1
00:01:01,167 --> 00:01:03,292
Movimiento ocular detectado.
2
00:01:18,792 --> 00:01:20,833
¿Cuánto es dos más dos?
3
00:01:22,625 --> 00:01:24,250
Incorrecto.
4
00:01:24,917 --> 00:01:26,458
Evaluación cognitiva.
5
00:01:27,167 --> 00:01:28,958
¿Cuánto es dos más dos?
6
00:01:29,583 --> 00:01:30,875
Incorrecto.
7
00:01:31,542 --> 00:01:34,083
Estuvo en un coma inducido.
8
00:01:36,167 --> 00:01:38,375
Tal vez experimente pérdida de memoria
9
00:01:38,875 --> 00:01:40,125
y dificultad para hablar.
10
00:01:43,875 --> 00:01:45,708
Movimiento corporal detectado.
11
00:01:46,500 --> 00:01:47,916
Por su seguridad,
12
00:01:47,917 --> 00:01:50,333
favor de regresar a la plataforma médica.
13
00:01:55,042 --> 00:01:55,917
¡BUENA SUERTE!
14
00:01:58,167 --> 00:01:59,291
¿Dónde estoy?
15
00:01:59,292 --> 00:02:02,917
Recuerde que la función muscular
aún no ha sido restaurada.
16
00:02:15,208 --> 00:02:16,125
CAMAS
17
00:02:18,542 --> 00:02:19,583
¡Gente!
18
00:02:20,333 --> 00:02:21,500
¡Hola!
19
00:02:36,167 --> 00:02:39,708
YAO, L. J.
FALLECIDO
20
00:03:07,167 --> 00:03:08,750
¿Dónde estoy?
21
00:03:49,792 --> 00:03:51,042
Cuero rojo, amarillo.
22
00:03:56,500 --> 00:04:00,749
¿Por qué hay un microscopio electrónico
de barrido de resolución atómica?
23
00:04:00,750 --> 00:04:01,875
¿Por qué sé eso?
24
00:04:03,083 --> 00:04:04,458
¿Soy inteligente?
25
00:04:40,458 --> 00:04:41,333
¿Hola?
26
00:04:42,875 --> 00:04:45,416
- Por favor, grabe su video diario.
- No.
27
00:04:45,417 --> 00:04:48,208
¿Puedo hablar con quien esté al mando?
28
00:04:49,500 --> 00:04:50,707
El capitán.
29
00:04:50,708 --> 00:04:53,207
El capitán Yao Li-Jie falleció.
30
00:04:53,208 --> 00:04:57,167
Sí. ¿Dónde está… la gente viva?
31
00:04:58,042 --> 00:04:59,583
Dr. Ryland Grace.
32
00:05:00,208 --> 00:05:01,833
Fin del manifiesto.
33
00:05:04,958 --> 00:05:09,624
No puedo ser
la única persona aquí, ¿verdad?
34
00:05:09,625 --> 00:05:10,916
Piloto detectado.
35
00:05:10,917 --> 00:05:13,375
¡No! ¡No, no! No soy el piloto.
36
00:05:14,958 --> 00:05:16,542
Llama a Houston.
37
00:05:17,125 --> 00:05:18,457
Comando desconocido.
38
00:05:18,458 --> 00:05:21,332
Operación "ir a casa" en curso.
39
00:05:21,333 --> 00:05:22,958
Operación inválida.
40
00:05:24,542 --> 00:05:27,416
¡Ese es el Sol! Ahí está.
41
00:05:27,417 --> 00:05:29,917
Entonces, ¿estamos cerca de Neptuno?
42
00:05:31,542 --> 00:05:34,207
Encendamos la radio
y llamemos a la Tierra.
43
00:05:34,208 --> 00:05:36,791
El tiempo actual
de transmisión a la Tierra
44
00:05:36,792 --> 00:05:41,707
es de 11 años,
10 meses, 14 días y 6 horas.
45
00:05:41,708 --> 00:05:44,541
No, no. Te equivocas.
46
00:05:44,542 --> 00:05:45,958
Necesito un mapa.
47
00:05:50,667 --> 00:05:52,541
Está bien lejos.
48
00:05:52,542 --> 00:05:54,000
Está muy lejos.
49
00:05:59,750 --> 00:06:01,958
SOL
TIERRA
50
00:06:05,833 --> 00:06:07,292
No es nuestro Sol.
51
00:06:11,375 --> 00:06:12,875
No es nuestro Sol.
52
00:06:26,792 --> 00:06:28,542
¿Dónde está el combustible?
53
00:06:31,208 --> 00:06:32,750
{\an8}COMBUSTIBLE: BAJO
54
00:06:34,500 --> 00:06:35,333
Un momento.
55
00:06:38,125 --> 00:06:40,542
{\an8}Tasa = 6 g/s = 6 X 10 -3
Combustible = 11 581 kg
56
00:06:46,417 --> 00:06:48,042
casa está a 113,8 años
57
00:07:10,000 --> 00:07:12,832
Estamos a unos minutos del sobrevuelo
58
00:07:12,833 --> 00:07:15,207
{\an8}por la línea Petrova junto a Venus.
59
00:07:15,208 --> 00:07:17,666
{\an8}¿Qué puede decirnos
sobre la sonda ArcLight?
60
00:07:17,667 --> 00:07:19,374
{\an8}ARCLIGHT DESCIFRA LA LÍNEA PETROVA
61
00:07:19,375 --> 00:07:20,625
{\an8}¿Qué esperamos encontrar?
62
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
{\an8}La imagen que vemos vendrá
del microscopio a bordo.
63
00:07:30,083 --> 00:07:31,125
{\an8}Por Dios.
64
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
Lo siento, debo irme.
65
00:07:47,083 --> 00:07:52,125
Las ondas sonoras son físicas
66
00:07:52,625 --> 00:07:57,041
y a distintas frecuencias
67
00:07:57,042 --> 00:08:00,166
forman distintos patron…
68
00:08:00,167 --> 00:08:02,791
No. Patron… Forman distintos pa…
69
00:08:02,792 --> 00:08:05,000
Olivia, ¿me ayudas?
Intenta con… Ya lo tienes.
70
00:08:08,708 --> 00:08:09,707
Sí.
71
00:08:09,708 --> 00:08:11,375
¿En serio se están comiendo el Sol?
72
00:08:11,875 --> 00:08:13,999
Los puntos espaciales.
73
00:08:14,000 --> 00:08:15,957
Excelente pregunta, Rekha,
74
00:08:15,958 --> 00:08:19,249
y me da curiosidad saber
qué opinan tus padres de eso.
75
00:08:19,250 --> 00:08:21,124
No sé si yo debería decirlo.
76
00:08:21,125 --> 00:08:23,957
Oigan, ¿quién quiere jugar a…
77
00:08:23,958 --> 00:08:25,749
la pelota es lava?
78
00:08:25,750 --> 00:08:28,124
¡Lava! ¡Lava! ¡Lava!
79
00:08:28,125 --> 00:08:31,125
¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia?
80
00:08:32,500 --> 00:08:33,999
¡Derrite tus manos, Olivia!
81
00:08:34,000 --> 00:08:36,416
¡300 000 kilómetros por segundo!
82
00:08:36,417 --> 00:08:39,667
Una ronda de aplausos. Increíble.
83
00:08:40,832 --> 00:08:42,582
¿Qué es la línea Petrova?
84
00:08:44,000 --> 00:08:45,166
¡Paso!
85
00:08:45,167 --> 00:08:46,749
No puede pasar.
86
00:08:46,750 --> 00:08:47,916
Ya lo hice.
87
00:08:47,917 --> 00:08:50,082
¡Lava! ¡Lava! ¡Lava!
88
00:08:50,083 --> 00:08:51,707
Ya basta.
89
00:08:51,708 --> 00:08:53,292
Hace dos años,
90
00:08:54,208 --> 00:08:58,542
una entusiasta del radiotelescopio
llamada Irina Petrova
91
00:08:59,125 --> 00:09:03,916
notó que había una franja de luz
infrarroja desde el Sol hasta Venus.
92
00:09:03,917 --> 00:09:08,124
La cual se conoce ahora
como la línea Petrova. Es todo.
93
00:09:08,125 --> 00:09:09,624
¿Son los puntos?
94
00:09:09,625 --> 00:09:10,707
Eso creen.
95
00:09:10,708 --> 00:09:12,167
¿Qué puntos?
96
00:09:15,917 --> 00:09:17,208
Estos.
97
00:09:17,750 --> 00:09:22,042
{\an8}Enviaron una sonda a la línea Petrova
y esto es lo que encontraron.
98
00:09:23,375 --> 00:09:25,083
¿Se están comiendo el Sol?
99
00:09:26,833 --> 00:09:28,707
Parecen estar…
100
00:09:28,708 --> 00:09:33,125
atenuando el Sol un "superminipoquitito".
101
00:09:33,708 --> 00:09:35,124
No es la gran cosa.
102
00:09:35,125 --> 00:09:36,916
Es una cosa pequeña.
103
00:09:36,917 --> 00:09:38,417
De pequeña a mediana.
104
00:09:39,042 --> 00:09:42,916
Durante los próximos 30 años,
la Tierra podría…
105
00:09:42,917 --> 00:09:45,333
enfriarse tal vez de 5
106
00:09:46,375 --> 00:09:48,417
a 8 grados Celsius.
107
00:09:49,042 --> 00:09:50,541
Sí es la gran cosa.
108
00:09:50,542 --> 00:09:52,582
Dicen que los cultivos morirán,
109
00:09:52,583 --> 00:09:54,124
la economía se desplomará
110
00:09:54,125 --> 00:09:56,083
y la mitad de la Tierra morirá de hambre.
111
00:09:56,917 --> 00:09:57,916
Bueno…
112
00:09:57,917 --> 00:09:59,582
¡Vamos a morir!
113
00:09:59,583 --> 00:10:00,999
Sí, es verdad.
114
00:10:01,000 --> 00:10:02,457
Se les olvida algo.
115
00:10:02,458 --> 00:10:05,624
Oigan, solo si eso pasara, ¿sí?
116
00:10:05,625 --> 00:10:07,707
Lo van a resolver.
117
00:10:07,708 --> 00:10:13,833
Justo ahora, las mejores mentes
de todo el mundo trabajan en eso.
118
00:10:38,167 --> 00:10:40,250
Buenos días, Dr. Grace.
119
00:10:41,833 --> 00:10:43,000
¡Ya desperté!
120
00:10:51,125 --> 00:10:53,083
COMANDANTE YAO
121
00:11:20,583 --> 00:11:22,583
¿QUIÉN SOY?
122
00:11:27,292 --> 00:11:30,583
{\an8}¡AH!
EL ELEMENTO DE LA SORPRESA
123
00:11:31,708 --> 00:11:33,250
¿SIEMPRE TUVE MÚSCULOS?
¿AMIGOS?
124
00:11:55,625 --> 00:11:57,667
¿CÓMO LLEGUÉ AQUÍ?
125
00:12:15,417 --> 00:12:17,458
SOL
126
00:12:22,458 --> 00:12:23,583
Toc, toc.
127
00:12:25,375 --> 00:12:26,582
¿Quién es?
128
00:12:26,583 --> 00:12:27,832
No me sé chistes.
129
00:12:27,833 --> 00:12:29,375
¿"No me sé chistes" qué?
130
00:12:33,125 --> 00:12:34,625
¿Dr. Grace?
131
00:12:36,542 --> 00:12:37,624
Tal vez.
132
00:12:37,625 --> 00:12:40,542
Soy Eva Stratt del Equipo Petrova.
Necesito su ayuda.
133
00:12:41,208 --> 00:12:42,166
¿Mi ayuda?
134
00:12:42,167 --> 00:12:43,541
¿Usted escribió esto?
135
00:12:43,542 --> 00:12:44,749
UN ANÁLISIS
DE LAS SUPOSICIONES BASADAS EN EL AGUA
136
00:12:44,750 --> 00:12:46,333
Y RECALIBRACIONES DE LAS EXPECTATIVAS
PARA MODELOS EVOLUTIVOS
137
00:12:47,667 --> 00:12:51,041
Me interesa esta sección de aquí.
Página 31.
138
00:12:51,042 --> 00:12:55,125
"La zona habitable es para idiotas:
por qué todos se equivocan sobre la vida".
139
00:12:56,000 --> 00:12:57,124
Eso fue hace mucho.
140
00:12:57,125 --> 00:12:58,999
¿Sostiene lo que escribió?
141
00:12:59,000 --> 00:13:01,083
Me despidieron
por sostener lo que escribí.
142
00:13:01,500 --> 00:13:02,624
Lo despidieron
143
00:13:02,625 --> 00:13:05,874
por llamar a su líder académico
"un gran desperdicio de carbono"
144
00:13:05,875 --> 00:13:08,125
en la conferencia
de la UNESCO en Dinamarca.
145
00:13:08,625 --> 00:13:10,042
¿Se enteró de eso?
146
00:13:10,833 --> 00:13:15,999
Escuche, no sé qué sea esto,
pero creo que… No sé…
147
00:13:16,000 --> 00:13:17,291
Eso es lava.
148
00:13:17,292 --> 00:13:18,875
- No lo es.
- Claro.
149
00:13:19,417 --> 00:13:21,582
Nadie de su área lo quiere cerca
150
00:13:21,583 --> 00:13:24,374
porque no se retracta
de una opinión impopular,
151
00:13:24,375 --> 00:13:26,999
y yo haré
que demuestre que se equivocaron.
152
00:13:27,000 --> 00:13:28,166
Kevin, no corras.
153
00:13:28,167 --> 00:13:29,167
No corro.
154
00:13:29,875 --> 00:13:33,167
Es problema de ellos porque a mí
ni me importa, así que…
155
00:13:34,417 --> 00:13:37,249
Creo que sí le importa.
Huye porque tiene miedo.
156
00:13:37,250 --> 00:13:38,250
No es cierto.
157
00:13:40,542 --> 00:13:44,500
¿Aún cree que el agua no es esencial
para que la vida evolucione?
158
00:13:45,375 --> 00:13:49,207
Mire, el hidrógeno y el oxígeno
no tienen nada de mágico.
159
00:13:49,208 --> 00:13:51,582
No habría vida en la Tierra sin agua, sí,
160
00:13:51,583 --> 00:13:54,624
pero otro planeta
podría tener otras condiciones.
161
00:13:54,625 --> 00:13:56,541
No sé por qué eso me hace un loco.
162
00:13:56,542 --> 00:13:58,458
Tiene que acompañarnos.
163
00:13:59,708 --> 00:14:01,500
- Perdón, no oí tu nombre.
- Carl.
164
00:14:02,083 --> 00:14:03,082
Carl. Hola.
165
00:14:03,083 --> 00:14:05,999
Dr. Grace, llegaron muestras
de las líneas Petrova.
166
00:14:06,000 --> 00:14:08,666
Quiero que me diga
qué son y cómo funcionan.
167
00:14:08,667 --> 00:14:11,499
Soy maestro
en la Secundaria Grover Cleveland.
168
00:14:11,500 --> 00:14:13,416
Con un doctorado
en biología molecular.
169
00:14:13,417 --> 00:14:17,582
Y vengo en bici al trabajo.
Y no es para hacer ejercicio.
170
00:14:17,583 --> 00:14:19,624
Debe haber otros miles…
171
00:14:19,625 --> 00:14:21,582
Sobreviven en la superficie del Sol.
172
00:14:21,583 --> 00:14:23,750
¿Le parece que es vida basada en agua?
173
00:14:30,625 --> 00:14:32,125
El Sol está muriendo, ¿verdad?
174
00:14:32,500 --> 00:14:33,625
Sí.
175
00:14:37,917 --> 00:14:41,042
¿Todo esto es necesario?
176
00:14:42,417 --> 00:14:43,250
Sí.
177
00:14:43,917 --> 00:14:46,208
Por favor, analice la muestra de Petrova.
178
00:14:48,000 --> 00:14:48,957
Una cosa.
179
00:14:48,958 --> 00:14:52,125
La sala está llena de argón.
Trate de no rasgar su traje.
180
00:14:56,833 --> 00:14:59,291
¿Soy sacrificable? ¿Por eso me trajeron?
181
00:14:59,292 --> 00:15:01,249
No es la única razón.
182
00:15:01,250 --> 00:15:03,833
Parece que no les importa si muero.
183
00:15:07,958 --> 00:15:10,000
Oigan, ¿eso lo tienen que debatir?
184
00:15:10,833 --> 00:15:15,292
El consenso aquí es
que sería preferible que no muriera.
185
00:15:16,458 --> 00:15:17,750
Gracias.
186
00:15:31,625 --> 00:15:33,208
Bienvenidos a la Tierra.
187
00:15:48,542 --> 00:15:49,917
¿Están vivos?
188
00:15:50,667 --> 00:15:52,249
Se mueven.
189
00:15:52,250 --> 00:15:53,707
Entonces, están vivos.
190
00:15:53,708 --> 00:15:57,207
Se mue… Sí, se mueven,
pero podría ser por muchas razones.
191
00:15:57,208 --> 00:15:58,499
¿De qué están hechos?
192
00:15:58,500 --> 00:16:02,999
Llevará mucho… Tardamos 200 años
en descubrir cómo funcionan las bacterias.
193
00:16:03,000 --> 00:16:04,667
Tómese menos tiempo.
194
00:16:07,125 --> 00:16:09,875
Estoy repasando todo el espectro de luz.
195
00:16:13,542 --> 00:16:15,042
No lo van a creer.
196
00:16:18,083 --> 00:16:19,083
No pasó nada.
197
00:16:24,458 --> 00:16:26,833
No puedo ver el interior de estas cosas.
198
00:16:28,542 --> 00:16:29,874
Increíble.
199
00:16:29,875 --> 00:16:33,916
Rayos X, microondas,
rayos gamma, luz visible…
200
00:16:33,917 --> 00:16:35,250
¡Nada!
201
00:16:38,083 --> 00:16:39,958
He querido hacer esto todo el día.
202
00:16:56,792 --> 00:16:57,999
¡Es una célula!
203
00:16:58,000 --> 00:17:00,957
Una célula. ¡Despierten, es una célula!
204
00:17:00,958 --> 00:17:04,207
¡Es una pequeña célula alienígena!
205
00:17:04,208 --> 00:17:05,374
Aplausos.
206
00:17:05,375 --> 00:17:08,541
¡Oigan! ¡Este es el primer contacto
207
00:17:09,208 --> 00:17:11,541
con vida ajena a la…!
208
00:17:14,916 --> 00:17:16,415
Murió.
209
00:17:16,416 --> 00:17:17,250
¿Qué?
210
00:17:18,375 --> 00:17:19,999
Es una buena noticia.
211
00:17:20,000 --> 00:17:22,000
Ahora sabremos de qué están hechos.
212
00:17:24,750 --> 00:17:26,416
¿Están emocionados?
213
00:17:29,708 --> 00:17:30,792
¡Sí!
214
00:17:31,542 --> 00:17:32,792
¿Verdad?
215
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
Carbono…
216
00:17:35,708 --> 00:17:37,250
oxígeno…
217
00:17:39,458 --> 00:17:40,708
e hidrógeno.
218
00:17:57,333 --> 00:17:58,583
Está hecho…
219
00:18:00,583 --> 00:18:02,458
casi totalmente…
220
00:18:05,042 --> 00:18:06,375
de agua.
221
00:18:16,000 --> 00:18:17,125
Muy bien.
222
00:18:20,083 --> 00:18:22,167
Perdón si exageré.
223
00:18:23,042 --> 00:18:27,666
Fue el hecho de descubrir que me equivoqué
en mi única idea original.
224
00:18:27,667 --> 00:18:29,208
Sí. ¿Qué más aprendió?
225
00:18:29,708 --> 00:18:31,792
Irradian luz infrarroja al moverse.
226
00:18:32,542 --> 00:18:36,125
Pero mucha.
No sé cómo almacenan tanta energía,
227
00:18:37,208 --> 00:18:40,916
pero su longitud de onda es
exactamente la frecuencia de Petrova.
228
00:18:40,917 --> 00:18:42,457
Se mueven con la luz.
229
00:18:42,458 --> 00:18:46,083
Sí, consumen la energía del Sol
y la expulsan para propulsarse.
230
00:18:46,625 --> 00:18:48,250
Salen volando, básicamente.
231
00:18:50,250 --> 00:18:52,083
¿Por qué fueron a Venus?
232
00:18:54,083 --> 00:18:55,417
No lo sé.
233
00:18:56,750 --> 00:18:58,416
Bueno, le avisaremos.
234
00:18:58,417 --> 00:18:59,707
¿Qué?
235
00:18:59,708 --> 00:19:03,957
Tengo a otros 347 biólogos
en 21 países en acción en este momento.
236
00:19:03,958 --> 00:19:06,791
Gracias por su ayuda.
Me alegra que no haya muerto.
237
00:19:06,792 --> 00:19:08,125
Hora de empacar.
238
00:19:08,750 --> 00:19:09,750
¡A empacar!
239
00:19:12,500 --> 00:19:14,249
¿Es todo?
240
00:19:14,250 --> 00:19:16,082
- ¿Es todo, Carl?
- Dile a ella.
241
00:19:16,083 --> 00:19:17,582
¿Se van a llevar todo?
242
00:19:17,583 --> 00:19:21,082
En la escuela, dijo que había
miles mejor calificados, ¿no?
243
00:19:21,083 --> 00:19:23,582
- Fue por modestia.
- No necesito modestia.
244
00:19:23,583 --> 00:19:26,624
Sino a gente segura de sus ideas
a pesar de los demás.
245
00:19:26,625 --> 00:19:29,291
- Gente que haga enfurecer a otros.
- ¡Soy yo!
246
00:19:29,292 --> 00:19:31,125
¿Quiere estar en un proyecto?
247
00:19:31,750 --> 00:19:32,875
Si usted…
248
00:19:33,375 --> 00:19:36,499
Si cree que puedo ayudar, pues…
249
00:19:36,500 --> 00:19:37,958
Contesta la pregunta.
250
00:19:38,542 --> 00:19:40,541
Quiero ayudar al mundo.
251
00:19:40,542 --> 00:19:42,000
Le dejé tres puntos.
252
00:19:42,458 --> 00:19:43,541
¿Solo tres?
253
00:19:43,542 --> 00:19:44,917
Más el que mató.
254
00:19:45,958 --> 00:19:47,417
Yo aceptaría los tres.
255
00:19:49,750 --> 00:19:51,416
- ¿Sí?
- Acepto los puntos.
256
00:19:51,417 --> 00:19:52,958
A trabajar, Dr. Grace.
257
00:19:54,542 --> 00:19:56,375
El mundo cuenta con usted.
258
00:21:01,417 --> 00:21:03,208
ASTRÓFAGOS
¿Por qué Venus?
259
00:21:04,500 --> 00:21:05,792
Oye, Carl.
260
00:21:07,042 --> 00:21:08,582
Aquí Carl.
261
00:21:08,583 --> 00:21:12,749
Imagina por un momento
que eres un microorganismo interestelar.
262
00:21:12,750 --> 00:21:14,500
No lo haré.
263
00:21:16,083 --> 00:21:18,583
¿Por qué dejarías el Sol para ir a Venus?
264
00:21:19,542 --> 00:21:22,125
¿Por qué no parar en Mercurio?
Está más cerca.
265
00:21:23,375 --> 00:21:25,082
¿Buscan aire fresco?
266
00:21:25,083 --> 00:21:27,291
La atmósfera de Venus es casi solo CO2.
267
00:21:27,292 --> 00:21:28,957
Quizá sea el aire que buscan.
268
00:21:28,958 --> 00:21:30,542
No sabes lo que les gusta.
269
00:21:34,042 --> 00:21:36,374
BERLÍN - ESTOCOLMO - PEKÍN
CAMBRIDGE - MILÁN
270
00:21:36,375 --> 00:21:37,332
Oye, Carl.
271
00:21:37,333 --> 00:21:39,249
¿Tenemos una cuenta de gastos?
272
00:21:39,250 --> 00:21:40,958
Nosotros no.
273
00:21:45,792 --> 00:21:46,875
Pero yo sí.
274
00:22:17,417 --> 00:22:19,083
Tengo algo para ti.
275
00:22:30,000 --> 00:22:31,249
Gracias.
276
00:22:31,250 --> 00:22:33,291
- ¿Tienen cupones?
- No necesitamos.
277
00:22:33,292 --> 00:22:35,457
- Somos del gobierno.
- ¿De qué gobierno?
278
00:22:35,458 --> 00:22:36,667
De todos.
279
00:22:39,042 --> 00:22:40,499
{\an8}Entonces, la caja es Venus.
280
00:22:40,500 --> 00:22:41,916
{\an8}La caja es Venus.
281
00:22:41,917 --> 00:22:44,124
Va a emitir la misma luz infrarroja
282
00:22:44,125 --> 00:22:45,957
que la atmósfera de CO2 de Venus.
283
00:22:45,958 --> 00:22:48,666
Y si los puntos se mueven
al encender la luz,
284
00:22:48,667 --> 00:22:50,874
significa que buscan CO2.
285
00:22:50,875 --> 00:22:53,166
Eso comprobaría la hipótesis de Carl.
286
00:22:53,167 --> 00:22:54,417
Qué loco.
287
00:22:56,750 --> 00:22:57,583
Perdón.
288
00:22:58,292 --> 00:22:59,624
- Muy bien.
- Bien.
289
00:22:59,625 --> 00:23:00,750
¿Listo?
290
00:23:06,333 --> 00:23:07,666
¿Por qué dices eso?
291
00:23:07,667 --> 00:23:10,000
Los astrófagos salieron del portaobjetos.
292
00:23:11,333 --> 00:23:12,832
Los perdimos.
293
00:23:12,833 --> 00:23:15,208
¿Cómo que "los perdimos"? Encuéntralos.
294
00:23:15,958 --> 00:23:19,082
Si abro y entra luz,
van a escapar para siempre.
295
00:23:19,083 --> 00:23:20,624
Al menos están en la caja.
296
00:23:20,625 --> 00:23:21,999
Apaguemos las luces.
297
00:23:22,000 --> 00:23:24,207
Aún habrá luz. Debe ser oscuridad total.
298
00:23:24,208 --> 00:23:26,500
Solo metamos la caja en otra.
299
00:23:48,292 --> 00:23:50,083
Ciérrala. Cambio.
300
00:23:51,208 --> 00:23:52,333
Puedo oírte.
301
00:23:58,333 --> 00:23:59,917
Entrando a la fase dos.
302
00:24:05,750 --> 00:24:06,833
Entré.
303
00:24:12,792 --> 00:24:14,458
Informa, por favor. Cambio.
304
00:24:17,333 --> 00:24:18,542
¡Aquí hay uno!
305
00:24:20,333 --> 00:24:21,582
¡Hay dos!
306
00:24:21,583 --> 00:24:23,208
Encuentra el tercero.
307
00:24:25,792 --> 00:24:26,957
Tercero a la vista.
308
00:24:26,958 --> 00:24:29,750
Los Tres Chiflados, los Tres Mosqueteros.
309
00:24:34,667 --> 00:24:36,167
¿Qué?
310
00:24:37,417 --> 00:24:39,124
¿Estás sentado?
311
00:24:39,125 --> 00:24:41,124
No, de pie como un adulto.
312
00:24:41,125 --> 00:24:42,958
Porque hay un cuarto.
313
00:24:43,917 --> 00:24:45,000
¿Qué?
314
00:24:47,250 --> 00:24:49,000
Somos padres, Carl.
315
00:24:51,833 --> 00:24:53,417
Ya me senté.
316
00:24:56,833 --> 00:24:58,124
Stratt.
317
00:24:58,125 --> 00:24:59,875
Carl y yo tuvimos un bebé.
318
00:25:01,125 --> 00:25:02,332
¿Qué?
319
00:25:02,333 --> 00:25:04,916
Descubrimos
cómo se reproducen los astrófagos.
320
00:25:04,917 --> 00:25:06,125
No se muevan de ahí.
321
00:25:08,542 --> 00:25:09,458
A volar.
322
00:25:12,333 --> 00:25:14,999
Carl, cuando Stratt dijo
que enviaría un jet,
323
00:25:15,000 --> 00:25:17,332
creí que sería uno privado…
324
00:25:17,333 --> 00:25:18,749
- Ya sé.
- Perdón.
325
00:25:18,750 --> 00:25:19,958
Toma esto.
326
00:25:20,833 --> 00:25:24,208
Tenía mucho sin aceptar una pastilla
sin saber lo que es.
327
00:25:26,500 --> 00:25:28,542
¡Alto!
328
00:25:38,833 --> 00:25:40,875
Dr. Grace, ¿qué tal su vuelo?
329
00:25:46,292 --> 00:25:47,999
- ¿Dónde estamos?
- En el océano.
330
00:25:48,000 --> 00:25:50,791
¿La reproducción se puede hacer a escala?
331
00:25:50,792 --> 00:25:55,082
En teoría, hay que tomar
muchos tubos con forma de codo,
332
00:25:55,083 --> 00:25:56,457
con luz solar de un lado…
333
00:25:56,458 --> 00:25:57,750
Disculpe un momento.
334
00:25:58,625 --> 00:26:00,292
- Anótalo.
- Sí, señora.
335
00:26:01,250 --> 00:26:05,207
…y luz infrarroja con CO2 del otro.
Luego, repetir.
336
00:26:05,208 --> 00:26:06,499
¿Necesita algo más?
337
00:26:06,500 --> 00:26:09,249
Agua. Tragué una pastilla
y sigue en mi garganta.
338
00:26:09,250 --> 00:26:10,416
Dos cafés venti.
339
00:26:10,417 --> 00:26:11,916
Gracias. Agua para él.
340
00:26:11,917 --> 00:26:13,291
O café…
341
00:26:13,292 --> 00:26:14,499
Ambos son míos.
342
00:26:14,500 --> 00:26:15,666
O no.
343
00:26:15,667 --> 00:26:19,207
Bien. Este no será un lugar cómodo.
No se lo tome a pecho.
344
00:26:19,208 --> 00:26:20,332
No necesito lujos.
345
00:26:20,333 --> 00:26:23,417
Mientras haya una cama
y una ducha, me basta.
346
00:26:28,125 --> 00:26:29,666
- No puedo…
- Por favor. Sí.
347
00:26:29,667 --> 00:26:31,999
- No puedo.
- Lo hará bien.
348
00:26:32,000 --> 00:26:35,666
Equipo, él es el Dr. Ryland Grace
de Estados Unidos.
349
00:26:35,667 --> 00:26:37,541
Por aquí, por favor. Gracias.
350
00:26:37,542 --> 00:26:40,958
Descubrió cómo reproducir astrófagos.
351
00:26:46,333 --> 00:26:49,374
- ¿Cómo lo hizo?
- ¿Cuánto tarda el proceso?
352
00:26:49,375 --> 00:26:51,916
¿Se reproducen por mitosis o meiosis?
353
00:26:51,917 --> 00:26:53,750
¿Cuál es el periodo de incubación?
354
00:26:58,458 --> 00:27:01,707
{\an8}Carl y yo hicimos un mini-Venus
con una caja de madera…
355
00:27:01,708 --> 00:27:02,832
{\an8}ALEMANIA
INDIA
356
00:27:02,833 --> 00:27:07,542
…y en cuanto las muestras reconocieron
la huella espectral del CO2, pensaron…
357
00:27:09,333 --> 00:27:11,082
Pensaron: "Le daremos duro".
358
00:27:11,083 --> 00:27:12,541
- Bien.
- "Le daremos duro".
359
00:27:12,542 --> 00:27:13,582
Se puede sentar.
360
00:27:13,583 --> 00:27:14,666
¿Quién es Carl?
361
00:27:14,667 --> 00:27:16,916
Aunque su experimento fue crudo y torpe,
362
00:27:16,917 --> 00:27:19,625
{\an8}nuestros científicos replicaron
sus resultados.
363
00:27:22,417 --> 00:27:24,416
Perdón. ¿Cómo sellaron…? ¿Cómo…?
364
00:27:24,417 --> 00:27:27,582
Estimamos que se duplican
en 8 días bajo condiciones óptimas.
365
00:27:27,583 --> 00:27:29,874
El Dr. Grace tiene razón.
366
00:27:29,875 --> 00:27:31,332
Es el CO2.
367
00:27:31,333 --> 00:27:32,832
Por eso van a Venus.
368
00:27:32,833 --> 00:27:35,999
- Dígale a todos.
- Por eso van a Venus.
369
00:27:36,000 --> 00:27:40,832
Por eso van a… Por eso van a Venus,
es lo que el Dr. Grace quiere decir.
370
00:27:40,833 --> 00:27:42,333
Van a reproducirse.
371
00:27:42,750 --> 00:27:44,250
A darle duro.
372
00:27:46,083 --> 00:27:47,625
Me cae muy bien.
373
00:27:47,917 --> 00:27:50,249
¿Cuánto tomará hacer
dos millones de kilos?
374
00:27:50,250 --> 00:27:51,708
¿Dos millones?
375
00:27:53,542 --> 00:27:54,791
Dos millones es…
376
00:27:54,792 --> 00:27:55,917
¿Con qué…
377
00:27:57,750 --> 00:28:00,499
motivo necesitaría tantos astrófagos?
378
00:28:00,500 --> 00:28:01,792
¿Nadie le dijo?
379
00:28:03,042 --> 00:28:04,166
No tiene acceso.
380
00:28:04,167 --> 00:28:05,833
Levántese, Dr. Grace.
381
00:28:06,417 --> 00:28:07,250
Levántese.
382
00:28:08,917 --> 00:28:10,916
Le doy acceso altamente confidencial
383
00:28:10,917 --> 00:28:13,292
a toda la información
sobre el proyecto Hail Mary.
384
00:28:15,000 --> 00:28:16,625
¿Qué es el proyecto Hail Mary?
385
00:28:18,000 --> 00:28:19,082
De acuerdo.
386
00:28:19,083 --> 00:28:20,708
¿QUÉ ES EL PROYECTO HAIL MARY?
387
00:28:22,417 --> 00:28:24,916
El Sol no es la única estrella agonizando.
388
00:28:24,917 --> 00:28:27,082
Hay un patrón claro de infección.
389
00:28:27,083 --> 00:28:30,708
Cada estrella fue infectada por su vecina,
excepto una.
390
00:28:31,292 --> 00:28:32,416
¿Tau Ceti?
391
00:28:32,417 --> 00:28:34,499
Sí. A 11,9 años luz.
392
00:28:34,500 --> 00:28:37,999
A pesar de estar dentro
del cúmulo de estrellas infectadas.
393
00:28:38,000 --> 00:28:40,457
¿Por qué? Díganle.
394
00:28:40,458 --> 00:28:42,207
No lo sabemos.
395
00:28:42,208 --> 00:28:46,249
Por eso, decidimos construir una nave
para ir allá y averiguarlo.
396
00:28:46,250 --> 00:28:50,124
Está a 11,9 años.
No pueden hacer una nave interestelar.
397
00:28:50,125 --> 00:28:53,249
Sí podemos. La nave no es el problema.
398
00:28:53,250 --> 00:28:56,666
La energía requerida
para impulsar la nave lo era.
399
00:28:56,667 --> 00:28:57,832
Era el problema.
400
00:28:57,833 --> 00:28:59,041
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
401
00:28:59,042 --> 00:29:00,291
2 MILLONES DE KG
402
00:29:00,292 --> 00:29:01,999
Los astrófagos son el combustible.
403
00:29:02,000 --> 00:29:06,458
Suponiendo que podamos hacer suficiente.
Y para eso, te necesitamos, amigo.
404
00:29:08,875 --> 00:29:09,958
¿A mí?
405
00:29:11,042 --> 00:29:13,499
Esos pequeños acumulan mucha energía.
406
00:29:13,500 --> 00:29:17,457
Un error y tantos astrófagos
podrían vaporizar California.
407
00:29:17,458 --> 00:29:21,958
Cierto, por eso ahora vive en un barco
en medio del océano, en caso de…
408
00:29:22,792 --> 00:29:24,583
- ¿Vivo en un barco?
- Sí.
409
00:29:25,167 --> 00:29:27,957
¿Quieren que alcance
casi la velocidad de la luz,
410
00:29:27,958 --> 00:29:31,249
hacer que viaje
lo que ningún objeto humano ha viajado
411
00:29:31,250 --> 00:29:35,499
y que visite una estrella
solo para ver qué pasa?
412
00:29:35,500 --> 00:29:36,541
Sí.
413
00:29:36,542 --> 00:29:37,707
¿Y luego qué?
414
00:29:37,708 --> 00:29:39,874
No hay suficiente combustible para volver,
415
00:29:39,875 --> 00:29:43,082
así que enviarán sus hallazgos en sondas.
416
00:29:43,083 --> 00:29:44,166
SONDA EN VUELO
417
00:29:44,167 --> 00:29:45,416
PROTOTIPO "BEETLE"
418
00:29:45,417 --> 00:29:48,042
¿Y los astronautas…
419
00:29:51,083 --> 00:29:52,417
morirán en el espacio?
420
00:29:52,958 --> 00:29:53,917
Sí.
421
00:29:56,542 --> 00:29:57,875
"…espacio".
422
00:30:01,292 --> 00:30:03,999
¿Algún otro plan que tengan?
423
00:30:04,000 --> 00:30:06,957
¿Algo más?
¿Alguna otra idea que hayan hablado?
424
00:30:06,958 --> 00:30:10,957
Hay posibilidades infinitas
de que esto salga mal.
425
00:30:10,958 --> 00:30:12,166
Seguro no funcionará.
426
00:30:12,167 --> 00:30:14,792
Los estadounidenses lo llamarían
"apuesta arriesgada".
427
00:30:15,375 --> 00:30:16,542
Una plegaria.
428
00:30:17,583 --> 00:30:18,417
Entiendo.
429
00:30:18,958 --> 00:30:22,250
La alternativa es no hacer nada,
430
00:30:23,083 --> 00:30:25,291
morir de hambre, asesinarnos,
431
00:30:25,292 --> 00:30:28,958
y ver cómo se extingue
todo en el planeta, incluyéndonos.
432
00:30:29,625 --> 00:30:30,750
Así que…
433
00:30:51,083 --> 00:30:53,791
Es demasiado tiempo en el espacio.
434
00:30:53,792 --> 00:30:55,916
Estarán en coma la mayor parte.
435
00:30:55,917 --> 00:30:57,666
¿Al menos es seguro?
436
00:30:57,667 --> 00:30:59,792
Nada de esto es seguro.
437
00:31:14,458 --> 00:31:16,000
Solo necesitamos a tres.
438
00:31:16,792 --> 00:31:18,207
Un piloto,
439
00:31:18,208 --> 00:31:19,583
un ingeniero,
440
00:31:20,083 --> 00:31:21,583
y un científico.
441
00:31:27,208 --> 00:31:28,500
Comandante Yao.
442
00:31:31,167 --> 00:31:33,708
Debo haberlo conocido,
pero no lo recuerdo.
443
00:31:34,417 --> 00:31:37,249
Hacía caras graciosas,
444
00:31:37,250 --> 00:31:40,125
literalmente, en cada foto.
445
00:31:41,750 --> 00:31:44,666
Debe haber sido muy inteligente
446
00:31:44,667 --> 00:31:45,917
y fuerte…
447
00:31:47,542 --> 00:31:48,875
y valiente.
448
00:31:53,000 --> 00:31:54,250
Ilyukhina.
449
00:31:55,542 --> 00:31:58,250
Primero, te debo tres bolsas de vodka.
450
00:31:59,375 --> 00:32:02,374
A diferencia de mí,
se ve que tenías muchos amigos.
451
00:32:02,375 --> 00:32:03,749
Esta foto tuya
452
00:32:03,750 --> 00:32:07,125
en la que parece
que te estás colando al Kremlin es…
453
00:32:09,167 --> 00:32:10,458
legendaria.
454
00:32:12,667 --> 00:32:14,250
Quisiera que siguieran aquí.
455
00:32:16,042 --> 00:32:18,166
Quisiera no estar solo.
456
00:32:18,167 --> 00:32:19,417
Quisiera poder…
457
00:32:20,792 --> 00:32:23,333
hacer un mejor trabajo, pero…
458
00:32:28,042 --> 00:32:29,917
Ambos fueron muy amados.
459
00:32:31,583 --> 00:32:33,083
Merecen mucho más que esto.
460
00:32:35,708 --> 00:32:38,875
Haré lo posible por asegurar que no…
461
00:32:41,167 --> 00:32:43,542
Ya saben, que no hayan…
462
00:32:55,583 --> 00:32:57,042
Lo daré todo.
463
00:33:06,708 --> 00:33:08,583
PRECAUCIÓN
¿ABRIR ESCOTILLA?
464
00:34:02,833 --> 00:34:05,166
{\an8}Nos aproximamos a la órbita de Tau Ceti.
465
00:34:05,167 --> 00:34:07,083
{\an8}Prepárese para el apagado de motores.
466
00:34:07,958 --> 00:34:10,166
- Catorce, trece…
- ¿Qué?
467
00:34:10,167 --> 00:34:13,916
¿Por qué apagar los motores?
Debimos haberlo discutido.
468
00:34:13,917 --> 00:34:15,582
Piloto detectado.
469
00:34:15,583 --> 00:34:17,957
- ¿Qué? ¡No soy un piloto!
- Seis, cinco…
470
00:34:17,958 --> 00:34:19,332
…cuatro, tres…
471
00:34:19,333 --> 00:34:21,250
¿Qué pasa si la…?
472
00:34:29,125 --> 00:34:31,625
Ahora está orbitando Tau Ceti.
473
00:34:34,458 --> 00:34:38,208
¿Qué… miércoles… pasa?
474
00:34:40,917 --> 00:34:43,083
Petrovascopio operativo.
475
00:34:43,792 --> 00:34:45,333
Petrovascopio operativo.
476
00:34:54,875 --> 00:34:56,542
UBICACIÓN
CABINA
477
00:35:06,417 --> 00:35:07,625
Es Tau Ceti.
478
00:35:18,500 --> 00:35:20,417
Tienes una línea Petrova…
479
00:35:21,417 --> 00:35:22,999
pero no te atenúas.
480
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
¿Por qué?
481
00:35:34,917 --> 00:35:36,333
¿Qué es eso?
482
00:35:53,917 --> 00:35:55,708
Blip A detectado.
483
00:35:56,500 --> 00:35:58,083
¿Qué es un Blip A?
484
00:35:58,833 --> 00:36:00,708
Blip A detectado.
485
00:37:06,000 --> 00:37:09,291
No, no, no. Vamos, Mary.
486
00:37:09,292 --> 00:37:10,916
No, no, no.
487
00:37:10,917 --> 00:37:12,166
¡Piloto detectado!
488
00:37:12,167 --> 00:37:14,874
- Asegúrese a su asiento.
- ¡Piloto detectado!
489
00:37:14,875 --> 00:37:17,124
- Piloto detectado.
- Vámonos de aquí.
490
00:37:17,125 --> 00:37:18,707
Active el giropropulsor.
491
00:37:18,708 --> 00:37:20,208
- Activándolo.
- Incorrecto.
492
00:37:20,875 --> 00:37:22,541
Bienvenido a la Hail Mary.
493
00:37:22,542 --> 00:37:23,792
¿Es esta cosa?
494
00:37:28,958 --> 00:37:31,208
Maniobra errática detectada.
495
00:37:33,667 --> 00:37:34,583
Sí.
496
00:37:50,917 --> 00:37:52,833
Blip A detectado.
497
00:37:55,542 --> 00:37:56,958
¿Qué es lo que quieren?
498
00:38:27,333 --> 00:38:28,333
¿Qué?
499
00:38:41,875 --> 00:38:43,291
Blip B detectado.
500
00:38:43,292 --> 00:38:44,416
¿Qué es un…?
501
00:38:44,417 --> 00:38:47,457
La distancia
con la Hail Mary es de 800 metros.
502
00:38:47,458 --> 00:38:49,500
Me está enviando algo.
503
00:38:52,125 --> 00:38:53,625
Podría ser un mensaje.
504
00:38:56,333 --> 00:38:58,042
O una bomba.
505
00:38:58,875 --> 00:38:59,875
¿Es una bomba?
506
00:39:01,625 --> 00:39:04,124
- ¡Escudos!
- No hay escudos en la Hail Mary.
507
00:39:04,125 --> 00:39:04,958
¿Por qué no?
508
00:39:05,458 --> 00:39:07,666
Treinta metros.
509
00:39:07,667 --> 00:39:10,167
Veinte metros. Diez…
510
00:39:20,625 --> 00:39:24,082
Bueno, creo que ambos hicimos el ridículo,
¿no, Mary?
511
00:39:24,083 --> 00:39:25,749
Blip C detectado.
512
00:39:25,750 --> 00:39:26,792
¿Qué dices?
513
00:39:30,708 --> 00:39:33,208
¿Por qué viene
mucho más lento que el anterior?
514
00:39:37,375 --> 00:39:38,917
Creen que soy tonto.
515
00:39:43,625 --> 00:39:45,792
Si lo atrapáramos, ¿qué haríamos?
516
00:39:46,292 --> 00:39:49,333
¿Le gustaría
una caminata espacial, Dr. Grace?
517
00:39:55,000 --> 00:40:00,375
Para comenzar, póngase
su traje EVA y acérquese a la escotilla.
518
00:40:10,250 --> 00:40:11,541
Sí.
519
00:40:11,542 --> 00:40:13,042
¡Sí!
520
00:40:23,208 --> 00:40:24,542
DESPRESURIZACIÓN
EN PROGRESO
521
00:40:48,667 --> 00:40:49,667
No.
522
00:40:50,750 --> 00:40:52,667
Es una locura.
523
00:41:18,583 --> 00:41:19,792
EXTERIOR DE LA NAVE
524
00:42:16,042 --> 00:42:19,542
Derecha aprieta, izquierda afloja.
525
00:42:22,917 --> 00:42:23,917
IDENTIFICACIÓN
XENÓN
526
00:42:24,583 --> 00:42:27,042
El xenón es un gas. Creo que no sirve.
527
00:42:34,333 --> 00:42:39,791
Necesitamos que el equipo analice
los astrófagos en Tau Ceti, ¿correcto?
528
00:42:39,792 --> 00:42:41,124
- Perdón.
- Dr. Grace.
529
00:42:41,125 --> 00:42:43,707
Gran parte no funcionará en gravedad cero.
530
00:42:43,708 --> 00:42:47,499
Podemos desarrollar y construir
versiones gravedad cero del equipo.
531
00:42:47,500 --> 00:42:49,916
Se requieren años, y solo hay meses.
532
00:42:49,917 --> 00:42:51,166
¿Cuál es la alternativa?
533
00:42:51,167 --> 00:42:52,666
Crear gravedad.
534
00:42:52,667 --> 00:42:54,082
¿Centrífuga?
535
00:42:54,083 --> 00:42:55,042
Centrífuga.
536
00:42:55,750 --> 00:42:59,582
La usaron para hacer mantequilla
en la Guerra Civil, de hecho.
537
00:42:59,583 --> 00:43:02,042
Es un dato curioso.
538
00:43:55,708 --> 00:43:57,583
Laboratorio operativo.
539
00:44:10,417 --> 00:44:11,500
Aún es xenón.
540
00:44:12,167 --> 00:44:15,416
Arriba es abajo. Izquierda es derecha.
El xenón es un sólido.
541
00:44:15,417 --> 00:44:16,791
Los alienígenas existen.
542
00:44:16,792 --> 00:44:19,000
Estoy mal en todo, y todo está mal.
543
00:44:24,167 --> 00:44:26,292
Izquierda aprieta, derecha afloja.
544
00:44:27,792 --> 00:44:29,082
De verdad…
545
00:44:29,083 --> 00:44:30,416
¡No!
546
00:44:30,417 --> 00:44:31,958
Presencia foránea detectada.
547
00:45:30,375 --> 00:45:32,125
40 ERIDANI
SIRIO
548
00:45:36,292 --> 00:45:38,542
Están muy lejos de casa.
549
00:45:55,167 --> 00:45:57,208
Yo también estoy lejos de casa.
550
00:45:58,333 --> 00:45:59,417
TIERRA
551
00:46:16,458 --> 00:46:18,375
Blip D detectado.
552
00:46:21,583 --> 00:46:23,667
DISTANCIA
553
00:50:30,250 --> 00:50:31,750
¿Soy yo?
554
00:50:44,375 --> 00:50:45,542
Mi nave.
555
00:50:55,250 --> 00:50:56,875
No entiendo.
556
00:51:03,458 --> 00:51:05,375
¿Quieres que…
557
00:51:07,042 --> 00:51:09,167
vuelva a mi nave?
558
00:51:11,792 --> 00:51:13,542
Pero acabo de llegar.
559
00:51:16,750 --> 00:51:17,958
Okey.
560
00:51:19,250 --> 00:51:20,458
Okey.
561
00:51:23,125 --> 00:51:25,250
Hablamos después.
562
00:51:27,125 --> 00:51:27,958
Adiós.
563
00:51:58,250 --> 00:52:00,250
UBICACIÓN
EXTERIOR DE LA NAVE
564
00:52:06,000 --> 00:52:08,250
¿Qué están haciendo, Mary?
565
00:52:37,708 --> 00:52:41,207
No se aconseja
modificar el sistema centrífugo.
566
00:52:41,208 --> 00:52:42,667
Gracias, Mary.
567
00:52:45,250 --> 00:52:47,958
SISTEMA DE GRAVEDAD CENTRÍFUGA
ACTIVANDO
568
00:53:34,375 --> 00:53:36,125
DESPRESURIZACIÓN
EN PROGRESO
569
00:53:53,333 --> 00:53:54,666
PRESIÓN EXTERIOR: 21,1 KPA
570
00:53:54,667 --> 00:53:55,583
¿Qué?
571
00:54:15,583 --> 00:54:16,417
No puede…
572
00:54:18,125 --> 00:54:19,292
Esto es nuevo.
573
00:54:32,375 --> 00:54:33,875
¿Hay alguien en casa?
574
00:54:37,042 --> 00:54:39,625
Me gusta lo que hicieron con la gravedad.
575
00:54:46,292 --> 00:54:48,000
Les hice una nave.
576
00:54:52,417 --> 00:54:53,917
Es de ramen.
577
00:54:56,042 --> 00:54:57,958
Solo hice una…
578
00:54:59,083 --> 00:55:02,167
No sé cuántos son ustedes.
579
00:55:52,458 --> 00:55:53,625
Hola.
580
00:56:20,583 --> 00:56:22,917
¡No, no! ¡Perdón! ¡Perdón!
581
00:56:24,250 --> 00:56:26,125
Me asustaste cuando hiciste…
582
00:57:47,667 --> 00:57:50,750
No puedo ver si tienes cara.
583
00:57:51,583 --> 00:57:52,958
Misterioso.
584
00:57:53,875 --> 00:57:55,458
Las caras están sobrevaloradas.
585
00:58:08,500 --> 00:58:10,583
Te gusta dar golpecitos, ¿no?
586
00:58:29,583 --> 00:58:30,792
Es divertido.
587
00:58:41,417 --> 00:58:42,958
Estás señalando.
588
00:58:44,292 --> 00:58:46,583
No dabas golpecitos. Perdón.
589
00:58:53,875 --> 00:58:55,458
Otro regalo.
590
00:59:12,125 --> 00:59:14,249
No tenía uno de estos.
591
00:59:14,250 --> 00:59:17,042
Me encanta. Gracias.
592
00:59:20,333 --> 00:59:22,583
¿Me lo pongo en la cabeza?
593
00:59:26,042 --> 00:59:27,542
¿Me quito la cabeza?
594
00:59:29,708 --> 00:59:31,083
¿Me quito el casco?
595
00:59:32,958 --> 00:59:34,000
No.
596
00:59:34,417 --> 00:59:35,625
Podría…
597
00:59:39,333 --> 00:59:40,917
Es mucho pedir.
598
00:59:46,292 --> 00:59:47,791
Esto ha dado un giro.
599
00:59:47,792 --> 00:59:51,333
Gracias por lo que espero no sean esposas.
600
00:59:52,458 --> 00:59:55,624
Perdón por lo del casco.
601
00:59:55,625 --> 00:59:58,375
Necesito oxígeno para respirar, así que…
602
01:00:06,083 --> 01:00:07,667
Dos anillos de ocho.
603
01:00:11,375 --> 01:00:12,667
O2.
604
01:00:15,333 --> 01:00:17,292
Pequeño diablillo.
605
01:00:19,833 --> 01:00:21,125
Esto es oxígeno.
606
01:00:25,333 --> 01:00:28,250
Igual no creo poder hacerlo. Perdón.
607
01:00:29,667 --> 01:00:33,958
Es que… Si me equivoco, sería grave.
608
01:01:32,792 --> 01:01:34,000
Bien.
609
01:01:58,208 --> 01:02:00,000
Es la línea Petrova.
610
01:02:02,542 --> 01:02:04,249
Vinimos por lo mismo.
611
01:02:04,250 --> 01:02:06,499
¿Tienen problemas con la línea Petrova?
612
01:02:06,500 --> 01:02:08,332
Deben resolverlo. Debo resolverlo.
613
01:02:08,333 --> 01:02:09,750
Por eso me hiciste esto.
614
01:02:13,208 --> 01:02:14,750
Lo voy a tomar como un sí.
615
01:02:15,792 --> 01:02:18,999
Para salvar nuestros planetas,
aprendamos a comunicarnos.
616
01:02:19,000 --> 01:02:21,957
Dicen que las matemáticas
son el idioma universal.
617
01:02:21,958 --> 01:02:25,707
Se me ocurrió averiguar si es cierto.
618
01:02:25,708 --> 01:02:26,667
¿Ves los números?
619
01:02:29,458 --> 01:02:30,833
¿Quieres esto?
620
01:02:33,458 --> 01:02:35,499
No inventes. Eso es…
621
01:02:35,500 --> 01:02:38,249
Qué calor hace ahí. ¿Eso es amoniaco?
622
01:02:38,250 --> 01:02:39,500
En fin, son…
623
01:02:40,667 --> 01:02:41,999
¿Ves esos números?
624
01:02:42,000 --> 01:02:43,707
No, están del otro lado.
625
01:02:43,708 --> 01:02:47,207
Hazlo otra vez.
Si lo haces de nuevo, que no se regrese…
626
01:02:47,208 --> 01:02:48,874
No… No hagas eso. No.
627
01:02:48,875 --> 01:02:51,125
Sostenlo así y mira.
628
01:02:57,625 --> 01:02:58,917
¿Qué tal algo más?
629
01:02:59,875 --> 01:03:00,917
Mira esto.
630
01:03:02,000 --> 01:03:03,000
Reloj.
631
01:03:03,875 --> 01:03:05,874
Ambos usamos el tiempo, ¿no?
632
01:03:05,875 --> 01:03:08,666
Estas son las manecillas
y estos los números.
633
01:03:08,667 --> 01:03:11,042
Uno, dos, tres. Apuntan a los números.
634
01:03:12,208 --> 01:03:15,458
Y si te fijas,
hay números ahí y también aquí.
635
01:03:18,292 --> 01:03:19,375
Okey.
636
01:03:23,042 --> 01:03:24,500
Está oscuro.
637
01:03:33,792 --> 01:03:35,249
Tengo una idea.
638
01:03:35,250 --> 01:03:36,375
Espera.
639
01:03:37,667 --> 01:03:39,875
No… Sí.
640
01:03:40,542 --> 01:03:42,208
No te vayas. Quédate.
641
01:03:44,250 --> 01:03:45,250
Cierto.
642
01:03:47,375 --> 01:03:48,417
Soy Grace.
643
01:03:50,583 --> 01:03:52,249
Voy a llamarte Rocky.
644
01:03:52,250 --> 01:03:54,667
Porque pareces una roca gigante.
645
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Estoy bien.
646
01:04:11,625 --> 01:04:13,791
Ecolocalización. ¿Sí?
647
01:04:13,792 --> 01:04:15,624
Necesitas superficies para ver.
648
01:04:15,625 --> 01:04:16,875
¿Qué tal esto?
649
01:04:20,250 --> 01:04:21,750
¿Ves los números?
650
01:04:25,708 --> 01:04:26,999
¿Qué significa?
651
01:04:27,000 --> 01:04:28,291
¿Algo bueno?
652
01:04:28,292 --> 01:04:30,042
¿Esa seña significa "bien"?
653
01:04:31,583 --> 01:04:32,875
Nosotros hacemos esto.
654
01:04:33,750 --> 01:04:35,375
Tu versión de esto…
655
01:04:36,542 --> 01:04:38,000
es nuestro pulgar arriba.
656
01:04:39,458 --> 01:04:41,208
No, eso es pulgar abajo.
657
01:04:42,125 --> 01:04:44,083
El pulgar va arriba.
658
01:04:45,625 --> 01:04:46,625
Es algo así.
659
01:04:49,167 --> 01:04:51,916
¿Quieres que espere? ¿Espero?
660
01:04:51,917 --> 01:04:53,375
Sí, no hay…
661
01:04:55,333 --> 01:04:59,291
Estoy muy emocionado
de trabajar contigo en esto. Bastante.
662
01:04:59,292 --> 01:05:01,207
Perdón por hablar tanto.
663
01:05:01,208 --> 01:05:05,458
Es que no he estado
con nadie en mucho tiempo.
664
01:05:08,500 --> 01:05:11,250
¿Qué tenemos aquí?
665
01:05:22,417 --> 01:05:23,667
Es un reloj.
666
01:05:24,917 --> 01:05:27,417
Te mostré un reloj…
667
01:05:30,583 --> 01:05:32,291
y tú me muestras otro.
668
01:05:32,292 --> 01:05:35,250
Somos bros de reloj.
669
01:05:40,417 --> 01:05:41,417
Bien.
670
01:05:42,875 --> 01:05:44,708
Debo ser sincero. No…
671
01:05:46,500 --> 01:05:49,042
No sé si entiendo todo esto.
672
01:05:57,958 --> 01:05:59,167
Mira esto.
673
01:06:01,792 --> 01:06:03,916
Se me ocurrió grabarte.
674
01:06:03,917 --> 01:06:07,499
No, tranquilo.
Solo es un micrófono. Funciona así.
675
01:06:07,500 --> 01:06:08,958
Comencemos con uno.
676
01:06:11,375 --> 01:06:12,417
Uno.
677
01:06:13,292 --> 01:06:15,750
No, no, espera, espera. Perdón.
678
01:06:18,083 --> 01:06:19,249
Okey. Uno.
679
01:06:19,250 --> 01:06:20,250
uno
680
01:06:21,250 --> 01:06:22,375
Y…
681
01:06:24,667 --> 01:06:25,667
Uno.
682
01:06:27,208 --> 01:06:28,375
Okey.
683
01:06:29,500 --> 01:06:31,207
Bueno…
684
01:06:31,208 --> 01:06:32,750
conocí a un alienígena…
685
01:06:33,250 --> 01:06:36,207
y estamos aprendiendo a comunicarnos.
686
01:06:36,208 --> 01:06:38,291
Ahora nombres.
687
01:06:38,292 --> 01:06:39,791
Bien, primero tú.
688
01:06:39,792 --> 01:06:40,875
Rocky.
689
01:06:50,000 --> 01:06:51,000
¿Listo?
690
01:06:54,292 --> 01:06:55,332
Mi nombre…
691
01:06:55,333 --> 01:06:56,791
Muero por oír esto.
692
01:06:56,792 --> 01:06:58,208
Es Grace.
693
01:06:58,958 --> 01:07:01,667
¿Cómo dirías mi nombre? Adelante.
694
01:07:07,000 --> 01:07:09,749
Suficiente como para ir a un restaurante.
695
01:07:09,750 --> 01:07:11,708
Tenemos unas 250 palabras.
696
01:07:12,417 --> 01:07:14,832
Mi atmósfera lo mataría y a mí la suya,
697
01:07:14,833 --> 01:07:19,124
pero igual me gusta
mantener una barrera en mis relaciones.
698
01:07:19,125 --> 01:07:20,874
Es un mecánico, creo.
699
01:07:20,875 --> 01:07:23,124
Usa una forma metálica de xenón.
700
01:07:23,125 --> 01:07:24,875
Puede hacer cualquier cosa.
701
01:07:25,417 --> 01:07:26,832
Miren esto.
702
01:07:26,833 --> 01:07:28,916
Lo llamo xenonita.
703
01:07:28,917 --> 01:07:31,749
Cuando no le entiendo, o sea casi siempre,
704
01:07:31,750 --> 01:07:34,416
{\an8}hace un show de marionetas
para mí y mi cerebrito.
705
01:07:34,417 --> 01:07:36,374
{\an8}¿Y saben qué? No me molesta.
706
01:07:36,375 --> 01:07:38,999
Me estoy encariñando.
Al menos no quiere matarme.
707
01:07:39,000 --> 01:07:40,250
Eso me tuvo inquieto.
708
01:07:40,875 --> 01:07:42,958
Su Sol también está muriendo.
709
01:07:43,708 --> 01:07:45,417
Tal vez podamos ayudarnos.
710
01:07:47,583 --> 01:07:48,583
¿Reconoces esto?
711
01:07:51,833 --> 01:07:53,249
Los llamamos astrófagos.
712
01:07:53,250 --> 01:07:55,167
"Devorador de estrellas".
713
01:07:58,000 --> 01:07:59,458
Astrófagos
714
01:08:01,333 --> 01:08:05,500
"Astrófagos en mi estrella.
Malo, malo, malo…". Sí.
715
01:08:07,458 --> 01:08:08,458
Igual.
716
01:08:17,167 --> 01:08:19,792
Rocky feliz de no estar solo.
717
01:08:24,457 --> 01:08:25,832
¿Por qué estás solo?
718
01:08:33,707 --> 01:08:38,206
Había veintitrés eridianos en nave.
Ahora solo uno
719
01:08:38,207 --> 01:08:39,792
¿Veintitrés?
720
01:08:45,000 --> 01:08:46,375
¿Qué les pasó?
721
01:08:52,417 --> 01:08:54,667
DESCONOCIDO
Murieron
722
01:08:56,332 --> 01:08:57,417
Lo siento.
723
01:09:01,875 --> 01:09:03,125
¿Cómo murieron?
724
01:09:07,625 --> 01:09:11,917
Rocky no sabe. Solo Rocky no murió.
Rocky no pudo arreglar.
725
01:09:18,417 --> 01:09:21,042
¿Cuántos humanos
en nave de Grace, pregunta?
726
01:09:28,332 --> 01:09:30,292
Éramos tres…
727
01:09:31,332 --> 01:09:33,000
y dos murieron en el camino.
728
01:09:36,167 --> 01:09:37,625
Quisiera saber por qué.
729
01:09:39,582 --> 01:09:41,042
Ahora solo estoy yo.
730
01:09:52,417 --> 01:09:54,542
Solo nosotros.
731
01:09:55,958 --> 01:09:57,292
Corrección.
732
01:10:03,000 --> 01:10:05,125
Grace y Rocky salvar estrellas.
733
01:10:21,542 --> 01:10:22,708
Trato.
734
01:10:27,833 --> 01:10:29,958
Eso es chocar los puños, por cierto.
735
01:10:32,500 --> 01:10:33,916
¿Qué dices?
736
01:10:33,917 --> 01:10:35,041
Mete puño
737
01:10:35,042 --> 01:10:36,374
¿"Mete puño"?
738
01:10:36,375 --> 01:10:38,000
No, chocar los puños.
739
01:10:39,708 --> 01:10:40,874
Lo mismo
740
01:10:40,875 --> 01:10:42,125
No es lo mismo.
741
01:10:45,000 --> 01:10:47,624
Exacto. Los astrófagos
deben llegar a Tau Ceti.
742
01:10:47,625 --> 01:10:49,667
Si no, no veríamos la línea Petrova.
743
01:10:51,250 --> 01:10:53,667
Grace muy malo haciendo modelo.
744
01:10:57,667 --> 01:11:00,124
¿De verdad necesitamos todo el modelo?
745
01:11:00,125 --> 01:11:01,832
Saber por qué estrella no muere.
746
01:11:01,833 --> 01:11:02,957
Claro.
747
01:11:02,958 --> 01:11:05,374
Modelo es plan.
Pregunta de Grace es tonta.
748
01:11:05,375 --> 01:11:06,375
Ya veo.
749
01:11:06,958 --> 01:11:10,917
Tenía uno de estos en mi salón.
Era mucho más fácil de instalar.
750
01:11:15,375 --> 01:11:16,624
Espera. ¿Qué? ¿Qué?
751
01:11:16,625 --> 01:11:18,416
¿Por qué maestro en el espacio?
752
01:11:18,417 --> 01:11:19,750
Es una gran pregunta.
753
01:11:21,333 --> 01:11:23,625
¿Sabes? Probemos esto.
754
01:11:24,167 --> 01:11:27,958
¿Por qué maestro de escuela
en el espacio, pregunta?
755
01:11:29,708 --> 01:11:31,749
- No.
- No me gusta esa voz.
756
01:11:31,750 --> 01:11:34,125
- No puedo borrármela.
- Da miedo.
757
01:11:34,750 --> 01:11:36,625
Probemos con esta.
758
01:11:37,417 --> 01:11:38,541
No.
759
01:11:38,542 --> 01:11:40,332
¿Por qué maestro en el espacio?
760
01:11:40,333 --> 01:11:42,374
No continuaré. Bien. No.
761
01:11:42,375 --> 01:11:45,083
¿Por qué maestro de escuela en el espacio?
762
01:11:46,000 --> 01:11:47,791
¿Cuál es la gracia, pregunta?
763
01:11:47,792 --> 01:11:50,457
¿Por qué maestro de escuela en el espacio?
764
01:11:50,458 --> 01:11:51,582
Bueno…
765
01:11:51,583 --> 01:11:53,291
Tiene encanto, pero no.
766
01:11:53,292 --> 01:11:54,832
¿Meryl Streep?
767
01:11:54,833 --> 01:11:57,708
¿Por qué maestro de escuela en el espacio?
768
01:11:58,833 --> 01:12:00,499
Puede hacer lo que sea.
769
01:12:00,500 --> 01:12:03,417
¿Por qué maestro de escuela en el espacio?
770
01:12:05,083 --> 01:12:06,292
Me parece que no.
771
01:12:07,375 --> 01:12:10,000
¿Por qué maestro de escuela en el espacio?
772
01:12:11,167 --> 01:12:12,582
No está mal.
773
01:12:12,583 --> 01:12:14,416
- Me gusta.
- Eso es.
774
01:12:14,417 --> 01:12:19,707
Y respondiendo a tu pregunta,
no tengo idea de cómo llegué al espacio.
775
01:12:19,708 --> 01:12:21,500
No lo recuerdo.
776
01:12:22,667 --> 01:12:26,000
No importa.
Grace sabe cuando vuelva a casa.
777
01:12:29,833 --> 01:12:31,083
Me voy a dormir.
778
01:12:31,750 --> 01:12:33,750
No entiende palabra.
779
01:12:34,708 --> 01:12:35,708
¿Dormir?
780
01:12:36,500 --> 01:12:38,292
Es algo así.
781
01:12:39,208 --> 01:12:41,582
¿Murió? Murió. ¿Murió? No, no, no.
782
01:12:41,583 --> 01:12:45,375
No morí. Solo me acuesto
por 29 000 segundos y luego…
783
01:12:47,042 --> 01:12:48,166
despierto.
784
01:12:48,167 --> 01:12:49,457
Entiendo.
785
01:12:49,458 --> 01:12:51,000
Nosotros lo llamamos…
786
01:12:52,417 --> 01:12:54,166
Bien. Lo registro.
787
01:12:54,167 --> 01:12:56,208
Dormir.
788
01:12:58,333 --> 01:12:59,333
Buenas noches, señor.
789
01:13:00,208 --> 01:13:01,457
Yo veo dormir a Grace.
790
01:13:01,458 --> 01:13:04,000
No, así está bien. Sería extraño.
791
01:13:05,042 --> 01:13:06,457
Todo bien. Buenas noches.
792
01:13:06,458 --> 01:13:08,666
No es seguro. Eridianos ver dormir.
793
01:13:08,667 --> 01:13:11,207
Eso es interesante. Suena como algo
794
01:13:11,208 --> 01:13:12,917
que podemos platicar mañana.
795
01:13:15,917 --> 01:13:18,167
Rocky ver a tripulación muchos días.
796
01:13:20,042 --> 01:13:22,292
Tripulación no despertar.
797
01:13:28,750 --> 01:13:30,249
¿Ahí vas a estar?
798
01:13:30,250 --> 01:13:33,041
Normalmente es más cerca. En el pecho.
799
01:13:33,042 --> 01:13:35,749
Me pregunto si funcionaría
desde un poco más lejos.
800
01:13:35,750 --> 01:13:38,624
Pero Grace no se sentirá cómodo ni seguro.
801
01:13:38,625 --> 01:13:41,625
Bueno, estoy viendo…
802
01:13:42,833 --> 01:13:46,124
muchos lados de ti últimamente,
y es genial.
803
01:13:46,125 --> 01:13:48,083
Ahora estoy viendo tu parte inferior.
804
01:13:52,917 --> 01:13:55,667
Igual duermo de lado. Buenas noches.
805
01:13:58,500 --> 01:14:01,000
Así que nos vemos dormir uno al otro.
806
01:14:03,583 --> 01:14:06,416
Los eridianos no duermen como los humanos.
807
01:14:06,417 --> 01:14:08,707
Parecen realmente paralizados.
808
01:14:08,708 --> 01:14:10,833
Si hay peligro, no pueden despertar.
809
01:14:11,333 --> 01:14:13,125
Es una norma de supervivencia.
810
01:14:14,583 --> 01:14:16,833
Alguien debe mantenerte a salvo.
811
01:14:28,083 --> 01:14:31,458
Actualización de la misión,
objetivo científico cumplido.
812
01:14:33,167 --> 01:14:36,125
Equipo de vuelo,
les presento al Dr. Ryland Grace.
813
01:14:37,458 --> 01:14:42,166
Actualmente, es la máxima autoridad
mundial en biología de astrófagos.
814
01:14:42,167 --> 01:14:45,749
Dr. Grace, ellos son los tres astronautas
que irán a la misión
815
01:14:45,750 --> 01:14:47,832
y sus suplentes por seguridad.
816
01:14:47,833 --> 01:14:52,833
Yao, Ilyukhina y DuBois.
Piloto, ingeniera y jefe de ciencia.
817
01:14:56,500 --> 01:14:57,832
Es un honor.
818
01:14:57,833 --> 01:15:02,166
Me entusiasma compartir lo que aprendí
sobre astrófagos y giropropulsores.
819
01:15:02,167 --> 01:15:05,541
Tenemos 1009 pequeñas locomotoras
que sí pudieron caber
820
01:15:05,542 --> 01:15:06,875
en la Hail Mary y…
821
01:15:13,708 --> 01:15:14,957
De acuerdo.
822
01:15:14,958 --> 01:15:16,542
- Va excelente.
- ¿Qué?
823
01:15:17,708 --> 01:15:20,249
Cuando la misión esté completada,
824
01:15:20,250 --> 01:15:24,207
tenemos la opción
de quitarnos la vida a nuestro modo.
825
01:15:24,208 --> 01:15:27,749
La alternativa es una muerte
lenta y miserable por hambre.
826
01:15:27,750 --> 01:15:30,916
Yo quiero una inyección letal
con un poco de heroína.
827
01:15:30,917 --> 01:15:32,500
"Yo quiero lo mismo que ella".
828
01:15:34,292 --> 01:15:36,749
Luego del descubrimiento del Dr. Grace,
829
01:15:36,750 --> 01:15:41,874
construimos un emisor de luz infrarroja
configurado a una longitud de onda de CO2,
830
01:15:41,875 --> 01:15:45,999
lo cual atrae a los astrófagos
a este lado de revólver.
831
01:15:46,000 --> 01:15:48,832
El propulsor gira entonces hacia afuera.
832
01:15:48,833 --> 01:15:53,124
Aumentamos la infrarroja,
los astrófagos se excitan,
833
01:15:53,125 --> 01:15:56,791
propulsamos la nave y así continuamos.
834
01:15:56,792 --> 01:15:59,707
Esto es menos de un gramo de astrófagos
835
01:15:59,708 --> 01:16:02,541
y solo se requiere
una fracción para demostrarlo,
836
01:16:02,542 --> 01:16:03,999
si gustan observar.
837
01:16:04,000 --> 01:16:05,000
¿Para hacer qué?
838
01:16:05,583 --> 01:16:07,708
Para fundir una tonelada métrica de metal.
839
01:16:09,083 --> 01:16:11,125
CÁMARA DE VACÍO
840
01:16:34,292 --> 01:16:35,667
Muy poderoso.
841
01:16:36,833 --> 01:16:39,957
Comandante Yao,
valoro mucho lo que están haciendo.
842
01:16:39,958 --> 01:16:41,291
Usted haría lo mismo.
843
01:16:41,292 --> 01:16:43,833
Yo elegiría no ir en absoluto.
844
01:16:44,583 --> 01:16:48,041
No tengo el gen de la valentía
que ustedes tienen. Créame.
845
01:16:48,042 --> 01:16:49,374
No es un gen.
846
01:16:49,375 --> 01:16:52,125
Hay que hallar a alguien
por quien ser valiente.
847
01:17:02,500 --> 01:17:05,874
Profesor de astrófagos. No me ofrecí.
¿Por quién morirías?
848
01:17:05,875 --> 01:17:07,958
Movimiento detectado.
849
01:17:14,583 --> 01:17:15,667
Hola, Grace.
850
01:17:16,625 --> 01:17:17,916
Estás en una bola.
851
01:17:17,917 --> 01:17:20,291
Para que Rocky no muera
en atmósfera de Grace.
852
01:17:20,292 --> 01:17:21,874
- Yo vengo.
- Vas a entrar.
853
01:17:21,875 --> 01:17:23,291
Cuerpo foráneo detectado.
854
01:17:23,292 --> 01:17:26,666
Grace y Rocky gran ciencia
para matar astrófagos juntos.
855
01:17:26,667 --> 01:17:28,249
¿Sigo por aquí?
856
01:17:28,250 --> 01:17:30,082
- Cuarto aburrido.
- ¡Rocky!
857
01:17:30,083 --> 01:17:32,499
Ciencia. Salvar Tierra y Erid. Buen plan.
858
01:17:32,500 --> 01:17:34,375
- ¡No!
- ¿Qué hay por aquí, pregunta?
859
01:17:35,583 --> 01:17:36,957
Asombroso, asombroso.
860
01:17:36,958 --> 01:17:39,207
Rocky quiere ver tecnología humana.
861
01:17:39,208 --> 01:17:42,957
Sucio, sucio, sucio. ¿Por qué desorden?
862
01:17:42,958 --> 01:17:45,374
No esperaba visitas, ¿no crees?
863
01:17:45,375 --> 01:17:47,874
¿Cuarto para basura?
864
01:17:47,875 --> 01:17:49,957
- Sucio, sucio.
- No, es el laboratorio.
865
01:17:49,958 --> 01:17:52,457
Aquí es donde se da la ciencia.
866
01:17:52,458 --> 01:17:54,957
- ¿Qué es esto?
- Es el evaporador.
867
01:17:54,958 --> 01:17:55,999
¿Qué es esto?
868
01:17:56,000 --> 01:17:58,999
Es una bola disco. Me hace feliz.
869
01:17:59,000 --> 01:18:00,666
Rocky construirá taller aquí.
870
01:18:00,667 --> 01:18:03,166
Mucho espacio para Rocky
y menos para Grace.
871
01:18:03,167 --> 01:18:06,166
- ¿Qué sucede?
- Vamos a línea Petrova por astrófagos.
872
01:18:06,167 --> 01:18:08,291
Estudiamos. Vamos a casa. Salvar Tierra.
873
01:18:08,292 --> 01:18:10,124
¿A qué te refieres en plural?
874
01:18:10,125 --> 01:18:12,124
¡Veo a Grace!
875
01:18:12,125 --> 01:18:13,916
- Disculpa. Disculpa.
- ¡Basta!
876
01:18:13,917 --> 01:18:16,124
- Rocky, quieto.
- Rocky nuevo en la bola.
877
01:18:16,125 --> 01:18:17,249
Alcé la mano.
878
01:18:17,250 --> 01:18:19,666
No puedes llegar
en una bola espacial sin avisar
879
01:18:19,667 --> 01:18:21,541
y mudarte a la nave de otro.
880
01:18:21,542 --> 01:18:23,874
- Tiene que haber límites.
- Límites.
881
01:18:23,875 --> 01:18:25,749
- Tenemos una misión.
- Misión.
882
01:18:25,750 --> 01:18:28,582
- Pero somos dos individuos distintos.
- Individuos.
883
01:18:28,583 --> 01:18:31,832
Ambos trabajamos
en nuestras propias partes de esa misión.
884
01:18:31,833 --> 01:18:32,832
Misión.
885
01:18:32,833 --> 01:18:34,624
- Por separado.
- Por separado.
886
01:18:34,625 --> 01:18:35,666
Okey.
887
01:18:35,667 --> 01:18:37,667
- ¿Dónde mi cuarto?
- ¿Cuarto?
888
01:18:38,083 --> 01:18:39,082
¿Para qué?
889
01:18:39,083 --> 01:18:41,082
Ahora tengo un nuevo roomie.
890
01:18:41,083 --> 01:18:42,083
YO TENÍA POTENCIAL
891
01:18:43,292 --> 01:18:45,208
Ten cuidado allá, ¿sí?
892
01:18:46,917 --> 01:18:49,374
El rol de labores está muy disparejo.
893
01:18:49,375 --> 01:18:51,249
¿Dónde demonios va esto?
894
01:18:51,250 --> 01:18:53,249
- No en Tierra. Más alto.
- ¿Hacia acá?
895
01:18:53,250 --> 01:18:54,832
- Pared. Pared.
- Hasta aquí.
896
01:18:54,833 --> 01:18:57,166
- Sí. Fuera. Puntiagudo.
- ¿Qué?
897
01:18:57,167 --> 01:18:59,374
Me dice qué hacer, por qué hacerlo,
898
01:18:59,375 --> 01:19:02,124
cómo hacerlo y cuándo hacerlo.
899
01:19:02,125 --> 01:19:04,332
Y cuando lo hago, dice: "¿Qué haces?".
900
01:19:04,333 --> 01:19:06,124
Entonces, ¿saldrás de la bola
901
01:19:06,125 --> 01:19:08,041
para entrar a una más grande?
902
01:19:08,042 --> 01:19:10,166
- Sí, para dormir.
- Parece una discusión.
903
01:19:10,167 --> 01:19:12,749
{\an8}- Ni usas cama.
- Las tripulaciones discuten.
904
01:19:12,750 --> 01:19:14,791
{\an8}Duermes en esa cosa de Hellraiser.
905
01:19:14,792 --> 01:19:15,874
¿Para qué la cama?
906
01:19:15,875 --> 01:19:18,291
Enfadado, tonto. ¿Hace cuánto no duermes?
907
01:19:18,292 --> 01:19:20,957
No le hables a… Armando.
Sí. ¿Puedo ayudarte?
908
01:19:20,958 --> 01:19:22,374
Estás haciendo esto.
909
01:19:22,375 --> 01:19:23,833
Mucho de esto.
910
01:19:24,333 --> 01:19:26,666
Y luego dice: "No, entiendo, no entiendo".
911
01:19:26,667 --> 01:19:29,249
Y luego… "Necesito una palabra".
912
01:19:29,250 --> 01:19:31,124
¿Saben cuál es la palabra? Mandón.
913
01:19:31,125 --> 01:19:33,791
Soy como uno de los villanos de Superman.
914
01:19:33,792 --> 01:19:37,874
Estoy… atrapado en el infierno.
¡Sáquenme de aquí!
915
01:19:37,875 --> 01:19:40,083
Sus hábitos alimenticios son…
916
01:19:43,208 --> 01:19:44,542
exóticos.
917
01:19:46,042 --> 01:19:48,124
Grace ver asqueroso al comer.
918
01:19:48,125 --> 01:19:49,499
¿Cómo te ves tú al comer?
919
01:19:49,500 --> 01:19:51,542
- Me veo hermoso.
- Muéstrame.
920
01:19:56,458 --> 01:19:57,917
Qué horror.
921
01:20:00,083 --> 01:20:01,583
Qué horror.
922
01:20:03,125 --> 01:20:05,207
Tiene un oído increíble.
923
01:20:05,208 --> 01:20:07,291
Ve a través de las paredes.
924
01:20:07,292 --> 01:20:10,041
El espacio personal es muy escaso.
925
01:20:10,042 --> 01:20:12,292
¿Con quién habla Grace, pregunta?
926
01:20:12,833 --> 01:20:14,749
No hay forma de que me escuches ahora.
927
01:20:14,750 --> 01:20:16,582
Escucho. ¿Con quién hablas?
928
01:20:16,583 --> 01:20:17,749
¿Oyes esto?
929
01:20:17,750 --> 01:20:19,999
Sí. Grace dice: "¿Oyes esto?".
930
01:20:20,000 --> 01:20:21,457
- ¿Y esto?
- Sí.
931
01:20:21,458 --> 01:20:24,167
No puede ser. Miren.
Vean lo lejos que está.
932
01:20:25,292 --> 01:20:27,124
- Ahí está.
- Hola, Grace.
933
01:20:27,125 --> 01:20:29,542
- Ahí está. ¿Sí?
- Hola, amigo Grace.
934
01:20:30,333 --> 01:20:32,457
¿Encontrar instrucción de tomamuestras?
935
01:20:32,458 --> 01:20:34,666
Sí, encontré las instrucciones del…
936
01:20:34,667 --> 01:20:36,500
Sí, encontré las instrucciones.
937
01:20:39,083 --> 01:20:41,291
Es muy inteligente para algunas cosas.
938
01:20:41,292 --> 01:20:43,207
¡Por Dios, tiene un arma!
939
01:20:43,208 --> 01:20:45,375
¿Qué, esto? No, no.
940
01:20:46,000 --> 01:20:50,124
Esto para pantalla al frente,
y esto va en aquello de allá.
941
01:20:50,125 --> 01:20:51,957
Ahora Rocky puede oír pantalla.
942
01:20:51,958 --> 01:20:54,416
- No me lo apuntes.
- Apunto hacia acá.
943
01:20:54,417 --> 01:20:55,957
- Sí.
- Bien, ahora hacia allá.
944
01:20:55,958 --> 01:20:57,207
Me apuntas otra vez.
945
01:20:57,208 --> 01:21:01,624
Pero su especie no sabe
sobre la relatividad y la radiación.
946
01:21:01,625 --> 01:21:03,416
¿Y el resto de la tripulación?
947
01:21:03,417 --> 01:21:05,874
A mitad de nave, ahí.
948
01:21:05,875 --> 01:21:09,667
¿Aquí? ¿Y dónde tienen a los astrófagos?
949
01:21:10,208 --> 01:21:13,458
Tanques de combustible
junto a taller de Rocky. Ahí.
950
01:21:14,042 --> 01:21:16,999
Creo que la radiación
enfermó a tu tripulación, Rock.
951
01:21:17,000 --> 01:21:20,291
Los astrófagos
deben haberte protegido de ella.
952
01:21:20,292 --> 01:21:22,833
No es algo que pudieras haber arreglado.
953
01:21:23,333 --> 01:21:26,582
Pero supongo que juntos,
somos muy inteligentes.
954
01:21:26,583 --> 01:21:29,332
Como cruzaremos
la línea Petrova unos segundos,
955
01:21:29,333 --> 01:21:31,166
no obtendremos una buena muestra.
956
01:21:31,167 --> 01:21:32,541
Muy rápido. Con marionetas.
957
01:21:32,542 --> 01:21:35,708
- No quiero explicar con marionetas.
- No, explica con marionetas.
958
01:21:38,292 --> 01:21:41,166
- Estos somos nosotros. Vamos volando.
- Sí.
959
01:21:41,167 --> 01:21:43,957
El problema es que,
como el sistema solar se mueve,
960
01:21:43,958 --> 01:21:45,957
la línea Petrova se estará moviendo.
961
01:21:45,958 --> 01:21:47,624
¿Sigo haciéndolo? ¿Aún quieres?
962
01:21:47,625 --> 01:21:48,749
Sí. Hora del show.
963
01:21:48,750 --> 01:21:50,999
No alcanzamos a obtener la muestra.
964
01:21:51,000 --> 01:21:55,999
No, no. Usar gravedad de planeta
para mover con línea.
965
01:21:56,000 --> 01:21:58,792
¿Te refieres a reposar en su órbita?
966
01:21:59,125 --> 01:22:00,125
Sí.
967
01:22:02,833 --> 01:22:05,082
- Eso no se me ocurrió.
- A mí sí.
968
01:22:05,083 --> 01:22:06,332
Elaboramos un plan.
969
01:22:06,333 --> 01:22:08,791
Orbitaremos el planeta
donde se reproducen,
970
01:22:08,792 --> 01:22:12,624
recolectaremos la muestra
y veremos por qué no se comen a Tau Ceti.
971
01:22:12,625 --> 01:22:14,042
¿Con quién habla Grace?
972
01:22:15,250 --> 01:22:17,042
No hablo con nadie.
973
01:22:20,208 --> 01:22:21,832
Necesito un descanso.
974
01:22:21,833 --> 01:22:23,041
¿De qué?
975
01:22:23,042 --> 01:22:25,292
Olvídenlo. Esto no va a funcionar.
976
01:22:27,542 --> 01:22:30,166
A 150 millones de kilómetros de distancia.
977
01:22:30,167 --> 01:22:33,708
Avanzando a 162 kilómetros por segundo
978
01:22:34,542 --> 01:22:36,874
deberíamos llegar a Tau Ceti e en…
979
01:22:36,875 --> 01:22:40,916
El tiempo a su destino es
de 11 días, 3 horas y 14 minutos.
980
01:22:40,917 --> 01:22:43,207
- Gracias, Mary.
- De nada, Dr. Grace.
981
01:22:43,208 --> 01:22:45,500
- Gracias, Mary.
- De nada, Rocky.
982
01:22:50,250 --> 01:22:51,624
Bienvenido a la Tierra.
983
01:22:51,625 --> 01:22:53,749
Está en modo Salud mental.
984
01:22:53,750 --> 01:22:57,582
Cuidado, Rocky. ¡Cuidado abajo!
985
01:22:57,583 --> 01:22:58,957
La playa siempre cambia.
986
01:22:58,958 --> 01:23:02,792
Puedes ir al mismo lugar a diario
y siempre ves una playa distinta.
987
01:23:07,250 --> 01:23:08,667
Árboles.
988
01:23:10,417 --> 01:23:13,291
Trepas y llegas hasta la cima si puedes.
989
01:23:13,292 --> 01:23:16,417
Está entusiasmado
por que ambos vayamos a casa.
990
01:23:17,125 --> 01:23:19,833
No hace daño fantasear por un rato.
991
01:23:21,042 --> 01:23:22,624
Sí, toca la ola, Rock.
992
01:23:22,625 --> 01:23:24,249
Tocando la ola.
993
01:23:24,250 --> 01:23:26,832
Montando la ola. Voy hacia el frente.
994
01:23:26,833 --> 01:23:27,958
¡Oye!
995
01:23:29,167 --> 01:23:30,999
La Gran Manzana, baby.
996
01:23:31,000 --> 01:23:33,374
En la 3, Apolo lo entrena
997
01:23:33,375 --> 01:23:36,124
y en la 7, él entrena al hijo de Apolo.
998
01:23:36,125 --> 01:23:37,582
¡Sí, sí!
999
01:23:37,583 --> 01:23:40,124
- Golpe, golpe, golpe.
- ¡Bien!
1000
01:23:40,125 --> 01:23:41,666
- ¡Adrian!
- Rocky.
1001
01:23:41,667 --> 01:23:44,457
- Yo digo "cualquiera", tú dices…
- Manera.
1002
01:23:44,458 --> 01:23:45,624
No.
1003
01:23:45,625 --> 01:23:48,249
- Yo digo "ninguno", tú dices…
- Desayuno.
1004
01:23:48,250 --> 01:23:49,250
No.
1005
01:23:51,667 --> 01:23:53,292
Me gusta la Tierra.
1006
01:23:56,042 --> 01:23:57,500
Extraño la niebla.
1007
01:23:58,750 --> 01:24:00,917
¿Y tú, Rock?
¿Qué extrañas más de tu hogar?
1008
01:24:02,375 --> 01:24:03,707
A mi pareja.
1009
01:24:03,708 --> 01:24:05,416
Espera. ¿Qué?
1010
01:24:05,417 --> 01:24:07,416
- ¿Tienes pareja?
- Sí.
1011
01:24:07,417 --> 01:24:09,583
Digo, no es que tú… De seguro…
1012
01:24:10,250 --> 01:24:11,582
¿Cómo se llama?
1013
01:24:11,583 --> 01:24:12,625
Se llama…
1014
01:24:26,250 --> 01:24:27,583
Es hermoso.
1015
01:24:28,833 --> 01:24:31,958
¿Grace tiene pareja, pregunta?
1016
01:24:33,125 --> 01:24:34,125
No.
1017
01:24:34,958 --> 01:24:36,333
Sí tuve…
1018
01:24:39,167 --> 01:24:41,749
pero decía que yo tenía
la mente en las nubes
1019
01:24:41,750 --> 01:24:44,875
y que no quería vivir en el mundo real.
1020
01:24:47,667 --> 01:24:48,958
Tenía razón.
1021
01:24:50,500 --> 01:24:53,375
Como sea, ahora está con Mark.
1022
01:24:54,333 --> 01:24:55,958
Rocky odia a Mark.
1023
01:24:58,583 --> 01:25:01,332
Pero basta de mí. Tú tienes pareja.
1024
01:25:01,333 --> 01:25:03,082
¿Cuánto tiempo llevan juntos?
1025
01:25:03,083 --> 01:25:05,541
186,3 años.
1026
01:25:05,542 --> 01:25:07,291
Recién en la luna de miel.
1027
01:25:07,292 --> 01:25:09,457
- No entiendo.
- Es un chiste, Rock.
1028
01:25:09,458 --> 01:25:11,708
Es mucho. Llevan juntos mucho tiempo.
1029
01:25:14,667 --> 01:25:16,208
No es suficiente.
1030
01:25:23,250 --> 01:25:26,042
Como hermanos.
1031
01:25:28,250 --> 01:25:30,542
El futuro está en el aire,
1032
01:25:31,042 --> 01:25:34,167
se percibe en todos lados
1033
01:25:34,750 --> 01:25:40,417
con los vientos de cambio.
1034
01:25:53,750 --> 01:25:56,207
Permiso para abordar, capitana.
1035
01:25:56,208 --> 01:25:58,083
Ya está a bordo.
1036
01:26:03,208 --> 01:26:04,707
¿Tiene su gorra gratis?
1037
01:26:04,708 --> 01:26:06,833
Sí, de hecho, yo las compré.
1038
01:26:09,208 --> 01:26:10,457
No canta, ¿verdad?
1039
01:26:10,458 --> 01:26:14,500
Sí, sí canto. De hecho, cantaba
en un coro juvenil de Alemania Oriental.
1040
01:26:15,083 --> 01:26:16,542
Es muy misteriosa.
1041
01:26:16,917 --> 01:26:17,999
No es verdad.
1042
01:26:18,000 --> 01:26:19,833
Yo siempre quise ser…
1043
01:26:21,708 --> 01:26:23,000
misterioso.
1044
01:26:24,000 --> 01:26:26,083
Hablo demasiado. Ese es mi problema.
1045
01:26:27,333 --> 01:26:28,708
Como ahora.
1046
01:26:29,500 --> 01:26:31,832
No quería molestarla.
1047
01:26:31,833 --> 01:26:33,374
- No me molesta.
- Es una…
1048
01:26:33,375 --> 01:26:35,417
Es una fiesta muy extraña.
1049
01:26:35,750 --> 01:26:36,916
¿Usted cree?
1050
01:26:36,917 --> 01:26:38,749
Yao está cantando.
1051
01:26:38,750 --> 01:26:40,708
Todos están felices.
1052
01:26:41,208 --> 01:26:46,249
La gente está conectando
y saben que van a morir.
1053
01:26:46,250 --> 01:26:49,667
La camaradería les ayuda
a hacer su trabajo.
1054
01:26:50,167 --> 01:26:52,417
A mí no tanto.
1055
01:26:54,583 --> 01:26:57,542
Debe ser difícil tener
que pedirles a todos que…
1056
01:26:59,333 --> 01:27:00,792
Ya sabe.
1057
01:27:01,958 --> 01:27:03,083
De hecho, no lo es.
1058
01:27:07,708 --> 01:27:08,875
Sí.
1059
01:27:10,875 --> 01:27:13,167
Y, ¿qué opina?
1060
01:27:13,667 --> 01:27:15,582
¿Cree que lo va a lograr?
1061
01:27:15,583 --> 01:27:16,667
¿Todo el asunto?
1062
01:27:17,458 --> 01:27:18,583
Sí.
1063
01:27:19,333 --> 01:27:20,750
Dios mediante.
1064
01:27:24,083 --> 01:27:25,625
¿Cree en Dios?
1065
01:27:26,583 --> 01:27:28,083
Es la mejor alternativa.
1066
01:28:28,792 --> 01:28:33,375
Deja de llorar.
Es un síntoma de los tiempos.
1067
01:28:35,250 --> 01:28:38,042
Bienvenidos al último show.
1068
01:28:39,042 --> 01:28:42,583
Ojalá lleves tu mejor atuendo.
1069
01:28:44,542 --> 01:28:49,042
No puedes sobornar al portero
para entrar al cielo.
1070
01:28:51,250 --> 01:28:54,375
Te ves muy bien aquí abajo,
1071
01:28:55,083 --> 01:29:00,582
pero en realidad no estás bien.
1072
01:29:00,583 --> 01:29:03,375
Nunca aprendemos. Ya pasamos por esto.
1073
01:29:04,583 --> 01:29:07,791
¿Por qué estamos
siempre atrapados y escapando
1074
01:29:07,792 --> 01:29:09,417
de balaceras?
1075
01:29:11,792 --> 01:29:13,583
De balaceras.
1076
01:29:16,792 --> 01:29:21,333
Deja de llorar.
Es un síntoma de los tiempos.
1077
01:29:23,167 --> 01:29:26,375
Tenemos que irnos de aquí.
1078
01:29:27,000 --> 01:29:29,917
Tenemos que irnos de aquí.
1079
01:29:32,750 --> 01:29:36,708
Deja de llorar.
Todo estará bien.
1080
01:29:38,917 --> 01:29:42,250
Me dicen que el fin está cerca.
1081
01:29:43,125 --> 01:29:48,292
Tenemos que irnos de aquí.
1082
01:29:48,792 --> 01:29:52,917
Deja de llorar.
Disfruta de la vida.
1083
01:29:55,250 --> 01:29:58,292
Surcando el cielo,
1084
01:29:59,208 --> 01:30:02,583
las cosas no parecen tan malas desde aquí.
1085
01:30:04,750 --> 01:30:08,833
Recuerda, todo va a estar bien.
1086
01:30:11,500 --> 01:30:14,167
Podemos volvernos
a encontrar en algún lugar
1087
01:30:15,250 --> 01:30:18,458
lejos de aquí.
1088
01:30:19,000 --> 01:30:20,375
Ya fue suficiente.
1089
01:30:47,792 --> 01:30:49,292
Ojalá pudieras ver esto, Rock.
1090
01:30:50,583 --> 01:30:51,958
Rocky puede ver.
1091
01:30:52,583 --> 01:30:53,582
Aburrido.
1092
01:30:53,583 --> 01:30:54,542
¿Qué?
1093
01:30:55,167 --> 01:30:56,167
No es aburrido.
1094
01:30:57,500 --> 01:31:02,416
{\an8}Nombre de planeta Tau Ceti e,
es mismo nombre de estrella más una E.
1095
01:31:02,417 --> 01:31:03,833
Aburrido.
1096
01:31:04,375 --> 01:31:08,000
Supongo que pudo ser
un poco más interesante.
1097
01:31:09,250 --> 01:31:10,541
ÓRBITA DE LA HAIL MARY
1098
01:31:10,542 --> 01:31:12,916
¿Tomamuestras de astrófagos en posición?
1099
01:31:12,917 --> 01:31:14,291
Sí.
1100
01:31:14,292 --> 01:31:17,041
Bandejas activadas en ambos lados.
1101
01:31:17,042 --> 01:31:19,292
Es hora de comenzar.
1102
01:31:21,042 --> 01:31:22,083
Hora de comenzar.
1103
01:32:02,458 --> 01:32:04,666
¿Qué hace Grace, pregunta?
1104
01:32:04,667 --> 01:32:06,500
Disfruto el momento.
1105
01:32:33,542 --> 01:32:35,416
DESDE EL PLANETA
DESDE LA ESTRELLA
1106
01:32:35,417 --> 01:32:36,624
En la Tierra,
1107
01:32:36,625 --> 01:32:38,707
si descubres algo, lo puedes bautizar.
1108
01:32:38,708 --> 01:32:40,832
Técnicamente, fuiste el primero aquí.
1109
01:32:40,833 --> 01:32:46,083
Sí, el nombre es Planeta Circular
de Textura Medio Rugosa.
1110
01:32:46,833 --> 01:32:48,000
Okey.
1111
01:32:48,792 --> 01:32:53,207
Por si ese nombre ya se usó,
1112
01:32:53,208 --> 01:32:55,250
piensa en un respaldo.
1113
01:32:55,917 --> 01:32:58,291
Tal vez algo más personal.
1114
01:32:58,292 --> 01:32:59,542
Personal…
1115
01:33:04,083 --> 01:33:06,166
¿Cómo se llamaba tu pareja?
1116
01:33:06,167 --> 01:33:07,167
Se llama…
1117
01:33:09,333 --> 01:33:11,708
Cierto, cierto. Lo recuerdo.
1118
01:33:12,542 --> 01:33:15,417
Necesito palabra humana
para pareja de Rocky.
1119
01:33:17,958 --> 01:33:19,167
Adrian.
1120
01:33:20,292 --> 01:33:21,708
Es hermoso.
1121
01:34:18,000 --> 01:34:19,457
Qué extraño.
1122
01:34:19,458 --> 01:34:20,708
¿Qué?
1123
01:34:21,667 --> 01:34:23,792
Es la misma cantidad que entra y sale.
1124
01:34:26,417 --> 01:34:30,082
Si los astrófagos van a Adrian
a reproducirse, deberían salir más.
1125
01:34:30,083 --> 01:34:32,124
Debería ser el doble. No tiene sentido.
1126
01:34:32,125 --> 01:34:33,749
O no se reproducen,
1127
01:34:33,750 --> 01:34:38,333
{\an8}o no salen del planeta, por algo.
1128
01:34:45,917 --> 01:34:47,082
Por Dios.
1129
01:34:47,083 --> 01:34:49,708
¿Qué? ¿Qué ve Grace?
¿Qué ve Grace, pregunta?
1130
01:34:55,292 --> 01:34:56,417
Vida.
1131
01:35:05,417 --> 01:35:07,749
Estos no solo son astrófagos.
1132
01:35:07,750 --> 01:35:10,124
Es bacteria. Son protozoos.
1133
01:35:10,125 --> 01:35:11,666
Como las células en Erid.
1134
01:35:11,667 --> 01:35:12,833
Y en la Tierra.
1135
01:35:13,750 --> 01:35:15,208
¿Qué significa, pregunta?
1136
01:35:15,750 --> 01:35:20,457
Pues, si hay una biósfera activa
en la línea Petrova,
1137
01:35:20,458 --> 01:35:25,167
lo lógico es que haya una biósfera activa
en Adrian, lo cual significa…
1138
01:35:28,333 --> 01:35:29,625
Que hay vida en Adrian.
1139
01:35:36,250 --> 01:35:38,041
- ¡Grace, Grace!
- Sí.
1140
01:35:38,042 --> 01:35:40,166
¡Vida! ¡La vida es la razón!
1141
01:35:40,167 --> 01:35:42,707
Sí. Tú lo has dicho. La vida es la razón.
1142
01:35:42,708 --> 01:35:44,041
¡No! ¡No entiendes!
1143
01:35:44,042 --> 01:35:46,082
Son tus palabras. ¿La razón para qué?
1144
01:35:46,083 --> 01:35:48,957
- La vida es la razón.
- ¿La vida es la razón de qué?
1145
01:35:48,958 --> 01:35:50,750
¡La vida es la razón!
1146
01:35:51,375 --> 01:35:52,791
¿La razón de qué?
1147
01:35:52,792 --> 01:35:55,916
La vida en Adrian es la razón
del equilibrio astrófago.
1148
01:35:55,917 --> 01:35:59,250
La vida en Adrian hace morir a astrófagos.
1149
01:36:00,500 --> 01:36:01,791
¿Como un depredador?
1150
01:36:01,792 --> 01:36:02,957
Sí.
1151
01:36:02,958 --> 01:36:05,083
Eso mantiene estable la población.
1152
01:36:05,583 --> 01:36:08,791
Grace, si llevamos depredador a casa,
salvamos estrellas.
1153
01:36:08,792 --> 01:36:11,542
La vida es la razón
para que la estrella no muera.
1154
01:36:13,125 --> 01:36:15,125
¿Por qué no lo dijiste así?
1155
01:36:15,417 --> 01:36:18,457
Si hay algún tipo de depredador
microbiano en Adrian,
1156
01:36:18,458 --> 01:36:21,332
está en las nubes, donde se reproducen.
1157
01:36:21,333 --> 01:36:22,333
Vas.
1158
01:36:23,583 --> 01:36:26,499
Pero la nave no está hecha
para entrar a la atmósfera.
1159
01:36:26,500 --> 01:36:28,291
Si nos acercamos a 5 km,
1160
01:36:28,292 --> 01:36:30,791
nos romperemos en pedazos y arderemos.
1161
01:36:30,792 --> 01:36:32,082
Fin del juego.
1162
01:36:32,083 --> 01:36:35,082
No es fin del juego. Hago cadena.
Hago cadena larga.
1163
01:36:35,083 --> 01:36:37,124
Con dispositivo recolector al extremo.
1164
01:36:37,125 --> 01:36:39,082
Claro, sí. 5 km de cadena.
1165
01:36:39,083 --> 01:36:39,999
¡Cúbreme!
1166
01:36:40,000 --> 01:36:41,666
Como esta. Mira.
1167
01:36:41,667 --> 01:36:43,707
- ¿Lo puedes hacer?
- Sí.
1168
01:36:43,708 --> 01:36:45,000
Como pescar.
1169
01:36:45,625 --> 01:36:46,667
¿Qué es eso?
1170
01:36:48,167 --> 01:36:49,499
¡Pescar!
1171
01:36:49,500 --> 01:36:50,583
¿Puedes creerlo?
1172
01:36:51,750 --> 01:36:54,375
- Podría funcionar.
- Pulgar arriba, baby.
1173
01:36:55,125 --> 01:36:56,332
Hola, Tierra.
1174
01:36:56,333 --> 01:36:57,999
El plan es ir de pesca.
1175
01:36:58,000 --> 01:37:00,666
Nos acercamos mucho
a la atmósfera de Adrian,
1176
01:37:00,667 --> 01:37:03,374
bajamos el recolector
a las nubes con cadena,
1177
01:37:03,375 --> 01:37:05,749
y luego Grace sale a enrollarla.
1178
01:37:05,750 --> 01:37:09,583
{\an8}Si nave no está en ángulo
y velocidad correctas, morimos. ¡Ejemplo!
1179
01:37:10,792 --> 01:37:13,499
Debemos volar en reversa
para mantener velocidad,
1180
01:37:13,500 --> 01:37:16,499
aunque Grace aún no tiene
experiencia de piloto.
1181
01:37:16,500 --> 01:37:18,874
Pero he estado practicando, ¿o no?
1182
01:37:18,875 --> 01:37:20,624
- ¡Más! No. A la izquierda.
- ¿Qué?
1183
01:37:20,625 --> 01:37:21,874
Más a la izquierda.
1184
01:37:21,875 --> 01:37:23,416
Perfecto. No. Mal.
1185
01:37:23,417 --> 01:37:26,291
- Dirección y ángulo mal.
- Maniobra errática detectada.
1186
01:37:26,292 --> 01:37:28,916
Mal. Bien, bien. Mal. No alcanza.
1187
01:37:28,917 --> 01:37:31,499
- ¡Menos! Izquierda.
- ¡Apenas estoy jalando!
1188
01:37:31,500 --> 01:37:34,541
Está mal. Grace, Rocky, muertos.
Todos Rocky, plural.
1189
01:37:34,542 --> 01:37:36,166
{\an8}- Toda Tierra muere.
- Apagado.
1190
01:37:36,167 --> 01:37:37,875
{\an8}Morimos.
1191
01:37:38,750 --> 01:37:41,249
{\an8}Rocky construyó recolector de depredador.
1192
01:37:41,250 --> 01:37:43,207
Cadena enrollada y lista.
1193
01:37:43,208 --> 01:37:45,417
Entrenamiento de piloto de Grace,
no muy bien.
1194
01:37:46,167 --> 01:37:47,500
¿Qué opinan, Tierra?
1195
01:37:49,667 --> 01:37:50,666
{\an8}¿Hola?
1196
01:37:50,667 --> 01:37:52,291
- No te escuchan, viejo.
- ¿Qué?
1197
01:37:52,292 --> 01:37:54,541
No hablamos con la Tierra. Está muy lejos.
1198
01:37:54,542 --> 01:37:57,874
Solo grabamos los mensajes
y les decimos lo que aprendimos.
1199
01:37:57,875 --> 01:38:00,624
Y al terminar, los enviamos en una sonda.
1200
01:38:00,625 --> 01:38:03,917
¿Por qué no les dices tú mismo
cuando vuelvas a casa, pregunta?
1201
01:38:05,292 --> 01:38:06,125
Sí.
1202
01:38:07,417 --> 01:38:09,541
Para mí no hay viaje de vuelta.
1203
01:38:09,542 --> 01:38:10,499
¿Qué?
1204
01:38:10,500 --> 01:38:13,791
Teníamos astrófagos para llegar aquí,
pero no para volver.
1205
01:38:13,792 --> 01:38:16,499
¿Y qué será de Grace, pregunta?
1206
01:38:16,500 --> 01:38:20,041
Tengo suficiente comida
al menos para un par de años.
1207
01:38:20,042 --> 01:38:22,417
Tal vez un par más si la raciono.
1208
01:38:23,417 --> 01:38:26,291
¿Y Grace muere, pregunta?
1209
01:38:26,292 --> 01:38:28,750
Sí. Al terminar, voy…
1210
01:38:29,583 --> 01:38:30,625
a morir.
1211
01:38:33,000 --> 01:38:34,500
¿Por qué no me dijiste?
1212
01:38:35,500 --> 01:38:37,249
Se me pasó.
1213
01:38:37,250 --> 01:38:39,791
No. Grace vuelve a casa.
1214
01:38:39,792 --> 01:38:41,207
Escucha.
1215
01:38:41,208 --> 01:38:44,083
- Escucha, escucha.
- No. No.
1216
01:38:44,958 --> 01:38:46,916
Pude conocerte.
1217
01:38:46,917 --> 01:38:49,332
Pude hacer estas cosas increíbles.
1218
01:38:49,333 --> 01:38:51,833
Estoy bien. Ya hice las paces con eso.
1219
01:38:52,417 --> 01:38:54,832
¿Qué significa hacer las paces?
1220
01:38:54,833 --> 01:38:56,167
Significa…
1221
01:38:56,917 --> 01:38:58,875
que sé que no iré a casa.
1222
01:38:59,375 --> 01:39:00,792
Sé por qué.
1223
01:39:01,542 --> 01:39:02,917
Y está bien.
1224
01:39:06,625 --> 01:39:08,041
- ¿Pulgar arriba?
- No.
1225
01:39:08,042 --> 01:39:10,208
- ¿Pulgarcito arriba?
- No.
1226
01:39:10,708 --> 01:39:13,167
Tenemos estrellas que salvar, ¿sí?
1227
01:39:18,292 --> 01:39:20,500
- ¿Grace?
- Sí.
1228
01:39:21,250 --> 01:39:22,333
Eres…
1229
01:39:26,083 --> 01:39:27,291
Necesito palabra.
1230
01:39:27,292 --> 01:39:29,166
¿Qué palabra necesitas?
1231
01:39:29,167 --> 01:39:31,416
¿Ponerse en riesgo para salvar a otro?
1232
01:39:31,417 --> 01:39:32,833
Tonto.
1233
01:39:33,458 --> 01:39:34,625
¿Grace?
1234
01:39:38,125 --> 01:39:39,875
valiente
1235
01:40:00,333 --> 01:40:02,625
¿Cuántos astrófagos necesitas, pregunta?
1236
01:40:03,625 --> 01:40:05,417
Dos millones de kilos.
1237
01:40:10,292 --> 01:40:11,875
Yo puedo dar.
1238
01:40:15,292 --> 01:40:18,125
Iré a casa seis años más lento.
1239
01:40:20,250 --> 01:40:21,750
Es demasiado.
1240
01:40:22,542 --> 01:40:24,667
Rocky ver morir a tripulación.
1241
01:40:25,333 --> 01:40:26,833
No pudo arreglar.
1242
01:40:27,542 --> 01:40:29,583
Grace dice que va a morir.
1243
01:40:30,292 --> 01:40:31,625
Rocky arreglar.
1244
01:40:47,958 --> 01:40:49,625
Grace va a casa.
1245
01:41:00,917 --> 01:41:02,167
Okey.
1246
01:41:24,583 --> 01:41:27,375
¿No habías hecho las paces, pregunta?
1247
01:41:27,917 --> 01:41:30,083
No estaba diciendo la verdad.
1248
01:41:31,625 --> 01:41:33,500
Es algo que solo se dice.
1249
01:41:40,750 --> 01:41:41,917
Gracias.
1250
01:41:50,542 --> 01:41:51,583
Ven aquí.
1251
01:41:54,042 --> 01:41:57,041
¿Qué? ¿Qué pasa?
1252
01:41:57,042 --> 01:41:58,167
Un abrazo.
1253
01:41:59,625 --> 01:42:03,375
Esto no es algo que haga uno solo.
1254
01:42:03,875 --> 01:42:05,457
¿Hago lo mismo?
1255
01:42:05,458 --> 01:42:06,708
¿Puedes acercarte y ya?
1256
01:42:15,083 --> 01:42:17,541
¿Cómo sabes cuándo termina el abrazo?
1257
01:42:17,542 --> 01:42:19,000
Uno lo siente.
1258
01:42:21,000 --> 01:42:22,791
¿Y lo sientes ahora?
1259
01:42:22,792 --> 01:42:25,000
- No.
- Okey. Sí.
1260
01:42:30,625 --> 01:42:32,957
Repetimos la simulación del tomamuestras.
1261
01:42:32,958 --> 01:42:35,166
Shapiro y DuBois volvieron a lograrlo.
1262
01:42:35,167 --> 01:42:36,750
Bien. ¿Y los demás?
1263
01:42:37,750 --> 01:42:39,124
Estarán listos.
1264
01:42:39,125 --> 01:42:40,125
Eso espero.
1265
01:42:41,042 --> 01:42:42,333
Tienen a un gran maestro.
1266
01:42:45,833 --> 01:42:47,416
¿Puedes aceptar el cumplido?
1267
01:42:47,417 --> 01:42:48,541
No.
1268
01:42:48,542 --> 01:42:50,666
Es una orden. ¿Sí?
1269
01:42:50,667 --> 01:42:53,667
Bien. Si es una orden, lo acepto. Gracias.
1270
01:42:54,625 --> 01:42:55,625
Bien.
1271
01:42:58,708 --> 01:42:59,832
¿Qué te parece?
1272
01:42:59,833 --> 01:43:01,792
Es muy impresionante.
1273
01:43:03,792 --> 01:43:05,083
- Sí.
- Eres…
1274
01:43:06,667 --> 01:43:07,667
Eres buena.
1275
01:43:12,083 --> 01:43:13,083
Quedan tres días.
1276
01:43:15,375 --> 01:43:16,375
Sí.
1277
01:43:17,792 --> 01:43:22,167
¿Y qué vas a hacer los próximos 20 años?
¿Tienes un plan?
1278
01:44:14,875 --> 01:44:17,000
Modo manual activado.
1279
01:44:23,125 --> 01:44:24,125
En marcha.
1280
01:44:55,333 --> 01:44:56,582
No está nada mal.
1281
01:44:56,583 --> 01:44:57,833
Todo bien.
1282
01:45:04,333 --> 01:45:05,833
¿Hora de pescar, pregunta?
1283
01:45:06,542 --> 01:45:07,542
Ahora o nunca.
1284
01:45:19,708 --> 01:45:21,124
- Tres mil metros.
- Sí.
1285
01:45:21,125 --> 01:45:22,375
Señal de sonda bien.
1286
01:45:39,875 --> 01:45:41,166
Ahora viene lo divertido.
1287
01:45:41,167 --> 01:45:43,916
¿Grace salir a tomar recolector?
Nada divertido.
1288
01:45:43,917 --> 01:45:45,207
Es un chiste.
1289
01:45:45,208 --> 01:45:47,500
Humor. Confuso.
1290
01:45:54,292 --> 01:45:55,957
No es posible.
1291
01:45:55,958 --> 01:45:57,166
¿Problema, pregunta?
1292
01:45:57,167 --> 01:45:59,249
Está bien. Solo que…
1293
01:45:59,250 --> 01:46:01,958
El cielo está un poco en llamas.
1294
01:46:05,292 --> 01:46:06,500
Palabras de aliento.
1295
01:46:07,167 --> 01:46:08,958
No puedes decir eso y ya.
1296
01:46:10,250 --> 01:46:12,249
Palabras de gran aliento.
1297
01:46:12,250 --> 01:46:13,292
No.
1298
01:46:35,333 --> 01:46:37,167
- ¿Sentiste eso?
- Sí.
1299
01:46:37,958 --> 01:46:39,708
No me preocupa. ¿A ti?
1300
01:46:40,583 --> 01:46:41,749
Sí.
1301
01:46:41,750 --> 01:46:42,750
Genial.
1302
01:46:56,958 --> 01:46:59,833
El recolector está cerrado.
Pon manivela en posición.
1303
01:47:11,500 --> 01:47:12,958
¿Cuánto debe tardar esto?
1304
01:47:14,750 --> 01:47:16,499
El recolector llegará pronto.
1305
01:47:16,500 --> 01:47:18,041
Sí, aquí está.
1306
01:47:18,042 --> 01:47:19,375
Asombroso, asombroso.
1307
01:47:24,583 --> 01:47:26,499
Cuidado. Recolector importante.
1308
01:47:26,500 --> 01:47:27,500
Sí.
1309
01:47:30,542 --> 01:47:31,832
Alerta de altitud.
1310
01:47:31,833 --> 01:47:32,791
ALTITUD BAJA
1311
01:47:32,792 --> 01:47:33,917
Rápido, rápido.
1312
01:47:50,042 --> 01:47:51,333
Rápido.
1313
01:48:02,125 --> 01:48:03,042
¿Grace?
1314
01:48:06,625 --> 01:48:08,042
Grace, actualiza estado.
1315
01:48:09,125 --> 01:48:10,292
Actualiza estado.
1316
01:48:11,250 --> 01:48:12,250
¿Grace?
1317
01:48:14,000 --> 01:48:15,957
¿Grace a salvo, pregunta?
1318
01:48:15,958 --> 01:48:17,125
Estoy bien.
1319
01:48:18,083 --> 01:48:20,458
Bien. Entra con recolector
de depredador ya.
1320
01:48:24,792 --> 01:48:26,333
¿Por qué no avanzas, pregunta?
1321
01:48:28,667 --> 01:48:31,666
Alerta. Temperatura exterior en aumento.
1322
01:48:31,667 --> 01:48:33,333
Debemos irnos. Ya. Ya.
1323
01:48:42,167 --> 01:48:44,332
No, Grace, mala idea. Entra.
1324
01:48:44,333 --> 01:48:45,874
Voy en un momento.
1325
01:48:45,875 --> 01:48:47,875
No, no, no. Grace morirá.
1326
01:48:48,708 --> 01:48:50,624
Repetir misión. Intentaremos luego.
1327
01:48:50,625 --> 01:48:52,292
No creo que haya un "luego".
1328
01:48:52,958 --> 01:48:54,374
¡Abortar! ¡Abortar!
1329
01:48:54,375 --> 01:48:56,542
¡Grace morirá! ¡No, no, no!
1330
01:49:28,083 --> 01:49:29,958
- ¿Grace?
- Aquí estoy.
1331
01:49:30,917 --> 01:49:32,000
¡Asombroso, asombroso!
1332
01:49:32,583 --> 01:49:33,916
¿Grace bien, pregunta?
1333
01:49:33,917 --> 01:49:35,749
Pues no estoy muerto, así que sí.
1334
01:49:35,750 --> 01:49:37,207
Bien, bien.
1335
01:49:37,208 --> 01:49:39,666
¿De dónde viene ese ruido?
1336
01:49:39,667 --> 01:49:41,374
De todas partes.
1337
01:49:41,375 --> 01:49:43,707
Es más fuerte a babor y en habitación.
1338
01:49:43,708 --> 01:49:46,500
¡La gravedad está despedazando la nave!
1339
01:49:48,875 --> 01:49:50,332
¿Nos vamos ya, pregunta?
1340
01:49:50,333 --> 01:49:52,375
Nos vamos ya, afirmativo.
1341
01:50:03,792 --> 01:50:05,832
{\an8}Presión de casco. Alerta.
1342
01:50:05,833 --> 01:50:07,874
Se dobla el casco bajo el dormitorio.
1343
01:50:07,875 --> 01:50:09,375
Son los tanques de combustible.
1344
01:50:11,500 --> 01:50:12,457
¡Mal, mal!
1345
01:50:12,458 --> 01:50:13,499
¡No es lo ideal!
1346
01:50:13,500 --> 01:50:14,832
- ¡Mal, mal!
- Alerta.
1347
01:50:14,833 --> 01:50:16,124
Lo arreglaré. Calma.
1348
01:50:16,125 --> 01:50:17,125
¡Calma!
1349
01:50:20,833 --> 01:50:22,291
Trata de resistir, Mary.
1350
01:50:22,292 --> 01:50:23,666
- ¿Detengo motor?
- Aún no.
1351
01:50:23,667 --> 01:50:25,832
¡Debemos entrar en órbita o chocaremos!
1352
01:50:25,833 --> 01:50:28,874
Tengo una idea. Primero, no chocar.
1353
01:50:28,875 --> 01:50:31,332
Luego, no explotar. ¿Hecho?
1354
01:50:31,333 --> 01:50:32,333
Hecho.
1355
01:50:34,083 --> 01:50:35,042
Sujétate.
1356
01:50:37,625 --> 01:50:38,458
¿Ya?
1357
01:50:39,208 --> 01:50:40,208
Espera.
1358
01:50:43,458 --> 01:50:44,625
¿Ya? ¿Ya?
1359
01:50:45,958 --> 01:50:46,958
¡Ya!
1360
01:50:58,917 --> 01:51:00,125
¿Lo logramos?
1361
01:51:21,833 --> 01:51:23,207
¿Por qué nave se mueve?
1362
01:51:23,208 --> 01:51:24,625
¡Hay un agujero!
1363
01:51:26,333 --> 01:51:27,791
Casco roto.
1364
01:51:27,792 --> 01:51:30,667
Compartimentos de combustible
a babor 11 y 12.
1365
01:51:33,542 --> 01:51:35,750
Grace. ¿Qué pasa, pregunta?
1366
01:51:37,042 --> 01:51:39,375
¡El combustible está migrando a Adrian!
1367
01:51:44,667 --> 01:51:46,624
¿Expulsar compartimento dañado?
1368
01:51:46,625 --> 01:51:47,500
¡Sí!
1369
01:51:48,625 --> 01:51:52,250
Expulsión de tanque
del compartimento 12, confirmar.
1370
01:51:56,458 --> 01:51:57,375
EXPULSANDO
1371
01:52:01,250 --> 01:52:02,167
¡Rocky!
1372
01:52:06,625 --> 01:52:07,917
FUERZA CENTRÍFUGA EXCESIVA
1373
01:52:13,875 --> 01:52:15,291
COMPARTIMENTO 11 ARMADO
1374
01:52:15,292 --> 01:52:18,791
Expulsión de tanque
del compartimento 11, confirmar.
1375
01:52:18,792 --> 01:52:21,292
Expulsar otro tanque.
1376
01:53:09,917 --> 01:53:11,292
{\an8}GRAVEDAD CENTRÍFUGA
EN ESPERA
1377
01:54:25,875 --> 01:54:26,917
ACTIVADO
1378
01:55:36,375 --> 01:55:40,249
Un nanogramo de astrófagos
no basta para volar un edificio.
1379
01:55:40,250 --> 01:55:43,207
El contramaestre le dio
un miligramo por error.
1380
01:55:43,208 --> 01:55:46,499
Es un millón de veces
la energía térmica soportable.
1381
01:55:46,500 --> 01:55:50,041
Un error de medición
mató a todo mi equipo científico.
1382
01:55:50,042 --> 01:55:52,707
No importa. Hay que iniciar.
1383
01:55:52,708 --> 01:55:55,458
{\an8}JEFE DE CIENCIA MARTIN DUBOIS
SUPLENTE ANNE SHAPIRO
1384
01:55:59,458 --> 01:56:02,207
Si perdemos esta ventana,
nos retrasará meses.
1385
01:56:02,208 --> 01:56:05,207
Si no hay nadie entrenado
para la misión, ¿qué importa?
1386
01:56:05,208 --> 01:56:07,916
Las bajas crecen
exponencialmente con el retraso.
1387
01:56:07,917 --> 01:56:10,541
Despegaremos a tiempo
con un jefe sustituto.
1388
01:56:10,542 --> 01:56:12,000
De acuerdo, pero…
1389
01:56:13,875 --> 01:56:14,875
¿Quién?
1390
01:56:16,875 --> 01:56:17,875
Significa…
1391
01:56:35,375 --> 01:56:36,541
No soy astronauta.
1392
01:56:36,542 --> 01:56:40,541
No necesito uno. Sino un experto
en astrófagos listo para la misión.
1393
01:56:40,542 --> 01:56:41,708
No estoy listo.
1394
01:56:43,125 --> 01:56:45,333
No tengo ningún entrenamiento.
1395
01:56:45,833 --> 01:56:47,249
Te pondrás al tanto.
1396
01:56:47,250 --> 01:56:48,542
No soy astronauta.
1397
01:56:49,417 --> 01:56:51,249
Insisto, no soy astronauta.
1398
01:56:51,250 --> 01:56:52,374
No he hecho nada.
1399
01:56:52,375 --> 01:56:55,124
No sé caminar en el espacio,
ni hacer el moonwalk.
1400
01:56:55,125 --> 01:56:57,082
No he hecho eso de la piscina.
1401
01:56:57,083 --> 01:56:59,999
No. Eso es solo para la foto.
Para las redes.
1402
01:57:00,000 --> 01:57:02,249
No soy heroico en ningún sentido.
1403
01:57:02,250 --> 01:57:04,707
Me mareo en el elevador.
1404
01:57:04,708 --> 01:57:07,124
Perfecto. No hay elevadores en la nave.
1405
01:57:07,125 --> 01:57:08,416
No puedo hacerlo.
1406
01:57:08,417 --> 01:57:10,500
Eres inteligente. Lo resolverás.
1407
01:57:13,292 --> 01:57:16,457
Tal vez sea muy difícil
de entender para ustedes,
1408
01:57:16,458 --> 01:57:18,082
pero algunos somos fracasados.
1409
01:57:18,083 --> 01:57:19,957
No estamos a la altura del reto.
1410
01:57:19,958 --> 01:57:22,457
Has estado en cada reunión científica
1411
01:57:22,458 --> 01:57:24,832
o estratégica importante sobre la misión.
1412
01:57:24,833 --> 01:57:29,041
Se les olvida una parte importante,
que es la del suicidio.
1413
01:57:29,042 --> 01:57:31,624
Grace, estarías en muy buena compañía.
1414
01:57:31,625 --> 01:57:33,624
Si no vas, igual morirás.
1415
01:57:33,625 --> 01:57:36,874
Sí, pero moriré en 30 años con…
1416
01:57:36,875 --> 01:57:37,917
Con los demás.
1417
01:57:39,500 --> 01:57:42,458
No tienes familia inmediata.
Ni siquiera un perro.
1418
01:57:45,458 --> 01:57:47,167
Entonces, para aclarar…
1419
01:57:48,125 --> 01:57:50,167
Me están pidiendo ahora…
1420
01:57:52,583 --> 01:57:53,832
que renuncie a mi vida.
1421
01:57:53,833 --> 01:57:55,542
Así es. Te lo pedimos.
1422
01:58:00,375 --> 01:58:01,499
¿Lo puedo pensar?
1423
01:58:01,500 --> 01:58:02,583
Tienes tres horas.
1424
01:58:48,125 --> 01:58:50,000
Movimiento ocular detectado.
1425
01:58:51,917 --> 01:58:53,542
Buenos días, Dr. Grace.
1426
02:00:12,333 --> 02:00:13,833
Te veré dormir, amigo.
1427
02:00:21,292 --> 02:00:22,292
Pero…
1428
02:00:24,583 --> 02:00:25,833
tienes que despertar.
1429
02:01:00,875 --> 02:01:02,374
No sé bien qué hacer.
1430
02:01:02,375 --> 02:01:06,042
UBICACIÓN
LABORATORIO
1431
02:01:07,417 --> 02:01:09,250
Hice todo lo que se me ocurrió.
1432
02:01:15,042 --> 02:01:16,708
Le hice una lámpara térmica.
1433
02:01:39,792 --> 02:01:41,750
Y me dejó un último mensaje.
1434
02:01:42,625 --> 02:01:45,625
Salva la Tierra. Salva Erid.
1435
02:02:16,042 --> 02:02:18,125
ASTRÓFAGOS
1436
02:03:24,083 --> 02:03:25,417
Tenemos al depredador.
1437
02:03:25,958 --> 02:03:28,541
Por ahora, lo llamaré "Taumeba".
1438
02:03:28,542 --> 02:03:31,291
Y de seguro, cuando despiertes,
1439
02:03:31,292 --> 02:03:34,832
tendrás una fuerte opinión
de por qué es un mal nombre
1440
02:03:34,833 --> 02:03:37,416
porque es una ameba de Tau Ceti
1441
02:03:37,417 --> 02:03:39,832
y solo le añadí "tau" al principio.
1442
02:03:39,833 --> 02:03:43,916
Pero yo argumentaré
que eso tiene su elegancia. Una sencillez.
1443
02:03:43,917 --> 02:03:46,291
No peleemos por eso ahora.
1444
02:03:46,292 --> 02:03:48,499
Lo dejaremos para después y…
1445
02:03:48,500 --> 02:03:50,916
Hice pruebas con variables atmosféricas
1446
02:03:50,917 --> 02:03:54,042
y, dato curioso,
siempre que introduje nitrógeno…
1447
02:03:54,667 --> 02:03:55,749
morían.
1448
02:03:55,750 --> 02:03:57,416
Ya sé lo que piensas.
1449
02:03:57,417 --> 02:03:59,457
"Es terrible. Ese es el problema.
1450
02:03:59,458 --> 02:04:02,707
Necesitamos que sobreviva
en las condiciones de Venus".
1451
02:04:02,708 --> 02:04:06,667
Tuve que desarrollar una cepa de Taumeba
resistente al nitrógeno.
1452
02:04:08,417 --> 02:04:09,707
¿Y qué crees que usé?
1453
02:04:09,708 --> 02:04:12,332
Los tanques que hicimos con tu xenonita.
1454
02:04:12,333 --> 02:04:13,333
{\an8}TAUMEBA 10
FALLÓ
1455
02:04:14,333 --> 02:04:15,542
¿Y qué resultó?
1456
02:04:17,458 --> 02:04:19,832
Ahora somos un par de tipos supercool
1457
02:04:19,833 --> 02:04:23,000
con su propia cepa de Taumeba
resistente al nitrógeno.
1458
02:04:24,083 --> 02:04:28,041
Lo único que falta ahora
es cultivar lo suficiente para el viaje.
1459
02:04:28,042 --> 02:04:29,916
Y debes despertar
1460
02:04:29,917 --> 02:04:33,042
porque no sé cómo llevar
tu mitad de Taumeba a Erid.
1461
02:04:34,958 --> 02:04:35,958
Así que…
1462
02:04:36,583 --> 02:04:37,583
no hay presión…
1463
02:04:38,875 --> 02:04:41,375
pero hicimos un trato.
1464
02:04:47,958 --> 02:04:49,875
SALVA EL MUNDO
1465
02:06:03,333 --> 02:06:04,333
Grace.
1466
02:06:10,250 --> 02:06:11,583
Rock, ¿podrías…
1467
02:06:12,625 --> 02:06:15,917
dejarme dormir un poco, por favor?
1468
02:06:31,917 --> 02:06:34,042
¿Encontramos al depredador?
1469
02:06:43,417 --> 02:06:45,208
No es sí.
1470
02:07:01,625 --> 02:07:02,958
Asombroso, asombroso.
1471
02:07:03,958 --> 02:07:06,250
Diseño de tanque de cultivo de Rocky.
1472
02:07:06,833 --> 02:07:07,957
Bien hecho, Rock.
1473
02:07:07,958 --> 02:07:10,292
Podemos ir a casa, afirmativo.
1474
02:07:12,417 --> 02:07:13,500
Podemos ir a casa.
1475
02:07:14,500 --> 02:07:15,542
Mete puño.
1476
02:07:16,792 --> 02:07:17,792
No.
1477
02:07:18,625 --> 02:07:19,625
Sigue estando mal.
1478
02:07:20,458 --> 02:07:21,875
- Lo haré.
- Bien, bien.
1479
02:07:23,500 --> 02:07:25,583
¿Qué hacemos ahora, pregunta?
1480
02:07:30,542 --> 02:07:31,542
Festejar.
1481
02:07:45,917 --> 02:07:48,416
Ropa especial para celebración.
1482
02:07:48,417 --> 02:07:52,457
Eso me hace pensar
que debo mejorar mi estilo.
1483
02:07:52,458 --> 02:07:54,666
- ¿Qué es eso?
- Si me permites.
1484
02:07:54,667 --> 02:07:56,500
- Rocky tiene uno.
- Ahí tienes.
1485
02:07:57,083 --> 02:07:58,582
- Me gusta.
- Sí.
1486
02:07:58,583 --> 02:08:02,166
SALVADOR DEL UNIVERSO
1487
02:08:02,167 --> 02:08:04,250
No es mucho, solo un detalle.
1488
02:08:05,042 --> 02:08:06,207
Tu propia laptop.
1489
02:08:06,208 --> 02:08:07,957
¡Mi máquina pensadora terrestre!
1490
02:08:07,958 --> 02:08:09,957
Con todo el conocimiento humano.
1491
02:08:09,958 --> 02:08:11,207
Gracias, gracias.
1492
02:08:11,208 --> 02:08:12,791
Y una cosa más…
1493
02:08:12,792 --> 02:08:14,042
¿Sí?
1494
02:08:15,333 --> 02:08:16,874
¿Qué? ¿Qué es eso?
1495
02:08:16,875 --> 02:08:18,167
Es la Tierra.
1496
02:08:20,375 --> 02:08:21,667
Para que me recuerdes.
1497
02:08:30,958 --> 02:08:33,375
Rocky no podrá olvidar.
1498
02:08:37,333 --> 02:08:38,875
Yo no te traje nada.
1499
02:08:40,667 --> 02:08:41,667
Me lo diste todo.
1500
02:08:44,292 --> 02:08:45,833
Pero si tuviera algo que darte…
1501
02:08:49,750 --> 02:08:51,542
Estaría muy cool ver tu nave.
1502
02:10:10,458 --> 02:10:13,250
Entiendo que creas que soy
el indicado para la misión.
1503
02:10:15,542 --> 02:10:16,583
Pero…
1504
02:10:21,292 --> 02:10:22,333
No puedo hacerlo.
1505
02:10:30,250 --> 02:10:31,250
No puedo.
1506
02:10:37,667 --> 02:10:39,167
Encontrarás la solución.
1507
02:10:40,083 --> 02:10:41,292
Tú eres mi solución.
1508
02:10:46,958 --> 02:10:49,082
Pertenezco al salón de clases.
1509
02:10:49,083 --> 02:10:51,917
No finjas que es por tus alumnos.
Es ofensivo.
1510
02:10:53,500 --> 02:10:54,875
Grace, perderemos…
1511
02:10:56,125 --> 02:11:00,583
un cuarto de la población mundial
en los próximos 30 años.
1512
02:11:02,083 --> 02:11:04,249
Y eso suponiendo que las naciones
1513
02:11:04,250 --> 02:11:06,333
se unan para racionar la comida,
1514
02:11:07,958 --> 02:11:08,958
lo cual no harán.
1515
02:11:11,125 --> 02:11:12,832
Así que duplica el cálculo.
1516
02:11:12,833 --> 02:11:14,916
Y si realmente te importan los niños,
1517
02:11:14,917 --> 02:11:16,041
o quien sea,
1518
02:11:16,042 --> 02:11:17,458
te subirás a esa nave.
1519
02:11:22,542 --> 02:11:24,375
Entiendo lo que está en juego.
1520
02:11:26,042 --> 02:11:26,875
En serio.
1521
02:11:31,333 --> 02:11:32,708
Pero no creo ser capaz.
1522
02:11:39,250 --> 02:11:40,375
Tomé mi decisión.
1523
02:11:44,750 --> 02:11:45,958
Lo siento, pero…
1524
02:11:48,667 --> 02:11:50,458
no vas a poder convencerme.
1525
02:11:51,792 --> 02:11:53,083
Lo siento.
1526
02:11:54,542 --> 02:11:56,958
No intento convencerte de nada.
1527
02:11:59,167 --> 02:12:00,167
Estoy…
1528
02:12:01,583 --> 02:12:04,042
tratando de hacerte entender…
1529
02:12:05,125 --> 02:12:06,750
lo que estoy a punto de hacer.
1530
02:12:07,583 --> 02:12:08,917
Así que, por favor,
1531
02:12:09,417 --> 02:12:11,042
mantén la calma. Adelante.
1532
02:12:14,958 --> 02:12:16,457
¿Qué es esto?
1533
02:12:16,458 --> 02:12:20,416
El plan de la misión dirá
que te indujimos al coma por tu seguridad.
1534
02:12:20,417 --> 02:12:22,083
Serás recordado como un héroe.
1535
02:12:23,208 --> 02:12:26,083
- Por favor. Es absurdo. No…
- Tengo que hacerlo.
1536
02:12:26,708 --> 02:12:28,749
Basta. ¿Qué haces?
1537
02:12:28,750 --> 02:12:33,332
Puede parecer que te estoy traicionando,
pero es porque creo en ti.
1538
02:12:33,333 --> 02:12:35,250
Sí parece que me estás traicionando.
1539
02:12:35,958 --> 02:12:37,249
No lo hagas más difícil.
1540
02:12:37,250 --> 02:12:38,250
Basta.
1541
02:12:41,667 --> 02:12:43,417
Sigamos hablándolo.
1542
02:12:46,333 --> 02:12:48,458
- Siéntate y será diferente.
- No puedo…
1543
02:12:56,542 --> 02:12:57,542
Sí, está huyendo.
1544
02:13:13,000 --> 02:13:14,000
¡No!
1545
02:13:14,708 --> 02:13:17,582
¡No! ¡No!
1546
02:13:17,583 --> 02:13:19,708
¡Carl! ¡No puedo hacerlo!
1547
02:13:20,208 --> 02:13:21,208
¡No!
1548
02:13:21,958 --> 02:13:24,500
¡No lo hagan! ¡No lo hagan! ¡No…!
1549
02:13:26,375 --> 02:13:27,500
Sabes quién eres.
1550
02:13:29,458 --> 02:13:30,416
¡Carl!
1551
02:13:30,417 --> 02:13:31,458
Lo harás excelente.
1552
02:14:04,292 --> 02:14:06,542
Pienso si me olvidé de algo.
1553
02:14:09,833 --> 02:14:11,707
¿Quedó bien el tanque, pregunta?
1554
02:14:11,708 --> 02:14:13,207
Funciona de maravillas.
1555
02:14:13,208 --> 02:14:15,042
Bien. Feliz, feliz.
1556
02:14:20,125 --> 02:14:20,958
Bueno…
1557
02:14:23,250 --> 02:14:24,582
mi amigo…
1558
02:14:24,583 --> 02:14:26,625
¿Sí, amigo?
1559
02:14:28,208 --> 02:14:31,083
No sé qué decir, así que solo voy a…
1560
02:14:40,042 --> 02:14:40,875
Grace…
1561
02:14:44,625 --> 02:14:46,125
nadie te verá dormir.
1562
02:14:47,750 --> 02:14:48,792
Sí.
1563
02:14:50,500 --> 02:14:53,667
Tú eres muy valiente.
1564
02:14:56,292 --> 02:14:57,667
No estoy seguro de eso.
1565
02:15:00,542 --> 02:15:04,208
Eres el humano más valiente
que he conocido.
1566
02:15:06,125 --> 02:15:07,124
Oye.
1567
02:15:07,125 --> 02:15:09,332
- Un chiste.
- Ya sé.
1568
02:15:09,333 --> 02:15:12,499
Solo conocí a un humano. Y eres tú.
1569
02:15:12,500 --> 02:15:13,957
Entendí.
1570
02:15:13,958 --> 02:15:15,207
Fue un buen chiste.
1571
02:15:15,208 --> 02:15:16,292
Buen chiste.
1572
02:15:17,250 --> 02:15:18,917
Muy bien, entonces…
1573
02:15:24,500 --> 02:15:25,500
Adiós.
1574
02:15:26,542 --> 02:15:28,250
No entiendo palabra.
1575
02:15:28,875 --> 02:15:31,791
Significa que te veré luego.
1576
02:15:31,792 --> 02:15:33,292
Pero no te veré luego.
1577
02:15:38,125 --> 02:15:39,125
Ya sé.
1578
02:15:42,208 --> 02:15:44,166
¿Cómo se despiden en tu hogar?
1579
02:15:44,167 --> 02:15:45,375
No lo hacemos.
1580
02:15:46,917 --> 02:15:48,042
Hacemos esto.
1581
02:17:40,750 --> 02:17:46,583
El viaje a la Tierra durará
4 años, 2 meses y 11 días.
1582
02:18:01,916 --> 02:18:03,915
¡Lava!
1583
02:18:03,916 --> 02:18:05,125
¡Lava!
1584
02:18:41,541 --> 02:18:43,666
Contaminante detectado.
1585
02:18:45,208 --> 02:18:47,458
Contaminante detectado.
1586
02:18:49,500 --> 02:18:51,832
Contaminante detectado.
1587
02:18:51,833 --> 02:18:53,915
UBICACIÓN
AMBIENTE ESTÉRIL
1588
02:18:53,916 --> 02:18:55,791
Contaminante detectado.
1589
02:18:57,541 --> 02:18:59,458
Contaminante detectado.
1590
02:19:00,750 --> 02:19:02,749
Contaminante detectado.
1591
02:19:02,750 --> 02:19:04,500
APAGANDO MOTORES
1592
02:19:09,875 --> 02:19:11,583
{\an8}DESPRESURIZACIÓN
ALERTA
1593
02:19:43,750 --> 02:19:44,750
{\an8}Hay una fuga.
1594
02:19:46,750 --> 02:19:49,207
El problema es la xenonita.
1595
02:19:49,208 --> 02:19:51,083
La Taumeba no puede atravesarla.
1596
02:19:52,250 --> 02:19:56,375
Tal vez al meterla en los tanques
de xenonita, evolucionó para escapar.
1597
02:19:57,208 --> 02:20:00,833
La detuve antes de que devorara
los astrófagos en la nave.
1598
02:20:02,875 --> 02:20:04,792
Pero la nave de Rocky es de xenonita.
1599
02:20:06,000 --> 02:20:09,207
La Taumeba ya debe estar
en sus líneas de combustible
1600
02:20:09,208 --> 02:20:12,875
y no podrá encontrar la fuga,
porque es la nave misma.
1601
02:20:13,458 --> 02:20:16,542
{\an8}Se quedará sin combustible. Varado.
1602
02:20:17,083 --> 02:20:19,500
Sus sistemas de soporte vital fallarán.
1603
02:20:21,708 --> 02:20:24,500
Y si eso no lo mata, lo hará la radiación.
1604
02:20:28,042 --> 02:20:29,458
Le espera una larga…
1605
02:20:30,458 --> 02:20:31,458
lenta…
1606
02:20:33,875 --> 02:20:35,042
y dolorosa muerte.
1607
02:20:37,333 --> 02:20:38,333
Solo.
1608
02:20:49,292 --> 02:20:50,500
¿QUIÉN SOY?
1609
02:20:53,250 --> 02:20:55,374
YO
ROCKY
1610
02:20:55,375 --> 02:20:56,792
Tiempo de interceptación
1611
02:20:59,208 --> 02:21:00,625
56,187 días
1612
02:21:02,292 --> 02:21:03,792
No puedo hacer ambas cosas.
1613
02:21:05,458 --> 02:21:07,000
Puedo ir a casa…
1614
02:21:10,583 --> 02:21:11,875
o salvar a Rocky.
1615
02:21:31,792 --> 02:21:34,666
Les envié bitácoras detalladas
con nuestros hallazgos
1616
02:21:34,667 --> 02:21:39,333
y suficiente Taumeba
para crear su propia granja de Taumeba.
1617
02:21:42,375 --> 02:21:45,333
Al menos no tendré
que escuchar: "Te lo dije",
1618
02:21:46,875 --> 02:21:48,167
aunque tenías razón.
1619
02:22:49,208 --> 02:22:51,000
HAIL MARY
VISTA EXTERIOR 1
1620
02:25:31,000 --> 02:25:32,083
Aquí estoy, amigo.
1621
02:25:55,292 --> 02:25:57,249
Tierra, Rocky.
1622
02:25:57,250 --> 02:25:58,832
Rocky, Tierra.
1623
02:25:58,833 --> 02:26:01,457
Hola, Tierra. Soy Rocky.
1624
02:26:01,458 --> 02:26:03,124
Soy Rocky de Erid.
1625
02:26:03,125 --> 02:26:06,416
No el Rocky de la película. No, no, no.
1626
02:26:06,417 --> 02:26:08,166
De seguro lo saben.
1627
02:26:08,167 --> 02:26:11,207
Les dejé bitácoras detalladas
con nuestros hallazgos
1628
02:26:11,208 --> 02:26:14,042
e incluí algo extra por diversión.
1629
02:26:16,583 --> 02:26:18,208
Espero que tenga sentido.
1630
02:26:19,125 --> 02:26:20,499
Y si no,
1631
02:26:20,500 --> 02:26:21,833
eres inteligente.
1632
02:26:22,917 --> 02:26:23,917
Lo resolverás.
1633
02:26:26,000 --> 02:26:29,792
Aquí el Dr. capitán Ryland Grace,
reportando desde la Hail Mary.
1634
02:26:30,292 --> 02:26:31,792
{\an8}Como dicen los eridianos…
1635
02:26:48,750 --> 02:26:49,833
Comencemos.
1636
02:27:05,417 --> 02:27:06,958
MANTEQUILLA DE MANÍ
1637
02:27:07,583 --> 02:27:09,125
GRANJA DE TAUMEBA
1638
02:27:42,542 --> 02:27:43,708
Buenos días, Armando.
1639
02:27:45,458 --> 02:27:46,625
No debiste molestarte.
1640
02:27:51,708 --> 02:27:53,166
Es un cariñito.
1641
02:27:53,167 --> 02:27:54,625
¡Ya voy!
1642
02:28:02,083 --> 02:28:03,749
¿Por qué tardaste tanto?
1643
02:28:03,750 --> 02:28:05,332
¿Por qué llegas tan temprano?
1644
02:28:05,333 --> 02:28:07,374
{\an8}Llamé y llamé.
1645
02:28:07,375 --> 02:28:09,832
Sí, ya sé. Y te ignoré.
1646
02:28:09,833 --> 02:28:10,999
{\an8}Grace, la puerta.
1647
02:28:11,000 --> 02:28:12,249
{\an8}Cierra la puerta.
1648
02:28:12,250 --> 02:28:13,250
Okey.
1649
02:28:13,875 --> 02:28:16,416
¿Por qué? Creí que era un barrio seguro.
1650
02:28:16,417 --> 02:28:18,791
Yo hago puerta. Tú cierras puerta.
1651
02:28:18,792 --> 02:28:20,875
Es que a Armando le gusta el aire fresco.
1652
02:28:34,458 --> 02:28:36,707
¿Podemos discutir la temperatura del agua?
1653
02:28:36,708 --> 02:28:37,832
Sí.
1654
02:28:37,833 --> 02:28:40,292
Es increíble que hayan hecho todo esto.
1655
02:28:41,708 --> 02:28:42,875
Está muy fría.
1656
02:28:43,667 --> 02:28:45,333
Y antes estaba hirviendo.
1657
02:28:45,917 --> 02:28:47,457
¿Hay un punto medio?
1658
02:28:47,458 --> 02:28:49,958
{\an8}Le diré a Adrian que trabajen en eso.
1659
02:28:56,000 --> 02:29:00,625
Dile al equipo de iluminación del biodomo
que quedó perfecto.
1660
02:29:01,583 --> 02:29:04,207
¿No lo quieres más soleado?
1661
02:29:04,208 --> 02:29:05,332
No, así está…
1662
02:29:05,333 --> 02:29:07,208
Sabes que me encanta la niebla.
1663
02:29:18,417 --> 02:29:19,417
Sí, amigo.
1664
02:29:20,292 --> 02:29:23,124
Los científicos eridianos están listos
1665
02:29:23,125 --> 02:29:25,542
para preparar la Hail Mary
para tu viaje a casa.
1666
02:29:33,333 --> 02:29:34,583
¿Lo puedo pensar?
1667
02:29:36,375 --> 02:29:38,750
Sí, piénsalo mucho tiempo.
1668
02:30:25,375 --> 02:30:27,917
Buenos días, alumnos.
1669
02:30:29,042 --> 02:30:32,417
De acuerdo, todos a sus lugares.
1670
02:30:32,917 --> 02:30:34,000
Despierten.
1671
02:30:38,375 --> 02:30:40,292
¿Quién me dice la velocidad de la luz?
1672
02:30:53,708 --> 02:30:58,750
PROYECTO FIN DEL MUNDO