χ, μικροκύματα, ακτίνες γάμμα, ορατό φως. 209 00:16:34,042 --> 00:16:35,250 Τίποτα! 210 00:16:37,750 --> 00:16:40,000 Όλη μέρα περίμενα να το κάνω αυτό! 211 00:16:56,792 --> 00:16:57,833 Είναι κύτταρο! 212 00:16:58,000 --> 00:17:00,792 Είναι κύτταρο. Ξυπνήστε! Είναι κύτταρο! 213 00:17:00,958 --> 00:17:04,041 Είναι ένα μικροσκοπικό εξωγήινο κύτταρο. Βρε παιδιά! 214 00:17:04,208 --> 00:17:05,208 Χειροκρότημα. 215 00:17:05,375 --> 00:17:08,541 Παιδιά! Είναι η πρώτη επαφή! 216 00:17:09,208 --> 00:17:11,541 Με ζωή εκτός του… 217 00:17:14,916 --> 00:17:16,333 Πέθανε. 218 00:17:16,500 --> 00:17:17,250 Τι; 219 00:17:18,375 --> 00:17:19,750 Είναι σπουδαία νέα. 220 00:17:19,916 --> 00:17:22,041 Τώρα θα μάθουμε τη σύστασή του. 221 00:17:24,750 --> 00:17:26,291 Ανυπομονείτε; 222 00:17:29,708 --> 00:17:30,792 Ναι! 223 00:17:31,542 --> 00:17:32,792 Έτσι; 224 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Άνθρακας. 225 00:17:35,708 --> 00:17:37,250 Οξυγόνο. 226 00:17:39,458 --> 00:17:40,708 Υδρογόνο. 227 00:17:57,208 --> 00:17:58,458 Είναι… 228 00:18:00,542 --> 00:18:02,417 σχεδόν στο σύνολό του… 229 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 από νερό. 230 00:18:16,000 --> 00:18:17,125 Εντάξει. 231 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 Συγγνώμη για την αντίδρασή μου. 232 00:18:22,917 --> 00:18:27,292 Συνειδητοποιώ ότι ήταν λανθασμένη η μοναδική πρωτότυπη ιδέα που είχα ποτέ. 233 00:18:27,417 --> 00:18:29,250 Ναι. Τι άλλο μάθατε; 234 00:18:29,792 --> 00:18:31,750 Εκπέμπουν υπέρυθρο φως όταν κινούνται. 235 00:18:32,542 --> 00:18:36,125 Δεν ξέρω πώς αποθηκεύουν τόση ενέργεια. 236 00:18:37,208 --> 00:18:40,792 Το μήκος κύματός τους είναι ακριβώς η συχνότητα Πέτροβα. 237 00:18:40,917 --> 00:18:42,208 Κινούνται με το φως. 238 00:18:42,375 --> 00:18:46,000 Απορροφούν την ενέργεια του ήλιου και την αποδεσμεύουν για πρόωση. 239 00:18:46,542 --> 00:18:48,250 Βασικά, κλάνουν και την κάνουν. 240 00:18:50,250 --> 00:18:52,125 Γιατί πήγαν στην Αφροδίτη; 241 00:18:54,000 --> 00:18:55,333 Δεν ξέρω. 242 00:18:56,625 --> 00:18:58,375 Εντάξει. Θα σας πούμε εμείς. 243 00:18:58,542 --> 00:18:59,542 Τι; 244 00:18:59,708 --> 00:19:03,792 Άλλοι 347 βιολόγοι από 21 χώρες μπαίνουν στο παιχνίδι αυτήν τη στιγμή. 245 00:19:03,958 --> 00:19:06,708 Ευχαριστώ για τη βοήθεια. Χαίρομαι που ζήσατε. 246 00:19:06,875 --> 00:19:08,125 Τα μαζεύουμε. 247 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 Μαζέψτε τα! 248 00:19:12,500 --> 00:19:14,083 Αυτό ήταν; 249 00:19:14,250 --> 00:19:15,917 - Αυτό ήταν, Καρλ; - Ρώτα την. 250 00:19:16,083 --> 00:19:17,542 Τα μαζεύετε όλα; 251 00:19:17,708 --> 00:19:20,958 Στο σχολείο είπατε ότι υπάρχουν χιλιάδες καλύτεροι… 252 00:19:21,083 --> 00:19:23,417 - Ήμουν μετριόφρων. - Να μου λείπει. 253 00:19:23,583 --> 00:19:26,458 Θέλω όσους επιμένουν όταν δεν τους πιστεύει κανείς. 254 00:19:26,625 --> 00:19:29,083 - Θέλω όσους τσαντίζουν τους άλλους. - Εγώ! 255 00:19:29,208 --> 00:19:31,042 Θα συμμετάσχετε στο πρότζεκτ; 256 00:19:31,750 --> 00:19:32,875 Αν πιστεύετε… 257 00:19:33,375 --> 00:19:36,333 Αν πιστεύετε πως μπορώ να βοηθήσω, τότε… 258 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Απαντήστε στην ερώτηση. 259 00:19:38,542 --> 00:19:40,375 Θέλω να βοηθήσω τον κόσμο. 260 00:19:40,542 --> 00:19:42,000 Σας άφησα τρεις κουκκίδες. 261 00:19:42,458 --> 00:19:43,458 Μόνο τρεις; 262 00:19:43,625 --> 00:19:44,917 Συν αυτή που σκοτώσατε. 263 00:19:45,833 --> 00:19:47,458 Θα δεχόμουν τις τρεις. 264 00:19:49,750 --> 00:19:51,333 - Ναι; - Τις δέχομαι. 265 00:19:51,500 --> 00:19:52,958 Ξεκινήστε, δρ Γκρέις. 266 00:19:54,542 --> 00:19:56,375 Ο κόσμος βασίζεται σ' εσάς. 267 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ Γιατί Αφροδίτη; 268 00:21:04,500 --> 00:21:05,792 Καρλ; 269 00:21:07,042 --> 00:21:08,417 Εδώ Καρλ. 270 00:21:08,583 --> 00:21:12,667 Φαντάσου για λίγο ότι είσαι ένας διαστρικός μικροοργανισμός. 271 00:21:12,875 --> 00:21:14,500 Δεν παίζει αυτό. 272 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 Γιατί θα άφηνες τον ήλιο για την Αφροδίτη; 273 00:21:19,708 --> 00:21:22,125 Γιατί να μη σταματήσεις πριν, στον Ερμή; 274 00:21:23,375 --> 00:21:25,208 Ίσως για φρέσκο αέρα; 275 00:21:25,375 --> 00:21:27,125 Η Αφροδίτη είναι κυρίως CO2. 276 00:21:27,292 --> 00:21:28,583 Ίσως αυτό να θέλουν. 277 00:21:28,708 --> 00:21:30,292 Δεν ξέρεις τι τους αρέσει. 278 00:21:34,042 --> 00:21:35,208 ΒΕΡΟΛΙΝΟ - ΣΤΟΚΧΟΛΜΗ - ΠΕΚΙΝΟ ΚΕΪΠ ΤΑΟΥΝ - ΜΕΞΙΚΟ ΣΙΤΙ - ΤΟΚΙΟ 279 00:21:35,333 --> 00:21:36,250 ΚΕΪΜΠΡΙΤΖ - ΜΙΛΑΝΟ - ΣΑΟ ΠΑΟΛΟ 280 00:21:36,375 --> 00:21:37,292 Ψιτ, Καρλ; 281 00:21:37,708 --> 00:21:39,208 Έχουμε λογαριασμό εξόδων; 282 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 Δεν έχουμε. 283 00:21:45,250 --> 00:21:46,333 Έχω, όμως, εγώ. 284 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 Έχω κάτι για σένα. 285 00:22:30,000 --> 00:22:31,083 Ευχαριστώ. 286 00:22:31,250 --> 00:22:33,125 - Έχετε κουπόνι; - Δεν χρειάζεται. 287 00:22:33,292 --> 00:22:35,292 - Είμαστε η κυβέρνηση. - Ποια κυβέρνηση; 288 00:22:35,458 --> 00:22:36,667 Όλες. 289 00:22:39,042 --> 00:22:40,125 Αυτό είναι η Αφροδίτη. 290 00:22:40,292 --> 00:22:41,542 {\an8}Είναι η Αφροδίτη. 291 00:22:41,708 --> 00:22:44,000 Εκπέμπει την ίδια συχνότητα υπέρυθρης ακτινοβολίας 292 00:22:44,125 --> 00:22:45,625 με της Αφροδίτης. 293 00:22:45,792 --> 00:22:48,167 Αν οι κουκκίδες κινούνται με το φως, 294 00:22:48,500 --> 00:22:50,708 σημαίνει ότι ψάχνουν για CO2. 295 00:22:50,875 --> 00:22:53,000 Αποδεικνύει την Υπόθεση Καρλ. 296 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 Γαμάτο. 297 00:22:56,542 --> 00:22:57,375 Συγγνώμη. 298 00:22:58,292 --> 00:22:59,500 - Εντάξει. - Εντάξει. 299 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 Έτοιμος; 300 00:23:06,167 --> 00:23:07,375 Γιατί κάνεις έτσι; 301 00:23:07,667 --> 00:23:10,000 Οι Αστροφάγοι μετακινήθηκαν. 302 00:23:11,333 --> 00:23:12,667 Τους χάσαμε. 303 00:23:12,833 --> 00:23:15,208 Τι θα πει τους χάσαμε; Πιάστε τους. 304 00:23:15,958 --> 00:23:18,083 Αν δουν φως, θα το σκάσουν, 305 00:23:18,208 --> 00:23:20,583 ενώ τώρα είναι στο κουτί. 306 00:23:20,708 --> 00:23:21,875 Θα σβήσουμε το φως. 307 00:23:22,000 --> 00:23:24,042 Πρέπει να υπάρχει απόλυτο σκοτάδι. 308 00:23:24,167 --> 00:23:26,458 Τότε, βάλε το κουτί σε άλλο κουτί. 309 00:23:34,708 --> 00:23:35,708 Ωραία. 310 00:23:48,292 --> 00:23:50,083 Κλείστε το. Όβερ. 311 00:23:51,208 --> 00:23:52,333 Σ' ακούω. 312 00:23:58,333 --> 00:23:59,917 Περνάμε στη δεύτερη φάση. 313 00:24:05,750 --> 00:24:06,833 Μπήκα. 314 00:24:12,458 --> 00:24:14,125 Αναφορά, παρακαλώ. Όβερ. 315 00:24:17,250 --> 00:24:18,458 Βρήκα έναν. 316 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 Να και δεύτερος! 317 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 Έλα! Βρες και τον τρίτο. 318 00:24:25,792 --> 00:24:26,792 Βρήκα τον τρίτο. 319 00:24:26,958 --> 00:24:29,750 Οι Τρεις Σωματοφύλακες. Το Τρίο Στούτζες. 320 00:24:34,542 --> 00:24:36,042 Τι; 321 00:24:37,417 --> 00:24:38,958 Κάθεσαι; 322 00:24:39,125 --> 00:24:41,083 Όχι, στέκομαι ως μεγάλο παιδί. 323 00:24:41,250 --> 00:24:42,958 Γιατί υπάρχει και τέταρτος. 324 00:24:43,917 --> 00:24:45,000 Τι; 325 00:24:47,250 --> 00:24:49,000 Γίναμε μπαμπάδες, Καρλ. 326 00:24:51,833 --> 00:24:53,417 Τώρα κάθισα. 327 00:24:56,833 --> 00:24:57,833 Στρατ. 328 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Ο Καρλ κι εγώ αποκτήσαμε μωρό. 329 00:25:00,917 --> 00:25:02,167 Τι; 330 00:25:02,333 --> 00:25:04,750 Καταλάβαμε πώς αναπαράγονται οι Αστροφάγοι. 331 00:25:04,917 --> 00:25:06,125 Μην το κουνήσετε. 332 00:25:08,542 --> 00:25:09,458 Απογειωνόμαστε. 333 00:25:12,333 --> 00:25:14,833 Όταν η Στρατ είπε ότι στέλνει τζετ, 334 00:25:15,000 --> 00:25:17,167 νόμιζα ότι εννοούσε ιδιωτικό τζετ. 335 00:25:17,333 --> 00:25:18,458 Το ξέρω. 336 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 Πάρε αυτό. 337 00:25:20,750 --> 00:25:24,250 Πάει καιρός από τότε που πήρα άσχετο χάπι από ξένο. 338 00:25:26,500 --> 00:25:28,542 Σταμάτα! 339 00:25:38,833 --> 00:25:40,875 Δρ Γκρέις, πώς ήταν η πτήση σας; 340 00:25:46,292 --> 00:25:47,833 - Πού είμαστε; - Στον ωκεανό. 341 00:25:48,000 --> 00:25:50,625 Η αναπαραγωγή των Αστροφάγων. Γίνεται μαζικά; 342 00:25:50,792 --> 00:25:54,958 Θεωρητικά, παίρνεις σωλήνες σε σχήμα γάμα, 343 00:25:55,083 --> 00:25:56,167 ρίχνεις φως στη… 344 00:25:56,333 --> 00:25:57,792 Μου επιτρέπετε λίγο. 345 00:25:58,625 --> 00:26:00,292 - Γράψ' τα. - Μάλιστα, κυρία. 346 00:26:01,250 --> 00:26:05,042 …και διοξείδιο του άνθρακα στην άλλη. Κι επαναλαμβάνεις. 347 00:26:05,208 --> 00:26:06,333 Χρειάζεστε κάτι… 348 00:26:06,500 --> 00:26:09,042 Λίγο νερό. Το χάπι κόλλησε στον λαιμό μου. 349 00:26:09,208 --> 00:26:10,208 Δύο καφεδάκια. 350 00:26:10,375 --> 00:26:11,667 Ευχαριστώ. Το νερό του. 351 00:26:11,833 --> 00:26:13,125 Ή καφέ. Είναι… 352 00:26:13,292 --> 00:26:14,333 Τους χρειάζομαι. 353 00:26:14,500 --> 00:26:15,500 Ή και όχι. 354 00:26:15,667 --> 00:26:19,042 Δεν είναι ό,τι καλύτερο, οπότε μην το πάρετε προσωπικά. 355 00:26:19,208 --> 00:26:20,125 Είμαι βολικός. 356 00:26:20,250 --> 00:26:23,417 Αν υπάρχει κρεβάτι και ντους, είμαι ευχαριστημένος. 357 00:26:28,125 --> 00:26:29,500 - Αποκλείεται. - Ελάτε. 358 00:26:29,667 --> 00:26:31,958 - Δεν μπορώ. - Τα πάτε μια χαρά. 359 00:26:32,125 --> 00:26:35,500 Να σας συστήσω τον δρα Ράιλαντ Γκρέις από τις ΗΠΑ. 360 00:26:35,667 --> 00:26:37,375 Καθίστε εδώ. Ευχαριστώ. 361 00:26:37,542 --> 00:26:40,958 Και βρήκε τον τρόπο που θα αναπαραχθούν οι Αστροφάγοι. 362 00:26:46,333 --> 00:26:49,208 - Πώς το κάνατε; - Πόσο καιρό κρατάει η διαδικασία; 363 00:26:49,375 --> 00:26:51,750 Αναπαραγωγή μέσω μίτωσης ή μείωσης; 364 00:26:51,917 --> 00:26:53,583 Η περίοδος επώασης; 365 00:26:58,458 --> 00:27:01,042 Ο Καρλ κι εγώ, φτιάξαμε μίνι Αφροδίτη… 366 00:27:01,208 --> 00:27:02,708 {\an8}ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΙΝΔΙΑ 367 00:27:02,875 --> 00:27:07,542 …και μόλις τα δείγματα αναγνώρισαν το διοξείδιο του άνθρακα, έκαναν… 368 00:27:09,333 --> 00:27:11,208 Έκαναν "Γουμπ! Να το!" 369 00:27:11,333 --> 00:27:12,333 Εντάξει. 370 00:27:12,458 --> 00:27:13,458 Μη στέκεστε. 371 00:27:13,583 --> 00:27:14,500 Ποιος είναι ο Καρλ; 372 00:27:14,667 --> 00:27:16,875 Ενώ το πείραμά σας ήταν πρόχειρο, 373 00:27:17,042 --> 00:27:19,625 {\an8}οι επιστήμονές μας αναπαρήγαγαν τα αποτελέσματά του. 374 00:27:22,417 --> 00:27:24,208 Συγγνώμη, πώς… 375 00:27:24,375 --> 00:27:27,542 Υπολογίζουμε κάπου οκτώ μέρες υπό ιδανικές συνθήκες. 376 00:27:27,792 --> 00:27:29,500 Ο δρ Γκρέις έχει δίκιο. 377 00:27:29,917 --> 00:27:31,167 Είναι το CO2. 378 00:27:31,333 --> 00:27:32,667 Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη. 379 00:27:32,833 --> 00:27:35,833 - Πείτε το δυνατά. - Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη. 380 00:27:36,000 --> 00:27:40,667 Γι' αυτό πάνε στην Αφροδίτη, αυτό θέλει να πει ο δρ Γκρέις. 381 00:27:40,833 --> 00:27:42,292 Πάνε για αναπαραγωγή. 382 00:27:42,667 --> 00:27:44,250 Γουμπ! Να το. 383 00:27:45,833 --> 00:27:47,625 Τον γουστάρω πολύ αυτόν. 384 00:27:47,750 --> 00:27:48,458 ΡΩΣΙΑ 385 00:27:48,583 --> 00:27:50,208 Πόσο καιρό για δύο εκατ. κιλά; 386 00:27:50,375 --> 00:27:51,542 Δύο εκατομμύρια… 387 00:27:53,458 --> 00:27:54,542 Αυτό είναι… 388 00:27:54,708 --> 00:27:55,833 Γιατί… 389 00:27:57,583 --> 00:28:00,125 στο καλό θέλετε τόσους πολλούς Αστροφάγους; 390 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 Δεν του το είπατε; 391 00:28:03,000 --> 00:28:04,042 Δεν έχει άδεια. 392 00:28:04,208 --> 00:28:05,792 Σηκωθείτε, δρ Γκρέις. 393 00:28:06,417 --> 00:28:07,250 Σηκωθείτε. 394 00:28:08,917 --> 00:28:10,708 Σας παρέχω άδεια για πρόσβαση 395 00:28:10,833 --> 00:28:13,292 σε απόρρητες πληροφορίες της Αποστολής Χαίρε Μαρία. 396 00:28:14,542 --> 00:28:16,167 Τι είναι αυτή η αποστολή; 397 00:28:18,000 --> 00:28:18,917 Λοιπόν. 398 00:28:19,083 --> 00:28:20,708 ΠΕΤΡΟΒΑ Τι είναι η Αποστολή Χαίρε Μαρία; 399 00:28:22,417 --> 00:28:24,583 Δεν πεθαίνει μόνο ο ήλιος. 400 00:28:24,750 --> 00:28:26,917 Υπάρχει ξεκάθαρο μοτίβο μόλυνσης. 401 00:28:27,083 --> 00:28:30,708 Κάθε άστρο έχει μολυνθεί από το γειτονικό του πλην ενός. 402 00:28:31,292 --> 00:28:32,292 Του Ταυ Κήτους; 403 00:28:32,417 --> 00:28:34,167 Ναι. 11,9 έτη φωτός μακριά. 404 00:28:34,333 --> 00:28:37,917 Δεν έχει μολυνθεί, αν και βρίσκεται εν μέσω μολυσμένων άστρων. 405 00:28:38,083 --> 00:28:38,750 Γιατί; 406 00:28:38,917 --> 00:28:40,292 Γιατί; Πείτε του. 407 00:28:40,458 --> 00:28:42,042 Δεν ξέρουμε! 408 00:28:42,208 --> 00:28:46,083 Γι' αυτό κατασκευάσαμε ένα διαστημόπλοιο, για να πάμε να μάθουμε. 409 00:28:46,250 --> 00:28:49,958 Είναι 11,9 έτη φωτός μακριά. Θα κατασκευάσετε διαστρικό σκάφος; 410 00:28:50,125 --> 00:28:53,083 Μπορούμε. Δεν είναι αυτό το πρόβλημά μας. 411 00:28:53,250 --> 00:28:56,500 Το πρόβλημα είναι η ενέργεια που απαιτείται. 412 00:28:56,667 --> 00:28:57,667 Ήταν το πρόβλημα. 413 00:28:57,833 --> 00:28:58,875 ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΥΣΙΜΩΝ 414 00:28:59,042 --> 00:29:00,250 ΔΥΟ ΕΚΑΤ. ΚΙΛΑ ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ 415 00:29:00,417 --> 00:29:01,833 Οι Αστροφάγοι είναι τα καύσιμα. 416 00:29:02,000 --> 00:29:06,458 Αν δημιουργήσουμε αρκετούς. Κι εδώ μπαίνεις εσύ, φίλε μου. 417 00:29:08,792 --> 00:29:09,917 Εγώ; 418 00:29:10,083 --> 00:29:13,042 Αποθηκεύουν τεράστια ποσότητα ενέργειας. 419 00:29:13,375 --> 00:29:17,417 Ένα λάθος να γίνει, οι Αστροφάγοι μπορεί να αφανίσουν την Καλιφόρνια. 420 00:29:17,667 --> 00:29:21,958 Οπότε, για παν ενδεχόμενο, θα μείνετε σε πλοίο στη μέση του ωκεανού. 421 00:29:22,792 --> 00:29:24,583 - Θα μείνω σε πλοίο; - Ναι. 422 00:29:25,167 --> 00:29:27,583 Θέλετε να κατασκευάσετε διαστημόπλοιο, 423 00:29:27,750 --> 00:29:31,167 να φτάσει εκεί που δεν έχει φτάσει ανθρώπινο αντικείμενο, 424 00:29:31,333 --> 00:29:35,125 και να επισκεφτείτε ένα άστρο απλώς για να δείτε "τι τρέχει"; 425 00:29:35,500 --> 00:29:36,333 Ναι. 426 00:29:36,542 --> 00:29:37,542 Και μετά τι; 427 00:29:37,708 --> 00:29:39,833 Τα καύσιμα δεν αρκούν για επιστροφή, 428 00:29:40,000 --> 00:29:42,917 οπότε θα στείλουν τα ευρήματά του στη Γη. 429 00:29:43,083 --> 00:29:44,042 ΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗ ΒΟΛΙΔΑ 430 00:29:44,167 --> 00:29:45,375 "ΣΚΑΘΑΡΙ" ΣΧΕΔΙΟ 431 00:29:45,750 --> 00:29:48,042 Και οι αστροναύτες… 432 00:29:51,292 --> 00:29:52,417 πεθαίνουν στο διάστημα; 433 00:29:52,958 --> 00:29:53,917 Ναι. 434 00:29:56,250 --> 00:29:57,583 Διάστημα. 435 00:30:01,292 --> 00:30:03,833 Έχετε σκεφτεί κάποιο άλλο σχέδιο; 436 00:30:04,000 --> 00:30:06,792 Κάποια άλλη ιδέα που έχετε κατά νου; 437 00:30:06,958 --> 00:30:10,917 Υπάρχουν αμέτρητες πιθανότητες να πάει στραβά όλο αυτό. 438 00:30:11,042 --> 00:30:12,042 Δεν θα πετύχει. 439 00:30:12,167 --> 00:30:14,833 Αυτό που οι Αμερικανοί αποκαλείτε πολύ χλωμό. 440 00:30:15,375 --> 00:30:16,542 Χαίρε Μαρία. 441 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 Τώρα κατάλαβα. 442 00:30:18,958 --> 00:30:22,250 Η εναλλακτική είναι να μην κάνουμε τίποτα, 443 00:30:23,083 --> 00:30:25,125 να πεινάσουμε, να αλληλοσκοτωθούμε, 444 00:30:25,292 --> 00:30:28,958 και να αφανιστεί όλος ο πλανήτης, μαζί κι εμείς. 445 00:30:29,625 --> 00:30:30,750 Οπότε… 446 00:30:51,083 --> 00:30:53,500 Πολύς καιρός για να 'σαι στο διάστημα. 447 00:30:53,667 --> 00:30:55,458 Θα βρίσκονται σε κώμα κυρίως. 448 00:30:55,917 --> 00:30:57,500 Είναι ασφαλές αυτό; 449 00:30:57,667 --> 00:30:59,792 Τίποτα δεν είναι ασφαλές. 450 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 Χρειαζόμαστε μόλις τρεις. 451 00:31:16,792 --> 00:31:18,042 Έναν πιλότο. 452 00:31:18,208 --> 00:31:19,583 Έναν μηχανικό. 453 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 Κι έναν επιστήμονα. 454 00:31:27,083 --> 00:31:28,375 Διοικητή Γιάο. 455 00:31:31,167 --> 00:31:33,708 Μάλλον γνωριζόμασταν, μα δεν το θυμάμαι. 456 00:31:34,417 --> 00:31:37,083 Κάνεις μια αστεία γκριμάτσα 457 00:31:37,250 --> 00:31:40,125 κυριολεκτικά σε κάθε φωτογραφία. 458 00:31:41,750 --> 00:31:44,500 Πρέπει να ήσουν πολύ έξυπνος 459 00:31:44,667 --> 00:31:45,917 και δυνατός 460 00:31:47,542 --> 00:31:48,875 και γενναίος. 461 00:31:53,000 --> 00:31:54,250 Ιλιούχινα. 462 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 Πρώτον, σου χρωστάω τρία σακουλάκια βότκα. 463 00:31:59,375 --> 00:32:02,208 Φαίνεται πως είχες πολλούς φίλους. 464 00:32:02,375 --> 00:32:03,500 Αυτή η φωτογραφία, 465 00:32:03,750 --> 00:32:07,125 που φαίνεται σαν να τρυπώνεις στο Κρεμλίνο, 466 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 είναι θρυλική. 467 00:32:12,667 --> 00:32:14,250 Μακάρι να ήσασταν εδώ. 468 00:32:15,917 --> 00:32:17,667 Μακάρι να μην ήμουν μόνος. 469 00:32:18,167 --> 00:32:19,417 Μακάρι να είχα… 470 00:32:20,792 --> 00:32:23,333 κάνει καλύτερη δουλειά, απλώς… 471 00:32:28,042 --> 00:32:29,917 Ήσασταν και οι δύο αξιαγάπητοι. 472 00:32:31,458 --> 00:32:33,125 Σας άξιζαν περισσότερα. 473 00:32:35,708 --> 00:32:38,875 Θα κάνω ό,τι μπορώ για να βεβαιωθώ ότι δεν θα σας… 474 00:32:41,167 --> 00:32:43,542 ξέρετε, ότι δεν θα σας… 475 00:32:55,583 --> 00:32:57,042 Θα κάνω ό,τι μπορώ. 476 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ - ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ 477 00:34:02,833 --> 00:34:04,958 {\an8}Προσέγγιση τροχιάς Ταυ Κήτους. 478 00:34:05,083 --> 00:34:06,417 {\an8}Σβήσιμο κινητήρα. 479 00:34:08,042 --> 00:34:09,958 - Δεκατέσσερα, δεκατρία… - Τι; 480 00:34:10,125 --> 00:34:13,750 Γιατί τον σβήνεις; Καλύτερα να το συζητήσουμε πρώτα. 481 00:34:13,917 --> 00:34:15,417 Εντοπίστηκε πιλότος. 482 00:34:15,583 --> 00:34:17,625 Τι; Όχι. Δεν είμαι πιλότος! 483 00:34:17,792 --> 00:34:19,167 Τέσσερα, τρία… 484 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 Τι γίνεται στο μηδέν; Δηλαδή… 485 00:34:29,125 --> 00:34:31,625 Εισήλθατε στην τροχιά του Ταυ Κήτους. 486 00:34:34,458 --> 00:34:38,208 Τι στην οργή; 487 00:34:40,917 --> 00:34:43,083 Πετροβασκόπιο σε λειτουργία. 488 00:34:43,792 --> 00:34:45,333 Πετροβασκόπιο σε λειτουργία. 489 00:34:54,875 --> 00:34:56,542 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΠΙΛΟΤΗΡΙΟ 490 00:35:06,417 --> 00:35:07,625 Είναι το Ταυ Κήτους. 491 00:35:18,500 --> 00:35:20,417 Έχεις Ακτίνα Πέτροβα. 492 00:35:21,375 --> 00:35:22,875 Μα δεν εξασθενείς. 493 00:35:23,000 --> 00:35:24,292 Γιατί; 494 00:35:34,917 --> 00:35:36,333 Τι είναι αυτό; 495 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 Εντοπίστηκε Στίγμα-Α. 496 00:35:56,500 --> 00:35:58,083 Τι είναι το Στίγμα-Α; 497 00:35:58,833 --> 00:36:00,708 Εντοπίστηκε Στίγμα-Α. 498 00:37:06,000 --> 00:37:09,125 Όχι. Πάμε, Μαρία. 499 00:37:09,292 --> 00:37:10,750 Όχι! 500 00:37:10,917 --> 00:37:12,000 Εντοπίστηκε πιλότος! 501 00:37:12,167 --> 00:37:13,417 Παρακαλώ, δέστε ζώνη. 502 00:37:13,583 --> 00:37:14,708 Εντοπίστηκε πιλότος! 503 00:37:14,875 --> 00:37:17,000 - Εντοπίστηκε… - Φεύγουμε από δω. 504 00:37:17,125 --> 00:37:18,167 Ενεργοποίηση περιστροφής. 505 00:37:18,708 --> 00:37:20,708 - Ενεργοποίηση περιστροφής. - Λάθος. 506 00:37:20,875 --> 00:37:22,417 Καλώς ήλθατε στο Χαίρε Μαρία. 507 00:37:22,542 --> 00:37:23,792 Αυτό είναι; 508 00:37:28,958 --> 00:37:31,208 Ανιχνεύτηκε επικίνδυνος ελιγμός. 509 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 Ναι. 510 00:37:50,917 --> 00:37:52,833 Εντοπίστηκε Στίγμα-Α. 511 00:37:55,542 --> 00:37:56,958 Τι θέλουν; 512 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 Τι; 513 00:38:41,875 --> 00:38:43,042 Εντοπίστηκε Στίγμα-Β. 514 00:38:43,292 --> 00:38:44,292 Τι είναι το Στ… 515 00:38:44,417 --> 00:38:47,292 Απόσταση από το Χαίρε Μαρία, 800 μέτρα. 516 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 Μου στέλνει κάτι. 517 00:38:51,750 --> 00:38:53,625 Ίσως να 'ναι μήνυμα. 518 00:38:56,333 --> 00:38:57,833 Ίσως να 'ναι βόμβα. 519 00:38:58,792 --> 00:38:59,792 Είναι βόμβα; 520 00:38:59,958 --> 00:39:01,458 ΣΤΙΓΜΑ Β ΣΤΙΓΜΑ Α 521 00:39:01,625 --> 00:39:03,875 - Ασπίδες! - Δεν υπάρχουν ασπίδες στο σκάφος. 522 00:39:04,000 --> 00:39:04,833 Γιατί όχι; 523 00:39:05,458 --> 00:39:07,500 Τριάντα μέτρα. 524 00:39:07,667 --> 00:39:10,042 Είκοσι μέτρα. Δέκα. 525 00:39:20,625 --> 00:39:23,917 Την πατήσαμε και οι δύο, έτσι δεν είναι, Μαρία; 526 00:39:24,083 --> 00:39:25,583 Εντοπίστηκε Στίγμα-Γ. 527 00:39:25,750 --> 00:39:26,792 Τι έκανε λέει; 528 00:39:29,333 --> 00:39:30,542 ΣΤΙΓΜΑ Γ ΣΤΙΓΜΑ Α 529 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 Γιατί έκοψε ταχύτητα; 530 00:39:37,375 --> 00:39:38,917 Με περνούν για ηλίθιο. 531 00:39:43,500 --> 00:39:46,125 Αν το πιάναμε, τι θα κάναμε; 532 00:39:46,292 --> 00:39:49,333 Θέλετε να βγείτε για διαστημικό περίπατο, δρ Γκρέις; 533 00:39:55,000 --> 00:40:00,375 Φορέστε τη στολή διαστημικού περιπάτου και προχωρήστε προς τον αεροθάλαμο. 534 00:40:10,042 --> 00:40:11,125 Ναι. 535 00:40:11,542 --> 00:40:13,042 Ναι! 536 00:40:23,292 --> 00:40:24,542 ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 537 00:40:48,583 --> 00:40:49,583 Όχι. 538 00:40:50,583 --> 00:40:52,500 Είναι τρελό. 539 00:41:18,583 --> 00:41:19,792 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΕΞΩΤ. ΠΚ 540 00:42:16,042 --> 00:42:19,542 Δεξιά σφιχτά, αριστερά χαλαρά. 541 00:42:22,917 --> 00:42:23,917 ΔΕΙΓΜΑ ΞΕΝΟ 542 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 Το ξένο είναι αέριο. Μάλλον χάλασε αυτό. 543 00:42:34,333 --> 00:42:39,500 Χρειαζόμαστε εξοπλισμό για να αναλύσουμε Αστροφάγους στο Ταυ Κήτους. Σωστά; 544 00:42:39,667 --> 00:42:40,958 - Δρ Γκρέις. - Συγγνώμη. 545 00:42:41,125 --> 00:42:43,667 Δύσκολα θα λειτουργήσει σε μηδενική βαρύτητα. 546 00:42:43,833 --> 00:42:47,333 Η ομάδα μας κατασκευάζει εξοπλισμό για μηδενική βαρύτητα. 547 00:42:47,500 --> 00:42:49,750 Θα πάρει χρόνια, κι έχουμε μόνο μήνες. 548 00:42:49,917 --> 00:42:51,042 Έχουμε εναλλακτική; 549 00:42:51,208 --> 00:42:52,625 Δημιουργούμε βαρύτητα. 550 00:42:52,958 --> 00:42:53,958 Φυγοκεντρωτή; 551 00:42:54,083 --> 00:42:55,042 Φυγοκεντρωτή. 552 00:42:55,750 --> 00:42:59,542 Τους χρησιμοποιούσαν στον Εμφύλιο για να φτιάξουν βούτυρο. 553 00:42:59,708 --> 00:43:02,000 Γεγονός. 554 00:43:55,708 --> 00:43:57,583 Εργαστήριο σε λειτουργία. 555 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 Ακόμα ξένο! 556 00:44:12,167 --> 00:44:15,125 Έχουν έρθει τα πάνω κάτω! Το ξένο έγινε στερεό! 557 00:44:15,292 --> 00:44:16,458 Υπάρχουν εξωγήινοι! 558 00:44:16,625 --> 00:44:19,125 Κάνω λάθος για όλα, κι όλα είναι λάθος. 559 00:44:24,167 --> 00:44:26,292 Αριστερά σφιχτά, δεξιά χαλαρά. 560 00:44:27,792 --> 00:44:28,917 Δηλαδή… 561 00:44:29,083 --> 00:44:30,250 Όχι! 562 00:44:30,417 --> 00:44:31,958 Εξωγήινη παρουσία. 563 00:45:21,125 --> 00:45:22,792 ΤΑΥ ΚΗΤΟΥΣ 564 00:45:30,375 --> 00:45:32,125 40 ΗΡΙΔΑΝΟΥ ΣΕΙΡΙΟΣ 565 00:45:36,292 --> 00:45:38,542 Είσαι μακριά απ' το σπίτι σου. 566 00:45:55,167 --> 00:45:57,208 Κι εγώ είμαι μακριά απ' το δικό μου. 567 00:45:58,333 --> 00:45:59,417 ΓΗ 568 00:46:16,458 --> 00:46:18,167 Εντοπίστηκε Στίγμα-Δ. 569 00:46:21,583 --> 00:46:23,667 απόσταση: 570 00:50:30,250 --> 00:50:31,750 Εγώ είμαι αυτός; 571 00:50:44,417 --> 00:50:45,583 Το σκάφος μου. 572 00:50:55,250 --> 00:50:56,875 Δεν καταλαβαίνω. 573 00:51:03,458 --> 00:51:05,375 Θέλεις εγώ να… 574 00:51:06,917 --> 00:51:09,042 επιστρέψω στο σκάφος μου; 575 00:51:11,792 --> 00:51:13,542 Ακόμα δεν ήρθα. 576 00:51:16,708 --> 00:51:17,917 Εντάξει. 577 00:51:19,250 --> 00:51:20,458 Εντάξει. 578 00:51:23,125 --> 00:51:25,250 Τα λέμε μετά. 579 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 Αντίο. 580 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΕΞΩΤ. ΠΚ 581 00:52:05,792 --> 00:52:08,250 Τι κάνουν, Μαρία; 582 00:52:37,625 --> 00:52:41,042 Δεν συνιστάται η τροποποίηση των ρυθμίσεων φυγοκέντρησης. 583 00:52:41,208 --> 00:52:42,667 Ευχαριστώ, Μαρία. 584 00:52:45,250 --> 00:52:47,958 ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΒΑΡΥΤΗΤΑΣ ΕΝΑΡΞΗ 585 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 586 00:53:53,333 --> 00:53:54,250 ΕΞΩΤ. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ 21,1 kPa 587 00:53:54,375 --> 00:53:55,500 Τι; 588 00:54:15,583 --> 00:54:16,417 Αμάν. 589 00:54:18,125 --> 00:54:19,292 Άλλο πάλι κι αυτό. 590 00:54:31,792 --> 00:54:33,875 Είναι κανείς εδώ; 591 00:54:37,042 --> 00:54:39,625 Μ' αρέσει αυτό που κάνατε με τη βαρύτητα. 592 00:54:46,292 --> 00:54:48,000 Σας έφτιαξα ένα σκάφος. 593 00:54:52,292 --> 00:54:53,792 Είναι από ράμεν. 594 00:54:55,750 --> 00:54:57,958 Έφτιαξα μόνο ένα. 595 00:54:58,958 --> 00:55:02,167 Δεν είμαι σίγουρος πόσοι είστε. 596 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 Γεια. 597 00:56:20,583 --> 00:56:22,917 Όχι! Συγγνώμη. 598 00:56:23,958 --> 00:56:26,000 Με τρόμαξες έτσι όπως έκανες. 599 00:57:47,542 --> 00:57:50,750 Δεν μπορώ να εντοπίσω πρόσωπο. 600 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 Μυστηριώδης. 601 00:57:53,875 --> 00:57:55,500 Τι να το κάνεις το πρόσωπο; 602 00:58:08,500 --> 00:58:10,583 Σ' αρέσουν τα χτυπήματα; 603 00:58:29,333 --> 00:58:30,792 Έχει πλάκα. 604 00:58:41,417 --> 00:58:42,958 Δείχνεις. 605 00:58:44,292 --> 00:58:46,583 Δεν χτυπάς. Συγγνώμη. 606 00:58:53,458 --> 00:58:55,458 Κι άλλο δώρο. 607 00:59:12,083 --> 00:59:14,042 Δεν έχω τέτοιο. 608 00:59:14,208 --> 00:59:17,042 Μ' αρέσει. Σ' ευχαριστώ. 609 00:59:20,333 --> 00:59:22,583 Τι, να το βάλω στο κεφάλι μου; 610 00:59:26,042 --> 00:59:27,542 Να βγάλω το κεφάλι μου; 611 00:59:29,583 --> 00:59:31,083 Να βγάλω το κράνος μου; 612 00:59:32,875 --> 00:59:34,292 Όχι. 613 00:59:34,417 --> 00:59:35,625 Αυτό θα… 614 00:59:39,333 --> 00:59:40,917 Ζητάς πολλά. 615 00:59:46,417 --> 00:59:47,750 Ξέφυγε η κατάσταση. 616 00:59:47,917 --> 00:59:51,333 Ευχαριστώ γι' αυτό που ελπίζω να μην είναι χειροπέδες. 617 00:59:52,458 --> 00:59:55,167 Και συγγνώμη για το θέμα με το κράνος. 618 00:59:55,333 --> 00:59:58,375 Δυστυχώς, χωρίς οξυγόνο δεν αναπνέω, οπότε… 619 01:00:06,083 --> 01:00:07,667 Δύο κύκλοι των οκτώ. 620 01:00:11,375 --> 01:00:12,667 Ο2. 621 01:00:15,333 --> 01:00:17,292 Βρε μασκαρά. 622 01:00:19,708 --> 01:00:20,917 Αυτό είναι οξυγόνο! 623 01:00:25,333 --> 01:00:28,250 Και πάλι δεν νομίζω ότι μπορώ να το κάνω. Λυπάμαι. 624 01:00:29,667 --> 01:00:33,958 Απλώς… αν κάνω λάθος, θα έχω κάνει τεράστιο λάθος. 625 01:01:32,792 --> 01:01:34,000 Εντάξει. 626 01:01:58,208 --> 01:02:00,000 Είναι η Ακτίνα Πέτροβα. 627 01:02:02,542 --> 01:02:05,792 Είμαστε εδώ για τον ίδιο λόγο. Έχετε κι εσείς πρόβλημα. 628 01:02:05,917 --> 01:02:08,208 Πρέπει να το λύσουμε κι εμείς κι εσείς. 629 01:02:08,333 --> 01:02:09,708 Γι' αυτό έφτιαξες αυτό. 630 01:02:13,208 --> 01:02:14,792 Αυτό θα το πάρω ως ναι. 631 01:02:15,583 --> 01:02:18,875 Για να σώσουμε τους πλανήτες μας, πρέπει να επικοινωνούμε. 632 01:02:19,000 --> 01:02:21,542 Λένε ότι τα μαθηματικά είναι η διεθνής γλώσσα. 633 01:02:21,708 --> 01:02:25,542 Έλεγα μήπως ανακαλύπταμε αν όντως ισχύει; 634 01:02:25,708 --> 01:02:26,708 Βλέπεις τους αριθμούς; 635 01:02:29,458 --> 01:02:30,833 Αυτό θέλεις; 636 01:02:32,542 --> 01:02:34,917 Πανάθεμά σε, αυτό είναι… 637 01:02:35,375 --> 01:02:38,083 Κάνει πολλή ζέστη εκεί μέσα. Είναι αμμωνία; 638 01:02:38,250 --> 01:02:39,500 Τέλος πάντων, αυτό… 639 01:02:40,667 --> 01:02:41,833 Βλέπεις τους αριθμούς; 640 01:02:42,000 --> 01:02:43,542 Όχι. Από την άλλη. 641 01:02:43,708 --> 01:02:47,042 Ξανακάν' το. Αν το ξανακάνεις… Μην το αφήσεις απότομα. 642 01:02:47,208 --> 01:02:48,708 Μην το κάνεις. Μη. 643 01:02:48,875 --> 01:02:51,125 Κράτα το έτσι. Και κοίτα… 644 01:02:57,542 --> 01:02:58,917 Να κάνουμε κάτι άλλο; 645 01:02:59,708 --> 01:03:00,917 Κοίτα εδώ. 646 01:03:01,833 --> 01:03:03,000 Ρολόι. 647 01:03:03,542 --> 01:03:05,708 Έχουμε και οι δύο ώρα. Σωστά; 648 01:03:05,875 --> 01:03:08,542 Αυτοί είναι οι δείκτες, κι αυτοί οι αριθμοί. 649 01:03:08,667 --> 01:03:11,042 Ένα, δύο, τρία. Δείχνουν τους αριθμούς. 650 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 Θα παρατηρήσεις ότι υπάρχουν αριθμοί, κι εκεί κι εδώ. 651 01:03:18,292 --> 01:03:19,375 Εντάξει. 652 01:03:22,958 --> 01:03:24,500 Είναι σκοτεινά. 653 01:03:33,792 --> 01:03:35,125 Έχω μια ιδέα. 654 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 Περίμενε. 655 01:03:37,500 --> 01:03:39,875 Μη… Ναι. 656 01:03:40,458 --> 01:03:42,208 Μην πας πουθενά. Μείνε. 657 01:03:42,792 --> 01:03:44,958 Ναι. 658 01:03:47,250 --> 01:03:48,375 Είμαι ο Γκρέις. 659 01:03:50,583 --> 01:03:52,125 Εσένα θα σε λέω Ρόκι. 660 01:03:52,250 --> 01:03:54,667 Επειδή μοιάζεις με πέτρα. 661 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 Είμαι καλά. 662 01:04:11,625 --> 01:04:13,625 Ηχοεντοπισμός. Σωστά; 663 01:04:13,792 --> 01:04:15,500 Χρειάζεσαι επιφάνειες. 664 01:04:15,625 --> 01:04:16,875 Δοκίμασε αυτό. 665 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 Βλέπεις τους αριθμούς; 666 01:04:25,833 --> 01:04:26,875 Τι είναι αυτό; 667 01:04:27,000 --> 01:04:28,167 Είναι καλό; 668 01:04:28,333 --> 01:04:30,042 Αυτό σημαίνει "καλό"; 669 01:04:31,458 --> 01:04:32,667 Εμείς κάνουμε αυτό. 670 01:04:33,750 --> 01:04:35,375 Η εκδοχή σου αυτού του… 671 01:04:36,542 --> 01:04:38,000 είναι ο αντίχειρας πάνω. 672 01:04:39,625 --> 01:04:41,208 Όχι. Αυτός είναι κάτω. 673 01:04:42,458 --> 01:04:44,083 Υψώνουμε τον αντίχειρα. 674 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 Στο περίπου. 675 01:04:49,167 --> 01:04:51,750 Θέλεις να περιμένω; Περιμένω; 676 01:04:51,917 --> 01:04:53,250 Ναι. Όχι… 677 01:04:55,333 --> 01:04:59,125 Είμαι πολύ ενθουσιασμένος που θα συνεργαστούμε. Έχω πωρωθεί. 678 01:04:59,292 --> 01:05:01,083 Συγγνώμη για τη φλυαρία. 679 01:05:01,208 --> 01:05:05,458 Είναι που είχα πολύ καιρό να μιλήσω σε κάποιον. 680 01:05:08,625 --> 01:05:11,375 Τι έχουμε εδώ; 681 01:05:22,125 --> 01:05:23,667 Είναι ρολόι. 682 01:05:24,875 --> 01:05:27,417 Σου έδειξα ένα ρολόι… 683 01:05:30,500 --> 01:05:32,167 και μου δείχνεις ένα ρολόι. 684 01:05:32,292 --> 01:05:35,250 Είμαστε ρολογοκολλητοί. 685 01:05:40,208 --> 01:05:41,333 Καλώς. 686 01:05:42,875 --> 01:05:44,708 Θα είμαι ειλικρινής. 687 01:05:46,500 --> 01:05:49,042 Δεν είμαι σίγουρος ότι τα πιάνω όλα. 688 01:05:57,958 --> 01:05:59,167 Δες εδώ. 689 01:06:01,958 --> 01:06:03,750 Είπα να σε ηχογραφήσω. 690 01:06:03,917 --> 01:06:07,333 Όχι. Μην ανησυχείς. Ένα μικρόφωνο είναι. Έτσι δουλεύει. 691 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 Ας αρχίσουμε από το ένα. 692 01:06:11,375 --> 01:06:12,417 Ένα. 693 01:06:13,208 --> 01:06:15,750 Όχι. Περίμενε. Συγγνώμη. 694 01:06:18,083 --> 01:06:19,208 Εντάξει. Ένα. 695 01:06:21,167 --> 01:06:22,375 Και… 696 01:06:24,417 --> 01:06:25,250 Ένα! 697 01:06:27,083 --> 01:06:28,250 Εντάξει. 698 01:06:29,375 --> 01:06:31,042 Λοιπόν… 699 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 Συνάντησα έναν εξωγήινο. 700 01:06:33,250 --> 01:06:36,083 Και μαθαίνουμε να επικοινωνούμε. 701 01:06:36,208 --> 01:06:37,958 Ας πούμε ονόματα. 702 01:06:38,125 --> 01:06:39,625 Ξεκινάμε από σένα. 703 01:06:39,792 --> 01:06:40,875 Ρόκι. 704 01:06:49,708 --> 01:06:51,083 Τελείωσες; 705 01:06:52,750 --> 01:06:54,125 Ρόκι 706 01:06:54,292 --> 01:06:55,208 Το όνομά μου… 707 01:06:55,333 --> 01:06:56,667 Ανυπομονώ να το ακούσω. 708 01:06:56,792 --> 01:06:58,208 …είναι Γκρέις. 709 01:06:58,958 --> 01:07:01,667 Ποια είναι η λέξη σας για το όνομά μου; Ακούω. 710 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Μπορείς να παραγγείλεις και σε εστιατόριο. 711 01:07:09,750 --> 01:07:11,708 Έχουμε κάπου 250 λέξεις. 712 01:07:12,375 --> 01:07:14,667 Οι ατμόσφαιρές μας δεν είναι συμβατές. 713 01:07:14,833 --> 01:07:19,167 Έτσι κι αλλιώς, όμως, δεν είμαι και πολύ της οικειότητας στις σχέσεις μου. 714 01:07:19,333 --> 01:07:20,708 Μάλλον είναι μηχανικός. 715 01:07:20,875 --> 01:07:22,958 Χρησιμοποιεί ξένο σε μεταλλική μορφή. 716 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 Μπορεί να κάνει τα πάντα. 717 01:07:25,417 --> 01:07:26,500 Εδώ κοίτα. 718 01:07:26,667 --> 01:07:28,750 Το αποκαλώ "ξενονίτη". 719 01:07:28,917 --> 01:07:31,667 Όταν δεν τον καταλαβαίνω, που δεν καταλαβαίνω, 720 01:07:31,833 --> 01:07:34,125 {\an8}παίζει κουκλοθέατρο για το μυαλουδάκι μου. 721 01:07:34,292 --> 01:07:36,208 {\an8}Και ξέρεις κάτι; Μ' αρέσει. 722 01:07:36,375 --> 01:07:38,750 Έχουμε δεθεί. Τουλάχιστον δεν μ' έδεσε. 723 01:07:38,875 --> 01:07:40,250 Γιατί είχα μια έγνοια. 724 01:07:40,875 --> 01:07:42,958 Πεθαίνει κι ο δικός του ήλιος. 725 01:07:43,708 --> 01:07:45,417 Θα αλληλοβοηθηθούμε. 726 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 Τους αναγνωρίζεις; 727 01:07:51,833 --> 01:07:53,208 Τους λέμε "Αστροφάγους". 728 01:07:53,375 --> 01:07:55,167 Δηλαδή, αυτός που τρώει άστρα. 729 01:07:58,000 --> 01:07:59,458 _Αστροφάγοι 730 01:08:01,333 --> 01:08:05,500 "Αστροφάγοι στο άστρο μου. Κακό". Ναι. 731 01:08:07,250 --> 01:08:08,458 Παρομοίως. 732 01:08:17,167 --> 01:08:19,792 _Ρόκι χαρούμενος όχι μόνος. 733 01:08:24,167 --> 01:08:25,832 Γιατί είσαι μόνος σου; 734 01:08:33,707 --> 01:08:38,167 _Ήμασταν 23 Ηριδιανοί στο σκάφος. Τώρα μόνο ένας 735 01:08:38,332 --> 01:08:39,792 Είκοσι τρεις; 736 01:08:44,957 --> 01:08:46,375 Τι απέγιναν; 737 01:08:52,417 --> 01:08:53,125 _[ΑΓΝΩΣΤΟ] 738 01:08:53,250 --> 01:08:54,582 _Πέθαναν 739 01:08:56,207 --> 01:08:57,417 Λυπάμαι. 740 01:09:01,792 --> 01:09:03,125 Πώς πέθαναν; 741 01:09:07,625 --> 01:09:11,917 _Ρόκι δεν ξέρει. Μόνο Ρόκι δεν πέθανε. Ρόκι δεν μπορούσε να φτιάξει. 742 01:09:18,417 --> 01:09:21,042 _Πόσοι άνθρωποι στο σκάφος Γκρέις, ερώτηση; 743 01:09:28,250 --> 01:09:30,292 Εμείς ήμασταν τρεις, 744 01:09:31,250 --> 01:09:33,000 κι οι δύο πέθαναν στο ταξίδι. 745 01:09:36,082 --> 01:09:37,625 Μακάρι να 'ξερα γιατί. 746 01:09:39,500 --> 01:09:41,042 Τώρα έμεινα μόνος μου. 747 01:09:52,417 --> 01:09:54,542 _Μόνοι μας. 748 01:09:55,958 --> 01:09:57,292 Διόρθωση. 749 01:10:03,000 --> 01:10:05,125 _Γκρέις Ρόκι σώσουν αστέρια. 750 01:10:21,542 --> 01:10:22,708 Σύμφωνοι. 751 01:10:27,833 --> 01:10:29,792 Αυτό λέγεται μπουνίτσα. 752 01:10:32,417 --> 01:10:33,792 Τι είπες; 753 01:10:33,917 --> 01:10:34,917 _Μπουμίτσα. 754 01:10:35,042 --> 01:10:36,208 "Μπουμίτσα"; 755 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 Όχι. Είναι μπουνίτσα. 756 01:10:39,708 --> 01:10:40,708 _Το ίδιο είναι 757 01:10:40,875 --> 01:10:42,125 Δεν είναι το ίδιο. 758 01:10:44,958 --> 01:10:47,125 Ο Αστροφάγοι πρέπει να φτάσουν στο Ταυ Κήτους. 759 01:10:47,292 --> 01:10:49,542 Αλλιώς, δεν θα βλέπαμε την Ακτίνα Πέτροβα. 760 01:10:51,250 --> 01:10:53,667 _Γκρέις κακός στην κατασκευή μοντέλου. 761 01:10:57,583 --> 01:10:59,625 Χρειαζόμαστε όλο αυτό το μοντέλο; 762 01:11:00,125 --> 01:11:01,708 _Γιατί άστρο δεν πεθαίνει; 763 01:11:01,833 --> 01:11:02,667 Σωστά. 764 01:11:02,792 --> 01:11:05,208 Χρειάζεται σχέδιο. Ερώτηση Γκρέις χαζή. 765 01:11:05,333 --> 01:11:06,167 Αμάν. 766 01:11:06,958 --> 01:11:10,750 Είχαμε ένα τέτοιο στην τάξη μου, κι ήταν πολύ πιο εύκολο. 767 01:11:15,333 --> 01:11:16,458 Μια στιγμή. Τι; 768 01:11:16,625 --> 01:11:18,167 _Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 769 01:11:18,292 --> 01:11:19,750 Εξαιρετική ερώτηση. 770 01:11:21,292 --> 01:11:22,583 Για δοκίμασε αυτό. 771 01:11:22,750 --> 01:11:24,000 Μετατροπή Φωνής σε Κείμενο 772 01:11:24,167 --> 01:11:27,958 Γιατί καθηγητής στο διάστημα, ερώτηση; 773 01:11:29,625 --> 01:11:31,708 - Όχι. - Δεν μ' αρέσει αυτή η φωνή. 774 01:11:31,875 --> 01:11:34,125 - Τώρα μου κόλλησε. - Τρομακτικό. 775 01:11:34,625 --> 01:11:36,333 Ας δοκιμάσουμε αυτό. 776 01:11:36,750 --> 01:11:38,042 Όχι. 777 01:11:38,167 --> 01:11:39,917 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 778 01:11:40,083 --> 01:11:42,333 Δεν έχει νόημα να συνεχίσουμε. Όχι. 779 01:11:42,583 --> 01:11:44,833 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 780 01:11:46,000 --> 01:11:47,667 Γιατί γελάς, ερωτηματικό; 781 01:11:47,833 --> 01:11:50,500 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 782 01:11:50,625 --> 01:11:51,500 Θέλω να πω… 783 01:11:51,625 --> 01:11:53,167 Χαριτωμένο, αλλά όχι. 784 01:11:53,333 --> 01:11:54,583 Μέριλ Στριπ; 785 01:11:54,833 --> 01:11:57,708 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 786 01:11:58,708 --> 01:12:00,458 Μπορεί να κάνει τα πάντα. 787 01:12:00,708 --> 01:12:03,417 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 788 01:12:05,083 --> 01:12:06,292 Δεν νομίζω. 789 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 Γιατί καθηγητής στο διάστημα; 790 01:12:11,042 --> 01:12:12,500 Δεν είναι κακό. 791 01:12:12,667 --> 01:12:14,167 - Μ' αρέσει. - Εντάξει. 792 01:12:14,333 --> 01:12:19,625 Και για να απαντήσω στην απορία σου, δεν έχω ιδέα τι κάνω στο διάστημα. 793 01:12:19,958 --> 01:12:21,500 Δεν θυμάμαι. 794 01:12:22,667 --> 01:12:26,000 Δεν πειράζει. Ο Γκρέις θα μάθει όταν γυρίσει πίσω. 795 01:12:29,833 --> 01:12:31,083 Πάω για ύπνο. 796 01:12:31,792 --> 01:12:33,750 Δεν καταλαβαίνω λέξη. 797 01:12:34,625 --> 01:12:35,792 Ύπνο; 798 01:12:36,583 --> 01:12:38,167 Απλώς κάνεις αυτό. 799 01:12:39,208 --> 01:12:41,417 Πέθανε; Έχει πεθάνει; Όχι. 800 01:12:41,583 --> 01:12:45,375 Όχι. Δεν πέθανε. Ξαπλώνουμε για 29.000 δεύτερα, και μετά… 801 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 ξυπνάμε! 802 01:12:48,167 --> 01:12:49,250 Κατάλαβα. 803 01:12:49,417 --> 01:12:50,833 Αυτό εμείς το λέμε: 804 01:12:52,375 --> 01:12:54,167 Εντάξει. Για πάμε. 805 01:12:54,333 --> 01:12:56,125 Ύπνος. 806 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 Καληνύχτα, κύριε. 807 01:13:00,208 --> 01:13:01,292 Βλέπω Γκρέις κοιμάται. 808 01:13:01,458 --> 01:13:04,000 Όχι. Δεν πειράζει. Είναι κάπως παράξενο. 809 01:13:05,042 --> 01:13:06,042 Είμαι καλά. Καληνύχτα! 810 01:13:06,208 --> 01:13:08,292 Όχι. Οι Ηριδιανοί παρακολουθούν ύπνο. 811 01:13:08,458 --> 01:13:11,125 Ενδιαφέρον. Αυτό ακούγεται σαν κάτι… 812 01:13:11,292 --> 01:13:13,000 που μπορούμε να συζητήσουμε αύριο. 813 01:13:15,833 --> 01:13:18,167 Ο Ρόκι βλέπει πλήρωμα πολλές μέρες. 814 01:13:19,958 --> 01:13:22,292 Πλήρωμα δεν ξυπνάει. 815 01:13:28,750 --> 01:13:30,208 Εκεί θα κάθεσαι; 816 01:13:30,375 --> 01:13:32,875 Όχι. Συνήθως πιο κοντά. Στο στέρνο σου. 817 01:13:33,042 --> 01:13:35,708 Μήπως ήταν καλύτερα από λίγο πιο μακριά; 818 01:13:36,250 --> 01:13:38,458 Ο Γκρέις δεν θα νιώθει άνετα κι ασφαλής. 819 01:13:38,625 --> 01:13:41,542 Ξέρεις… Κοίτα, βλέπω… 820 01:13:42,750 --> 01:13:45,792 πολλές πλευρές σου τελευταία, κι είναι εξαιρετικό. 821 01:13:45,958 --> 01:13:48,083 Τώρα βλέπω την κάτω πλευρά σου. 822 01:13:52,583 --> 01:13:55,667 Έτσι κι αλλιώς κοιμάμαι στο πλάι. Καληνύχτα. 823 01:13:58,333 --> 01:14:01,000 Βλέπουμε ο ένας τον άλλον να κοιμάται. 824 01:14:03,500 --> 01:14:06,208 Οι Ηριδιανοί δεν κοιμούνται όπως οι άνθρωποι. 825 01:14:06,375 --> 01:14:08,542 Είναι σαν να παραλύουν τελείως. 826 01:14:08,708 --> 01:14:10,500 Αν γίνει κάτι, δεν ξυπνάει. 827 01:14:11,250 --> 01:14:13,125 Είναι νόμος επιβίωσης. 828 01:14:14,583 --> 01:14:16,833 Κάποιος πρέπει να σε προσέχει. 829 01:14:28,083 --> 01:14:31,458 Προσοχή: Ενημέρωση. Ολοκλήρωση επιστημονικού στόχου. 830 01:14:33,042 --> 01:14:35,667 Ομάδα, να σας συστήσω τον δρα Ράιλαντ Γκρέις. 831 01:14:37,458 --> 01:14:42,125 Επί του παρόντος, θεωρείται αυθεντία στη βιολογία Αστροφάγων. 832 01:14:42,292 --> 01:14:45,667 Δρ Γκρέις, αυτοί είναι οι τρεις αστροναύτες της αποστολής 833 01:14:45,833 --> 01:14:47,667 και οι αντικαταστάτες τους. 834 01:14:47,833 --> 01:14:52,833 Γιάο, Ιλιούχινα, και ΝτιΜπουά. Πιλότος, μηχανικός κι επιστήμονας. 835 01:14:56,500 --> 01:14:57,708 Τιμή μου. 836 01:14:57,833 --> 01:15:01,917 Ανυπομονώ να μοιραστώ μαζί σας όσα έμαθα για τους Αστροφάγους. 837 01:15:02,083 --> 01:15:05,417 Έχουμε 1.009 από αυτές τις Μικρές Ατμομηχανές 838 01:15:05,542 --> 01:15:06,875 στο Χαίρε Μαρία και… 839 01:15:13,667 --> 01:15:14,833 Εντάξει. 840 01:15:15,000 --> 01:15:16,583 - Τα πας μια χαρά. - Τι; 841 01:15:17,708 --> 01:15:20,083 Μόλις ολοκληρωθεί η αποστολή, 842 01:15:20,250 --> 01:15:23,958 έχουμε επιλογή να βάλουμε τέλος στη ζωή μας όπως εμείς θέλουμε. 843 01:15:24,208 --> 01:15:27,583 Η εναλλακτική είναι αργός θάνατος μέσω ασιτίας. 844 01:15:27,750 --> 01:15:30,792 Θέλω μια θανατηφόρα ένεση με λίγη ηρωίνη. 845 01:15:30,958 --> 01:15:32,208 Θα πάρω ό,τι πήρε. 846 01:15:34,292 --> 01:15:36,708 Μετά την ανακάλυψη του δρα Γκρέις, 847 01:15:36,875 --> 01:15:41,708 κατασκευάσαμε έναν πομπό υπέρυθρου φωτός στο μήκος κύματος του CO2, 848 01:15:41,875 --> 01:15:45,833 που προσελκύει τους Αστροφάγους στην πρόσοψη του περιστροφέα. 849 01:15:46,000 --> 01:15:48,667 Ο προωθητήρας περιστρέφεται προς τα έξω. 850 01:15:48,833 --> 01:15:52,958 Αυξάνουμε το υπέρυθρο φως, οι Αστροφάγοι ξεσηκώνονται, 851 01:15:53,125 --> 01:15:56,625 ωθούν το σκάφος, και πάει λέγοντας. 852 01:15:56,792 --> 01:15:59,542 Είναι λιγότερο από ένα γραμμάριο Αστροφάγων, 853 01:15:59,708 --> 01:16:02,375 και χρειαζόμαστε ελάχιστο γι' αυτήν την επίδειξη, 854 01:16:02,500 --> 01:16:03,750 αν θέλετε να δείτε. 855 01:16:03,917 --> 01:16:05,000 Για να κάνει τι; 856 01:16:05,542 --> 01:16:07,708 Για να λιώσει έναν τόνο μετάλλου. 857 01:16:09,083 --> 01:16:11,125 ΘΑΛΑΜΟΣ ΚΕΝΟΥ ΑΕΡΟΣ 858 01:16:34,292 --> 01:16:35,667 Δυνατό. 859 01:16:36,833 --> 01:16:39,792 Διοικητή Γιάο, εκτιμώ πολύ ό,τι κάνετε. 860 01:16:39,958 --> 01:16:41,125 Το ίδιο θα κάνατε. 861 01:16:41,292 --> 01:16:43,833 Εγώ θα επέλεγα να μην πάω καθόλου. 862 01:16:44,500 --> 01:16:47,875 Δεν έχω το τσιπάκι γενναιότητάς σας. Πιστέψτε με. 863 01:16:48,042 --> 01:16:49,333 Δεν είναι τσιπάκι. 864 01:16:49,500 --> 01:16:51,875 Αρκεί να υπάρχει κάποιος που σε χρειάζεται. 865 01:17:02,500 --> 01:17:04,083 Καθηγητής Αστροφάγων Όχι αρχικός εθελοντής 866 01:17:04,208 --> 01:17:05,417 Για ποιον θα θυσιαζόσουν; 867 01:17:05,875 --> 01:17:07,958 Ανιχνεύθηκε κίνηση. 868 01:17:14,500 --> 01:17:15,583 Γεια σου, Γκρέις. 869 01:17:16,625 --> 01:17:17,792 Είσαι μέσα σε σφαίρα! 870 01:17:17,917 --> 01:17:19,792 Για να μην πεθάνω σε ατμόσφαιρα Γκρέις. 871 01:17:19,958 --> 01:17:21,667 - Έρχομαι. - Ώστε έρχεσαι. 872 01:17:21,833 --> 01:17:23,167 Ανιχνεύθηκε ξένο σώμα. 873 01:17:23,292 --> 01:17:26,500 Επιστήμη Γκρέις και Ρόκι μαζί, σκοτώσει Αστροφάγους. 874 01:17:26,667 --> 01:17:27,833 Καλά πάω από δω; 875 01:17:28,250 --> 01:17:29,917 - Βαρετό δωμάτιο. - Ρόκι! 876 01:17:30,083 --> 01:17:32,250 Σώσουμε Γη. Σώσουμε Ήριδ. Καλό σχέδιο. 877 01:17:32,417 --> 01:17:34,375 - Όχι! - Τι είναι εδώ κάτω, ερώτηση; 878 01:17:35,583 --> 01:17:36,792 Καταπληκτικό. 879 01:17:36,958 --> 01:17:38,625 Ρόκι δει τεχνολογία ανθρώπων. 880 01:17:39,208 --> 01:17:42,792 Πολύ βρόμικο. Γιατί τόσο ακατάστατο δωμάτιο, ερώτηση; 881 01:17:42,958 --> 01:17:45,542 Δεν περίμενα παρέα, έτσι δεν είναι; 882 01:17:45,708 --> 01:17:47,708 Είναι δωμάτιο για σκουπίδια; 883 01:17:47,875 --> 01:17:49,542 - Βρόμικο. - Είναι εργαστήριο. 884 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 Εδώ είναι που συμβαίνει η επιστήμη. 885 01:17:52,458 --> 01:17:54,833 - Τι είναι αυτό; - Ο εξατμιστής. Όπα! 886 01:17:54,958 --> 01:17:55,875 Τι είναι αυτό; 887 01:17:56,000 --> 01:17:58,583 Η ντισκομπάλα. Με κάνει χαρούμενο. 888 01:17:58,708 --> 01:18:00,125 Εργαστήριο Ρόκι εδώ. 889 01:18:00,292 --> 01:18:03,042 Περισσότερος χώρος για Ρόκι, λιγότερος για Γκρέις. 890 01:18:03,167 --> 01:18:06,042 - Τι τρέχει; - Ακτίνα Πέτροβα. Συλλογή Αστροφάγων. 891 01:18:06,167 --> 01:18:08,083 Μελετάμε. Συλλέγουμε. Σώζουμε Γη. 892 01:18:08,208 --> 01:18:10,042 Δηλαδή, ποιοι, πού; 893 01:18:10,167 --> 01:18:11,708 Βλέπω τον Γκρέις! 894 01:18:12,125 --> 01:18:13,917 - Συγγνώμη. - Αρκετά! 895 01:18:14,042 --> 01:18:15,333 - Σταμάτα! - Τώρα μαθαίνω. 896 01:18:15,458 --> 01:18:17,083 Ρόκι, σήκωσα το χέρι μου. 897 01:18:17,250 --> 01:18:19,292 Δεν εμφανίζεσαι απρόσκλητος, 898 01:18:19,417 --> 01:18:21,292 ούτε μετακομίζεις σε ξένο σκάφος. 899 01:18:21,417 --> 01:18:23,750 - Πρέπει να μπουν όρια. - Όρια. 900 01:18:23,875 --> 01:18:25,625 - Έχουμε μία αποστολή. - Αποστολή. 901 01:18:25,750 --> 01:18:28,583 - Αλλά είμαστε δύο διαφορετικά όντα. - Όντα. 902 01:18:28,708 --> 01:18:31,708 Και δουλεύουμε διαφορετικά σημεία της αποστολής. 903 01:18:31,833 --> 01:18:32,792 Αποστολή. 904 01:18:33,042 --> 01:18:34,500 - Χώρια. - Χώρια. 905 01:18:34,625 --> 01:18:35,333 Εντάξει. 906 01:18:35,667 --> 01:18:37,667 - Το δωμάτιό μου; - Δωμάτιο; 907 01:18:38,208 --> 01:18:39,042 Για τι; 908 01:18:39,208 --> 01:18:40,917 Απέκτησα νέο συγκάτοικο. 909 01:18:41,083 --> 01:18:42,083 ΕΙΧΑ ΠΡΟΟΠΤΙΚΕΣ 910 01:18:43,292 --> 01:18:45,208 Πρόσεχε εκεί πίσω, εντάξει; 911 01:18:46,917 --> 01:18:49,208 Οι αγγαρείες είναι άνισα κατανεμημένες. 912 01:18:49,375 --> 01:18:51,083 Πού στο καλό μπαίνει αυτό; 913 01:18:51,250 --> 01:18:52,958 - Όχι στο καλό. Ψηλά. - Έτσι; 914 01:18:53,125 --> 01:18:54,667 - Τοίχο. - Μέχρι εδώ έξω; 915 01:18:54,833 --> 01:18:57,042 - Ναι. Έξω, άκρη. - Τι; 916 01:18:57,167 --> 01:18:59,250 Μου λέει τι να κάνω, και γιατί, 917 01:18:59,375 --> 01:19:02,000 μου λέει πώς να το κάνω, πότε να το κάνω. 918 01:19:02,125 --> 01:19:04,292 Κι όταν το κάνω λέει "Τι κάνεις;" 919 01:19:04,417 --> 01:19:06,000 Θα βγεις από τη σφαίρα 920 01:19:06,125 --> 01:19:07,917 για να μπεις σε μεγαλύτερη; 921 01:19:08,042 --> 01:19:09,958 - Για ύπνο. - Ακούγεται σαν τσακωμός. 922 01:19:10,083 --> 01:19:12,625 {\an8}- Δεν χρησιμοποιείς κρεβάτι! - Συμβαίνουν αυτά. 923 01:19:12,750 --> 01:19:14,750 {\an8}Κοιμάσαι στην κάσκα του Χελρέιζερ. 924 01:19:14,875 --> 01:19:15,750 Θες και κρεβάτι; 925 01:19:15,875 --> 01:19:18,083 Στριμμένος, ηλίθιος. Έχουμε αϋπνίες; 926 01:19:18,208 --> 01:19:20,625 Μη μιλάς… Αρμάντο. Ναι. Τι θέλεις; 927 01:19:20,792 --> 01:19:22,208 Κάνεις αυτό. 928 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 Έντονα. 929 01:19:24,333 --> 01:19:26,500 Και κάνει "Δεν καταλαβαίνεις". 930 01:19:26,667 --> 01:19:29,125 Και μετά "Ψάχνω τη λέξη". 931 01:19:29,292 --> 01:19:30,958 Ποια είναι αυτή; Αυταρχικός. 932 01:19:31,125 --> 01:19:33,625 Είμαι σαν τον κακό από το Σούπερμαν. 933 01:19:33,792 --> 01:19:37,750 Έχω παγιδευτεί στην κόλαση. Βγάλτε με από δω! 934 01:19:37,875 --> 01:19:40,083 Οι διατροφικές του συνήθειες είναι… 935 01:19:43,208 --> 01:19:44,542 εξωτικές. 936 01:19:46,042 --> 01:19:47,875 Γκρέις αηδιαστικός όταν τρώει. 937 01:19:48,042 --> 01:19:49,292 Εσύ πώς δείχνεις; 938 01:19:49,417 --> 01:19:51,458 - Όμορφος. - Δείξε μου. 939 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 Θεέ μου. 940 01:20:00,083 --> 01:20:01,583 Θεέ μου. 941 01:20:03,125 --> 01:20:05,042 Έχει οξεία ακοή. 942 01:20:05,208 --> 01:20:07,125 Βλέπει μέσα από τοίχους. 943 01:20:07,292 --> 01:20:09,875 Προσωπικός χώρος μηδέν. 944 01:20:10,042 --> 01:20:12,292 Σε ποιον μιλάει Γκρέις, ερώτηση; 945 01:20:12,833 --> 01:20:14,583 Αποκλείεται να μ' ακούς τώρα. 946 01:20:14,750 --> 01:20:16,417 Ακούω. Σε ποιον μιλάς; 947 01:20:16,583 --> 01:20:17,583 Τ' ακούς αυτό; 948 01:20:17,750 --> 01:20:19,833 Ναι. Γκρέις λέει "Τ' ακούς αυτό;" 949 01:20:20,000 --> 01:20:21,292 - Αυτό; - Ναι. 950 01:20:21,458 --> 01:20:24,167 Έλεος. Κοίτα. Κοίτα πόσο μακριά βρίσκεται. 951 01:20:25,208 --> 01:20:26,958 - Να τος. - Γεια σου, Γκρέις. 952 01:20:27,125 --> 01:20:29,542 - Εκεί είναι. - Γεια σου, φίλε του Γκρέις. 953 01:20:30,333 --> 01:20:32,208 Γκρέις βρήκε οδηγία δειγματολήπτη; 954 01:20:32,375 --> 01:20:34,500 Ναι, βρήκα τις οδηγίες δειγμα… 955 01:20:34,667 --> 01:20:36,500 Ναι, βρήκα τις οδηγίες. 956 01:20:39,167 --> 01:20:41,250 Είναι έξυπνος σε κάποια πράγματα. 957 01:20:41,542 --> 01:20:43,125 Θεέ μου, κρατάει όπλο! 958 01:20:43,292 --> 01:20:45,375 Αυτό; Όχι. 959 01:20:46,000 --> 01:20:49,958 Αυτό για την οθόνη μπροστά, και τώρα αυτό γι' αυτό εδώ. 960 01:20:50,125 --> 01:20:51,792 Τώρα, ο Ρόκι ακούει οθόνη. 961 01:20:51,958 --> 01:20:54,250 - Μη δείχνεις προς εμένα. - Δείχνω εδώ. 962 01:20:54,417 --> 01:20:55,792 - Ναι. - Καλά. Τώρα εκεί. 963 01:20:55,958 --> 01:20:57,042 Πάλι με δείχνεις. 964 01:20:57,208 --> 01:21:01,458 Το είδος του, όμως, δεν γνωρίζει από σχετικότητα κι ακτινοβολία. 965 01:21:01,625 --> 01:21:02,958 Το υπόλοιπο πλήρωμα; 966 01:21:03,417 --> 01:21:05,708 Στη μέση του σκάφους. Εκεί. 967 01:21:05,875 --> 01:21:09,667 Εδώ; Και πού είχατε τους Αστροφάγους; 968 01:21:10,208 --> 01:21:13,458 Δεξαμενές καυσίμων δίπλα στο εργαστήριο του Ρόκι. 969 01:21:14,042 --> 01:21:16,833 Μάλλον η ακτινοβολία αρρώστησε το πλήρωμά σας. 970 01:21:17,000 --> 01:21:20,167 Οι Αστροφάγοι μάλλον σας προστάτευαν απ' αυτήν. 971 01:21:20,292 --> 01:21:22,833 Δεν θα μπορούσες να το διορθώσεις. 972 01:21:23,333 --> 01:21:26,417 Αλλά υποθέτω ότι μαζί είμαστε αρκετά έξυπνοι. 973 01:21:26,583 --> 01:21:29,208 Θα έχουμε επαφή με την Ακτίνα για δευτερόλεπτα. 974 01:21:29,333 --> 01:21:31,083 Δεν θα πάρουμε καλό δείγμα. 975 01:21:31,208 --> 01:21:32,458 Πολύ γρήγορο. Κουκλοθέατρο. 976 01:21:32,583 --> 01:21:34,000 Δεν θέλω να το κάνω. 977 01:21:34,125 --> 01:21:35,708 Όχι, παίξε κουκλοθέατρο. 978 01:21:38,083 --> 01:21:41,083 Αυτοί είμαστε εμείς. Ξέρεις, που πετάμε. 979 01:21:41,250 --> 01:21:43,750 Δυστυχώς, το ηλιακό σύστημα κινείται, 980 01:21:43,875 --> 01:21:45,833 οπότε, θα κινείται και η Ακτίνα. 981 01:21:45,958 --> 01:21:47,375 Συνεχίζω; Το θέλεις; 982 01:21:47,542 --> 01:21:48,625 Ναι. Σόου τάιμ. 983 01:21:48,750 --> 01:21:50,875 Δεν προλαβαίνουμε να συλλέξουμε δείγμα. 984 01:21:51,000 --> 01:21:55,833 Όχι. Χρησιμοποίησε πλανητική βαρύτητα για να κινηθείς με την Ακτίνα. 985 01:21:56,000 --> 01:21:58,792 Δηλαδή, να ακινητοποιηθούμε στην τροχιά της; 986 01:21:59,333 --> 01:22:00,167 Ναι. 987 01:22:02,833 --> 01:22:04,917 - Δεν το σκέφτηκα. - Το σκέφτηκα εγώ. 988 01:22:05,083 --> 01:22:06,208 Σκεφτήκαμε σχέδιο. 989 01:22:06,333 --> 01:22:08,625 Θα μπούμε σε τροχιά στον πλανήτη αναπαραγωγής τους, 990 01:22:08,792 --> 01:22:12,458 θα συλλέξουμε δείγμα για να δούμε γιατί δεν τρώνε το Ταυ Κήτους. 991 01:22:12,625 --> 01:22:14,042 Σε ποιον μιλάει Γκρέις; 992 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 Σε κανέναν. 993 01:22:19,958 --> 01:22:21,667 Χρειάζομαι ένα διάλειμμα. 994 01:22:21,833 --> 01:22:22,875 Διάλειμμα από τι; 995 01:22:23,042 --> 01:22:25,292 Ήμαρτον. Ξέχνα το. Δεν θα πιάσει. 996 01:22:27,208 --> 01:22:29,542 Εκατόν πενήντα χιλιόμετρα μακριά. 997 01:22:30,167 --> 01:22:33,708 Τρέχουμε με 162 χιλιόμετρα το δευτερόλεπτο. 998 01:22:34,542 --> 01:22:36,708 Θα φτάσουμε στον Ταυ Κήτους e σε… 999 01:22:36,875 --> 01:22:40,750 Άφιξη στον Ταυ Κήτους e σε 11 μέρες, τρεις ώρες και 14 λεπτά. 1000 01:22:40,917 --> 01:22:43,042 - Ευχαριστώ, Μαρία. - Παρακαλώ, δρ Γκρέις. 1001 01:22:43,208 --> 01:22:45,500 - Ευχαριστώ, Μαρία. - Παρακαλώ, Ρόκι. 1002 01:22:50,125 --> 01:22:51,250 Καλώς ήλθες στη Γη. 1003 01:22:51,417 --> 01:22:53,583 Καλώς ήλθατε στο Mental Health Node. 1004 01:22:53,750 --> 01:22:57,417 Πρόσεχε, Ρόκι. Ροκ. Κοίτα από κάτω. 1005 01:22:57,583 --> 01:22:58,708 Η παραλία αλλάζει. 1006 01:22:58,875 --> 01:23:02,792 Κάθε μέρα να πήγαινες στο ίδιο σημείο, θα έβλεπες μια άλλη παραλία. 1007 01:23:07,250 --> 01:23:08,667 Δέντρα. 1008 01:23:09,750 --> 01:23:13,125 Και σκαρφαλώνεις, και σκαρφαλώνεις ως την κορυφή. 1009 01:23:13,292 --> 01:23:16,417 Χαίρεται πολύ για μας, που θα γυρίσουμε πίσω. 1010 01:23:17,125 --> 01:23:19,833 Δεν είναι κακό να υποκρίνεσαι λίγο. 1011 01:23:21,042 --> 01:23:22,458 Άγγιξε το κύμα, Ροκ. 1012 01:23:22,625 --> 01:23:24,083 Αγγίζω το κύμα. 1013 01:23:24,250 --> 01:23:26,667 Χάνω την ισορροπία μου. Πατάω καλά. 1014 01:23:29,167 --> 01:23:30,833 Το Μεγάλο Μήλο, μωρό μου. 1015 01:23:31,000 --> 01:23:33,208 Στην τρίτη, ο Απόλο τον προπονεί. 1016 01:23:33,375 --> 01:23:35,958 Στην έβδομη, προπονεί το παιδί του Απόλο. 1017 01:23:36,125 --> 01:23:37,417 Ναι! 1018 01:23:37,583 --> 01:23:40,000 - Γροθιά. - Ωραία! 1019 01:23:40,125 --> 01:23:41,542 - Έντριαν! - Ρόκι! 1020 01:23:41,667 --> 01:23:44,292 - Λέω κανένα απ' τα δυο, λες - Λέω κανένα 1021 01:23:44,458 --> 01:23:45,458 Όχι. 1022 01:23:45,625 --> 01:23:48,083 - Λέω μήτε το 'να μήτε τ' άλλο, λες - Μήτε 1023 01:23:48,250 --> 01:23:49,250 Όχι. 1024 01:23:51,542 --> 01:23:53,292 Μ' αρέσει η Γη. 1025 01:23:55,917 --> 01:23:57,500 Μου λείπει η ομίχλη. 1026 01:23:58,667 --> 01:24:00,958 Εσένα τι σου λείπει περισσότερο, Ροκ; 1027 01:24:02,375 --> 01:24:03,542 Το ταίρι μου. 1028 01:24:03,708 --> 01:24:04,958 Μισό, τι; 1029 01:24:05,417 --> 01:24:07,250 - Έχεις ταίρι; - Ναι. 1030 01:24:07,417 --> 01:24:09,583 Θέλω να πω, όχι ότι εσύ… Δηλαδή… 1031 01:24:10,250 --> 01:24:11,417 Πώς το λένε; 1032 01:24:11,583 --> 01:24:12,625 Το λένε: 1033 01:24:26,208 --> 01:24:27,583 Ωραίο. 1034 01:24:28,833 --> 01:24:31,958 Γκρέις έχει ταίρι, ερώτηση; 1035 01:24:33,042 --> 01:24:34,083 Όχι. 1036 01:24:34,917 --> 01:24:36,292 Δηλαδή, είχα. 1037 01:24:39,167 --> 01:24:41,583 Μα εκείνη νόμιζε ότι ονειροβατώ 1038 01:24:41,750 --> 01:24:44,875 και δεν θέλω να ζω στον αληθινό κόσμο. 1039 01:24:47,667 --> 01:24:48,958 Κι είχε δίκιο. 1040 01:24:50,417 --> 01:24:53,292 Τώρα εκείνη είναι με τον Μαρκ. 1041 01:24:54,333 --> 01:24:55,958 Ο Ρόκι μισεί τον Μαρκ. 1042 01:24:58,583 --> 01:25:01,167 Αρκετά για μένα. Έχεις ταίρι. 1043 01:25:01,333 --> 01:25:02,917 Πόσο καιρό είστε μαζί; 1044 01:25:03,083 --> 01:25:05,375 Εκατόν ογδόντα έξι κόμμα τρία χρόνια. 1045 01:25:05,542 --> 01:25:07,042 Είστε στα μέλια ακόμα. 1046 01:25:07,375 --> 01:25:09,292 - Δεν καταλαβαίνω. - Είναι αστείο. 1047 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 Είστε πολύ καιρό μαζί. 1048 01:25:14,667 --> 01:25:16,208 Δεν είναι πολύς καιρός. 1049 01:25:23,250 --> 01:25:26,042 Σαν αδέρφια 1050 01:25:28,250 --> 01:25:30,542 Το μέλλον κρέμεται από μια κλωστή 1051 01:25:31,042 --> 01:25:34,167 Το νιώθω παντού 1052 01:25:34,667 --> 01:25:40,417 Παρασύρεται με τον άνεμο της αλλαγής 1053 01:25:53,750 --> 01:25:56,083 Άδεια να επιβιβαστώ, πλοίαρχε. 1054 01:25:56,250 --> 01:25:58,125 Είστε ήδη πάνω στο πλοίο. 1055 01:26:03,000 --> 01:26:04,375 Σου έδωσαν καπελάκι; 1056 01:26:04,542 --> 01:26:06,833 Ναι, εγώ τα αγόρασα. 1057 01:26:09,042 --> 01:26:10,000 Δεν τραγουδάς; 1058 01:26:10,292 --> 01:26:14,542 Ναι, τραγουδάω. Ήμουν σε χορωδία νέων στην Ανατολική Γερμανία. 1059 01:26:14,917 --> 01:26:16,583 Είσαι πολύ αινιγματική. 1060 01:26:16,958 --> 01:26:17,958 Όχι, δεν είμαι. 1061 01:26:18,125 --> 01:26:19,667 Πάντα ήθελα να 'μαι… 1062 01:26:21,708 --> 01:26:23,000 αινιγματικός. 1063 01:26:24,000 --> 01:26:26,042 Φλυαρώ. Αυτό είναι το πρόβλημα. 1064 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 Όπως τώρα. 1065 01:26:29,500 --> 01:26:31,750 Δεν ήθελα να σε ενοχλήσω. 1066 01:26:31,917 --> 01:26:33,125 Δεν μ' ενοχλείς. 1067 01:26:33,292 --> 01:26:35,417 Είναι πολύ παράξενο πάρτι. 1068 01:26:35,750 --> 01:26:36,750 Αλήθεια; 1069 01:26:36,917 --> 01:26:38,583 Ο Γιάο τραγουδάει. 1070 01:26:38,750 --> 01:26:40,708 Όλοι είναι μέσα στην τρελή χαρά. 1071 01:26:41,208 --> 01:26:46,167 Κάποιοι φασώνονται, κι όλοι ξέρουν ότι θα πεθάνουν. 1072 01:26:46,500 --> 01:26:49,667 Η συναδελφικότητα βοηθάει να κάνουν τη δουλειά τους. 1073 01:26:50,167 --> 01:26:52,417 Εμένα, όχι και τόσο. Οπότε… 1074 01:26:54,583 --> 01:26:57,542 Θα 'ναι δύσκολο να πρέπει να τους πεις ότι… 1075 01:26:59,333 --> 01:27:00,792 ξέρεις. 1076 01:27:01,667 --> 01:27:02,750 Βασικά, δεν είναι. 1077 01:27:07,708 --> 01:27:08,875 Ναι. 1078 01:27:10,750 --> 01:27:13,167 Λοιπόν, τι σκέφτεσαι; 1079 01:27:13,667 --> 01:27:15,417 Λες να το καταφέρεις; 1080 01:27:15,583 --> 01:27:16,667 Όλο αυτό; 1081 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 Ναι. 1082 01:27:19,333 --> 01:27:20,750 Θεού θέλοντος. 1083 01:27:24,042 --> 01:27:25,583 Πιστεύεις στον Θεό; 1084 01:27:26,583 --> 01:27:28,083 Καλύτερα απ' το να μην πιστεύω. 1085 01:28:28,792 --> 01:28:33,375 Απλώς σταμάτα να κλαις Είναι σημείο των καιρών 1086 01:28:35,250 --> 01:28:38,042 Καλώς ήρθες στην τελευταία παράσταση 1087 01:28:39,042 --> 01:28:42,583 Ελπίζω να φόρεσες τα καλά σου 1088 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 Δεν μπορείς να λαδώσεις τον πορτιέρη Στη διαδρομή προς τον ουρανό 1089 01:28:51,250 --> 01:28:54,375 Μια χαρά είσαι κι εδώ 1090 01:28:55,083 --> 01:29:00,417 Αλλά δεν είσαι πραγματικά καλά 1091 01:29:00,583 --> 01:29:03,375 Αν δεν μάθουμε ποτέ ότι ήμασταν κάποτε εδώ 1092 01:29:04,583 --> 01:29:07,625 Γιατί είμαστε κολλημένοι Κι από τι το σκάμε 1093 01:29:07,792 --> 01:29:09,417 Οι σφαίρες; 1094 01:29:11,792 --> 01:29:13,583 Οι σφαίρες 1095 01:29:16,792 --> 01:29:21,333 Απλώς σταμάτα να κλαις Είναι σημείο των καιρών 1096 01:29:23,167 --> 01:29:26,375 Πρέπει να φύγουμε από δω 1097 01:29:27,000 --> 01:29:29,917 Πρέπει να φύγουμε από δω 1098 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 Σταμάτα να κλαις Όλα θα πάνε καλά 1099 01:29:38,917 --> 01:29:42,250 Μου είπαν ότι το τέλος είναι κοντά 1100 01:29:43,125 --> 01:29:48,292 Πρέπει να φύγουμε από δω 1101 01:29:48,792 --> 01:29:52,833 Απλώς σταμάτα να κλαις Και πέρνα στη ζωή σου καλά 1102 01:29:55,250 --> 01:29:58,292 Στην ατμόσφαιρα 1103 01:29:59,208 --> 01:30:02,583 Κι όλα δείχνουν από δω καλά 1104 01:30:04,750 --> 01:30:08,833 Να μην ξεχνάς πως όλα θα πάνε καλά 1105 01:30:11,500 --> 01:30:14,167 Κάπου θα ξανασυναντηθούμε 1106 01:30:15,250 --> 01:30:18,458 Κάπου μακριά από δω 1107 01:30:19,000 --> 01:30:20,375 Και τέλος. 1108 01:30:47,708 --> 01:30:49,292 Μακάρι να το 'βλεπες, Ροκ. 1109 01:30:50,583 --> 01:30:51,958 Ρόκι βλέπει. 1110 01:30:52,583 --> 01:30:53,417 Βαρετό. 1111 01:30:53,583 --> 01:30:54,542 Τι; 1112 01:30:54,833 --> 01:30:55,833 Δεν είναι βαρετό. 1113 01:30:57,500 --> 01:31:02,375 {\an8}Το όνομα του πλανήτη Ταυ Κήτους e είναι το ίδιο όπως του άστρου συν το "e". 1114 01:31:02,667 --> 01:31:03,833 Βαρετό. 1115 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 Φαντάζομαι ότι θα μπορούσε να ήταν λίγο πιο εκφραστικό. 1116 01:31:09,250 --> 01:31:10,250 ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ ΤΡΟΧΙΑ 1117 01:31:10,417 --> 01:31:12,667 Δειγματολήπτης Αστροφάγων σε θέση, ερώτηση; 1118 01:31:12,833 --> 01:31:13,833 Ναι. 1119 01:31:14,292 --> 01:31:16,667 Οι δίσκοι κοιτάζουν προς τις δύο κατευθύνσεις. 1120 01:31:17,167 --> 01:31:19,292 Είναι η αλήθειας ώρα. 1121 01:31:21,042 --> 01:31:21,958 Η αλήθειας ώρα. 1122 01:31:22,125 --> 01:31:23,125 Ορατό Πέτροβα 1123 01:32:02,458 --> 01:32:04,500 Τι κάνει Γκρέις, ερώτηση; 1124 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 Το απολαμβάνω. 1125 01:32:33,583 --> 01:32:35,250 ΑΠΟ ΠΛΑΝΗΤΗ ΑΠΟ ΑΣΤΡΟ 1126 01:32:35,417 --> 01:32:36,375 Πίσω στη Γη, 1127 01:32:36,500 --> 01:32:38,458 αν ανακαλύψεις κάτι, το βαφτίζεις. 1128 01:32:38,625 --> 01:32:40,792 Ήσουν ο πρώτος εδώ, οπότε… 1129 01:32:40,958 --> 01:32:46,083 Ναι, το όνομα είναι πλανήτης Medium-Rough Texture Circle. 1130 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 Εντάξει. 1131 01:32:48,958 --> 01:32:52,917 Αν είχαν δώσει αλλού το όνομα πλανήτης Medium-Rough Texture Circle, 1132 01:32:53,083 --> 01:32:55,125 θα είχαμε κι ένα εφεδρικό. 1133 01:32:55,625 --> 01:32:58,125 Ίσως κάτι πιο προσωπικό. 1134 01:32:58,292 --> 01:32:59,542 Προσωπικό. 1135 01:33:04,083 --> 01:33:06,000 Πώς λέγεται το ταίρι σου; 1136 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 Το όνομα είναι: 1137 01:33:09,333 --> 01:33:11,708 Εντάξει. Το θυμάμαι. 1138 01:33:12,542 --> 01:33:15,417 Χρειάζομαι ανθρώπινη λέξη για ταίρι Ρόκι. 1139 01:33:17,958 --> 01:33:19,167 Έντριαν. 1140 01:33:20,292 --> 01:33:21,708 Ωραίο. 1141 01:33:40,792 --> 01:33:42,833 {\an8}ΤΚ-> ΕΝΤΡΙΑΝ 1142 01:33:45,750 --> 01:33:47,708 Α-> ΤΚ 1143 01:34:00,708 --> 01:34:02,833 {\an8}ΤΚ-> ΕΝΤΡΙΑΝ 1144 01:34:17,833 --> 01:34:19,458 Παράξενο. 1145 01:34:19,708 --> 01:34:20,708 Τι; 1146 01:34:21,708 --> 01:34:23,292 Ίδια ποσότητα έρχεται και φεύγει. 1147 01:34:26,333 --> 01:34:29,958 Αν Αστροφάγοι πάνε για αναπαραγωγή, θα φεύγουν πιο πολλοί. 1148 01:34:30,083 --> 01:34:32,083 Οι διπλάσιοι. Δεν βγάζει νόημα. 1149 01:34:32,292 --> 01:34:33,708 Είτε δεν αναπαράγονται 1150 01:34:33,917 --> 01:34:38,333 {\an8}είτε δεν εγκαταλείπουν τον πλανήτη για κάποιον λόγο. 1151 01:34:45,958 --> 01:34:46,958 Θεέ μου. 1152 01:34:47,083 --> 01:34:49,708 Τι; Τι βλέπει Γκρέις; Τι βλέπει, ερώτηση; 1153 01:34:55,333 --> 01:34:56,458 Ζωή. 1154 01:35:05,333 --> 01:35:07,583 Δεν είναι απλώς Αστροφάγοι. 1155 01:35:07,792 --> 01:35:09,958 Είναι βακτήρια, πρωτόζωα. 1156 01:35:10,167 --> 01:35:11,458 Σαν κύτταρα στον Ήριδ. 1157 01:35:11,583 --> 01:35:12,833 Και στη Γη. 1158 01:35:13,792 --> 01:35:15,083 Τι σημαίνει, ερώτηση; 1159 01:35:15,792 --> 01:35:20,333 Αν υπάρχει ενεργή βιόσφαιρα στην Ακτίνα Πέτροβα, 1160 01:35:20,458 --> 01:35:25,208 δικαιολογεί μια ολόκληρη ενεργή βιόσφαιρα στον Έντριαν, που σημαίνει ότι… 1161 01:35:28,333 --> 01:35:29,667 Υπάρχει ζωή στον Έντριαν. 1162 01:35:36,292 --> 01:35:37,917 - Γκρέις! - Ναι; 1163 01:35:38,083 --> 01:35:40,042 Η ζωή. Η ζωή είναι αιτία! 1164 01:35:40,208 --> 01:35:42,417 Ναι. Όπως τα λες. Η ζωή είναι η αιτία! 1165 01:35:42,583 --> 01:35:44,208 Δεν καταλαβαίνεις. 1166 01:35:44,333 --> 01:35:45,958 Είναι η αιτία για ποιο; 1167 01:35:46,083 --> 01:35:48,833 - Η ζωή είναι αιτία. - Η αιτία για τι; 1168 01:35:48,958 --> 01:35:50,792 Η ζωή είναι αιτία. 1169 01:35:51,292 --> 01:35:52,667 Η ζωή είναι αιτία τι; 1170 01:35:52,833 --> 01:35:55,792 Η ζωή στον Έντριαν είναι η αιτία που ισορροπούν. 1171 01:35:55,958 --> 01:35:59,292 Η ζωή στον Έντριαν είναι η αιτία που πεθαίνουν. 1172 01:36:00,542 --> 01:36:01,667 Όπως ένας θηρευτής. 1173 01:36:01,833 --> 01:36:02,833 Ναι. 1174 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 Θα κρατούσε τον πληθυσμό σε ισορροπία. 1175 01:36:05,667 --> 01:36:08,583 Αν πάμε τον θηρευτή πίσω, τα άστρα μας θα ζήσουν. 1176 01:36:08,708 --> 01:36:11,458 Η ζωή είναι λόγος άστρα να ζήσουν. 1177 01:36:13,167 --> 01:36:15,083 Και γιατί δεν το είπες; 1178 01:36:15,458 --> 01:36:18,333 Αν υπάρχει μικροβιακός θηρευτής στον Έντριαν, 1179 01:36:18,458 --> 01:36:20,833 θα είναι στα νέφη αναπαραγωγής τους. 1180 01:36:21,333 --> 01:36:22,333 Τσεκ. 1181 01:36:23,708 --> 01:36:25,958 Απλώς το σκάφος δεν μπορεί να πλησιάσει. 1182 01:36:26,542 --> 01:36:28,208 Αν πλησιάσουμε, 1183 01:36:28,333 --> 01:36:30,458 θα γίνουμε εκατομμύρια κομμάτια. 1184 01:36:30,708 --> 01:36:31,833 Γκέιμ όβερ. 1185 01:36:32,083 --> 01:36:34,833 Καθόλου όβερ. Θα φτιάξω μακριά αλυσίδα. 1186 01:36:35,042 --> 01:36:36,958 Και συσκευή συλλογής δειγμάτων. 1187 01:36:37,167 --> 01:36:38,958 Ναι. Αλυσίδα πέντε χιλιομέτρων. 1188 01:36:39,083 --> 01:36:39,917 Μάρκαρέ με! 1189 01:36:40,042 --> 01:36:41,333 Όπως αυτή η αλυσίδα. Δες. 1190 01:36:41,708 --> 01:36:43,583 - Μπορείς να το κάνεις; - Ναι. 1191 01:36:43,708 --> 01:36:45,083 Είναι σαν το ψάρεμα. 1192 01:36:45,458 --> 01:36:46,667 Τι είναι αυτό; 1193 01:36:48,083 --> 01:36:49,333 Ψάρεμα! 1194 01:36:49,542 --> 01:36:50,583 Το πιστεύεις; 1195 01:36:51,792 --> 01:36:54,417 - Ίσως να πιάσει. - Αντίχειρας πάνω, μωράκι. 1196 01:36:55,167 --> 01:36:56,208 Γεια σου, Γη! 1197 01:36:56,333 --> 01:36:57,833 Το σχέδιο είναι σαν ψάρεμα. 1198 01:36:58,042 --> 01:37:01,167 Θα πλησιάσουμε την ατμόσφαιρα του Έντριαν. 1199 01:37:01,333 --> 01:37:03,292 Θα κατεβάσουμε αλυσίδα με συλλέκτη. 1200 01:37:03,417 --> 01:37:05,542 Μετά Γκρέις θα βγει να τη μαζέψει. 1201 01:37:05,792 --> 01:37:09,542 {\an8}Αν το σκάφος δεν είναι σε σωστή γωνία και ταχύτητα, πεθαίνουμε! 1202 01:37:10,833 --> 01:37:13,333 Θα πετάμε προς τα πίσω για διατήρηση ταχύτητας, 1203 01:37:13,542 --> 01:37:16,333 αν και Γκρέις δεν ξέρει να πιλοτάρει. 1204 01:37:16,542 --> 01:37:18,708 Αλλά εξασκούμαι, έτσι δεν είναι; 1205 01:37:18,875 --> 01:37:20,417 - Κι άλλο! Αριστερά. - Τι; 1206 01:37:20,542 --> 01:37:21,458 Πιο αριστερά. 1207 01:37:21,583 --> 01:37:23,417 Τέλεια. Όχι. Λάθος. 1208 01:37:23,583 --> 01:37:26,083 - Όχι. Λάθος γωνία. - Επικίνδυνος ελιγμός. 1209 01:37:26,208 --> 01:37:28,792 Κακό. Καλό. Κακό. Δεν αρκεί. 1210 01:37:28,958 --> 01:37:31,208 - Κι άλλο. Αριστερά. - Ίσα που το αγγίζω! 1211 01:37:31,333 --> 01:37:34,417 Κακό. Γκρέις Ρόκι νεκροί. Όλοι Ρόκι, όλη Γη, νεκροί. 1212 01:37:34,583 --> 01:37:35,792 {\an8}Απώλεια ισχύος. 1213 01:37:35,958 --> 01:37:37,917 {\an8}Πεθαίνουμε. 1214 01:37:38,792 --> 01:37:41,083 {\an8}Ρόκι έφτιαξε συλλέκτη θηρευτών. 1215 01:37:41,292 --> 01:37:43,083 Αλυσίδα Ρόκι έτοιμη. 1216 01:37:43,208 --> 01:37:45,458 Εκπαίδευση Γκρέις, όχι καλή. 1217 01:37:46,083 --> 01:37:47,583 Τι λες, Γη; 1218 01:37:49,708 --> 01:37:50,542 {\an8}Μ' ακούτε; 1219 01:37:50,667 --> 01:37:52,167 - Δεν σ' ακούνε. - Τι; 1220 01:37:52,292 --> 01:37:54,417 Δεν μιλάμε με τη Γη. Είναι μακριά. 1221 01:37:54,583 --> 01:37:57,708 Ηχογραφούμε μηνύματα, τους λέμε τι μάθαμε, 1222 01:37:57,917 --> 01:38:00,458 και θα τους τα στείλουμε με μια βολίδα. 1223 01:38:00,667 --> 01:38:03,958 Γιατί δεν τους τα λες ο ίδιος μόλις γυρίσεις, ερώτηση; 1224 01:38:05,333 --> 01:38:06,167 Ναι. 1225 01:38:07,333 --> 01:38:09,417 Είναι εισιτήριο χωρίς επιστροφή. 1226 01:38:09,583 --> 01:38:10,292 Τι; 1227 01:38:10,417 --> 01:38:13,667 Δεν έχω αρκετούς Αστροφάγους για να επιστρέψω. 1228 01:38:13,833 --> 01:38:16,333 Τι θα απογίνει Γκρέις, ερώτηση; 1229 01:38:16,542 --> 01:38:19,917 Έχω αρκετό φαγητό για τουλάχιστον άλλα δύο χρόνια. 1230 01:38:20,083 --> 01:38:22,458 Ίσως δύο ακόμα, αν κάνω οικονομία. 1231 01:38:23,458 --> 01:38:26,167 Δηλαδή, Γκρέις πεθαίνει, ερώτηση; 1232 01:38:26,333 --> 01:38:28,792 Ναι, μόλις τελειώσουμε, εγώ θα… 1233 01:38:29,542 --> 01:38:30,667 Θα πεθάνω. 1234 01:38:33,042 --> 01:38:34,542 Γιατί δεν μου το 'πες; 1235 01:38:35,542 --> 01:38:37,083 Μου διέφυγε. 1236 01:38:37,292 --> 01:38:39,791 Όχι. Γκρέις είπε ότι γυρίσει πίσω. 1237 01:38:39,792 --> 01:38:40,792 Κοίτα. 1238 01:38:41,208 --> 01:38:44,083 Άκου. 1239 01:38:44,958 --> 01:38:46,792 Γνώρισα εσένα. 1240 01:38:46,958 --> 01:38:49,208 Έκανα όλα αυτά τα απίστευτα πράγματα. 1241 01:38:49,333 --> 01:38:51,833 Είμαι εντάξει. Το 'χω αποδεχτεί. 1242 01:38:52,458 --> 01:38:54,708 Τι; Τι σημαίνει "το 'χω αποδεχτεί"; 1243 01:38:54,833 --> 01:38:56,208 Σημαίνει… 1244 01:38:56,958 --> 01:38:58,917 Ξέρω ότι δεν θα γυρίσω πίσω… 1245 01:38:59,417 --> 01:39:00,833 Ξέρω τον λόγο… 1246 01:39:01,583 --> 01:39:02,958 και δεν πειράζει. 1247 01:39:06,667 --> 01:39:07,917 - Αντίχειρας πάνω; - Όχι. 1248 01:39:08,083 --> 01:39:10,208 - Ελάχιστα πάνω; - Όχι. 1249 01:39:10,708 --> 01:39:13,208 Έχουμε άστρα να σώσουμε. Εντάξει; 1250 01:39:18,333 --> 01:39:20,542 - Γκρέις; - Ναι. 1251 01:39:21,250 --> 01:39:22,333 Είσαι… 1252 01:39:26,083 --> 01:39:27,167 Χρειάζομαι λέξη. 1253 01:39:27,333 --> 01:39:29,042 Τι λέξη χρειάζεσαι; 1254 01:39:29,208 --> 01:39:31,292 Όταν ρισκάρεις να σώσεις άλλον. 1255 01:39:31,458 --> 01:39:32,833 Χαζός. 1256 01:39:33,458 --> 01:39:34,667 Γκρέις; 1257 01:40:00,208 --> 01:40:02,583 Πόσοι Αστροφάγοι χρειάζονται, ερώτηση; 1258 01:40:03,667 --> 01:40:05,458 Δύο εκατομμύρια κιλά. 1259 01:40:10,292 --> 01:40:11,833 Μπορώ να δώσω. 1260 01:40:15,417 --> 01:40:18,167 Θα πάω σπίτι έξι χρόνια αργότερα. 1261 01:40:20,292 --> 01:40:21,792 Είναι πάρα πολύ. 1262 01:40:22,583 --> 01:40:24,708 Ρόκι είδε πλήρωμα να πεθαίνει. 1263 01:40:25,333 --> 01:40:26,833 Δεν μπόρεσε να αποτρέψει. 1264 01:40:27,583 --> 01:40:29,583 Γκρέις λέει ότι Γκρέις θα πεθάνει. 1265 01:40:30,333 --> 01:40:31,667 Ρόκι διορθώσει. 1266 01:40:47,958 --> 01:40:49,667 Γκρέις γυρίσει πίσω. 1267 01:41:00,958 --> 01:41:02,208 Εντάξει. 1268 01:41:24,625 --> 01:41:27,500 Νόμιζα ότι το 'χες αποδεχτεί, ερώτηση; 1269 01:41:28,042 --> 01:41:30,125 Δεν εννοούσα τίποτα απ' όσα είπα. 1270 01:41:31,667 --> 01:41:33,542 Απλώς είναι κάτι που λέμε. 1271 01:41:40,750 --> 01:41:41,917 Σ' ευχαριστώ. 1272 01:41:50,583 --> 01:41:51,625 Έλα δω. 1273 01:41:54,083 --> 01:41:56,917 Όπα. Τι; Τι συμβαίνει; 1274 01:41:57,083 --> 01:41:58,208 Αγκαλιά. 1275 01:41:59,667 --> 01:42:03,167 Συνήθως δεν είναι κάτι που κάνεις μόνος σου. 1276 01:42:03,333 --> 01:42:05,125 Περίμενε, κάνω το ίδιο; 1277 01:42:05,292 --> 01:42:06,792 Θα πλησιάσεις; 1278 01:42:15,125 --> 01:42:17,417 Πώς ξέρεις ότι τελείωσε μια αγκαλιά; 1279 01:42:17,583 --> 01:42:19,042 Το νιώθεις. 1280 01:42:21,042 --> 01:42:22,583 Το νιώθεις τώρα; 1281 01:42:22,750 --> 01:42:25,042 - Όχι. - Κατάλαβα. Ναι. 1282 01:42:30,625 --> 01:42:32,500 Επαναλάβαμε την προσομοίωση το πρωί. 1283 01:42:32,625 --> 01:42:35,042 Σαπίρο και ΝτιΜπουά έσκισαν πάλι. 1284 01:42:35,167 --> 01:42:36,958 Εντάξει. Και οι άλλοι; 1285 01:42:37,750 --> 01:42:39,000 Θα 'ναι έτοιμοι. 1286 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 Το ελπίζω. 1287 01:42:41,125 --> 01:42:42,125 Έχουν καλό δάσκαλο. 1288 01:42:45,917 --> 01:42:47,375 Δέξου μια φιλοφρόνηση. 1289 01:42:47,500 --> 01:42:48,458 Όχι. 1290 01:42:48,583 --> 01:42:50,458 Είναι εντολή. Εντάξει; 1291 01:42:50,583 --> 01:42:53,667 Αν είναι εντολή, τη δέχομαι. Ευχαριστώ. 1292 01:42:54,625 --> 01:42:55,625 Ωραία. 1293 01:42:58,708 --> 01:42:59,708 Πώς σου φαίνεται; 1294 01:42:59,833 --> 01:43:01,625 Είναι εντυπωσιακό. 1295 01:43:03,792 --> 01:43:05,083 - Ναι. - Είσαι… 1296 01:43:06,667 --> 01:43:07,667 Είσαι καλή. 1297 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Τρεις μέρες; 1298 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 Ναι. 1299 01:43:17,792 --> 01:43:22,167 Λοιπόν, τι θα κάνεις την επόμενη 20ετία; Έχεις κάποια σχέδια; 1300 01:44:13,875 --> 01:44:14,750 ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ 1301 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 Ενεργοποιήθηκε χειροκίνητος έλεγχος. 1302 01:44:23,125 --> 01:44:24,125 Πάμε. 1303 01:44:55,333 --> 01:44:56,458 Δεν είναι κακό! 1304 01:44:56,583 --> 01:44:57,833 Είναι μισοκαλό. 1305 01:45:04,500 --> 01:45:05,792 Ώρα για ψάρεμα, ερώτηση; 1306 01:45:06,458 --> 01:45:07,458 Ή τώρα ή ποτέ. 1307 01:45:19,708 --> 01:45:21,000 - Τρεις χιλιάδες μέτρα. - 3.000. 1308 01:45:21,125 --> 01:45:22,375 Λαμβάνω καλό σήμα. 1309 01:45:39,875 --> 01:45:41,042 Τώρα αρχίζει το καλό. 1310 01:45:41,167 --> 01:45:43,792 Θα βγει Γκρέις για συλλέκτη; Όχι καλό. 1311 01:45:43,917 --> 01:45:45,083 Αστείο ήταν. 1312 01:45:45,208 --> 01:45:47,500 Χιουμοράκι. Μπερδεύει. 1313 01:45:54,292 --> 01:45:55,833 Μου κάνεις πλάκα. 1314 01:45:55,958 --> 01:45:57,042 Τι έγινε, ερώτηση; 1315 01:45:57,167 --> 01:45:59,125 Όλα καλά. Απλώς… 1316 01:45:59,250 --> 01:46:01,958 ο ουρανός έχει πάρει φωτιά. 1317 01:46:05,125 --> 01:46:06,292 Λόγια ενθάρρυνσης. 1318 01:46:07,167 --> 01:46:08,958 Δεν λέμε "λόγια ενθάρρυνσης". 1319 01:46:10,250 --> 01:46:12,125 Λόγια μεγάλης ενθάρρυνσης. 1320 01:46:12,250 --> 01:46:13,292 Όχι. 1321 01:46:35,333 --> 01:46:37,167 - Το 'νιωσες αυτό; - Ναι. 1322 01:46:37,958 --> 01:46:39,708 Δεν ανησυχώ. Εσύ ανησυχείς; 1323 01:46:40,583 --> 01:46:41,625 Ναι. 1324 01:46:41,750 --> 01:46:42,750 Τέλεια. 1325 01:46:56,958 --> 01:46:59,500 Ο συλλέκτης έκλεισε. Ιμάντας έτοιμος. 1326 01:47:11,500 --> 01:47:12,625 Πόση ώρα θα πάρει; 1327 01:47:14,750 --> 01:47:16,375 Συλλέκτης θα ανέβει σύντομα. 1328 01:47:16,500 --> 01:47:17,917 Ναι. Εδώ είναι. 1329 01:47:18,042 --> 01:47:19,250 Καταπληκτικό! 1330 01:47:24,583 --> 01:47:25,958 Προσοχή. Συλλέκτης σημαντικός. 1331 01:47:26,500 --> 01:47:27,750 Ναι. 1332 01:47:30,583 --> 01:47:31,750 Προειδοποίηση. 1333 01:47:31,875 --> 01:47:32,583 ΧΑΜΗΛΟ ΥΨΟΣ 1334 01:47:32,708 --> 01:47:33,708 Γρήγορα. 1335 01:47:50,042 --> 01:47:51,333 Γρήγορα. 1336 01:48:02,125 --> 01:48:03,042 Γκρέις; 1337 01:48:06,625 --> 01:48:07,708 Γκρέις, ενημέρωσε. 1338 01:48:09,125 --> 01:48:10,292 Ενημέρωσε. 1339 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 Γκρέις; 1340 01:48:14,208 --> 01:48:15,708 Γκρέις, ασφαλής, ερώτηση; 1341 01:48:15,833 --> 01:48:17,000 Είμαι καλά. 1342 01:48:18,292 --> 01:48:20,500 Ωραία. Μπες μέσα με συλλέκτη. 1343 01:48:24,875 --> 01:48:26,208 Γιατί ακίνητος, ερώτηση; 1344 01:48:28,667 --> 01:48:31,542 Προσοχή! Αύξηση εξωτερικής θερμοκρασίας. 1345 01:48:31,667 --> 01:48:33,333 Κουνήσου τώρα. Πάμε. 1346 01:48:42,167 --> 01:48:44,208 Όχι, Γκρέις. Κακή ιδέα. Έλα μέσα. 1347 01:48:44,333 --> 01:48:45,750 Έρχομαι σ' ένα λεπτό. 1348 01:48:45,875 --> 01:48:47,875 Όχι. Γκρέις θα πεθάνει. 1349 01:48:48,833 --> 01:48:50,500 Ξαναδοκιμάζουμε αργότερα. 1350 01:48:50,625 --> 01:48:52,208 Δεν θα υπάρξει αργότερα. 1351 01:48:52,792 --> 01:48:54,417 Ματαίωση. 1352 01:48:54,542 --> 01:48:56,542 Γκρέις θα πεθάνει. Όχι. 1353 01:49:28,083 --> 01:49:28,750 Γκρέις; 1354 01:49:28,875 --> 01:49:29,875 Εδώ είμαι! 1355 01:49:31,042 --> 01:49:32,042 Καταπληκτικό! 1356 01:49:32,708 --> 01:49:33,792 Γκρέις καλά, ερώτηση; 1357 01:49:33,917 --> 01:49:35,625 Δεν πέθανα ακόμα, άρα ναι. 1358 01:49:35,792 --> 01:49:37,083 Ωραία. 1359 01:49:37,208 --> 01:49:39,375 Από πού έρχεται αυτός ο θόρυβος; 1360 01:49:39,500 --> 01:49:41,250 Από παντού. 1361 01:49:41,375 --> 01:49:43,500 Πιο έντονος στα δεξιά του κοιτώνα. 1362 01:49:43,625 --> 01:49:46,500 Η βαρύτητα διαλύει το διαστημόπλοιο. 1363 01:49:48,875 --> 01:49:50,208 Φεύγουμε τώρα, ερώτηση; 1364 01:49:50,333 --> 01:49:52,375 Φεύγουμε τώρα, δήλωση. 1365 01:50:03,833 --> 01:50:04,667 Πίεση ατράκτου. 1366 01:50:04,792 --> 01:50:05,667 {\an8}ΠΙΕΣΗ ΑΤΡΑΚΤΟΥ 1367 01:50:05,792 --> 01:50:07,750 Άτρακτος λυγίζει κάτω από κοιτώνα. 1368 01:50:07,875 --> 01:50:08,958 Οι δεξαμενές καυσίμων. 1369 01:50:11,250 --> 01:50:12,333 Κακό. 1370 01:50:12,458 --> 01:50:13,375 Δεν είναι καλό. 1371 01:50:13,500 --> 01:50:14,708 - Κακό. - Προσοχή. 1372 01:50:14,833 --> 01:50:16,000 Ηρεμήστε όλοι. 1373 01:50:16,125 --> 01:50:17,083 Ηρεμήστε! 1374 01:50:20,833 --> 01:50:22,167 Μη διαλυθείς, Μαρία. 1375 01:50:22,292 --> 01:50:23,542 - Σβήσιμο κινητήρων; - Όχι. 1376 01:50:23,667 --> 01:50:25,708 Να μπούμε σε τροχιά, αλλιώς καήκαμε! 1377 01:50:25,833 --> 01:50:28,750 Έχω μια ιδέα. Πρώτον, μη συντριβούμε. 1378 01:50:28,875 --> 01:50:30,708 Μετά, μην εκραγούμε. Σύμφωνοι; 1379 01:50:30,833 --> 01:50:31,958 Σύμφωνοι! 1380 01:50:34,083 --> 01:50:35,042 Κρατήσου. 1381 01:50:37,583 --> 01:50:38,417 Τώρα; 1382 01:50:39,208 --> 01:50:40,208 Περίμενε. 1383 01:50:43,458 --> 01:50:44,625 Τώρα; 1384 01:50:45,958 --> 01:50:46,958 Τώρα! 1385 01:50:58,917 --> 01:51:00,125 Τα καταφέραμε; 1386 01:51:21,833 --> 01:51:23,083 Γιατί σκάφος κινείται, ερώτηση; 1387 01:51:23,208 --> 01:51:24,625 Υπάρχει τρύπα! 1388 01:51:26,167 --> 01:51:27,667 Παραβίαση ατράκτου. 1389 01:51:27,792 --> 01:51:30,458 Δεξαμενές καυσίμων 11 και 12. 1390 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 Γκρέις. Τι συμβαίνει, ερώτηση; 1391 01:51:36,667 --> 01:51:39,292 Τα καύσιμα μεταναστεύουν στον Έντριαν! 1392 01:51:44,667 --> 01:51:46,500 Πετάμε κακές δεξαμενές, ερώτηση; 1393 01:51:46,625 --> 01:51:47,500 Ναι. 1394 01:51:48,542 --> 01:51:52,042 Απόρριψη δεξαμενής καυσίμων 12. Επιβεβαιώστε. 1395 01:51:56,458 --> 01:51:57,375 ΑΠΟΡΡΙΨΗ 1396 01:52:01,208 --> 01:52:02,125 Ρόκι! 1397 01:52:06,625 --> 01:52:07,917 ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΗ ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΟΣ ΔΥΝΑΜΗ 1398 01:52:13,875 --> 01:52:15,208 ΔΕΞΑΜΕΝΗ ΚΑΥΣΙΜΩΝ 11 1399 01:52:15,333 --> 01:52:18,167 Απόρριψη δεξαμενής καυσίμων 11. Επιβεβαιώστε. 1400 01:52:18,792 --> 01:52:21,292 Απόρριψη δεύτερης δεξαμενής καυσίμων. 1401 01:53:09,917 --> 01:53:11,292 {\an8}ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΗΣ ΒΑΡΥΤΗΤΑΣ 1402 01:54:25,875 --> 01:54:26,917 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1403 01:55:36,375 --> 01:55:40,125 Ένα νανογραμμάριο Αστροφάγων δεν αρκεί για να ανατινάξει ένα κτίριο. 1404 01:55:40,250 --> 01:55:43,083 Ο υπεύθυνος τού έδωσε ένα χιλιοστόγραμμο κατά λάθος. 1405 01:55:43,208 --> 01:55:46,375 Ένα εκατομμύριο φορές περισσότερη θερμική ενέργεια. 1406 01:55:46,500 --> 01:55:49,917 Ένα λάθος στο μέτρημα αφάνισε την επιστημονική μου ομάδα; 1407 01:55:50,042 --> 01:55:52,583 Δεν έχει σημασία. Πρέπει να προχωρήσουμε. 1408 01:55:52,708 --> 01:55:55,458 {\an8}Αξιωματικοί Επιστημών Μάρτιν ΝτιΜπουά Ανν Σαπίρο 1409 01:55:59,458 --> 01:56:02,083 Αν χάσουμε την ευκαιρία, θα πάμε μήνες πίσω. 1410 01:56:02,208 --> 01:56:04,958 Αν δεν έχουμε κάποιον έτοιμο, δεν έχει σημασία. 1411 01:56:05,083 --> 01:56:07,792 Θα 'χουμε μεγαλύτερες απώλειες αν καθυστερήσουμε. 1412 01:56:07,917 --> 01:56:10,417 Χρειαζόμαστε αντικαταστάτη επιστήμονα. 1413 01:56:10,542 --> 01:56:11,792 Εντάξει, αλλά… 1414 01:56:13,875 --> 01:56:14,875 ποιον; 1415 01:56:16,875 --> 01:56:17,875 Θέλω να πω ότι… 1416 01:56:35,375 --> 01:56:36,417 Δεν είμαι αστροναύτης. 1417 01:56:36,542 --> 01:56:40,583 Δεν χρειάζομαι αστροναύτη. Ειδικό επιστήμονα χρειάζομαι. 1418 01:56:40,708 --> 01:56:41,708 Δεν είμαι έτοιμος. 1419 01:56:43,125 --> 01:56:45,083 Δεν έχω εκπαιδευτεί. 1420 01:56:45,833 --> 01:56:47,125 Θα τα πιάσεις αμέσως. 1421 01:56:47,250 --> 01:56:48,417 Δεν είμαι αστροναύτης! 1422 01:56:49,292 --> 01:56:51,125 Έβαλα το "δεν" μπροστά. 1423 01:56:51,250 --> 01:56:52,083 Δεν έχω… 1424 01:56:52,208 --> 01:56:54,417 Δεν έχω περπα… Ούτε καν μούνγουοκ. 1425 01:56:55,000 --> 01:56:56,958 Δεν έχω εκπαιδευτεί στην πισίνα. 1426 01:56:57,083 --> 01:56:59,875 Όχι. Είναι μόνο για φωτογραφίες, για τα σόσιαλ. 1427 01:57:00,000 --> 01:57:02,125 Υπό καμία έννοια δεν είμαι ήρωας. 1428 01:57:02,250 --> 01:57:04,583 Ανακατεύομαι ακόμα και στο ασανσέρ. 1429 01:57:04,708 --> 01:57:07,000 Τέλεια. Το σκάφος δεν έχει ασανσέρ. 1430 01:57:07,125 --> 01:57:08,292 Δεν μπορώ. 1431 01:57:08,417 --> 01:57:10,500 Είστε έξυπνος. Θα βρείτε την άκρη. 1432 01:57:13,542 --> 01:57:16,333 Ίσως να σας είναι δύσκολο να το καταλάβετε. 1433 01:57:16,458 --> 01:57:17,958 Υπάρχουν κι αποτυχημένοι. 1434 01:57:18,083 --> 01:57:19,833 Δεν είναι όλοι για προκλήσεις. 1435 01:57:19,958 --> 01:57:22,333 Είστε σε κάθε σημαντική επιστημονική 1436 01:57:22,458 --> 01:57:24,708 ή στρατηγική συνάντηση της αποστολής. 1437 01:57:24,833 --> 01:57:28,917 Σας διαφεύγει το κυριότερο, το σημείο της αυτοκτονίας. 1438 01:57:29,042 --> 01:57:31,417 Γκρέις, θα έχεις μια πολύ κουλ παρέα. 1439 01:57:31,542 --> 01:57:33,458 Και να μην πας, θα πεθάνεις. 1440 01:57:33,583 --> 01:57:36,792 Ναι, αλλά θα πεθάνω σε 30 χρόνια μαζί με… 1441 01:57:36,917 --> 01:57:37,917 "Με όλους εμάς". 1442 01:57:39,500 --> 01:57:42,458 Δεν έχεις κοντινούς συγγενείς. Ούτε καν σκύλο. 1443 01:57:45,458 --> 01:57:47,125 Για να καταλάβω… 1444 01:57:48,125 --> 01:57:50,167 μου ζητάτε αυτήν τη στιγμή να… 1445 01:57:52,875 --> 01:57:53,792 θυσιάσω τη ζωή μου. 1446 01:57:54,167 --> 01:57:55,542 Ναι. Όπως όλοι μας. 1447 01:58:00,375 --> 01:58:01,333 Να το σκεφτώ; 1448 01:58:01,458 --> 01:58:02,458 Έχεις τρεις ώρες. 1449 01:58:48,125 --> 01:58:50,000 Ανιχνεύθηκε κίνηση ματιού. 1450 01:58:51,917 --> 01:58:53,458 Καλημέρα, δρ Γκρέις. 1451 02:00:12,333 --> 02:00:13,833 Θα σε βλέπω να κοιμάσαι. 1452 02:00:21,292 --> 02:00:22,292 Μα… 1453 02:00:24,583 --> 02:00:25,583 πρέπει να ξυπνήσεις. 1454 02:01:00,875 --> 02:01:02,250 Δεν ξέρω τι να κάνω. 1455 02:01:02,375 --> 02:01:06,167 ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ 1456 02:01:07,417 --> 02:01:09,208 Έκανα ό,τι μπορούσα να σκεφτώ. 1457 02:01:15,042 --> 02:01:16,625 Του έβαλα λάμπα υπέρυθρων. 1458 02:01:39,792 --> 02:01:41,583 Άφησε ένα τελευταίο μήνυμα. 1459 02:01:42,625 --> 02:01:45,625 Σώσε τη Γη, Σώσε τον Ήριδ. 1460 02:02:16,042 --> 02:02:18,125 ΑΣΤΡΟΦΑΓΟΙ 1461 02:03:23,833 --> 02:03:25,125 Έχουμε τον θηρευτή μας. 1462 02:03:25,958 --> 02:03:28,417 Για τώρα, τον αποκαλώ "Ταυμοιβάδες". 1463 02:03:28,542 --> 02:03:31,167 Και είμαι σίγουρος πως όταν ξυπνήσεις, 1464 02:03:31,292 --> 02:03:34,708 θα μου πεις γιατί είναι χάλια όνομα 1465 02:03:34,833 --> 02:03:37,292 αφού είναι αμοιβάδα από τον Ταυ Κήτους, 1466 02:03:37,417 --> 02:03:39,708 κι απλώς βάζουμε ένα "Ταυ" μπροστά. 1467 02:03:39,833 --> 02:03:43,792 Θα υποστήριζα ότι έχει μια φινέτσα. Μια απλότητα. 1468 02:03:43,917 --> 02:03:46,167 Ας μην τσακωθούμε γι' αυτό τώρα. 1469 02:03:46,292 --> 02:03:48,375 Ας το αφήσουμε στην άκρη και θα… 1470 02:03:48,500 --> 02:03:50,792 Έκανα τεστ με διαφορετικές ατμόσφαιρες 1471 02:03:50,917 --> 02:03:53,958 κι όλως περιέργως, κάθε φορά που πρόσθετα άζωτο, 1472 02:03:54,667 --> 02:03:55,625 πέθαιναν. 1473 02:03:55,750 --> 02:03:57,625 Και ξέρω τι σκέφτεσαι. 1474 02:03:57,750 --> 02:03:59,333 "Φρίκη, επειδή είναι θέμα, 1475 02:03:59,458 --> 02:04:02,583 επειδή πρέπει να επιβιώσουμε σε συνθήκες Αφροδίτης". 1476 02:04:02,708 --> 02:04:06,542 Έπρεπε να δω πώς θα δημιουργήσω Ταυμοιβάδες ανθεκτικές στο άζωτο. 1477 02:04:08,500 --> 02:04:09,583 Τι χρησιμοποίησα; 1478 02:04:09,708 --> 02:04:12,208 Δεξαμενές εκτροφής που φτιάξαμε με ξενονίτη. 1479 02:04:12,333 --> 02:04:13,333 {\an8}ΤΑΥΜΟΙΒΑΔΕΣ-10 ΑΠΟΤΥΧΙΑ 1480 02:04:14,542 --> 02:04:15,542 Και ξέρεις κάτι; 1481 02:04:17,458 --> 02:04:19,708 Τώρα είμαστε δύο κουλ τύποι 1482 02:04:19,833 --> 02:04:22,917 με δικό τους στέλεχος Ταυμοιβάδων ανθεκτικό στο άζωτο. 1483 02:04:24,083 --> 02:04:27,917 Μένει να καλλιεργήσουμε τόσες ώστε να βγάλουν το ταξίδι. 1484 02:04:28,042 --> 02:04:29,792 Κι εσύ πρέπει να ξυπνήσεις 1485 02:04:29,917 --> 02:04:33,042 επειδή δεν ξέρω πώς να στείλω τις μισές σου στον Ήριδ. 1486 02:04:34,625 --> 02:04:35,625 Οπότε… 1487 02:04:36,458 --> 02:04:37,458 Με το πάσο σου… 1488 02:04:38,875 --> 02:04:41,375 αλλά τα συμφωνήσαμε. 1489 02:04:47,958 --> 02:04:49,875 Σώσε τον κόσμο 1490 02:06:03,333 --> 02:06:04,333 Γκρέις; 1491 02:06:10,250 --> 02:06:11,583 Ροκ, μπορείς να… 1492 02:06:12,625 --> 02:06:15,917 μου κάνεις τη χάρη και να μ' αφήσεις να κοιμηθώ λίγο; 1493 02:06:31,917 --> 02:06:34,042 Βρήκαμε θηρευτή; 1494 02:06:43,417 --> 02:06:45,208 Όχι; Είναι ναι. 1495 02:07:01,792 --> 02:07:02,833 Καταπληκτικό. 1496 02:07:04,042 --> 02:07:06,250 Σχέδιο Ρόκι δεξαμενής καλλιέργειας. 1497 02:07:06,792 --> 02:07:07,750 Μπράβο, Ροκ. 1498 02:07:07,875 --> 02:07:10,292 Μπορούμε να γυρίσουμε πίσω, δήλωση. 1499 02:07:12,417 --> 02:07:13,417 Μπορούμε. 1500 02:07:14,500 --> 02:07:15,542 Μπουμίτσα. 1501 02:07:16,792 --> 02:07:17,792 Όχι. 1502 02:07:18,542 --> 02:07:19,583 Παραμένει λάθος. 1503 02:07:20,458 --> 02:07:21,875 - Θα το κάνω εγώ. - Ωραία. 1504 02:07:23,500 --> 02:07:25,583 Τι κάνουμε τώρα, ερώτηση; 1505 02:07:30,542 --> 02:07:31,542 Το γλεντάμε. 1506 02:07:45,917 --> 02:07:48,292 Ειδική εορταστική εμφάνιση. 1507 02:07:48,417 --> 02:07:52,333 Με κάνεις να σκέφτομαι ότι πρέπει να ανεβάσω τον πήχη. 1508 02:07:52,458 --> 02:07:54,458 - Τι είναι αυτό; - Μου επιτρέπεις; 1509 02:07:54,583 --> 02:07:56,417 - Ρόκι θέλει ένα! - Ορίστε. 1510 02:07:57,083 --> 02:07:58,458 - Ωραίο. - Ναι. 1511 02:07:58,583 --> 02:08:02,042 ΣΩΤΗΡΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ 1512 02:08:02,167 --> 02:08:04,167 Δεν είναι κάτι φοβερό. Ένα δωράκι. 1513 02:08:05,042 --> 02:08:06,000 Δικό σου λάπτοπ. 1514 02:08:06,125 --> 02:08:07,750 Η φορητή σκεπτόμενη γήινη μηχανή μου! 1515 02:08:07,875 --> 02:08:09,750 Γεμάτη ανθρώπινη γνώση. 1516 02:08:09,875 --> 02:08:11,083 Ευχαριστώ. 1517 02:08:11,208 --> 02:08:12,667 Κάτι ακόμα. 1518 02:08:12,792 --> 02:08:14,042 Ναι; 1519 02:08:15,333 --> 02:08:16,750 Τι είναι αυτό; 1520 02:08:16,875 --> 02:08:18,167 Η Γη. 1521 02:08:20,375 --> 02:08:21,667 Για να με θυμάσαι. 1522 02:08:30,958 --> 02:08:33,375 Ρόκι δεν μπορεί να ξεχάσει. 1523 02:08:37,333 --> 02:08:38,875 Εγώ δεν σου πήρα κάτι. 1524 02:08:40,667 --> 02:08:41,667 Μου έδωσες τα πάντα. 1525 02:08:44,292 --> 02:08:45,833 Μα αν σου έδινα κάτι; 1526 02:08:49,833 --> 02:08:51,542 Θα 'θελα να δω το σκάφος σου. 1527 02:10:10,458 --> 02:10:12,792 Με θεωρείτε κατάλληλο για την αποστολή. 1528 02:10:15,542 --> 02:10:16,583 Αλλά… 1529 02:10:21,292 --> 02:10:22,292 Δεν μπορώ να το κάνω. 1530 02:10:30,250 --> 02:10:31,250 Δεν μπορώ. 1531 02:10:37,583 --> 02:10:39,083 Θα βρείτε μια λύση. 1532 02:10:40,083 --> 02:10:41,208 Εσύ είσαι η λύση μου. 1533 02:10:46,958 --> 02:10:48,375 Η θέση μου είναι στην τάξη. 1534 02:10:49,292 --> 02:10:51,958 Μην κάνεις πως σκέφτεσαι τους μαθητές σου. 1535 02:10:53,417 --> 02:10:54,417 Γκρέις, θα χάσουμε… 1536 02:10:56,125 --> 02:11:00,417 ένα τέταρτο της ανθρωπότητας μέσα στα επόμενα 30 χρόνια. 1537 02:11:02,083 --> 02:11:04,125 Υπό την προϋπόθεση ότι τα έθνη 1538 02:11:04,250 --> 02:11:06,333 θα μοιραστούν την τροφή τους. 1539 02:11:07,958 --> 02:11:08,958 Που αποκλείεται. 1540 02:11:11,125 --> 02:11:12,708 Θα διπλασίαζα την εκτίμηση. 1541 02:11:12,833 --> 02:11:14,667 Αν νοιάζεσαι για τα παιδιά, 1542 02:11:14,792 --> 02:11:15,917 ή για όποιον άλλο, 1543 02:11:16,042 --> 02:11:17,458 θα ανέβεις στο σκάφος. 1544 02:11:22,583 --> 02:11:24,542 Καταλαβαίνω τι διακυβεύεται. 1545 02:11:26,042 --> 02:11:26,875 Αλήθεια. 1546 02:11:31,333 --> 02:11:32,542 Μα δεν έχω τα κότσια. 1547 02:11:39,250 --> 02:11:40,250 Το αποφάσισα. 1548 02:11:44,750 --> 02:11:45,958 Λυπάμαι. 1549 02:11:48,667 --> 02:11:50,292 Δεν θα με μεταπείσεις. 1550 02:11:51,667 --> 02:11:52,958 Λυπάμαι. 1551 02:11:54,708 --> 02:11:56,917 Δεν προσπαθώ να σε πείσω για κάτι. 1552 02:11:59,167 --> 02:12:00,167 Προσπαθώ… 1553 02:12:01,583 --> 02:12:04,042 να σε κάνω να κατανοήσεις… 1554 02:12:05,125 --> 02:12:06,667 την επόμενη κίνησή μου. 1555 02:12:07,583 --> 02:12:08,917 Ναι; Παρακαλώ. 1556 02:12:09,417 --> 02:12:11,042 Ψυχραιμία. Περάστε. 1557 02:12:14,958 --> 02:12:16,333 Τι είναι αυτό; 1558 02:12:16,458 --> 02:12:20,208 Θα πούμε ότι σε βάλαμε σε τεχνητό κώμα νωρίτερα για την ασφάλειά σου. 1559 02:12:20,333 --> 02:12:21,750 Θα σε θυμούνται ως ήρωα. 1560 02:12:23,208 --> 02:12:24,583 Αυτό είναι τρελό. 1561 02:12:24,708 --> 02:12:25,750 Πρέπει να γίνει. 1562 02:12:26,708 --> 02:12:28,667 Έλα τώρα. Τι κάνεις; 1563 02:12:29,083 --> 02:12:33,208 Μπορεί να φαίνεται σαν να σε προδίδω, αλλά βασικά πιστεύω σ' εσένα. 1564 02:12:33,333 --> 02:12:35,250 Φαίνεται σαν να με προδίδεις. 1565 02:12:36,000 --> 02:12:37,042 Μη μας δυσκολεύεις. 1566 02:12:37,167 --> 02:12:38,167 Ελάτε, παιδιά. 1567 02:12:41,583 --> 02:12:43,333 Να το συζητήσουμε. 1568 02:12:46,333 --> 02:12:47,917 Ηρέμησε, και θα γίνει αλλιώς. 1569 02:12:56,542 --> 02:12:57,542 Ναι, το σκάει. 1570 02:13:13,000 --> 02:13:14,000 Όχι. 1571 02:13:14,708 --> 02:13:17,125 Όχι. 1572 02:13:17,583 --> 02:13:19,625 Καρλ. Δεν μπορώ να το κάνω. 1573 02:13:20,208 --> 02:13:21,208 Όχι! 1574 02:13:21,958 --> 02:13:24,500 Μην το κάνετε! Μη. 1575 02:13:26,375 --> 02:13:27,500 Ξέρεις ποιος είσαι. 1576 02:13:29,167 --> 02:13:29,958 Καρλ! 1577 02:13:30,083 --> 02:13:31,083 Θα τα πας τέλεια. 1578 02:14:04,292 --> 02:14:06,417 Δεν ξέρω αν ξέχασα κάτι. 1579 02:14:09,917 --> 02:14:11,542 Δεξαμενές καυσίμων καλά, ερώτηση; 1580 02:14:11,667 --> 02:14:13,000 Ναι. Μια χαρά. 1581 02:14:13,125 --> 02:14:14,958 Ωραία. Χαρούμενος. 1582 02:14:19,875 --> 02:14:20,875 Λοιπόν… 1583 02:14:23,250 --> 02:14:24,458 Φίλε μου. 1584 02:14:24,583 --> 02:14:26,625 Ναι, φίλε; 1585 02:14:28,208 --> 02:14:30,917 Δεν ξέρω ακριβώς τι να πω, οπότε απλώς θα… 1586 02:14:39,958 --> 02:14:40,792 Γκρέις; 1587 02:14:44,583 --> 02:14:46,083 Κανείς να σε βλέπει να κοιμάσαι. 1588 02:14:47,750 --> 02:14:48,792 Ναι. 1589 02:14:50,500 --> 02:14:53,667 Εσύ είσαι πολύ γενναίος. 1590 02:14:56,292 --> 02:14:57,500 Αυτό δεν το ξέρω. 1591 02:15:00,500 --> 02:15:04,167 Είσαι ο πιο γενναίος άνθρωπος που έχω γνωρίσει. 1592 02:15:07,042 --> 02:15:09,208 - Αστείο. - Το ξέρω. 1593 02:15:09,333 --> 02:15:12,375 Έναν άνθρωπο έχω γνωρίσει, εσένα! 1594 02:15:12,500 --> 02:15:13,667 Το 'πιασα. 1595 02:15:13,792 --> 02:15:15,042 Πετυχημένο αστείο. 1596 02:15:15,167 --> 02:15:16,250 Πετυχημένο. 1597 02:15:17,250 --> 02:15:18,917 Εντάξει. Λοιπόν… 1598 02:15:24,500 --> 02:15:25,500 Αντίο. 1599 02:15:26,417 --> 02:15:28,083 Δεν καταλαβαίνω τη λέξη. 1600 02:15:28,875 --> 02:15:31,625 Σημαίνει τα λέμε αργότερα. 1601 02:15:31,750 --> 02:15:33,250 Μα δεν θα σε δω αργότερα. 1602 02:15:38,125 --> 02:15:39,125 Το ξέρω. 1603 02:15:42,083 --> 02:15:43,583 Εσείς πώς λέτε αντίο; 1604 02:15:44,083 --> 02:15:45,292 Δεν λέμε. 1605 02:15:46,875 --> 02:15:47,875 Κάνουμε αυτό. 1606 02:17:40,708 --> 02:17:46,541 Το ταξίδι προς τη Γη θα διαρκέσει τέσσερα χρόνια, δύο μήνες και 11 μέρες. 1607 02:18:01,916 --> 02:18:03,791 Λάβα! 1608 02:18:03,916 --> 02:18:05,125 Λάβα! 1609 02:18:27,875 --> 02:18:29,750 ΓΚΡΕΪΣ 1610 02:18:29,875 --> 02:18:32,375 ΓΚΡΕΪΣ 1611 02:18:41,541 --> 02:18:43,666 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1612 02:18:45,208 --> 02:18:47,458 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1613 02:18:49,500 --> 02:18:51,375 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1614 02:18:51,833 --> 02:18:53,791 ΣΤΕΓΑΝΟΣ ΘΑΛΑΜΟΣ 1615 02:18:53,916 --> 02:18:55,791 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1616 02:18:57,541 --> 02:18:59,458 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1617 02:19:00,541 --> 02:19:02,625 Ανιχνεύθηκε επιμολυντής. 1618 02:19:02,750 --> 02:19:04,500 ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΩΝ 1619 02:19:09,875 --> 02:19:11,583 {\an8}ΑΠΟΣΥΜΠΙΕΣΗ ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 1620 02:19:43,750 --> 02:19:44,750 {\an8}Υπάρχει διαρροή. 1621 02:19:46,750 --> 02:19:49,083 Το πρόβλημα είναι ο ξενονίτης. 1622 02:19:49,208 --> 02:19:50,917 Οι Ταυμοιβάδες τον διαπερνούν. 1623 02:19:52,083 --> 02:19:56,583 Έμαθαν να αποδρούν επειδή καλλιεργήθηκαν σε δεξαμενές αναπαραγωγής ξενονίτη. 1624 02:19:57,125 --> 02:20:00,750 Κατάφερα να τις σταματήσω πριν εξοντώσουν τους Αστροφάγους. 1625 02:20:02,875 --> 02:20:04,583 Το σκάφος του Ρόκι είναι από ξενονίτη. 1626 02:20:06,000 --> 02:20:09,083 Οι Ταυμοιβάδες θα έχουν φτάσει στα καύσιμά του. 1627 02:20:09,208 --> 02:20:12,875 Δεν θα εντοπίσει τη διαρροή. Η διαρροή είναι το ίδιο το σκάφος. 1628 02:20:13,375 --> 02:20:16,542 {\an8}Θα ξεμείνει από καύσιμα. Θα ακινητοποιηθεί. 1629 02:20:16,667 --> 02:20:19,375 Τα συστήματα υποστήριξης ζωής θα καταρρεύσουν. 1630 02:20:21,708 --> 02:20:24,500 Αν δεν τον σκοτώσει αυτό, θα τον σκοτώσει η ακτινοβολία. 1631 02:20:28,042 --> 02:20:29,458 Θα έχει έναν μακρύ… 1632 02:20:30,458 --> 02:20:31,458 αργό… 1633 02:20:33,875 --> 02:20:34,958 επίπονο θάνατο… 1634 02:20:37,333 --> 02:20:38,333 ολομόναχος. 1635 02:20:49,292 --> 02:20:50,500 ΠΟΙΟΣ ΕΙΜΑΙ; 1636 02:20:53,250 --> 02:20:55,250 ΕΓΩ ΡΟΚΙ 1637 02:20:55,375 --> 02:20:56,792 Χρόνος αναχαίτισης 1638 02:20:59,208 --> 02:21:00,625 = 56,187 μέρες 1639 02:21:02,250 --> 02:21:03,458 Δεν γίνονται και τα δύο. 1640 02:21:05,458 --> 02:21:07,000 Μπορώ να γυρίσω πίσω… 1641 02:21:10,500 --> 02:21:11,875 ή να σώσω τον Ρόκι. 1642 02:21:31,792 --> 02:21:34,542 Σου έστειλα πληροφορίες όλων των ευρημάτων μας. 1643 02:21:34,667 --> 02:21:39,333 Κι αρκετές Ταυμοιβάδες για δική σας φάρμα καλλιέργειας Ταυμοιβάδων. 1644 02:21:39,458 --> 02:21:41,417 ΡΙΝΓΚΟ 1645 02:21:42,375 --> 02:21:45,333 Τουλάχιστον δεν θα σ' ακούσω να λες "Σ' τα 'λεγα εγώ". 1646 02:21:46,875 --> 02:21:48,083 Αν και είχες δίκιο. 1647 02:21:51,208 --> 02:21:52,583 ΤΖΟΡΤΖ ΤΖΟΝ 1648 02:21:52,708 --> 02:21:55,000 ΠΟΛ ΡΙΝΓΚΟ 1649 02:22:49,208 --> 02:22:51,000 ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ ΕΞΩΤ. 1 1650 02:24:14,000 --> 02:24:15,333 Ρόκι! 1651 02:24:30,167 --> 02:24:32,333 Έλα, Ροκ! 1652 02:25:31,000 --> 02:25:32,083 Εδώ είμαι, φίλε. 1653 02:25:55,208 --> 02:25:56,875 Γη, ο Ρόκι. 1654 02:25:57,292 --> 02:25:58,750 Ρόκι, η Γη. 1655 02:25:58,875 --> 02:26:01,375 Γεια σου, Γη. Εγώ είμαι ο Ρόκι. 1656 02:26:01,500 --> 02:26:03,042 Ο Ρόκι από τον Ήριδ. 1657 02:26:03,167 --> 02:26:06,125 Όχι ο Ρόκι από την ταινία. Όχι. 1658 02:26:06,250 --> 02:26:08,167 Είμαι σίγουρος ότι το ξέρουν. 1659 02:26:08,292 --> 02:26:10,833 Σου άφησα λεπτομέρειες των ευρημάτων μας… 1660 02:26:10,958 --> 02:26:14,083 και πρόσθεσα κάτι ακόμα για πλάκα. 1661 02:26:16,625 --> 02:26:18,042 Ελπίζω να βγάζουν νόημα. 1662 02:26:19,167 --> 02:26:20,208 Αν όχι… 1663 02:26:20,542 --> 02:26:21,875 Είσαι έξυπνη. 1664 02:26:22,958 --> 02:26:23,958 Θα καταλάβεις. 1665 02:26:26,042 --> 02:26:29,792 Είμαι ο κυβερνήτης Ράιλαντ Γκρέις από το Χαίρε Μαρία. 1666 02:26:30,333 --> 02:26:31,417 {\an8}Όπως λένε οι Ηριδιανοί… 1667 02:26:48,708 --> 02:26:49,708 Ξεκινάμε. 1668 02:27:05,458 --> 02:27:07,000 ΦΙΣΤΙΚΟΒΟΥΤΥΡΟ 1669 02:27:07,625 --> 02:27:09,167 ΦΑΡΜΑ ΤΑΥΜΟΙΒΑΔΩΝ 1670 02:27:42,583 --> 02:27:43,583 Καλημέρα, Αρμάντο. 1671 02:27:45,500 --> 02:27:46,500 Δεν έπρεπε. 1672 02:27:51,417 --> 02:27:52,417 Κεφαλοτρίψιμο. 1673 02:27:53,208 --> 02:27:54,417 Έρχομαι! 1674 02:28:02,125 --> 02:28:03,667 Γιατί αργείς; 1675 02:28:03,792 --> 02:28:05,042 Γιατί πάντα τόσο νωρίς; 1676 02:28:05,167 --> 02:28:07,292 {\an8}Χτυπώ και ξαναχτυπώ. 1677 02:28:07,417 --> 02:28:09,750 Ναι, το ξέρω, και σ' αγνόησα. 1678 02:28:09,875 --> 02:28:10,917 {\an8}Γκρέις, πόρτα. 1679 02:28:11,042 --> 02:28:12,167 {\an8}Κλείσε την πόρτα. 1680 02:28:12,292 --> 02:28:13,292 Ναι. Εντάξει. 1681 02:28:13,917 --> 02:28:16,333 Γιατί; Νόμιζα ότι ήταν ασφαλής γειτονιά. 1682 02:28:16,458 --> 02:28:18,832 Εγώ φτιάχνω πόρτα. Εσύ κλείνεις πόρτα. 1683 02:28:18,833 --> 02:28:20,500 Στον Αρμάντο αρέσει ο καθαρός αέρας. 1684 02:28:34,500 --> 02:28:36,625 Να πούμε για τη θερμοκρασία νερού; 1685 02:28:36,750 --> 02:28:37,874 Ναι. 1686 02:28:37,875 --> 02:28:40,208 Εκπληκτική. Και μόνο που την έφτιαξες. 1687 02:28:41,750 --> 02:28:42,750 Πολύ παγωμένη. 1688 02:28:43,708 --> 02:28:45,125 Και νωρίτερα, έβραζε. 1689 02:28:45,958 --> 02:28:47,083 Κάτι ενδιάμεσο; 1690 02:28:47,500 --> 02:28:50,208 {\an8}Θα ζητήσω από τον Έντριαν να το κοιτάξει. 1691 02:28:56,042 --> 02:29:01,208 Πες στην ομάδα φωτισμού βιοθόλου ότι τώρα είναι τέλειο. 1692 02:29:01,625 --> 02:29:04,083 Δεν το θες πιο φωτεινό; 1693 02:29:04,250 --> 02:29:05,374 Όχι, είναι… 1694 02:29:05,375 --> 02:29:07,167 Ξέρεις ότι λατρεύω την ομίχλη. 1695 02:29:17,083 --> 02:29:17,958 Γκρέις. 1696 02:29:18,458 --> 02:29:19,458 Ναι, φίλε. 1697 02:29:20,333 --> 02:29:23,042 Οι Ηριδιανοί επιστήμονες είναι έτοιμοι… 1698 02:29:23,167 --> 02:29:25,458 να προετοιμάσουν την επιστροφή σου. 1699 02:29:33,292 --> 02:29:34,292 Να το σκεφτώ; 1700 02:29:36,417 --> 02:29:38,792 Ναι, σκέψου το για πολύ καιρό. 1701 02:30:25,417 --> 02:30:27,958 Καλημέρα, τάξη. 1702 02:30:28,708 --> 02:30:32,083 Λοιπόν, καθίστε όλοι στις θέσεις σας. 1703 02:30:32,958 --> 02:30:33,958 Να ξυπνήσουμε. 1704 02:30:38,458 --> 02:30:39,917 Η ταχύτητα φωτός; 1705 02:30:53,750 --> 02:30:58,958 ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΧΑΙΡΕ ΜΑΡΙΑ 1706 02:36:11,458 --> 02:36:13,458 Απόδοση διαλόγων: Aristea Metzitakou