1 00:01:01,167 --> 00:01:03,292 Movimiento ocular detectado. 2 00:01:18,792 --> 00:01:20,833 ¿Cuánto es dos más dos? 3 00:01:22,625 --> 00:01:24,250 Incorrecto. 4 00:01:24,917 --> 00:01:26,458 Evaluación cognitiva. 5 00:01:27,167 --> 00:01:28,958 ¿Cuánto es dos más dos? 6 00:01:29,583 --> 00:01:30,875 Incorrecto. 7 00:01:31,542 --> 00:01:34,083 Estuvo en un coma inducido. 8 00:01:36,167 --> 00:01:38,375 Tal vez experimente pérdida de memoria 9 00:01:38,875 --> 00:01:40,125 y dificultad para hablar. 10 00:01:43,875 --> 00:01:45,708 Movimiento corporal detectado. 11 00:01:46,500 --> 00:01:47,916 Por su seguridad, 12 00:01:47,917 --> 00:01:50,333 favor de regresar a la plataforma médica. 13 00:01:55,042 --> 00:01:55,917 ¡BUENA SUERTE! 14 00:01:58,167 --> 00:01:59,291 ¿Dónde estoy? 15 00:01:59,292 --> 00:02:02,917 Recuerde que la función muscular aún no ha sido restaurada. 16 00:02:15,208 --> 00:02:16,125 CAMAS 17 00:02:18,542 --> 00:02:19,583 ¡Gente! 18 00:02:20,333 --> 00:02:21,500 ¡Hola! 19 00:02:36,167 --> 00:02:39,708 YAO, L. J. FALLECIDO 20 00:03:07,167 --> 00:03:08,750 ¿Dónde estoy? 21 00:03:49,792 --> 00:03:51,042 Cuero rojo, amarillo. 22 00:03:56,500 --> 00:04:00,749 ¿Por qué hay un microscopio electrónico de barrido de resolución atómica? 23 00:04:00,750 --> 00:04:01,875 ¿Por qué sé eso? 24 00:04:03,083 --> 00:04:04,458 ¿Soy inteligente? 25 00:04:40,458 --> 00:04:41,333 ¿Hola? 26 00:04:42,875 --> 00:04:45,416 - Por favor, grabe su video diario. - No. 27 00:04:45,417 --> 00:04:48,208 ¿Puedo hablar con quien esté al mando? 28 00:04:49,500 --> 00:04:50,707 El capitán. 29 00:04:50,708 --> 00:04:53,207 El capitán Yao Li-Jie falleció. 30 00:04:53,208 --> 00:04:57,167 Sí. ¿Dónde está… la gente viva? 31 00:04:58,042 --> 00:04:59,583 Dr. Ryland Grace. 32 00:05:00,208 --> 00:05:01,833 Fin del manifiesto. 33 00:05:04,958 --> 00:05:09,624 No puedo ser la única persona aquí, ¿verdad? 34 00:05:09,625 --> 00:05:10,916 Piloto detectado. 35 00:05:10,917 --> 00:05:13,375 ¡No! ¡No, no! No soy el piloto. 36 00:05:14,958 --> 00:05:16,542 Llama a Houston. 37 00:05:17,125 --> 00:05:18,457 Comando desconocido. 38 00:05:18,458 --> 00:05:21,332 Operación "ir a casa" en curso. 39 00:05:21,333 --> 00:05:22,958 Operación inválida. 40 00:05:24,542 --> 00:05:27,416 ¡Ese es el Sol! Ahí está. 41 00:05:27,417 --> 00:05:29,917 Entonces, ¿estamos cerca de Neptuno? 42 00:05:31,542 --> 00:05:34,207 Encendamos la radio y llamemos a la Tierra. 43 00:05:34,208 --> 00:05:36,791 El tiempo actual de transmisión a la Tierra 44 00:05:36,792 --> 00:05:41,707 es de 11 años, 10 meses, 14 días y 6 horas. 45 00:05:41,708 --> 00:05:44,541 No, no. Te equivocas. 46 00:05:44,542 --> 00:05:45,958 Necesito un mapa. 47 00:05:50,667 --> 00:05:52,541 Está bien lejos. 48 00:05:52,542 --> 00:05:54,000 Está muy lejos. 49 00:05:59,750 --> 00:06:01,958 SOL TIERRA 50 00:06:05,833 --> 00:06:07,292 No es nuestro Sol. 51 00:06:11,375 --> 00:06:12,875 No es nuestro Sol. 52 00:06:26,792 --> 00:06:28,542 ¿Dónde está el combustible? 53 00:06:31,208 --> 00:06:32,750 {\an8}COMBUSTIBLE: BAJO 54 00:06:34,500 --> 00:06:35,333 Un momento. 55 00:06:38,125 --> 00:06:40,542 {\an8}Tasa = 6 g/s = 6 X 10 -3 Combustible = 11 581 kg 56 00:06:46,417 --> 00:06:48,042 casa está a 113,8 años 57 00:07:10,000 --> 00:07:12,832 Estamos a unos minutos del sobrevuelo 58 00:07:12,833 --> 00:07:15,207 {\an8}por la línea Petrova junto a Venus. 59 00:07:15,208 --> 00:07:17,666 {\an8}¿Qué puede decirnos sobre la sonda ArcLight? 60 00:07:17,667 --> 00:07:19,374 {\an8}ARCLIGHT DESCIFRA LA LÍNEA PETROVA 61 00:07:19,375 --> 00:07:20,625 {\an8}¿Qué esperamos encontrar? 62 00:07:22,292 --> 00:07:25,125 {\an8}La imagen que vemos vendrá del microscopio a bordo. 63 00:07:30,083 --> 00:07:31,125 {\an8}Por Dios. 64 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 Lo siento, debo irme. 65 00:07:47,083 --> 00:07:52,125 Las ondas sonoras son físicas 66 00:07:52,625 --> 00:07:57,041 y a distintas frecuencias 67 00:07:57,042 --> 00:08:00,166 forman distintos patron… 68 00:08:00,167 --> 00:08:02,791 No. Patron… Forman distintos pa… 69 00:08:02,792 --> 00:08:05,000 Olivia, ¿me ayudas? Intenta con… Ya lo tienes. 70 00:08:08,708 --> 00:08:09,707 Sí. 71 00:08:09,708 --> 00:08:11,375 ¿En serio se están comiendo el Sol? 72 00:08:11,875 --> 00:08:13,999 Los puntos espaciales. 73 00:08:14,000 --> 00:08:15,957 Excelente pregunta, Rekha, 74 00:08:15,958 --> 00:08:19,249 y me da curiosidad saber qué opinan tus padres de eso. 75 00:08:19,250 --> 00:08:21,124 No sé si yo debería decirlo. 76 00:08:21,125 --> 00:08:23,957 Oigan, ¿quién quiere jugar a… 77 00:08:23,958 --> 00:08:25,749 la pelota es lava? 78 00:08:25,750 --> 00:08:28,124 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 79 00:08:28,125 --> 00:08:31,125 ¿Cuál es la velocidad de la luz, Olivia? 80 00:08:32,500 --> 00:08:33,999 ¡Derrite tus manos, Olivia! 81 00:08:34,000 --> 00:08:36,416 ¡300 000 kilómetros por segundo! 82 00:08:36,417 --> 00:08:39,667 Una ronda de aplausos. Increíble. 83 00:08:40,832 --> 00:08:42,582 ¿Qué es la línea Petrova? 84 00:08:44,000 --> 00:08:45,166 ¡Paso! 85 00:08:45,167 --> 00:08:46,749 No puede pasar. 86 00:08:46,750 --> 00:08:47,916 Ya lo hice. 87 00:08:47,917 --> 00:08:50,082 ¡Lava! ¡Lava! ¡Lava! 88 00:08:50,083 --> 00:08:51,707 Ya basta. 89 00:08:51,708 --> 00:08:53,292 Hace dos años, 90 00:08:54,208 --> 00:08:58,542 una entusiasta del radiotelescopio llamada Irina Petrova 91 00:08:59,125 --> 00:09:03,916 notó que había una franja de luz infrarroja desde el Sol hasta Venus. 92 00:09:03,917 --> 00:09:08,124 La cual se conoce ahora como la línea Petrova. Es todo. 93 00:09:08,125 --> 00:09:09,624 ¿Son los puntos? 94 00:09:09,625 --> 00:09:10,707 Eso creen. 95 00:09:10,708 --> 00:09:12,167 ¿Qué puntos? 96 00:09:15,917 --> 00:09:17,208 Estos. 97 00:09:17,750 --> 00:09:22,042 {\an8}Enviaron una sonda a la línea Petrova y esto es lo que encontraron. 98 00:09:23,375 --> 00:09:25,083 ¿Se están comiendo el Sol? 99 00:09:26,833 --> 00:09:28,707 Parecen estar… 100 00:09:28,708 --> 00:09:33,125 atenuando el Sol un "superminipoquitito". 101 00:09:33,708 --> 00:09:35,124 No es la gran cosa. 102 00:09:35,125 --> 00:09:36,916 Es una cosa pequeña. 103 00:09:36,917 --> 00:09:38,417 De pequeña a mediana. 104 00:09:39,042 --> 00:09:42,916 Durante los próximos 30 años, la Tierra podría… 105 00:09:42,917 --> 00:09:45,333 enfriarse tal vez de 5 106 00:09:46,375 --> 00:09:48,417 a 8 grados Celsius. 107 00:09:49,042 --> 00:09:50,541 Sí es la gran cosa. 108 00:09:50,542 --> 00:09:52,582 Dicen que los cultivos morirán, 109 00:09:52,583 --> 00:09:54,124 la economía se desplomará 110 00:09:54,125 --> 00:09:56,083 y la mitad de la Tierra morirá de hambre. 111 00:09:56,917 --> 00:09:57,916 Bueno… 112 00:09:57,917 --> 00:09:59,582 ¡Vamos a morir! 113 00:09:59,583 --> 00:10:00,999 Sí, es verdad. 114 00:10:01,000 --> 00:10:02,457 Se les olvida algo. 115 00:10:02,458 --> 00:10:05,624 Oigan, solo si eso pasara, ¿sí? 116 00:10:05,625 --> 00:10:07,707 Lo van a resolver. 117 00:10:07,708 --> 00:10:13,833 Justo ahora, las mejores mentes de todo el mundo trabajan en eso. 118 00:10:38,167 --> 00:10:40,250 Buenos días, Dr. Grace. 119 00:10:41,833 --> 00:10:43,000 ¡Ya desperté! 120 00:10:51,125 --> 00:10:53,083 COMANDANTE YAO 121 00:11:20,583 --> 00:11:22,583 ¿QUIÉN SOY? 122 00:11:27,292 --> 00:11:30,583 {\an8}¡AH! EL ELEMENTO DE LA SORPRESA 123 00:11:31,708 --> 00:11:33,250 ¿SIEMPRE TUVE MÚSCULOS? ¿AMIGOS? 124 00:11:55,625 --> 00:11:57,667 ¿CÓMO LLEGUÉ AQUÍ? 125 00:12:15,417 --> 00:12:17,458 SOL 126 00:12:22,458 --> 00:12:23,583 Toc, toc. 127 00:12:25,375 --> 00:12:26,582 ¿Quién es? 128 00:12:26,583 --> 00:12:27,832 No me sé chistes. 129 00:12:27,833 --> 00:12:29,375 ¿"No me sé chistes" qué? 130 00:12:33,125 --> 00:12:34,625 ¿Dr. Grace? 131 00:12:36,542 --> 00:12:37,624 Tal vez. 132 00:12:37,625 --> 00:12:40,542 Soy Eva Stratt del Equipo Petrova. Necesito su ayuda. 133 00:12:41,208 --> 00:12:42,166 ¿Mi ayuda? 134 00:12:42,167 --> 00:12:43,541 ¿Usted escribió esto? 135 00:12:43,542 --> 00:12:44,749 UN ANÁLISIS DE LAS SUPOSICIONES BASADAS EN EL AGUA 136 00:12:44,750 --> 00:12:46,333 Y RECALIBRACIONES DE LAS EXPECTATIVAS PARA MODELOS EVOLUTIVOS 137 00:12:47,667 --> 00:12:51,041 Me interesa esta sección de aquí. Página 31. 138 00:12:51,042 --> 00:12:55,125 "La zona habitable es para idiotas: por qué todos se equivocan sobre la vida". 139 00:12:56,000 --> 00:12:57,124 Eso fue hace mucho. 140 00:12:57,125 --> 00:12:58,999 ¿Sostiene lo que escribió? 141 00:12:59,000 --> 00:13:01,083 Me despidieron por sostener lo que escribí. 142 00:13:01,500 --> 00:13:02,624 Lo despidieron 143 00:13:02,625 --> 00:13:05,874 por llamar a su líder académico "un gran desperdicio de carbono" 144 00:13:05,875 --> 00:13:08,125 en la conferencia de la UNESCO en Dinamarca. 145 00:13:08,625 --> 00:13:10,042 ¿Se enteró de eso? 146 00:13:10,833 --> 00:13:15,999 Escuche, no sé qué sea esto, pero creo que… No sé… 147 00:13:16,000 --> 00:13:17,291 Eso es lava. 148 00:13:17,292 --> 00:13:18,875 - No lo es. - Claro. 149 00:13:19,417 --> 00:13:21,582 Nadie de su área lo quiere cerca 150 00:13:21,583 --> 00:13:24,374 porque no se retracta de una opinión impopular, 151 00:13:24,375 --> 00:13:26,999 y yo haré que demuestre que se equivocaron. 152 00:13:27,000 --> 00:13:28,166 Kevin, no corras. 153 00:13:28,167 --> 00:13:29,167 No corro. 154 00:13:29,875 --> 00:13:33,167 Es problema de ellos porque a mí ni me importa, así que… 155 00:13:34,417 --> 00:13:37,249 Creo que sí le importa. Huye porque tiene miedo. 156 00:13:37,250 --> 00:13:38,250 No es cierto. 157 00:13:40,542 --> 00:13:44,500 ¿Aún cree que el agua no es esencial para que la vida evolucione? 158 00:13:45,375 --> 00:13:49,207 Mire, el hidrógeno y el oxígeno no tienen nada de mágico. 159 00:13:49,208 --> 00:13:51,582 No habría vida en la Tierra sin agua, sí, 160 00:13:51,583 --> 00:13:54,624 pero otro planeta podría tener otras condiciones. 161 00:13:54,625 --> 00:13:56,541 No sé por qué eso me hace un loco. 162 00:13:56,542 --> 00:13:58,458 Tiene que acompañarnos. 163 00:13:59,708 --> 00:14:01,500 - Perdón, no oí tu nombre. - Carl. 164 00:14:02,083 --> 00:14:03,082 Carl. Hola. 165 00:14:03,083 --> 00:14:05,999 Dr. Grace, llegaron muestras de las líneas Petrova. 166 00:14:06,000 --> 00:14:08,666 Quiero que me diga qué son y cómo funcionan. 167 00:14:08,667 --> 00:14:11,499 Soy maestro en la Secundaria Grover Cleveland. 168 00:14:11,500 --> 00:14:13,416 Con un doctorado en biología molecular. 169 00:14:13,417 --> 00:14:17,582 Y vengo en bici al trabajo. Y no es para hacer ejercicio. 170 00:14:17,583 --> 00:14:19,624 Debe haber otros miles… 171 00:14:19,625 --> 00:14:21,582 Sobreviven en la superficie del Sol. 172 00:14:21,583 --> 00:14:23,750 ¿Le parece que es vida basada en agua? 173 00:14:30,625 --> 00:14:32,125 El Sol está muriendo, ¿verdad? 174 00:14:32,500 --> 00:14:33,625 Sí. 175 00:14:37,917 --> 00:14:41,042 ¿Todo esto es necesario? 176 00:14:42,417 --> 00:14:43,250 Sí. 177 00:14:43,917 --> 00:14:46,208 Por favor, analice la muestra de Petrova. 178 00:14:48,000 --> 00:14:48,957 Una cosa. 179 00:14:48,958 --> 00:14:52,125 La sala está llena de argón. Trate de no rasgar su traje. 180 00:14:56,833 --> 00:14:59,291 ¿Soy sacrificable? ¿Por eso me trajeron? 181 00:14:59,292 --> 00:15:01,249 No es la única razón. 182 00:15:01,250 --> 00:15:03,833 Parece que no les importa si muero. 183 00:15:07,958 --> 00:15:10,000 Oigan, ¿eso lo tienen que debatir? 184 00:15:10,833 --> 00:15:15,292 El consenso aquí es que sería preferible que no muriera. 185 00:15:16,458 --> 00:15:17,750 Gracias. 186 00:15:31,625 --> 00:15:33,208 Bienvenidos a la Tierra. 187 00:15:48,542 --> 00:15:49,917 ¿Están vivos? 188 00:15:50,667 --> 00:15:52,249 Se mueven. 189 00:15:52,250 --> 00:15:53,707 Entonces, están vivos. 190 00:15:53,708 --> 00:15:57,207 Se mue… Sí, se mueven, pero podría ser por muchas razones. 191 00:15:57,208 --> 00:15:58,499 ¿De qué están hechos? 192 00:15:58,500 --> 00:16:02,999 Llevará mucho… Tardamos 200 años en descubrir cómo funcionan las bacterias. 193 00:16:03,000 --> 00:16:04,667 Tómese menos tiempo. 194 00:16:07,125 --> 00:16:09,875 Estoy repasando todo el espectro de luz. 195 00:16:13,542 --> 00:16:15,042 No lo van a creer. 196 00:16:18,083 --> 00:16:19,083 No pasó nada. 197 00:16:24,458 --> 00:16:26,833 No puedo ver el interior de estas cosas. 198 00:16:28,542 --> 00:16:29,874 Increíble. 199 00:16:29,875 --> 00:16:33,916 Rayos X, microondas, rayos gamma, luz visible… 200 00:16:33,917 --> 00:16:35,250 ¡Nada! 201 00:16:38,083 --> 00:16:39,958 He querido hacer esto todo el día. 202 00:16:56,792 --> 00:16:57,999 ¡Es una célula! 203 00:16:58,000 --> 00:17:00,957 Una célula. ¡Despierten, es una célula! 204 00:17:00,958 --> 00:17:04,207 ¡Es una pequeña célula alienígena! 205 00:17:04,208 --> 00:17:05,374 Aplausos. 206 00:17:05,375 --> 00:17:08,541 ¡Oigan! ¡Este es el primer contacto 207 00:17:09,208 --> 00:17:11,541 con vida ajena a la…! 208 00:17:14,916 --> 00:17:16,415 Murió. 209 00:17:16,416 --> 00:17:17,250 ¿Qué? 210 00:17:18,375 --> 00:17:19,999 Es una buena noticia. 211 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Ahora sabremos de qué están hechos. 212 00:17:24,750 --> 00:17:26,416 ¿Están emocionados? 213 00:17:29,708 --> 00:17:30,792 ¡Sí! 214 00:17:31,542 --> 00:17:32,792 ¿Verdad? 215 00:17:33,500 --> 00:17:34,500 Carbono… 216 00:17:35,708 --> 00:17:37,250 oxígeno… 217 00:17:39,458 --> 00:17:40,708 e hidrógeno. 218 00:17:57,333 --> 00:17:58,583 Está hecho… 219 00:18:00,583 --> 00:18:02,458 casi totalmente… 220 00:18:05,042 --> 00:18:06,375 de agua. 221 00:18:16,000 --> 00:18:17,125 Muy bien. 222 00:18:20,083 --> 00:18:22,167 Perdón si exageré. 223 00:18:23,042 --> 00:18:27,666 Fue el hecho de descubrir que me equivoqué en mi única idea original. 224 00:18:27,667 --> 00:18:29,208 Sí. ¿Qué más aprendió? 225 00:18:29,708 --> 00:18:31,792 Irradian luz infrarroja al moverse. 226 00:18:32,542 --> 00:18:36,125 Pero mucha. No sé cómo almacenan tanta energía, 227 00:18:37,208 --> 00:18:40,916 pero su longitud de onda es exactamente la frecuencia de Petrova. 228 00:18:40,917 --> 00:18:42,457 Se mueven con la luz. 229 00:18:42,458 --> 00:18:46,083 Sí, consumen la energía del Sol y la expulsan para propulsarse. 230 00:18:46,625 --> 00:18:48,250 Salen volando, básicamente. 231 00:18:50,250 --> 00:18:52,083 ¿Por qué fueron a Venus? 232 00:18:54,083 --> 00:18:55,417 No lo sé. 233 00:18:56,750 --> 00:18:58,416 Bueno, le avisaremos. 234 00:18:58,417 --> 00:18:59,707 ¿Qué? 235 00:18:59,708 --> 00:19:03,957 Tengo a otros 347 biólogos en 21 países en acción en este momento. 236 00:19:03,958 --> 00:19:06,791 Gracias por su ayuda. Me alegra que no haya muerto. 237 00:19:06,792 --> 00:19:08,125 Hora de empacar. 238 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 ¡A empacar! 239 00:19:12,500 --> 00:19:14,249 ¿Es todo? 240 00:19:14,250 --> 00:19:16,082 - ¿Es todo, Carl? - Dile a ella. 241 00:19:16,083 --> 00:19:17,582 ¿Se van a llevar todo? 242 00:19:17,583 --> 00:19:21,082 En la escuela, dijo que había miles mejor calificados, ¿no? 243 00:19:21,083 --> 00:19:23,582 - Fue por modestia. - No necesito modestia. 244 00:19:23,583 --> 00:19:26,624 Sino a gente segura de sus ideas a pesar de los demás. 245 00:19:26,625 --> 00:19:29,291 - Gente que haga enfurecer a otros. - ¡Soy yo! 246 00:19:29,292 --> 00:19:31,125 ¿Quiere estar en un proyecto? 247 00:19:31,750 --> 00:19:32,875 Si usted… 248 00:19:33,375 --> 00:19:36,499 Si cree que puedo ayudar, pues… 249 00:19:36,500 --> 00:19:37,958 Contesta la pregunta. 250 00:19:38,542 --> 00:19:40,541 Quiero ayudar al mundo. 251 00:19:40,542 --> 00:19:42,000 Le dejé tres puntos. 252 00:19:42,458 --> 00:19:43,541 ¿Solo tres? 253 00:19:43,542 --> 00:19:44,917 Más el que mató. 254 00:19:45,958 --> 00:19:47,417 Yo aceptaría los tres. 255 00:19:49,750 --> 00:19:51,416 - ¿Sí? - Acepto los puntos. 256 00:19:51,417 --> 00:19:52,958 A trabajar, Dr. Grace. 257 00:19:54,542 --> 00:19:56,375 El mundo cuenta con usted. 258 00:21:01,417 --> 00:21:03,208 ASTRÓFAGOS ¿Por qué Venus? 259 00:21:04,500 --> 00:21:05,792 Oye, Carl. 260 00:21:07,042 --> 00:21:08,582 Aquí Carl. 261 00:21:08,583 --> 00:21:12,749 Imagina por un momento que eres un microorganismo interestelar. 262 00:21:12,750 --> 00:21:14,500 No lo haré. 263 00:21:16,083 --> 00:21:18,583 ¿Por qué dejarías el Sol para ir a Venus? 264 00:21:19,542 --> 00:21:22,125 ¿Por qué no parar en Mercurio? Está más cerca. 265 00:21:23,375 --> 00:21:25,082 ¿Buscan aire fresco? 266 00:21:25,083 --> 00:21:27,291 La atmósfera de Venus es casi solo CO2. 267 00:21:27,292 --> 00:21:28,957 Quizá sea el aire que buscan. 268 00:21:28,958 --> 00:21:30,542 No sabes lo que les gusta. 269 00:21:34,042 --> 00:21:36,374 BERLÍN - ESTOCOLMO - PEKÍN CAMBRIDGE - MILÁN 270 00:21:36,375 --> 00:21:37,332 Oye, Carl. 271 00:21:37,333 --> 00:21:39,249 ¿Tenemos una cuenta de gastos? 272 00:21:39,250 --> 00:21:40,958 Nosotros no. 273 00:21:45,792 --> 00:21:46,875 Pero yo sí. 274 00:22:17,417 --> 00:22:19,083 Tengo algo para ti. 275 00:22:30,000 --> 00:22:31,249 Gracias. 276 00:22:31,250 --> 00:22:33,291 - ¿Tienen cupones? - No necesitamos. 277 00:22:33,292 --> 00:22:35,457 - Somos del gobierno. - ¿De qué gobierno? 278 00:22:35,458 --> 00:22:36,667 De todos. 279 00:22:39,042 --> 00:22:40,499 {\an8}Entonces, la caja es Venus. 280 00:22:40,500 --> 00:22:41,916 {\an8}La caja es Venus. 281 00:22:41,917 --> 00:22:44,124 Va a emitir la misma luz infrarroja 282 00:22:44,125 --> 00:22:45,957 que la atmósfera de CO2 de Venus. 283 00:22:45,958 --> 00:22:48,666 Y si los puntos se mueven al encender la luz, 284 00:22:48,667 --> 00:22:50,874 significa que buscan CO2. 285 00:22:50,875 --> 00:22:53,166 Eso comprobaría la hipótesis de Carl. 286 00:22:53,167 --> 00:22:54,417 Qué loco. 287 00:22:56,750 --> 00:22:57,583 Perdón. 288 00:22:58,292 --> 00:22:59,624 - Muy bien. - Bien. 289 00:22:59,625 --> 00:23:00,750 ¿Listo? 290 00:23:06,333 --> 00:23:07,666 ¿Por qué dices eso? 291 00:23:07,667 --> 00:23:10,000 Los astrófagos salieron del portaobjetos. 292 00:23:11,333 --> 00:23:12,832 Los perdimos. 293 00:23:12,833 --> 00:23:15,208 ¿Cómo que "los perdimos"? Encuéntralos. 294 00:23:15,958 --> 00:23:19,082 Si abro y entra luz, van a escapar para siempre. 295 00:23:19,083 --> 00:23:20,624 Al menos están en la caja. 296 00:23:20,625 --> 00:23:21,999 Apaguemos las luces. 297 00:23:22,000 --> 00:23:24,207 Aún habrá luz. Debe ser oscuridad total. 298 00:23:24,208 --> 00:23:26,500 Solo metamos la caja en otra. 299 00:23:48,292 --> 00:23:50,083 Ciérrala. Cambio. 300 00:23:51,208 --> 00:23:52,333 Puedo oírte. 301 00:23:58,333 --> 00:23:59,917 Entrando a la fase dos. 302 00:24:05,750 --> 00:24:06,833 Entré. 303 00:24:12,792 --> 00:24:14,458 Informa, por favor. Cambio. 304 00:24:17,333 --> 00:24:18,542 ¡Aquí hay uno! 305 00:24:20,333 --> 00:24:21,582 ¡Hay dos! 306 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 Encuentra el tercero. 307 00:24:25,792 --> 00:24:26,957 Tercero a la vista. 308 00:24:26,958 --> 00:24:29,750 Los Tres Chiflados, los Tres Mosqueteros. 309 00:24:34,667 --> 00:24:36,167 ¿Qué? 310 00:24:37,417 --> 00:24:39,124 ¿Estás sentado? 311 00:24:39,125 --> 00:24:41,124 No, de pie como un adulto. 312 00:24:41,125 --> 00:24:42,958 Porque hay un cuarto. 313 00:24:43,917 --> 00:24:45,000 ¿Qué? 314 00:24:47,250 --> 00:24:49,000 Somos padres, Carl. 315 00:24:51,833 --> 00:24:53,417 Ya me senté. 316 00:24:56,833 --> 00:24:58,124 Stratt. 317 00:24:58,125 --> 00:24:59,875 Carl y yo tuvimos un bebé. 318 00:25:01,125 --> 00:25:02,332 ¿Qué? 319 00:25:02,333 --> 00:25:04,916 Descubrimos cómo se reproducen los astrófagos. 320 00:25:04,917 --> 00:25:06,125 No se muevan de ahí. 321 00:25:08,542 --> 00:25:09,458 A volar. 322 00:25:12,333 --> 00:25:14,999 Carl, cuando Stratt dijo que enviaría un jet, 323 00:25:15,000 --> 00:25:17,332 creí que sería uno privado… 324 00:25:17,333 --> 00:25:18,749 - Ya sé. - Perdón. 325 00:25:18,750 --> 00:25:19,958 Toma esto. 326 00:25:20,833 --> 00:25:24,208 Tenía mucho sin aceptar una pastilla sin saber lo que es. 327 00:25:26,500 --> 00:25:28,542 ¡Alto! 328 00:25:38,833 --> 00:25:40,875 Dr. Grace, ¿qué tal su vuelo? 329 00:25:46,292 --> 00:25:47,999 - ¿Dónde estamos? - En el océano. 330 00:25:48,000 --> 00:25:50,791 ¿La reproducción se puede hacer a escala? 331 00:25:50,792 --> 00:25:55,082 En teoría, hay que tomar muchos tubos con forma de codo, 332 00:25:55,083 --> 00:25:56,457 con luz solar de un lado… 333 00:25:56,458 --> 00:25:57,750 Disculpe un momento. 334 00:25:58,625 --> 00:26:00,292 - Anótalo. - Sí, señora. 335 00:26:01,250 --> 00:26:05,207 …y luz infrarroja con CO2 del otro. Luego, repetir. 336 00:26:05,208 --> 00:26:06,499 ¿Necesita algo más? 337 00:26:06,500 --> 00:26:09,249 Agua. Tragué una pastilla y sigue en mi garganta. 338 00:26:09,250 --> 00:26:10,416 Dos cafés venti. 339 00:26:10,417 --> 00:26:11,916 Gracias. Agua para él. 340 00:26:11,917 --> 00:26:13,291 O café… 341 00:26:13,292 --> 00:26:14,499 Ambos son míos. 342 00:26:14,500 --> 00:26:15,666 O no. 343 00:26:15,667 --> 00:26:19,207 Bien. Este no será un lugar cómodo. No se lo tome a pecho. 344 00:26:19,208 --> 00:26:20,332 No necesito lujos. 345 00:26:20,333 --> 00:26:23,417 Mientras haya una cama y una ducha, me basta. 346 00:26:28,125 --> 00:26:29,666 - No puedo… - Por favor. Sí. 347 00:26:29,667 --> 00:26:31,999 - No puedo. - Lo hará bien. 348 00:26:32,000 --> 00:26:35,666 Equipo, él es el Dr. Ryland Grace de Estados Unidos. 349 00:26:35,667 --> 00:26:37,541 Por aquí, por favor. Gracias. 350 00:26:37,542 --> 00:26:40,958 Descubrió cómo reproducir astrófagos. 351 00:26:46,333 --> 00:26:49,374 - ¿Cómo lo hizo? - ¿Cuánto tarda el proceso? 352 00:26:49,375 --> 00:26:51,916 ¿Se reproducen por mitosis o meiosis? 353 00:26:51,917 --> 00:26:53,750 ¿Cuál es el periodo de incubación? 354 00:26:58,458 --> 00:27:01,707 {\an8}Carl y yo hicimos un mini-Venus con una caja de madera… 355 00:27:01,708 --> 00:27:02,832 {\an8}ALEMANIA INDIA 356 00:27:02,833 --> 00:27:07,542 …y en cuanto las muestras reconocieron la huella espectral del CO2, pensaron… 357 00:27:09,333 --> 00:27:11,082 Pensaron: "Le daremos duro". 358 00:27:11,083 --> 00:27:12,541 - Bien. - "Le daremos duro". 359 00:27:12,542 --> 00:27:13,582 Se puede sentar. 360 00:27:13,583 --> 00:27:14,666 ¿Quién es Carl? 361 00:27:14,667 --> 00:27:16,916 Aunque su experimento fue crudo y torpe, 362 00:27:16,917 --> 00:27:19,625 {\an8}nuestros científicos replicaron sus resultados. 363 00:27:22,417 --> 00:27:24,416 Perdón. ¿Cómo sellaron…? ¿Cómo…? 364 00:27:24,417 --> 00:27:27,582 Estimamos que se duplican en 8 días bajo condiciones óptimas. 365 00:27:27,583 --> 00:27:29,874 El Dr. Grace tiene razón. 366 00:27:29,875 --> 00:27:31,332 Es el CO2. 367 00:27:31,333 --> 00:27:32,832 Por eso van a Venus. 368 00:27:32,833 --> 00:27:35,999 - Dígale a todos. - Por eso van a Venus. 369 00:27:36,000 --> 00:27:40,832 Por eso van a… Por eso van a Venus, es lo que el Dr. Grace quiere decir. 370 00:27:40,833 --> 00:27:42,333 Van a reproducirse. 371 00:27:42,750 --> 00:27:44,250 A darle duro. 372 00:27:46,083 --> 00:27:47,625 Me cae muy bien. 373 00:27:47,917 --> 00:27:50,249 ¿Cuánto tomará hacer dos millones de kilos? 374 00:27:50,250 --> 00:27:51,708 ¿Dos millones? 375 00:27:53,542 --> 00:27:54,791 Dos millones es… 376 00:27:54,792 --> 00:27:55,917 ¿Con qué… 377 00:27:57,750 --> 00:28:00,499 motivo necesitaría tantos astrófagos? 378 00:28:00,500 --> 00:28:01,792 ¿Nadie le dijo? 379 00:28:03,042 --> 00:28:04,166 No tiene acceso. 380 00:28:04,167 --> 00:28:05,833 Levántese, Dr. Grace. 381 00:28:06,417 --> 00:28:07,250 Levántese. 382 00:28:08,917 --> 00:28:10,916 Le doy acceso altamente confidencial 383 00:28:10,917 --> 00:28:13,292 a toda la información sobre el proyecto Hail Mary. 384 00:28:15,000 --> 00:28:16,625 ¿Qué es el proyecto Hail Mary? 385 00:28:18,000 --> 00:28:19,082 De acuerdo. 386 00:28:19,083 --> 00:28:20,708 ¿QUÉ ES EL PROYECTO HAIL MARY? 387 00:28:22,417 --> 00:28:24,916 El Sol no es la única estrella agonizando. 388 00:28:24,917 --> 00:28:27,082 Hay un patrón claro de infección. 389 00:28:27,083 --> 00:28:30,708 Cada estrella fue infectada por su vecina, excepto una. 390 00:28:31,292 --> 00:28:32,416 ¿Tau Ceti? 391 00:28:32,417 --> 00:28:34,499 Sí. A 11,9 años luz. 392 00:28:34,500 --> 00:28:37,999 A pesar de estar dentro del cúmulo de estrellas infectadas. 393 00:28:38,000 --> 00:28:40,457 ¿Por qué? Díganle. 394 00:28:40,458 --> 00:28:42,207 No lo sabemos. 395 00:28:42,208 --> 00:28:46,249 Por eso, decidimos construir una nave para ir allá y averiguarlo. 396 00:28:46,250 --> 00:28:50,124 Está a 11,9 años. No pueden hacer una nave interestelar. 397 00:28:50,125 --> 00:28:53,249 Sí podemos. La nave no es el problema. 398 00:28:53,250 --> 00:28:56,666 La energía requerida para impulsar la nave lo era. 399 00:28:56,667 --> 00:28:57,832 Era el problema. 400 00:28:57,833 --> 00:28:59,041 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 401 00:28:59,042 --> 00:29:00,291 2 MILLONES DE KG 402 00:29:00,292 --> 00:29:01,999 Los astrófagos son el combustible. 403 00:29:02,000 --> 00:29:06,458 Suponiendo que podamos hacer suficiente. Y para eso, te necesitamos, amigo. 404 00:29:08,875 --> 00:29:09,958 ¿A mí? 405 00:29:11,042 --> 00:29:13,499 Esos pequeños acumulan mucha energía. 406 00:29:13,500 --> 00:29:17,457 Un error y tantos astrófagos podrían vaporizar California. 407 00:29:17,458 --> 00:29:21,958 Cierto, por eso ahora vive en un barco en medio del océano, en caso de… 408 00:29:22,792 --> 00:29:24,583 - ¿Vivo en un barco? - Sí. 409 00:29:25,167 --> 00:29:27,957 ¿Quieren que alcance casi la velocidad de la luz, 410 00:29:27,958 --> 00:29:31,249 hacer que viaje lo que ningún objeto humano ha viajado 411 00:29:31,250 --> 00:29:35,499 y que visite una estrella solo para ver qué pasa? 412 00:29:35,500 --> 00:29:36,541 Sí. 413 00:29:36,542 --> 00:29:37,707 ¿Y luego qué? 414 00:29:37,708 --> 00:29:39,874 No hay suficiente combustible para volver, 415 00:29:39,875 --> 00:29:43,082 así que enviarán sus hallazgos en sondas. 416 00:29:43,083 --> 00:29:44,166 SONDA EN VUELO 417 00:29:44,167 --> 00:29:45,416 PROTOTIPO "BEETLE" 418 00:29:45,417 --> 00:29:48,042 ¿Y los astronautas… 419 00:29:51,083 --> 00:29:52,417 morirán en el espacio? 420 00:29:52,958 --> 00:29:53,917 Sí. 421 00:29:56,542 --> 00:29:57,875 "…espacio". 422 00:30:01,292 --> 00:30:03,999 ¿Algún otro plan que tengan? 423 00:30:04,000 --> 00:30:06,957 ¿Algo más? ¿Alguna otra idea que hayan hablado? 424 00:30:06,958 --> 00:30:10,957 Hay posibilidades infinitas de que esto salga mal. 425 00:30:10,958 --> 00:30:12,166 Seguro no funcionará. 426 00:30:12,167 --> 00:30:14,792 Los estadounidenses lo llamarían "apuesta arriesgada". 427 00:30:15,375 --> 00:30:16,542 Una plegaria. 428 00:30:17,583 --> 00:30:18,417 Entiendo. 429 00:30:18,958 --> 00:30:22,250 La alternativa es no hacer nada, 430 00:30:23,083 --> 00:30:25,291 morir de hambre, asesinarnos, 431 00:30:25,292 --> 00:30:28,958 y ver cómo se extingue todo en el planeta, incluyéndonos. 432 00:30:29,625 --> 00:30:30,750 Así que… 433 00:30:51,083 --> 00:30:53,791 Es demasiado tiempo en el espacio. 434 00:30:53,792 --> 00:30:55,916 Estarán en coma la mayor parte. 435 00:30:55,917 --> 00:30:57,666 ¿Al menos es seguro? 436 00:30:57,667 --> 00:30:59,792 Nada de esto es seguro. 437 00:31:14,458 --> 00:31:16,000 Solo necesitamos a tres. 438 00:31:16,792 --> 00:31:18,207 Un piloto, 439 00:31:18,208 --> 00:31:19,583 un ingeniero, 440 00:31:20,083 --> 00:31:21,583 y un científico. 441 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 Comandante Yao. 442 00:31:31,167 --> 00:31:33,708 Debo haberlo conocido, pero no lo recuerdo. 443 00:31:34,417 --> 00:31:37,249 Hacía caras graciosas, 444 00:31:37,250 --> 00:31:40,125 literalmente, en cada foto. 445 00:31:41,750 --> 00:31:44,666 Debe haber sido muy inteligente 446 00:31:44,667 --> 00:31:45,917 y fuerte… 447 00:31:47,542 --> 00:31:48,875 y valiente. 448 00:31:53,000 --> 00:31:54,250 Ilyukhina. 449 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 Primero, te debo tres bolsas de vodka. 450 00:31:59,375 --> 00:32:02,374 A diferencia de mí, se ve que tenías muchos amigos. 451 00:32:02,375 --> 00:32:03,749 Esta foto tuya 452 00:32:03,750 --> 00:32:07,125 en la que parece que te estás colando al Kremlin es… 453 00:32:09,167 --> 00:32:10,458 legendaria. 454 00:32:12,667 --> 00:32:14,250 Quisiera que siguieran aquí. 455 00:32:16,042 --> 00:32:18,166 Quisiera no estar solo. 456 00:32:18,167 --> 00:32:19,417 Quisiera poder… 457 00:32:20,792 --> 00:32:23,333 hacer un mejor trabajo, pero… 458 00:32:28,042 --> 00:32:29,917 Ambos fueron muy amados. 459 00:32:31,583 --> 00:32:33,083 Merecen mucho más que esto. 460 00:32:35,708 --> 00:32:38,875 Haré lo posible por asegurar que no… 461 00:32:41,167 --> 00:32:43,542 Ya saben, que no hayan… 462 00:32:55,583 --> 00:32:57,042 Lo daré todo. 463 00:33:06,708 --> 00:33:08,583 PRECAUCIÓN ¿ABRIR ESCOTILLA? 464 00:34:02,833 --> 00:34:05,166 {\an8}Nos aproximamos a la órbita de Tau Ceti. 465 00:34:05,167 --> 00:34:07,083 {\an8}Prepárese para el apagado de motores. 466 00:34:07,958 --> 00:34:10,166 - Catorce, trece… - ¿Qué? 467 00:34:10,167 --> 00:34:13,916 ¿Por qué apagar los motores? Debimos haberlo discutido. 468 00:34:13,917 --> 00:34:15,582 Piloto detectado. 469 00:34:15,583 --> 00:34:17,957 - ¿Qué? ¡No soy un piloto! - Seis, cinco… 470 00:34:17,958 --> 00:34:19,332 …cuatro, tres… 471 00:34:19,333 --> 00:34:21,250 ¿Qué pasa si la…? 472 00:34:29,125 --> 00:34:31,625 Ahora está orbitando Tau Ceti. 473 00:34:34,458 --> 00:34:38,208 ¿Qué… miércoles… pasa? 474 00:34:40,917 --> 00:34:43,083 Petrovascopio operativo. 475 00:34:43,792 --> 00:34:45,333 Petrovascopio operativo. 476 00:34:54,875 --> 00:34:56,542 UBICACIÓN CABINA 477 00:35:06,417 --> 00:35:07,625 Es Tau Ceti. 478 00:35:18,500 --> 00:35:20,417 Tienes una línea Petrova… 479 00:35:21,417 --> 00:35:22,999 pero no te atenúas. 480 00:35:23,000 --> 00:35:24,500 ¿Por qué? 481 00:35:34,917 --> 00:35:36,333 ¿Qué es eso? 482 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 Blip A detectado. 483 00:35:56,500 --> 00:35:58,083 ¿Qué es un Blip A? 484 00:35:58,833 --> 00:36:00,708 Blip A detectado. 485 00:37:06,000 --> 00:37:09,291 No, no, no. Vamos, Mary. 486 00:37:09,292 --> 00:37:10,916 No, no, no. 487 00:37:10,917 --> 00:37:12,166 ¡Piloto detectado! 488 00:37:12,167 --> 00:37:14,874 - Asegúrese a su asiento. - ¡Piloto detectado! 489 00:37:14,875 --> 00:37:17,124 - Piloto detectado. - Vámonos de aquí. 490 00:37:17,125 --> 00:37:18,707 Active el giropropulsor. 491 00:37:18,708 --> 00:37:20,208 - Activándolo. - Incorrecto. 492 00:37:20,875 --> 00:37:22,541 Bienvenido a la Hail Mary. 493 00:37:22,542 --> 00:37:23,792 ¿Es esta cosa? 494 00:37:28,958 --> 00:37:31,208 Maniobra errática detectada. 495 00:37:33,667 --> 00:37:34,583 Sí. 496 00:37:50,917 --> 00:37:52,833 Blip A detectado. 497 00:37:55,542 --> 00:37:56,958 ¿Qué es lo que quieren? 498 00:38:27,333 --> 00:38:28,333 ¿Qué? 499 00:38:41,875 --> 00:38:43,291 Blip B detectado. 500 00:38:43,292 --> 00:38:44,416 ¿Qué es un…? 501 00:38:44,417 --> 00:38:47,457 La distancia con la Hail Mary es de 800 metros. 502 00:38:47,458 --> 00:38:49,500 Me está enviando algo. 503 00:38:52,125 --> 00:38:53,625 Podría ser un mensaje. 504 00:38:56,333 --> 00:38:58,042 O una bomba. 505 00:38:58,875 --> 00:38:59,875 ¿Es una bomba? 506 00:39:01,625 --> 00:39:04,124 - ¡Escudos! - No hay escudos en la Hail Mary. 507 00:39:04,125 --> 00:39:04,958 ¿Por qué no? 508 00:39:05,458 --> 00:39:07,666 Treinta metros. 509 00:39:07,667 --> 00:39:10,167 Veinte metros. Diez… 510 00:39:20,625 --> 00:39:24,082 Bueno, creo que ambos hicimos el ridículo, ¿no, Mary? 511 00:39:24,083 --> 00:39:25,749 Blip C detectado. 512 00:39:25,750 --> 00:39:26,792 ¿Qué dices? 513 00:39:30,708 --> 00:39:33,208 ¿Por qué viene mucho más lento que el anterior? 514 00:39:37,375 --> 00:39:38,917 Creen que soy tonto. 515 00:39:43,625 --> 00:39:45,792 Si lo atrapáramos, ¿qué haríamos? 516 00:39:46,292 --> 00:39:49,333 ¿Le gustaría una caminata espacial, Dr. Grace? 517 00:39:55,000 --> 00:40:00,375 Para comenzar, póngase su traje EVA y acérquese a la escotilla. 518 00:40:10,250 --> 00:40:11,541 Sí. 519 00:40:11,542 --> 00:40:13,042 ¡Sí! 520 00:40:23,208 --> 00:40:24,542 DESPRESURIZACIÓN EN PROGRESO 521 00:40:48,667 --> 00:40:49,667 No. 522 00:40:50,750 --> 00:40:52,667 Es una locura. 523 00:41:18,583 --> 00:41:19,792 EXTERIOR DE LA NAVE 524 00:42:16,042 --> 00:42:19,542 Derecha aprieta, izquierda afloja. 525 00:42:22,917 --> 00:42:23,917 IDENTIFICACIÓN XENÓN 526 00:42:24,583 --> 00:42:27,042 El xenón es un gas. Creo que no sirve. 527 00:42:34,333 --> 00:42:39,791 Necesitamos que el equipo analice los astrófagos en Tau Ceti, ¿correcto? 528 00:42:39,792 --> 00:42:41,124 - Perdón. - Dr. Grace. 529 00:42:41,125 --> 00:42:43,707 Gran parte no funcionará en gravedad cero. 530 00:42:43,708 --> 00:42:47,499 Podemos desarrollar y construir versiones gravedad cero del equipo. 531 00:42:47,500 --> 00:42:49,916 Se requieren años, y solo hay meses. 532 00:42:49,917 --> 00:42:51,166 ¿Cuál es la alternativa? 533 00:42:51,167 --> 00:42:52,666 Crear gravedad. 534 00:42:52,667 --> 00:42:54,082 ¿Centrífuga? 535 00:42:54,083 --> 00:42:55,042 Centrífuga. 536 00:42:55,750 --> 00:42:59,582 La usaron para hacer mantequilla en la Guerra Civil, de hecho. 537 00:42:59,583 --> 00:43:02,042 Es un dato curioso. 538 00:43:55,708 --> 00:43:57,583 Laboratorio operativo. 539 00:44:10,417 --> 00:44:11,500 Aún es xenón. 540 00:44:12,167 --> 00:44:15,416 Arriba es abajo. Izquierda es derecha. El xenón es un sólido. 541 00:44:15,417 --> 00:44:16,791 Los alienígenas existen. 542 00:44:16,792 --> 00:44:19,000 Estoy mal en todo, y todo está mal. 543 00:44:24,167 --> 00:44:26,292 Izquierda aprieta, derecha afloja. 544 00:44:27,792 --> 00:44:29,082 De verdad… 545 00:44:29,083 --> 00:44:30,416 ¡No! 546 00:44:30,417 --> 00:44:31,958 Presencia foránea detectada. 547 00:45:30,375 --> 00:45:32,125 40 ERIDANI SIRIO 548 00:45:36,292 --> 00:45:38,542 Están muy lejos de casa. 549 00:45:55,167 --> 00:45:57,208 Yo también estoy lejos de casa. 550 00:45:58,333 --> 00:45:59,417 TIERRA 551 00:46:16,458 --> 00:46:18,375 Blip D detectado. 552 00:46:21,583 --> 00:46:23,667 DISTANCIA 553 00:50:30,250 --> 00:50:31,750 ¿Soy yo? 554 00:50:44,375 --> 00:50:45,542 Mi nave. 555 00:50:55,250 --> 00:50:56,875 No entiendo. 556 00:51:03,458 --> 00:51:05,375 ¿Quieres que… 557 00:51:07,042 --> 00:51:09,167 vuelva a mi nave? 558 00:51:11,792 --> 00:51:13,542 Pero acabo de llegar. 559 00:51:16,750 --> 00:51:17,958 Okey. 560 00:51:19,250 --> 00:51:20,458 Okey. 561 00:51:23,125 --> 00:51:25,250 Hablamos después. 562 00:51:27,125 --> 00:51:27,958 Adiós. 563 00:51:58,250 --> 00:52:00,250 UBICACIÓN EXTERIOR DE LA NAVE 564 00:52:06,000 --> 00:52:08,250 ¿Qué están haciendo, Mary? 565 00:52:37,708 --> 00:52:41,207 No se aconseja modificar el sistema centrífugo. 566 00:52:41,208 --> 00:52:42,667 Gracias, Mary. 567 00:52:45,250 --> 00:52:47,958 SISTEMA DE GRAVEDAD CENTRÍFUGA ACTIVANDO 568 00:53:34,375 --> 00:53:36,125 DESPRESURIZACIÓN EN PROGRESO 569 00:53:53,333 --> 00:53:54,666 PRESIÓN EXTERIOR: 21,1 KPA 570 00:53:54,667 --> 00:53:55,583 ¿Qué? 571 00:54:15,583 --> 00:54:16,417 No puede… 572 00:54:18,125 --> 00:54:19,292 Esto es nuevo. 573 00:54:32,375 --> 00:54:33,875 ¿Hay alguien en casa? 574 00:54:37,042 --> 00:54:39,625 Me gusta lo que hicieron con la gravedad. 575 00:54:46,292 --> 00:54:48,000 Les hice una nave. 576 00:54:52,417 --> 00:54:53,917 Es de ramen. 577 00:54:56,042 --> 00:54:57,958 Solo hice una… 578 00:54:59,083 --> 00:55:02,167 No sé cuántos son ustedes. 579 00:55:52,458 --> 00:55:53,625 Hola. 580 00:56:20,583 --> 00:56:22,917 ¡No, no! ¡Perdón! ¡Perdón! 581 00:56:24,250 --> 00:56:26,125 Me asustaste cuando hiciste… 582 00:57:47,667 --> 00:57:50,750 No puedo ver si tienes cara. 583 00:57:51,583 --> 00:57:52,958 Misterioso. 584 00:57:53,875 --> 00:57:55,458 Las caras están sobrevaloradas. 585 00:58:08,500 --> 00:58:10,583 Te gusta dar golpecitos, ¿no? 586 00:58:29,583 --> 00:58:30,792 Es divertido. 587 00:58:41,417 --> 00:58:42,958 Estás señalando. 588 00:58:44,292 --> 00:58:46,583 No dabas golpecitos. Perdón. 589 00:58:53,875 --> 00:58:55,458 Otro regalo. 590 00:59:12,125 --> 00:59:14,249 No tenía uno de estos. 591 00:59:14,250 --> 00:59:17,042 Me encanta. Gracias. 592 00:59:20,333 --> 00:59:22,583 ¿Me lo pongo en la cabeza? 593 00:59:26,042 --> 00:59:27,542 ¿Me quito la cabeza? 594 00:59:29,708 --> 00:59:31,083 ¿Me quito el casco? 595 00:59:32,958 --> 00:59:34,000 No. 596 00:59:34,417 --> 00:59:35,625 Podría… 597 00:59:39,333 --> 00:59:40,917 Es mucho pedir. 598 00:59:46,292 --> 00:59:47,791 Esto ha dado un giro. 599 00:59:47,792 --> 00:59:51,333 Gracias por lo que espero no sean esposas. 600 00:59:52,458 --> 00:59:55,624 Perdón por lo del casco. 601 00:59:55,625 --> 00:59:58,375 Necesito oxígeno para respirar, así que… 602 01:00:06,083 --> 01:00:07,667 Dos anillos de ocho. 603 01:00:11,375 --> 01:00:12,667 O2. 604 01:00:15,333 --> 01:00:17,292 Pequeño diablillo. 605 01:00:19,833 --> 01:00:21,125 Esto es oxígeno. 606 01:00:25,333 --> 01:00:28,250 Igual no creo poder hacerlo. Perdón. 607 01:00:29,667 --> 01:00:33,958 Es que… Si me equivoco, sería grave. 608 01:01:32,792 --> 01:01:34,000 Bien. 609 01:01:58,208 --> 01:02:00,000 Es la línea Petrova. 610 01:02:02,542 --> 01:02:04,249 Vinimos por lo mismo. 611 01:02:04,250 --> 01:02:06,499 ¿Tienen problemas con la línea Petrova? 612 01:02:06,500 --> 01:02:08,332 Deben resolverlo. Debo resolverlo. 613 01:02:08,333 --> 01:02:09,750 Por eso me hiciste esto. 614 01:02:13,208 --> 01:02:14,750 Lo voy a tomar como un sí. 615 01:02:15,792 --> 01:02:18,999 Para salvar nuestros planetas, aprendamos a comunicarnos. 616 01:02:19,000 --> 01:02:21,957 Dicen que las matemáticas son el idioma universal. 617 01:02:21,958 --> 01:02:25,707 Se me ocurrió averiguar si es cierto. 618 01:02:25,708 --> 01:02:26,667 ¿Ves los números? 619 01:02:29,458 --> 01:02:30,833 ¿Quieres esto? 620 01:02:33,458 --> 01:02:35,499 No inventes. Eso es… 621 01:02:35,500 --> 01:02:38,249 Qué calor hace ahí. ¿Eso es amoniaco? 622 01:02:38,250 --> 01:02:39,500 En fin, son… 623 01:02:40,667 --> 01:02:41,999 ¿Ves esos números? 624 01:02:42,000 --> 01:02:43,707 No, están del otro lado. 625 01:02:43,708 --> 01:02:47,207 Hazlo otra vez. Si lo haces de nuevo, que no se regrese… 626 01:02:47,208 --> 01:02:48,874 No… No hagas eso. No. 627 01:02:48,875 --> 01:02:51,125 Sostenlo así y mira. 628 01:02:57,625 --> 01:02:58,917 ¿Qué tal algo más? 629 01:02:59,875 --> 01:03:00,917 Mira esto. 630 01:03:02,000 --> 01:03:03,000 Reloj. 631 01:03:03,875 --> 01:03:05,874 Ambos usamos el tiempo, ¿no? 632 01:03:05,875 --> 01:03:08,666 Estas son las manecillas y estos los números. 633 01:03:08,667 --> 01:03:11,042 Uno, dos, tres. Apuntan a los números. 634 01:03:12,208 --> 01:03:15,458 Y si te fijas, hay números ahí y también aquí. 635 01:03:18,292 --> 01:03:19,375 Okey. 636 01:03:23,042 --> 01:03:24,500 Está oscuro. 637 01:03:33,792 --> 01:03:35,249 Tengo una idea. 638 01:03:35,250 --> 01:03:36,375 Espera. 639 01:03:37,667 --> 01:03:39,875 No… Sí. 640 01:03:40,542 --> 01:03:42,208 No te vayas. Quédate. 641 01:03:44,250 --> 01:03:45,250 Cierto. 642 01:03:47,375 --> 01:03:48,417 Soy Grace. 643 01:03:50,583 --> 01:03:52,249 Voy a llamarte Rocky. 644 01:03:52,250 --> 01:03:54,667 Porque pareces una roca gigante. 645 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 Estoy bien. 646 01:04:11,625 --> 01:04:13,791 Ecolocalización. ¿Sí? 647 01:04:13,792 --> 01:04:15,624 Necesitas superficies para ver. 648 01:04:15,625 --> 01:04:16,875 ¿Qué tal esto? 649 01:04:20,250 --> 01:04:21,750 ¿Ves los números? 650 01:04:25,708 --> 01:04:26,999 ¿Qué significa? 651 01:04:27,000 --> 01:04:28,291 ¿Algo bueno? 652 01:04:28,292 --> 01:04:30,042 ¿Esa seña significa "bien"? 653 01:04:31,583 --> 01:04:32,875 Nosotros hacemos esto. 654 01:04:33,750 --> 01:04:35,375 Tu versión de esto… 655 01:04:36,542 --> 01:04:38,000 es nuestro pulgar arriba. 656 01:04:39,458 --> 01:04:41,208 No, eso es pulgar abajo. 657 01:04:42,125 --> 01:04:44,083 El pulgar va arriba. 658 01:04:45,625 --> 01:04:46,625 Es algo así. 659 01:04:49,167 --> 01:04:51,916 ¿Quieres que espere? ¿Espero? 660 01:04:51,917 --> 01:04:53,375 Sí, no hay… 661 01:04:55,333 --> 01:04:59,291 Estoy muy emocionado de trabajar contigo en esto. Bastante. 662 01:04:59,292 --> 01:05:01,207 Perdón por hablar tanto. 663 01:05:01,208 --> 01:05:05,458 Es que no he estado con nadie en mucho tiempo. 664 01:05:08,500 --> 01:05:11,250 ¿Qué tenemos aquí? 665 01:05:22,417 --> 01:05:23,667 Es un reloj. 666 01:05:24,917 --> 01:05:27,417 Te mostré un reloj… 667 01:05:30,583 --> 01:05:32,291 y tú me muestras otro. 668 01:05:32,292 --> 01:05:35,250 Somos bros de reloj. 669 01:05:40,417 --> 01:05:41,417 Bien. 670 01:05:42,875 --> 01:05:44,708 Debo ser sincero. No… 671 01:05:46,500 --> 01:05:49,042 No sé si entiendo todo esto. 672 01:05:57,958 --> 01:05:59,167 Mira esto. 673 01:06:01,792 --> 01:06:03,916 Se me ocurrió grabarte. 674 01:06:03,917 --> 01:06:07,499 No, tranquilo. Solo es un micrófono. Funciona así. 675 01:06:07,500 --> 01:06:08,958 Comencemos con uno. 676 01:06:11,375 --> 01:06:12,417 Uno. 677 01:06:13,292 --> 01:06:15,750 No, no, espera, espera. Perdón. 678 01:06:18,083 --> 01:06:19,249 Okey. Uno. 679 01:06:19,250 --> 01:06:20,250 uno 680 01:06:21,250 --> 01:06:22,375 Y… 681 01:06:24,667 --> 01:06:25,667 Uno. 682 01:06:27,208 --> 01:06:28,375 Okey. 683 01:06:29,500 --> 01:06:31,207 Bueno… 684 01:06:31,208 --> 01:06:32,750 conocí a un alienígena… 685 01:06:33,250 --> 01:06:36,207 y estamos aprendiendo a comunicarnos. 686 01:06:36,208 --> 01:06:38,291 Ahora nombres. 687 01:06:38,292 --> 01:06:39,791 Bien, primero tú. 688 01:06:39,792 --> 01:06:40,875 Rocky. 689 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 ¿Listo? 690 01:06:54,292 --> 01:06:55,332 Mi nombre… 691 01:06:55,333 --> 01:06:56,791 Muero por oír esto. 692 01:06:56,792 --> 01:06:58,208 Es Grace. 693 01:06:58,958 --> 01:07:01,667 ¿Cómo dirías mi nombre? Adelante. 694 01:07:07,000 --> 01:07:09,749 Suficiente como para ir a un restaurante. 695 01:07:09,750 --> 01:07:11,708 Tenemos unas 250 palabras. 696 01:07:12,417 --> 01:07:14,832 Mi atmósfera lo mataría y a mí la suya, 697 01:07:14,833 --> 01:07:19,124 pero igual me gusta mantener una barrera en mis relaciones. 698 01:07:19,125 --> 01:07:20,874 Es un mecánico, creo. 699 01:07:20,875 --> 01:07:23,124 Usa una forma metálica de xenón. 700 01:07:23,125 --> 01:07:24,875 Puede hacer cualquier cosa. 701 01:07:25,417 --> 01:07:26,832 Miren esto. 702 01:07:26,833 --> 01:07:28,916 Lo llamo xenonita. 703 01:07:28,917 --> 01:07:31,749 Cuando no le entiendo, o sea casi siempre, 704 01:07:31,750 --> 01:07:34,416 {\an8}hace un show de marionetas para mí y mi cerebrito. 705 01:07:34,417 --> 01:07:36,374 {\an8}¿Y saben qué? No me molesta. 706 01:07:36,375 --> 01:07:38,999 Me estoy encariñando. Al menos no quiere matarme. 707 01:07:39,000 --> 01:07:40,250 Eso me tuvo inquieto. 708 01:07:40,875 --> 01:07:42,958 Su Sol también está muriendo. 709 01:07:43,708 --> 01:07:45,417 Tal vez podamos ayudarnos. 710 01:07:47,583 --> 01:07:48,583 ¿Reconoces esto? 711 01:07:51,833 --> 01:07:53,249 Los llamamos astrófagos. 712 01:07:53,250 --> 01:07:55,167 "Devorador de estrellas". 713 01:07:58,000 --> 01:07:59,458 Astrófagos 714 01:08:01,333 --> 01:08:05,500 "Astrófagos en mi estrella. Malo, malo, malo…". Sí. 715 01:08:07,458 --> 01:08:08,458 Igual. 716 01:08:17,167 --> 01:08:19,792 Rocky feliz de no estar solo. 717 01:08:24,457 --> 01:08:25,832 ¿Por qué estás solo? 718 01:08:33,707 --> 01:08:38,206 Había veintitrés eridianos en nave. Ahora solo uno 719 01:08:38,207 --> 01:08:39,792 ¿Veintitrés? 720 01:08:45,000 --> 01:08:46,375 ¿Qué les pasó? 721 01:08:52,417 --> 01:08:54,667 DESCONOCIDO Murieron 722 01:08:56,332 --> 01:08:57,417 Lo siento. 723 01:09:01,875 --> 01:09:03,125 ¿Cómo murieron? 724 01:09:07,625 --> 01:09:11,917 Rocky no sabe. Solo Rocky no murió. Rocky no pudo arreglar. 725 01:09:18,417 --> 01:09:21,042 ¿Cuántos humanos en nave de Grace, pregunta? 726 01:09:28,332 --> 01:09:30,292 Éramos tres… 727 01:09:31,332 --> 01:09:33,000 y dos murieron en el camino. 728 01:09:36,167 --> 01:09:37,625 Quisiera saber por qué. 729 01:09:39,582 --> 01:09:41,042 Ahora solo estoy yo. 730 01:09:52,417 --> 01:09:54,542 Solo nosotros. 731 01:09:55,958 --> 01:09:57,292 Corrección. 732 01:10:03,000 --> 01:10:05,125 Grace y Rocky salvar estrellas. 733 01:10:21,542 --> 01:10:22,708 Trato. 734 01:10:27,833 --> 01:10:29,958 Eso es chocar los puños, por cierto. 735 01:10:32,500 --> 01:10:33,916 ¿Qué dices? 736 01:10:33,917 --> 01:10:35,041 Mete puño 737 01:10:35,042 --> 01:10:36,374 ¿"Mete puño"? 738 01:10:36,375 --> 01:10:38,000 No, chocar los puños. 739 01:10:39,708 --> 01:10:40,874 Lo mismo 740 01:10:40,875 --> 01:10:42,125 No es lo mismo. 741 01:10:45,000 --> 01:10:47,624 Exacto. Los astrófagos deben llegar a Tau Ceti. 742 01:10:47,625 --> 01:10:49,667 Si no, no veríamos la línea Petrova. 743 01:10:51,250 --> 01:10:53,667 Grace muy malo haciendo modelo. 744 01:10:57,667 --> 01:11:00,124 ¿De verdad necesitamos todo el modelo? 745 01:11:00,125 --> 01:11:01,832 Saber por qué estrella no muere. 746 01:11:01,833 --> 01:11:02,957 Claro. 747 01:11:02,958 --> 01:11:05,374 Modelo es plan. Pregunta de Grace es tonta. 748 01:11:05,375 --> 01:11:06,375 Ya veo. 749 01:11:06,958 --> 01:11:10,917 Tenía uno de estos en mi salón. Era mucho más fácil de instalar. 750 01:11:15,375 --> 01:11:16,624 Espera. ¿Qué? ¿Qué? 751 01:11:16,625 --> 01:11:18,416 ¿Por qué maestro en el espacio? 752 01:11:18,417 --> 01:11:19,750 Es una gran pregunta. 753 01:11:21,333 --> 01:11:23,625 ¿Sabes? Probemos esto. 754 01:11:24,167 --> 01:11:27,958 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio, pregunta? 755 01:11:29,708 --> 01:11:31,749 - No. - No me gusta esa voz. 756 01:11:31,750 --> 01:11:34,125 - No puedo borrármela. - Da miedo. 757 01:11:34,750 --> 01:11:36,625 Probemos con esta. 758 01:11:37,417 --> 01:11:38,541 No. 759 01:11:38,542 --> 01:11:40,332 ¿Por qué maestro en el espacio? 760 01:11:40,333 --> 01:11:42,374 No continuaré. Bien. No. 761 01:11:42,375 --> 01:11:45,083 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio? 762 01:11:46,000 --> 01:11:47,791 ¿Cuál es la gracia, pregunta? 763 01:11:47,792 --> 01:11:50,457 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio? 764 01:11:50,458 --> 01:11:51,582 Bueno… 765 01:11:51,583 --> 01:11:53,291 Tiene encanto, pero no. 766 01:11:53,292 --> 01:11:54,832 ¿Meryl Streep? 767 01:11:54,833 --> 01:11:57,708 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio? 768 01:11:58,833 --> 01:12:00,499 Puede hacer lo que sea. 769 01:12:00,500 --> 01:12:03,417 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio? 770 01:12:05,083 --> 01:12:06,292 Me parece que no. 771 01:12:07,375 --> 01:12:10,000 ¿Por qué maestro de escuela en el espacio? 772 01:12:11,167 --> 01:12:12,582 No está mal. 773 01:12:12,583 --> 01:12:14,416 - Me gusta. - Eso es. 774 01:12:14,417 --> 01:12:19,707 Y respondiendo a tu pregunta, no tengo idea de cómo llegué al espacio. 775 01:12:19,708 --> 01:12:21,500 No lo recuerdo. 776 01:12:22,667 --> 01:12:26,000 No importa. Grace sabe cuando vuelva a casa. 777 01:12:29,833 --> 01:12:31,083 Me voy a dormir. 778 01:12:31,750 --> 01:12:33,750 No entiende palabra. 779 01:12:34,708 --> 01:12:35,708 ¿Dormir? 780 01:12:36,500 --> 01:12:38,292 Es algo así. 781 01:12:39,208 --> 01:12:41,582 ¿Murió? Murió. ¿Murió? No, no, no. 782 01:12:41,583 --> 01:12:45,375 No morí. Solo me acuesto por 29 000 segundos y luego… 783 01:12:47,042 --> 01:12:48,166 despierto. 784 01:12:48,167 --> 01:12:49,457 Entiendo. 785 01:12:49,458 --> 01:12:51,000 Nosotros lo llamamos… 786 01:12:52,417 --> 01:12:54,166 Bien. Lo registro. 787 01:12:54,167 --> 01:12:56,208 Dormir. 788 01:12:58,333 --> 01:12:59,333 Buenas noches, señor. 789 01:13:00,208 --> 01:13:01,457 Yo veo dormir a Grace. 790 01:13:01,458 --> 01:13:04,000 No, así está bien. Sería extraño. 791 01:13:05,042 --> 01:13:06,457 Todo bien. Buenas noches. 792 01:13:06,458 --> 01:13:08,666 No es seguro. Eridianos ver dormir. 793 01:13:08,667 --> 01:13:11,207 Eso es interesante. Suena como algo 794 01:13:11,208 --> 01:13:12,917 que podemos platicar mañana. 795 01:13:15,917 --> 01:13:18,167 Rocky ver a tripulación muchos días. 796 01:13:20,042 --> 01:13:22,292 Tripulación no despertar. 797 01:13:28,750 --> 01:13:30,249 ¿Ahí vas a estar? 798 01:13:30,250 --> 01:13:33,041 Normalmente es más cerca. En el pecho. 799 01:13:33,042 --> 01:13:35,749 Me pregunto si funcionaría desde un poco más lejos. 800 01:13:35,750 --> 01:13:38,624 Pero Grace no se sentirá cómodo ni seguro. 801 01:13:38,625 --> 01:13:41,625 Bueno, estoy viendo… 802 01:13:42,833 --> 01:13:46,124 muchos lados de ti últimamente, y es genial. 803 01:13:46,125 --> 01:13:48,083 Ahora estoy viendo tu parte inferior. 804 01:13:52,917 --> 01:13:55,667 Igual duermo de lado. Buenas noches. 805 01:13:58,500 --> 01:14:01,000 Así que nos vemos dormir uno al otro. 806 01:14:03,583 --> 01:14:06,416 Los eridianos no duermen como los humanos. 807 01:14:06,417 --> 01:14:08,707 Parecen realmente paralizados. 808 01:14:08,708 --> 01:14:10,833 Si hay peligro, no pueden despertar. 809 01:14:11,333 --> 01:14:13,125 Es una norma de supervivencia. 810 01:14:14,583 --> 01:14:16,833 Alguien debe mantenerte a salvo. 811 01:14:28,083 --> 01:14:31,458 Actualización de la misión, objetivo científico cumplido. 812 01:14:33,167 --> 01:14:36,125 Equipo de vuelo, les presento al Dr. Ryland Grace. 813 01:14:37,458 --> 01:14:42,166 Actualmente, es la máxima autoridad mundial en biología de astrófagos. 814 01:14:42,167 --> 01:14:45,749 Dr. Grace, ellos son los tres astronautas que irán a la misión 815 01:14:45,750 --> 01:14:47,832 y sus suplentes por seguridad. 816 01:14:47,833 --> 01:14:52,833 Yao, Ilyukhina y DuBois. Piloto, ingeniera y jefe de ciencia. 817 01:14:56,500 --> 01:14:57,832 Es un honor. 818 01:14:57,833 --> 01:15:02,166 Me entusiasma compartir lo que aprendí sobre astrófagos y giropropulsores. 819 01:15:02,167 --> 01:15:05,541 Tenemos 1009 pequeñas locomotoras que sí pudieron caber 820 01:15:05,542 --> 01:15:06,875 en la Hail Mary y… 821 01:15:13,708 --> 01:15:14,957 De acuerdo. 822 01:15:14,958 --> 01:15:16,542 - Va excelente. - ¿Qué? 823 01:15:17,708 --> 01:15:20,249 Cuando la misión esté completada, 824 01:15:20,250 --> 01:15:24,207 tenemos la opción de quitarnos la vida a nuestro modo. 825 01:15:24,208 --> 01:15:27,749 La alternativa es una muerte lenta y miserable por hambre. 826 01:15:27,750 --> 01:15:30,916 Yo quiero una inyección letal con un poco de heroína. 827 01:15:30,917 --> 01:15:32,500 "Yo quiero lo mismo que ella". 828 01:15:34,292 --> 01:15:36,749 Luego del descubrimiento del Dr. Grace, 829 01:15:36,750 --> 01:15:41,874 construimos un emisor de luz infrarroja configurado a una longitud de onda de CO2, 830 01:15:41,875 --> 01:15:45,999 lo cual atrae a los astrófagos a este lado de revólver. 831 01:15:46,000 --> 01:15:48,832 El propulsor gira entonces hacia afuera. 832 01:15:48,833 --> 01:15:53,124 Aumentamos la infrarroja, los astrófagos se excitan, 833 01:15:53,125 --> 01:15:56,791 propulsamos la nave y así continuamos. 834 01:15:56,792 --> 01:15:59,707 Esto es menos de un gramo de astrófagos 835 01:15:59,708 --> 01:16:02,541 y solo se requiere una fracción para demostrarlo, 836 01:16:02,542 --> 01:16:03,999 si gustan observar. 837 01:16:04,000 --> 01:16:05,000 ¿Para hacer qué? 838 01:16:05,583 --> 01:16:07,708 Para fundir una tonelada métrica de metal. 839 01:16:09,083 --> 01:16:11,125 CÁMARA DE VACÍO 840 01:16:34,292 --> 01:16:35,667 Muy poderoso. 841 01:16:36,833 --> 01:16:39,957 Comandante Yao, valoro mucho lo que están haciendo. 842 01:16:39,958 --> 01:16:41,291 Usted haría lo mismo. 843 01:16:41,292 --> 01:16:43,833 Yo elegiría no ir en absoluto. 844 01:16:44,583 --> 01:16:48,041 No tengo el gen de la valentía que ustedes tienen. Créame. 845 01:16:48,042 --> 01:16:49,374 No es un gen. 846 01:16:49,375 --> 01:16:52,125 Hay que hallar a alguien por quien ser valiente. 847 01:17:02,500 --> 01:17:05,874 Profesor de astrófagos. No me ofrecí. ¿Por quién morirías? 848 01:17:05,875 --> 01:17:07,958 Movimiento detectado. 849 01:17:14,583 --> 01:17:15,667 Hola, Grace. 850 01:17:16,625 --> 01:17:17,916 Estás en una bola. 851 01:17:17,917 --> 01:17:20,291 Para que Rocky no muera en atmósfera de Grace. 852 01:17:20,292 --> 01:17:21,874 - Yo vengo. - Vas a entrar. 853 01:17:21,875 --> 01:17:23,291 Cuerpo foráneo detectado. 854 01:17:23,292 --> 01:17:26,666 Grace y Rocky gran ciencia para matar astrófagos juntos. 855 01:17:26,667 --> 01:17:28,249 ¿Sigo por aquí? 856 01:17:28,250 --> 01:17:30,082 - Cuarto aburrido. - ¡Rocky! 857 01:17:30,083 --> 01:17:32,499 Ciencia. Salvar Tierra y Erid. Buen plan. 858 01:17:32,500 --> 01:17:34,375 - ¡No! - ¿Qué hay por aquí, pregunta? 859 01:17:35,583 --> 01:17:36,957 Asombroso, asombroso. 860 01:17:36,958 --> 01:17:39,207 Rocky quiere ver tecnología humana. 861 01:17:39,208 --> 01:17:42,957 Sucio, sucio, sucio. ¿Por qué desorden? 862 01:17:42,958 --> 01:17:45,374 No esperaba visitas, ¿no crees? 863 01:17:45,375 --> 01:17:47,874 ¿Cuarto para basura? 864 01:17:47,875 --> 01:17:49,957 - Sucio, sucio. - No, es el laboratorio. 865 01:17:49,958 --> 01:17:52,457 Aquí es donde se da la ciencia. 866 01:17:52,458 --> 01:17:54,957 - ¿Qué es esto? - Es el evaporador. 867 01:17:54,958 --> 01:17:55,999 ¿Qué es esto? 868 01:17:56,000 --> 01:17:58,999 Es una bola disco. Me hace feliz. 869 01:17:59,000 --> 01:18:00,666 Rocky construirá taller aquí. 870 01:18:00,667 --> 01:18:03,166 Mucho espacio para Rocky y menos para Grace. 871 01:18:03,167 --> 01:18:06,166 - ¿Qué sucede? - Vamos a línea Petrova por astrófagos. 872 01:18:06,167 --> 01:18:08,291 Estudiamos. Vamos a casa. Salvar Tierra. 873 01:18:08,292 --> 01:18:10,124 ¿A qué te refieres en plural? 874 01:18:10,125 --> 01:18:12,124 ¡Veo a Grace! 875 01:18:12,125 --> 01:18:13,916 - Disculpa. Disculpa. - ¡Basta! 876 01:18:13,917 --> 01:18:16,124 - Rocky, quieto. - Rocky nuevo en la bola. 877 01:18:16,125 --> 01:18:17,249 Alcé la mano. 878 01:18:17,250 --> 01:18:19,666 No puedes llegar en una bola espacial sin avisar 879 01:18:19,667 --> 01:18:21,541 y mudarte a la nave de otro. 880 01:18:21,542 --> 01:18:23,874 - Tiene que haber límites. - Límites. 881 01:18:23,875 --> 01:18:25,749 - Tenemos una misión. - Misión. 882 01:18:25,750 --> 01:18:28,582 - Pero somos dos individuos distintos. - Individuos. 883 01:18:28,583 --> 01:18:31,832 Ambos trabajamos en nuestras propias partes de esa misión. 884 01:18:31,833 --> 01:18:32,832 Misión. 885 01:18:32,833 --> 01:18:34,624 - Por separado. - Por separado. 886 01:18:34,625 --> 01:18:35,666 Okey. 887 01:18:35,667 --> 01:18:37,667 - ¿Dónde mi cuarto? - ¿Cuarto? 888 01:18:38,083 --> 01:18:39,082 ¿Para qué? 889 01:18:39,083 --> 01:18:41,082 Ahora tengo un nuevo roomie. 890 01:18:41,083 --> 01:18:42,083 YO TENÍA POTENCIAL 891 01:18:43,292 --> 01:18:45,208 Ten cuidado allá, ¿sí? 892 01:18:46,917 --> 01:18:49,374 El rol de labores está muy disparejo. 893 01:18:49,375 --> 01:18:51,249 ¿Dónde demonios va esto? 894 01:18:51,250 --> 01:18:53,249 - No en Tierra. Más alto. - ¿Hacia acá? 895 01:18:53,250 --> 01:18:54,832 - Pared. Pared. - Hasta aquí. 896 01:18:54,833 --> 01:18:57,166 - Sí. Fuera. Puntiagudo. - ¿Qué? 897 01:18:57,167 --> 01:18:59,374 Me dice qué hacer, por qué hacerlo, 898 01:18:59,375 --> 01:19:02,124 cómo hacerlo y cuándo hacerlo. 899 01:19:02,125 --> 01:19:04,332 Y cuando lo hago, dice: "¿Qué haces?". 900 01:19:04,333 --> 01:19:06,124 Entonces, ¿saldrás de la bola 901 01:19:06,125 --> 01:19:08,041 para entrar a una más grande? 902 01:19:08,042 --> 01:19:10,166 - Sí, para dormir. - Parece una discusión. 903 01:19:10,167 --> 01:19:12,749 {\an8}- Ni usas cama. - Las tripulaciones discuten. 904 01:19:12,750 --> 01:19:14,791 {\an8}Duermes en esa cosa de Hellraiser. 905 01:19:14,792 --> 01:19:15,874 ¿Para qué la cama? 906 01:19:15,875 --> 01:19:18,291 Enfadado, tonto. ¿Hace cuánto no duermes? 907 01:19:18,292 --> 01:19:20,957 No le hables a… Armando. Sí. ¿Puedo ayudarte? 908 01:19:20,958 --> 01:19:22,374 Estás haciendo esto. 909 01:19:22,375 --> 01:19:23,833 Mucho de esto. 910 01:19:24,333 --> 01:19:26,666 Y luego dice: "No, entiendo, no entiendo". 911 01:19:26,667 --> 01:19:29,249 Y luego… "Necesito una palabra". 912 01:19:29,250 --> 01:19:31,124 ¿Saben cuál es la palabra? Mandón. 913 01:19:31,125 --> 01:19:33,791 Soy como uno de los villanos de Superman. 914 01:19:33,792 --> 01:19:37,874 Estoy… atrapado en el infierno. ¡Sáquenme de aquí! 915 01:19:37,875 --> 01:19:40,083 Sus hábitos alimenticios son… 916 01:19:43,208 --> 01:19:44,542 exóticos. 917 01:19:46,042 --> 01:19:48,124 Grace ver asqueroso al comer. 918 01:19:48,125 --> 01:19:49,499 ¿Cómo te ves tú al comer? 919 01:19:49,500 --> 01:19:51,542 - Me veo hermoso. - Muéstrame. 920 01:19:56,458 --> 01:19:57,917 Qué horror. 921 01:20:00,083 --> 01:20:01,583 Qué horror. 922 01:20:03,125 --> 01:20:05,207 Tiene un oído increíble. 923 01:20:05,208 --> 01:20:07,291 Ve a través de las paredes. 924 01:20:07,292 --> 01:20:10,041 El espacio personal es muy escaso. 925 01:20:10,042 --> 01:20:12,292 ¿Con quién habla Grace, pregunta? 926 01:20:12,833 --> 01:20:14,749 No hay forma de que me escuches ahora. 927 01:20:14,750 --> 01:20:16,582 Escucho. ¿Con quién hablas? 928 01:20:16,583 --> 01:20:17,749 ¿Oyes esto? 929 01:20:17,750 --> 01:20:19,999 Sí. Grace dice: "¿Oyes esto?". 930 01:20:20,000 --> 01:20:21,457 - ¿Y esto? - Sí. 931 01:20:21,458 --> 01:20:24,167 No puede ser. Miren. Vean lo lejos que está. 932 01:20:25,292 --> 01:20:27,124 - Ahí está. - Hola, Grace. 933 01:20:27,125 --> 01:20:29,542 - Ahí está. ¿Sí? - Hola, amigo Grace. 934 01:20:30,333 --> 01:20:32,457 ¿Encontrar instrucción de tomamuestras? 935 01:20:32,458 --> 01:20:34,666 Sí, encontré las instrucciones del… 936 01:20:34,667 --> 01:20:36,500 Sí, encontré las instrucciones. 937 01:20:39,083 --> 01:20:41,291 Es muy inteligente para algunas cosas. 938 01:20:41,292 --> 01:20:43,207 ¡Por Dios, tiene un arma! 939 01:20:43,208 --> 01:20:45,375 ¿Qué, esto? No, no. 940 01:20:46,000 --> 01:20:50,124 Esto para pantalla al frente, y esto va en aquello de allá. 941 01:20:50,125 --> 01:20:51,957 Ahora Rocky puede oír pantalla. 942 01:20:51,958 --> 01:20:54,416 - No me lo apuntes. - Apunto hacia acá. 943 01:20:54,417 --> 01:20:55,957 - Sí. - Bien, ahora hacia allá. 944 01:20:55,958 --> 01:20:57,207 Me apuntas otra vez. 945 01:20:57,208 --> 01:21:01,624 Pero su especie no sabe sobre la relatividad y la radiación. 946 01:21:01,625 --> 01:21:03,416 ¿Y el resto de la tripulación? 947 01:21:03,417 --> 01:21:05,874 A mitad de nave, ahí. 948 01:21:05,875 --> 01:21:09,667 ¿Aquí? ¿Y dónde tienen a los astrófagos? 949 01:21:10,208 --> 01:21:13,458 Tanques de combustible junto a taller de Rocky. Ahí. 950 01:21:14,042 --> 01:21:16,999 Creo que la radiación enfermó a tu tripulación, Rock. 951 01:21:17,000 --> 01:21:20,291 Los astrófagos deben haberte protegido de ella. 952 01:21:20,292 --> 01:21:22,833 No es algo que pudieras haber arreglado. 953 01:21:23,333 --> 01:21:26,582 Pero supongo que juntos, somos muy inteligentes. 954 01:21:26,583 --> 01:21:29,332 Como cruzaremos la línea Petrova unos segundos, 955 01:21:29,333 --> 01:21:31,166 no obtendremos una buena muestra. 956 01:21:31,167 --> 01:21:32,541 Muy rápido. Con marionetas. 957 01:21:32,542 --> 01:21:35,708 - No quiero explicar con marionetas. - No, explica con marionetas. 958 01:21:38,292 --> 01:21:41,166 - Estos somos nosotros. Vamos volando. - Sí. 959 01:21:41,167 --> 01:21:43,957 El problema es que, como el sistema solar se mueve, 960 01:21:43,958 --> 01:21:45,957 la línea Petrova se estará moviendo. 961 01:21:45,958 --> 01:21:47,624 ¿Sigo haciéndolo? ¿Aún quieres? 962 01:21:47,625 --> 01:21:48,749 Sí. Hora del show. 963 01:21:48,750 --> 01:21:50,999 No alcanzamos a obtener la muestra. 964 01:21:51,000 --> 01:21:55,999 No, no. Usar gravedad de planeta para mover con línea. 965 01:21:56,000 --> 01:21:58,792 ¿Te refieres a reposar en su órbita? 966 01:21:59,125 --> 01:22:00,125 Sí. 967 01:22:02,833 --> 01:22:05,082 - Eso no se me ocurrió. - A mí sí. 968 01:22:05,083 --> 01:22:06,332 Elaboramos un plan. 969 01:22:06,333 --> 01:22:08,791 Orbitaremos el planeta donde se reproducen, 970 01:22:08,792 --> 01:22:12,624 recolectaremos la muestra y veremos por qué no se comen a Tau Ceti. 971 01:22:12,625 --> 01:22:14,042 ¿Con quién habla Grace? 972 01:22:15,250 --> 01:22:17,042 No hablo con nadie. 973 01:22:20,208 --> 01:22:21,832 Necesito un descanso. 974 01:22:21,833 --> 01:22:23,041 ¿De qué? 975 01:22:23,042 --> 01:22:25,292 Olvídenlo. Esto no va a funcionar. 976 01:22:27,542 --> 01:22:30,166 A 150 millones de kilómetros de distancia. 977 01:22:30,167 --> 01:22:33,708 Avanzando a 162 kilómetros por segundo 978 01:22:34,542 --> 01:22:36,874 deberíamos llegar a Tau Ceti e en… 979 01:22:36,875 --> 01:22:40,916 El tiempo a su destino es de 11 días, 3 horas y 14 minutos. 980 01:22:40,917 --> 01:22:43,207 - Gracias, Mary. - De nada, Dr. Grace. 981 01:22:43,208 --> 01:22:45,500 - Gracias, Mary. - De nada, Rocky. 982 01:22:50,250 --> 01:22:51,624 Bienvenido a la Tierra. 983 01:22:51,625 --> 01:22:53,749 Está en modo Salud mental. 984 01:22:53,750 --> 01:22:57,582 Cuidado, Rocky. ¡Cuidado abajo! 985 01:22:57,583 --> 01:22:58,957 La playa siempre cambia. 986 01:22:58,958 --> 01:23:02,792 Puedes ir al mismo lugar a diario y siempre ves una playa distinta. 987 01:23:07,250 --> 01:23:08,667 Árboles. 988 01:23:10,417 --> 01:23:13,291 Trepas y llegas hasta la cima si puedes. 989 01:23:13,292 --> 01:23:16,417 Está entusiasmado por que ambos vayamos a casa. 990 01:23:17,125 --> 01:23:19,833 No hace daño fantasear por un rato. 991 01:23:21,042 --> 01:23:22,624 Sí, toca la ola, Rock. 992 01:23:22,625 --> 01:23:24,249 Tocando la ola. 993 01:23:24,250 --> 01:23:26,832 Montando la ola. Voy hacia el frente. 994 01:23:26,833 --> 01:23:27,958 ¡Oye! 995 01:23:29,167 --> 01:23:30,999 La Gran Manzana, baby. 996 01:23:31,000 --> 01:23:33,374 En la 3, Apolo lo entrena 997 01:23:33,375 --> 01:23:36,124 y en la 7, él entrena al hijo de Apolo. 998 01:23:36,125 --> 01:23:37,582 ¡Sí, sí! 999 01:23:37,583 --> 01:23:40,124 - Golpe, golpe, golpe. - ¡Bien! 1000 01:23:40,125 --> 01:23:41,666 - ¡Adrian! - Rocky. 1001 01:23:41,667 --> 01:23:44,457 - Yo digo "cualquiera", tú dices… - Manera. 1002 01:23:44,458 --> 01:23:45,624 No. 1003 01:23:45,625 --> 01:23:48,249 - Yo digo "ninguno", tú dices… - Desayuno. 1004 01:23:48,250 --> 01:23:49,250 No. 1005 01:23:51,667 --> 01:23:53,292 Me gusta la Tierra. 1006 01:23:56,042 --> 01:23:57,500 Extraño la niebla. 1007 01:23:58,750 --> 01:24:00,917 ¿Y tú, Rock? ¿Qué extrañas más de tu hogar? 1008 01:24:02,375 --> 01:24:03,707 A mi pareja. 1009 01:24:03,708 --> 01:24:05,416 Espera. ¿Qué? 1010 01:24:05,417 --> 01:24:07,416 - ¿Tienes pareja? - Sí. 1011 01:24:07,417 --> 01:24:09,583 Digo, no es que tú… De seguro… 1012 01:24:10,250 --> 01:24:11,582 ¿Cómo se llama? 1013 01:24:11,583 --> 01:24:12,625 Se llama… 1014 01:24:26,250 --> 01:24:27,583 Es hermoso. 1015 01:24:28,833 --> 01:24:31,958 ¿Grace tiene pareja, pregunta? 1016 01:24:33,125 --> 01:24:34,125 No. 1017 01:24:34,958 --> 01:24:36,333 Sí tuve… 1018 01:24:39,167 --> 01:24:41,749 pero decía que yo tenía la mente en las nubes 1019 01:24:41,750 --> 01:24:44,875 y que no quería vivir en el mundo real. 1020 01:24:47,667 --> 01:24:48,958 Tenía razón. 1021 01:24:50,500 --> 01:24:53,375 Como sea, ahora está con Mark. 1022 01:24:54,333 --> 01:24:55,958 Rocky odia a Mark. 1023 01:24:58,583 --> 01:25:01,332 Pero basta de mí. Tú tienes pareja. 1024 01:25:01,333 --> 01:25:03,082 ¿Cuánto tiempo llevan juntos? 1025 01:25:03,083 --> 01:25:05,541 186,3 años. 1026 01:25:05,542 --> 01:25:07,291 Recién en la luna de miel. 1027 01:25:07,292 --> 01:25:09,457 - No entiendo. - Es un chiste, Rock. 1028 01:25:09,458 --> 01:25:11,708 Es mucho. Llevan juntos mucho tiempo. 1029 01:25:14,667 --> 01:25:16,208 No es suficiente. 1030 01:25:23,250 --> 01:25:26,042 Como hermanos. 1031 01:25:28,250 --> 01:25:30,542 El futuro está en el aire, 1032 01:25:31,042 --> 01:25:34,167 se percibe en todos lados 1033 01:25:34,750 --> 01:25:40,417 con los vientos de cambio. 1034 01:25:53,750 --> 01:25:56,207 Permiso para abordar, capitana. 1035 01:25:56,208 --> 01:25:58,083 Ya está a bordo. 1036 01:26:03,208 --> 01:26:04,707 ¿Tiene su gorra gratis? 1037 01:26:04,708 --> 01:26:06,833 Sí, de hecho, yo las compré. 1038 01:26:09,208 --> 01:26:10,457 No canta, ¿verdad? 1039 01:26:10,458 --> 01:26:14,500 Sí, sí canto. De hecho, cantaba en un coro juvenil de Alemania Oriental. 1040 01:26:15,083 --> 01:26:16,542 Es muy misteriosa. 1041 01:26:16,917 --> 01:26:17,999 No es verdad. 1042 01:26:18,000 --> 01:26:19,833 Yo siempre quise ser… 1043 01:26:21,708 --> 01:26:23,000 misterioso. 1044 01:26:24,000 --> 01:26:26,083 Hablo demasiado. Ese es mi problema. 1045 01:26:27,333 --> 01:26:28,708 Como ahora. 1046 01:26:29,500 --> 01:26:31,832 No quería molestarla. 1047 01:26:31,833 --> 01:26:33,374 - No me molesta. - Es una… 1048 01:26:33,375 --> 01:26:35,417 Es una fiesta muy extraña. 1049 01:26:35,750 --> 01:26:36,916 ¿Usted cree? 1050 01:26:36,917 --> 01:26:38,749 Yao está cantando. 1051 01:26:38,750 --> 01:26:40,708 Todos están felices. 1052 01:26:41,208 --> 01:26:46,249 La gente está conectando y saben que van a morir. 1053 01:26:46,250 --> 01:26:49,667 La camaradería les ayuda a hacer su trabajo. 1054 01:26:50,167 --> 01:26:52,417 A mí no tanto. 1055 01:26:54,583 --> 01:26:57,542 Debe ser difícil tener que pedirles a todos que… 1056 01:26:59,333 --> 01:27:00,792 Ya sabe. 1057 01:27:01,958 --> 01:27:03,083 De hecho, no lo es. 1058 01:27:07,708 --> 01:27:08,875 Sí. 1059 01:27:10,875 --> 01:27:13,167 Y, ¿qué opina? 1060 01:27:13,667 --> 01:27:15,582 ¿Cree que lo va a lograr? 1061 01:27:15,583 --> 01:27:16,667 ¿Todo el asunto? 1062 01:27:17,458 --> 01:27:18,583 Sí. 1063 01:27:19,333 --> 01:27:20,750 Dios mediante. 1064 01:27:24,083 --> 01:27:25,625 ¿Cree en Dios? 1065 01:27:26,583 --> 01:27:28,083 Es la mejor alternativa. 1066 01:28:28,792 --> 01:28:33,375 Deja de llorar. Es un síntoma de los tiempos. 1067 01:28:35,250 --> 01:28:38,042 Bienvenidos al último show. 1068 01:28:39,042 --> 01:28:42,583 Ojalá lleves tu mejor atuendo. 1069 01:28:44,542 --> 01:28:49,042 No puedes sobornar al portero para entrar al cielo. 1070 01:28:51,250 --> 01:28:54,375 Te ves muy bien aquí abajo, 1071 01:28:55,083 --> 01:29:00,582 pero en realidad no estás bien. 1072 01:29:00,583 --> 01:29:03,375 Nunca aprendemos. Ya pasamos por esto. 1073 01:29:04,583 --> 01:29:07,791 ¿Por qué estamos siempre atrapados y escapando 1074 01:29:07,792 --> 01:29:09,417 de balaceras? 1075 01:29:11,792 --> 01:29:13,583 De balaceras. 1076 01:29:16,792 --> 01:29:21,333 Deja de llorar. Es un síntoma de los tiempos. 1077 01:29:23,167 --> 01:29:26,375 Tenemos que irnos de aquí. 1078 01:29:27,000 --> 01:29:29,917 Tenemos que irnos de aquí. 1079 01:29:32,750 --> 01:29:36,708 Deja de llorar. Todo estará bien. 1080 01:29:38,917 --> 01:29:42,250 Me dicen que el fin está cerca. 1081 01:29:43,125 --> 01:29:48,292 Tenemos que irnos de aquí. 1082 01:29:48,792 --> 01:29:52,917 Deja de llorar. Disfruta de la vida. 1083 01:29:55,250 --> 01:29:58,292 Surcando el cielo, 1084 01:29:59,208 --> 01:30:02,583 las cosas no parecen tan malas desde aquí. 1085 01:30:04,750 --> 01:30:08,833 Recuerda, todo va a estar bien. 1086 01:30:11,500 --> 01:30:14,167 Podemos volvernos a encontrar en algún lugar 1087 01:30:15,250 --> 01:30:18,458 lejos de aquí. 1088 01:30:19,000 --> 01:30:20,375 Ya fue suficiente. 1089 01:30:47,792 --> 01:30:49,292 Ojalá pudieras ver esto, Rock. 1090 01:30:50,583 --> 01:30:51,958 Rocky puede ver. 1091 01:30:52,583 --> 01:30:53,582 Aburrido. 1092 01:30:53,583 --> 01:30:54,542 ¿Qué? 1093 01:30:55,167 --> 01:30:56,167 No es aburrido. 1094 01:30:57,500 --> 01:31:02,416 {\an8}Nombre de planeta Tau Ceti e, es mismo nombre de estrella más una E. 1095 01:31:02,417 --> 01:31:03,833 Aburrido. 1096 01:31:04,375 --> 01:31:08,000 Supongo que pudo ser un poco más interesante. 1097 01:31:09,250 --> 01:31:10,541 ÓRBITA DE LA HAIL MARY 1098 01:31:10,542 --> 01:31:12,916 ¿Tomamuestras de astrófagos en posición? 1099 01:31:12,917 --> 01:31:14,291 Sí. 1100 01:31:14,292 --> 01:31:17,041 Bandejas activadas en ambos lados. 1101 01:31:17,042 --> 01:31:19,292 Es hora de comenzar. 1102 01:31:21,042 --> 01:31:22,083 Hora de comenzar. 1103 01:32:02,458 --> 01:32:04,666 ¿Qué hace Grace, pregunta? 1104 01:32:04,667 --> 01:32:06,500 Disfruto el momento. 1105 01:32:33,542 --> 01:32:35,416 DESDE EL PLANETA DESDE LA ESTRELLA 1106 01:32:35,417 --> 01:32:36,624 En la Tierra, 1107 01:32:36,625 --> 01:32:38,707 si descubres algo, lo puedes bautizar. 1108 01:32:38,708 --> 01:32:40,832 Técnicamente, fuiste el primero aquí. 1109 01:32:40,833 --> 01:32:46,083 Sí, el nombre es Planeta Circular de Textura Medio Rugosa. 1110 01:32:46,833 --> 01:32:48,000 Okey. 1111 01:32:48,792 --> 01:32:53,207 Por si ese nombre ya se usó, 1112 01:32:53,208 --> 01:32:55,250 piensa en un respaldo. 1113 01:32:55,917 --> 01:32:58,291 Tal vez algo más personal. 1114 01:32:58,292 --> 01:32:59,542 Personal… 1115 01:33:04,083 --> 01:33:06,166 ¿Cómo se llamaba tu pareja? 1116 01:33:06,167 --> 01:33:07,167 Se llama… 1117 01:33:09,333 --> 01:33:11,708 Cierto, cierto. Lo recuerdo. 1118 01:33:12,542 --> 01:33:15,417 Necesito palabra humana para pareja de Rocky. 1119 01:33:17,958 --> 01:33:19,167 Adrian. 1120 01:33:20,292 --> 01:33:21,708 Es hermoso. 1121 01:34:18,000 --> 01:34:19,457 Qué extraño. 1122 01:34:19,458 --> 01:34:20,708 ¿Qué? 1123 01:34:21,667 --> 01:34:23,792 Es la misma cantidad que entra y sale. 1124 01:34:26,417 --> 01:34:30,082 Si los astrófagos van a Adrian a reproducirse, deberían salir más. 1125 01:34:30,083 --> 01:34:32,124 Debería ser el doble. No tiene sentido. 1126 01:34:32,125 --> 01:34:33,749 O no se reproducen, 1127 01:34:33,750 --> 01:34:38,333 {\an8}o no salen del planeta, por algo. 1128 01:34:45,917 --> 01:34:47,082 Por Dios. 1129 01:34:47,083 --> 01:34:49,708 ¿Qué? ¿Qué ve Grace? ¿Qué ve Grace, pregunta? 1130 01:34:55,292 --> 01:34:56,417 Vida. 1131 01:35:05,417 --> 01:35:07,749 Estos no solo son astrófagos. 1132 01:35:07,750 --> 01:35:10,124 Es bacteria. Son protozoos. 1133 01:35:10,125 --> 01:35:11,666 Como las células en Erid. 1134 01:35:11,667 --> 01:35:12,833 Y en la Tierra. 1135 01:35:13,750 --> 01:35:15,208 ¿Qué significa, pregunta? 1136 01:35:15,750 --> 01:35:20,457 Pues, si hay una biósfera activa en la línea Petrova, 1137 01:35:20,458 --> 01:35:25,167 lo lógico es que haya una biósfera activa en Adrian, lo cual significa… 1138 01:35:28,333 --> 01:35:29,625 Que hay vida en Adrian. 1139 01:35:36,250 --> 01:35:38,041 - ¡Grace, Grace! - Sí. 1140 01:35:38,042 --> 01:35:40,166 ¡Vida! ¡La vida es la razón! 1141 01:35:40,167 --> 01:35:42,707 Sí. Tú lo has dicho. La vida es la razón. 1142 01:35:42,708 --> 01:35:44,041 ¡No! ¡No entiendes! 1143 01:35:44,042 --> 01:35:46,082 Son tus palabras. ¿La razón para qué? 1144 01:35:46,083 --> 01:35:48,957 - La vida es la razón. - ¿La vida es la razón de qué? 1145 01:35:48,958 --> 01:35:50,750 ¡La vida es la razón! 1146 01:35:51,375 --> 01:35:52,791 ¿La razón de qué? 1147 01:35:52,792 --> 01:35:55,916 La vida en Adrian es la razón del equilibrio astrófago. 1148 01:35:55,917 --> 01:35:59,250 La vida en Adrian hace morir a astrófagos. 1149 01:36:00,500 --> 01:36:01,791 ¿Como un depredador? 1150 01:36:01,792 --> 01:36:02,957 Sí. 1151 01:36:02,958 --> 01:36:05,083 Eso mantiene estable la población. 1152 01:36:05,583 --> 01:36:08,791 Grace, si llevamos depredador a casa, salvamos estrellas. 1153 01:36:08,792 --> 01:36:11,542 La vida es la razón para que la estrella no muera. 1154 01:36:13,125 --> 01:36:15,125 ¿Por qué no lo dijiste así? 1155 01:36:15,417 --> 01:36:18,457 Si hay algún tipo de depredador microbiano en Adrian, 1156 01:36:18,458 --> 01:36:21,332 está en las nubes, donde se reproducen. 1157 01:36:21,333 --> 01:36:22,333 Vas. 1158 01:36:23,583 --> 01:36:26,499 Pero la nave no está hecha para entrar a la atmósfera. 1159 01:36:26,500 --> 01:36:28,291 Si nos acercamos a 5 km, 1160 01:36:28,292 --> 01:36:30,791 nos romperemos en pedazos y arderemos. 1161 01:36:30,792 --> 01:36:32,082 Fin del juego. 1162 01:36:32,083 --> 01:36:35,082 No es fin del juego. Hago cadena. Hago cadena larga. 1163 01:36:35,083 --> 01:36:37,124 Con dispositivo recolector al extremo. 1164 01:36:37,125 --> 01:36:39,082 Claro, sí. 5 km de cadena. 1165 01:36:39,083 --> 01:36:39,999 ¡Cúbreme! 1166 01:36:40,000 --> 01:36:41,666 Como esta. Mira. 1167 01:36:41,667 --> 01:36:43,707 - ¿Lo puedes hacer? - Sí. 1168 01:36:43,708 --> 01:36:45,000 Como pescar. 1169 01:36:45,625 --> 01:36:46,667 ¿Qué es eso? 1170 01:36:48,167 --> 01:36:49,499 ¡Pescar! 1171 01:36:49,500 --> 01:36:50,583 ¿Puedes creerlo? 1172 01:36:51,750 --> 01:36:54,375 - Podría funcionar. - Pulgar arriba, baby. 1173 01:36:55,125 --> 01:36:56,332 Hola, Tierra. 1174 01:36:56,333 --> 01:36:57,999 El plan es ir de pesca. 1175 01:36:58,000 --> 01:37:00,666 Nos acercamos mucho a la atmósfera de Adrian, 1176 01:37:00,667 --> 01:37:03,374 bajamos el recolector a las nubes con cadena, 1177 01:37:03,375 --> 01:37:05,749 y luego Grace sale a enrollarla. 1178 01:37:05,750 --> 01:37:09,583 {\an8}Si nave no está en ángulo y velocidad correctas, morimos. ¡Ejemplo! 1179 01:37:10,792 --> 01:37:13,499 Debemos volar en reversa para mantener velocidad, 1180 01:37:13,500 --> 01:37:16,499 aunque Grace aún no tiene experiencia de piloto. 1181 01:37:16,500 --> 01:37:18,874 Pero he estado practicando, ¿o no? 1182 01:37:18,875 --> 01:37:20,624 - ¡Más! No. A la izquierda. - ¿Qué? 1183 01:37:20,625 --> 01:37:21,874 Más a la izquierda. 1184 01:37:21,875 --> 01:37:23,416 Perfecto. No. Mal. 1185 01:37:23,417 --> 01:37:26,291 - Dirección y ángulo mal. - Maniobra errática detectada. 1186 01:37:26,292 --> 01:37:28,916 Mal. Bien, bien. Mal. No alcanza. 1187 01:37:28,917 --> 01:37:31,499 - ¡Menos! Izquierda. - ¡Apenas estoy jalando! 1188 01:37:31,500 --> 01:37:34,541 Está mal. Grace, Rocky, muertos. Todos Rocky, plural. 1189 01:37:34,542 --> 01:37:36,166 {\an8}- Toda Tierra muere. - Apagado. 1190 01:37:36,167 --> 01:37:37,875 {\an8}Morimos. 1191 01:37:38,750 --> 01:37:41,249 {\an8}Rocky construyó recolector de depredador. 1192 01:37:41,250 --> 01:37:43,207 Cadena enrollada y lista. 1193 01:37:43,208 --> 01:37:45,417 Entrenamiento de piloto de Grace, no muy bien. 1194 01:37:46,167 --> 01:37:47,500 ¿Qué opinan, Tierra? 1195 01:37:49,667 --> 01:37:50,666 {\an8}¿Hola? 1196 01:37:50,667 --> 01:37:52,291 - No te escuchan, viejo. - ¿Qué? 1197 01:37:52,292 --> 01:37:54,541 No hablamos con la Tierra. Está muy lejos. 1198 01:37:54,542 --> 01:37:57,874 Solo grabamos los mensajes y les decimos lo que aprendimos. 1199 01:37:57,875 --> 01:38:00,624 Y al terminar, los enviamos en una sonda. 1200 01:38:00,625 --> 01:38:03,917 ¿Por qué no les dices tú mismo cuando vuelvas a casa, pregunta? 1201 01:38:05,292 --> 01:38:06,125 Sí. 1202 01:38:07,417 --> 01:38:09,541 Para mí no hay viaje de vuelta. 1203 01:38:09,542 --> 01:38:10,499 ¿Qué? 1204 01:38:10,500 --> 01:38:13,791 Teníamos astrófagos para llegar aquí, pero no para volver. 1205 01:38:13,792 --> 01:38:16,499 ¿Y qué será de Grace, pregunta? 1206 01:38:16,500 --> 01:38:20,041 Tengo suficiente comida al menos para un par de años. 1207 01:38:20,042 --> 01:38:22,417 Tal vez un par más si la raciono. 1208 01:38:23,417 --> 01:38:26,291 ¿Y Grace muere, pregunta? 1209 01:38:26,292 --> 01:38:28,750 Sí. Al terminar, voy… 1210 01:38:29,583 --> 01:38:30,625 a morir. 1211 01:38:33,000 --> 01:38:34,500 ¿Por qué no me dijiste? 1212 01:38:35,500 --> 01:38:37,249 Se me pasó. 1213 01:38:37,250 --> 01:38:39,791 No. Grace vuelve a casa. 1214 01:38:39,792 --> 01:38:41,207 Escucha. 1215 01:38:41,208 --> 01:38:44,083 - Escucha, escucha. - No. No. 1216 01:38:44,958 --> 01:38:46,916 Pude conocerte. 1217 01:38:46,917 --> 01:38:49,332 Pude hacer estas cosas increíbles. 1218 01:38:49,333 --> 01:38:51,833 Estoy bien. Ya hice las paces con eso. 1219 01:38:52,417 --> 01:38:54,832 ¿Qué significa hacer las paces? 1220 01:38:54,833 --> 01:38:56,167 Significa… 1221 01:38:56,917 --> 01:38:58,875 que sé que no iré a casa. 1222 01:38:59,375 --> 01:39:00,792 Sé por qué. 1223 01:39:01,542 --> 01:39:02,917 Y está bien. 1224 01:39:06,625 --> 01:39:08,041 - ¿Pulgar arriba? - No. 1225 01:39:08,042 --> 01:39:10,208 - ¿Pulgarcito arriba? - No. 1226 01:39:10,708 --> 01:39:13,167 Tenemos estrellas que salvar, ¿sí? 1227 01:39:18,292 --> 01:39:20,500 - ¿Grace? - Sí. 1228 01:39:21,250 --> 01:39:22,333 Eres… 1229 01:39:26,083 --> 01:39:27,291 Necesito palabra. 1230 01:39:27,292 --> 01:39:29,166 ¿Qué palabra necesitas? 1231 01:39:29,167 --> 01:39:31,416 ¿Ponerse en riesgo para salvar a otro? 1232 01:39:31,417 --> 01:39:32,833 Tonto. 1233 01:39:33,458 --> 01:39:34,625 ¿Grace? 1234 01:39:38,125 --> 01:39:39,875 valiente 1235 01:40:00,333 --> 01:40:02,625 ¿Cuántos astrófagos necesitas, pregunta? 1236 01:40:03,625 --> 01:40:05,417 Dos millones de kilos. 1237 01:40:10,292 --> 01:40:11,875 Yo puedo dar. 1238 01:40:15,292 --> 01:40:18,125 Iré a casa seis años más lento. 1239 01:40:20,250 --> 01:40:21,750 Es demasiado. 1240 01:40:22,542 --> 01:40:24,667 Rocky ver morir a tripulación. 1241 01:40:25,333 --> 01:40:26,833 No pudo arreglar. 1242 01:40:27,542 --> 01:40:29,583 Grace dice que va a morir. 1243 01:40:30,292 --> 01:40:31,625 Rocky arreglar. 1244 01:40:47,958 --> 01:40:49,625 Grace va a casa. 1245 01:41:00,917 --> 01:41:02,167 Okey. 1246 01:41:24,583 --> 01:41:27,375 ¿No habías hecho las paces, pregunta? 1247 01:41:27,917 --> 01:41:30,083 No estaba diciendo la verdad. 1248 01:41:31,625 --> 01:41:33,500 Es algo que solo se dice. 1249 01:41:40,750 --> 01:41:41,917 Gracias. 1250 01:41:50,542 --> 01:41:51,583 Ven aquí. 1251 01:41:54,042 --> 01:41:57,041 ¿Qué? ¿Qué pasa? 1252 01:41:57,042 --> 01:41:58,167 Un abrazo. 1253 01:41:59,625 --> 01:42:03,375 Esto no es algo que haga uno solo. 1254 01:42:03,875 --> 01:42:05,457 ¿Hago lo mismo? 1255 01:42:05,458 --> 01:42:06,708 ¿Puedes acercarte y ya? 1256 01:42:15,083 --> 01:42:17,541 ¿Cómo sabes cuándo termina el abrazo? 1257 01:42:17,542 --> 01:42:19,000 Uno lo siente. 1258 01:42:21,000 --> 01:42:22,791 ¿Y lo sientes ahora? 1259 01:42:22,792 --> 01:42:25,000 - No. - Okey. Sí. 1260 01:42:30,625 --> 01:42:32,957 Repetimos la simulación del tomamuestras. 1261 01:42:32,958 --> 01:42:35,166 Shapiro y DuBois volvieron a lograrlo. 1262 01:42:35,167 --> 01:42:36,750 Bien. ¿Y los demás? 1263 01:42:37,750 --> 01:42:39,124 Estarán listos. 1264 01:42:39,125 --> 01:42:40,125 Eso espero. 1265 01:42:41,042 --> 01:42:42,333 Tienen a un gran maestro. 1266 01:42:45,833 --> 01:42:47,416 ¿Puedes aceptar el cumplido? 1267 01:42:47,417 --> 01:42:48,541 No. 1268 01:42:48,542 --> 01:42:50,666 Es una orden. ¿Sí? 1269 01:42:50,667 --> 01:42:53,667 Bien. Si es una orden, lo acepto. Gracias. 1270 01:42:54,625 --> 01:42:55,625 Bien. 1271 01:42:58,708 --> 01:42:59,832 ¿Qué te parece? 1272 01:42:59,833 --> 01:43:01,792 Es muy impresionante. 1273 01:43:03,792 --> 01:43:05,083 - Sí. - Eres… 1274 01:43:06,667 --> 01:43:07,667 Eres buena. 1275 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Quedan tres días. 1276 01:43:15,375 --> 01:43:16,375 Sí. 1277 01:43:17,792 --> 01:43:22,167 ¿Y qué vas a hacer los próximos 20 años? ¿Tienes un plan? 1278 01:44:14,875 --> 01:44:17,000 Modo manual activado. 1279 01:44:23,125 --> 01:44:24,125 En marcha. 1280 01:44:55,333 --> 01:44:56,582 No está nada mal. 1281 01:44:56,583 --> 01:44:57,833 Todo bien. 1282 01:45:04,333 --> 01:45:05,833 ¿Hora de pescar, pregunta? 1283 01:45:06,542 --> 01:45:07,542 Ahora o nunca. 1284 01:45:19,708 --> 01:45:21,124 - Tres mil metros. - Sí. 1285 01:45:21,125 --> 01:45:22,375 Señal de sonda bien. 1286 01:45:39,875 --> 01:45:41,166 Ahora viene lo divertido. 1287 01:45:41,167 --> 01:45:43,916 ¿Grace salir a tomar recolector? Nada divertido. 1288 01:45:43,917 --> 01:45:45,207 Es un chiste. 1289 01:45:45,208 --> 01:45:47,500 Humor. Confuso. 1290 01:45:54,292 --> 01:45:55,957 No es posible. 1291 01:45:55,958 --> 01:45:57,166 ¿Problema, pregunta? 1292 01:45:57,167 --> 01:45:59,249 Está bien. Solo que… 1293 01:45:59,250 --> 01:46:01,958 El cielo está un poco en llamas. 1294 01:46:05,292 --> 01:46:06,500 Palabras de aliento. 1295 01:46:07,167 --> 01:46:08,958 No puedes decir eso y ya. 1296 01:46:10,250 --> 01:46:12,249 Palabras de gran aliento. 1297 01:46:12,250 --> 01:46:13,292 No. 1298 01:46:35,333 --> 01:46:37,167 - ¿Sentiste eso? - Sí. 1299 01:46:37,958 --> 01:46:39,708 No me preocupa. ¿A ti? 1300 01:46:40,583 --> 01:46:41,749 Sí. 1301 01:46:41,750 --> 01:46:42,750 Genial. 1302 01:46:56,958 --> 01:46:59,833 El recolector está cerrado. Pon manivela en posición. 1303 01:47:11,500 --> 01:47:12,958 ¿Cuánto debe tardar esto? 1304 01:47:14,750 --> 01:47:16,499 El recolector llegará pronto. 1305 01:47:16,500 --> 01:47:18,041 Sí, aquí está. 1306 01:47:18,042 --> 01:47:19,375 Asombroso, asombroso. 1307 01:47:24,583 --> 01:47:26,499 Cuidado. Recolector importante. 1308 01:47:26,500 --> 01:47:27,500 Sí. 1309 01:47:30,542 --> 01:47:31,832 Alerta de altitud. 1310 01:47:31,833 --> 01:47:32,791 ALTITUD BAJA 1311 01:47:32,792 --> 01:47:33,917 Rápido, rápido. 1312 01:47:50,042 --> 01:47:51,333 Rápido. 1313 01:48:02,125 --> 01:48:03,042 ¿Grace? 1314 01:48:06,625 --> 01:48:08,042 Grace, actualiza estado. 1315 01:48:09,125 --> 01:48:10,292 Actualiza estado. 1316 01:48:11,250 --> 01:48:12,250 ¿Grace? 1317 01:48:14,000 --> 01:48:15,957 ¿Grace a salvo, pregunta? 1318 01:48:15,958 --> 01:48:17,125 Estoy bien. 1319 01:48:18,083 --> 01:48:20,458 Bien. Entra con recolector de depredador ya. 1320 01:48:24,792 --> 01:48:26,333 ¿Por qué no avanzas, pregunta? 1321 01:48:28,667 --> 01:48:31,666 Alerta. Temperatura exterior en aumento. 1322 01:48:31,667 --> 01:48:33,333 Debemos irnos. Ya. Ya. 1323 01:48:42,167 --> 01:48:44,332 No, Grace, mala idea. Entra. 1324 01:48:44,333 --> 01:48:45,874 Voy en un momento. 1325 01:48:45,875 --> 01:48:47,875 No, no, no. Grace morirá. 1326 01:48:48,708 --> 01:48:50,624 Repetir misión. Intentaremos luego. 1327 01:48:50,625 --> 01:48:52,292 No creo que haya un "luego". 1328 01:48:52,958 --> 01:48:54,374 ¡Abortar! ¡Abortar! 1329 01:48:54,375 --> 01:48:56,542 ¡Grace morirá! ¡No, no, no! 1330 01:49:28,083 --> 01:49:29,958 - ¿Grace? - Aquí estoy. 1331 01:49:30,917 --> 01:49:32,000 ¡Asombroso, asombroso! 1332 01:49:32,583 --> 01:49:33,916 ¿Grace bien, pregunta? 1333 01:49:33,917 --> 01:49:35,749 Pues no estoy muerto, así que sí. 1334 01:49:35,750 --> 01:49:37,207 Bien, bien. 1335 01:49:37,208 --> 01:49:39,666 ¿De dónde viene ese ruido? 1336 01:49:39,667 --> 01:49:41,374 De todas partes. 1337 01:49:41,375 --> 01:49:43,707 Es más fuerte a babor y en habitación. 1338 01:49:43,708 --> 01:49:46,500 ¡La gravedad está despedazando la nave! 1339 01:49:48,875 --> 01:49:50,332 ¿Nos vamos ya, pregunta? 1340 01:49:50,333 --> 01:49:52,375 Nos vamos ya, afirmativo. 1341 01:50:03,792 --> 01:50:05,832 {\an8}Presión de casco. Alerta. 1342 01:50:05,833 --> 01:50:07,874 Se dobla el casco bajo el dormitorio. 1343 01:50:07,875 --> 01:50:09,375 Son los tanques de combustible. 1344 01:50:11,500 --> 01:50:12,457 ¡Mal, mal! 1345 01:50:12,458 --> 01:50:13,499 ¡No es lo ideal! 1346 01:50:13,500 --> 01:50:14,832 - ¡Mal, mal! - Alerta. 1347 01:50:14,833 --> 01:50:16,124 Lo arreglaré. Calma. 1348 01:50:16,125 --> 01:50:17,125 ¡Calma! 1349 01:50:20,833 --> 01:50:22,291 Trata de resistir, Mary. 1350 01:50:22,292 --> 01:50:23,666 - ¿Detengo motor? - Aún no. 1351 01:50:23,667 --> 01:50:25,832 ¡Debemos entrar en órbita o chocaremos! 1352 01:50:25,833 --> 01:50:28,874 Tengo una idea. Primero, no chocar. 1353 01:50:28,875 --> 01:50:31,332 Luego, no explotar. ¿Hecho? 1354 01:50:31,333 --> 01:50:32,333 Hecho. 1355 01:50:34,083 --> 01:50:35,042 Sujétate. 1356 01:50:37,625 --> 01:50:38,458 ¿Ya? 1357 01:50:39,208 --> 01:50:40,208 Espera. 1358 01:50:43,458 --> 01:50:44,625 ¿Ya? ¿Ya? 1359 01:50:45,958 --> 01:50:46,958 ¡Ya! 1360 01:50:58,917 --> 01:51:00,125 ¿Lo logramos? 1361 01:51:21,833 --> 01:51:23,207 ¿Por qué nave se mueve? 1362 01:51:23,208 --> 01:51:24,625 ¡Hay un agujero! 1363 01:51:26,333 --> 01:51:27,791 Casco roto. 1364 01:51:27,792 --> 01:51:30,667 Compartimentos de combustible a babor 11 y 12. 1365 01:51:33,542 --> 01:51:35,750 Grace. ¿Qué pasa, pregunta? 1366 01:51:37,042 --> 01:51:39,375 ¡El combustible está migrando a Adrian! 1367 01:51:44,667 --> 01:51:46,624 ¿Expulsar compartimento dañado? 1368 01:51:46,625 --> 01:51:47,500 ¡Sí! 1369 01:51:48,625 --> 01:51:52,250 Expulsión de tanque del compartimento 12, confirmar. 1370 01:51:56,458 --> 01:51:57,375 EXPULSANDO 1371 01:52:01,250 --> 01:52:02,167 ¡Rocky! 1372 01:52:06,625 --> 01:52:07,917 FUERZA CENTRÍFUGA EXCESIVA 1373 01:52:13,875 --> 01:52:15,291 COMPARTIMENTO 11 ARMADO 1374 01:52:15,292 --> 01:52:18,791 Expulsión de tanque del compartimento 11, confirmar. 1375 01:52:18,792 --> 01:52:21,292 Expulsar otro tanque. 1376 01:53:09,917 --> 01:53:11,292 {\an8}GRAVEDAD CENTRÍFUGA EN ESPERA 1377 01:54:25,875 --> 01:54:26,917 ACTIVADO 1378 01:55:36,375 --> 01:55:40,249 Un nanogramo de astrófagos no basta para volar un edificio. 1379 01:55:40,250 --> 01:55:43,207 El contramaestre le dio un miligramo por error. 1380 01:55:43,208 --> 01:55:46,499 Es un millón de veces la energía térmica soportable. 1381 01:55:46,500 --> 01:55:50,041 Un error de medición mató a todo mi equipo científico. 1382 01:55:50,042 --> 01:55:52,707 No importa. Hay que iniciar. 1383 01:55:52,708 --> 01:55:55,458 {\an8}JEFE DE CIENCIA MARTIN DUBOIS SUPLENTE ANNE SHAPIRO 1384 01:55:59,458 --> 01:56:02,207 Si perdemos esta ventana, nos retrasará meses. 1385 01:56:02,208 --> 01:56:05,207 Si no hay nadie entrenado para la misión, ¿qué importa? 1386 01:56:05,208 --> 01:56:07,916 Las bajas crecen exponencialmente con el retraso. 1387 01:56:07,917 --> 01:56:10,541 Despegaremos a tiempo con un jefe sustituto. 1388 01:56:10,542 --> 01:56:12,000 De acuerdo, pero… 1389 01:56:13,875 --> 01:56:14,875 ¿Quién? 1390 01:56:16,875 --> 01:56:17,875 Significa… 1391 01:56:35,375 --> 01:56:36,541 No soy astronauta. 1392 01:56:36,542 --> 01:56:40,541 No necesito uno. Sino un experto en astrófagos listo para la misión. 1393 01:56:40,542 --> 01:56:41,708 No estoy listo. 1394 01:56:43,125 --> 01:56:45,333 No tengo ningún entrenamiento. 1395 01:56:45,833 --> 01:56:47,249 Te pondrás al tanto. 1396 01:56:47,250 --> 01:56:48,542 No soy astronauta. 1397 01:56:49,417 --> 01:56:51,249 Insisto, no soy astronauta. 1398 01:56:51,250 --> 01:56:52,374 No he hecho nada. 1399 01:56:52,375 --> 01:56:55,124 No sé caminar en el espacio, ni hacer el moonwalk. 1400 01:56:55,125 --> 01:56:57,082 No he hecho eso de la piscina. 1401 01:56:57,083 --> 01:56:59,999 No. Eso es solo para la foto. Para las redes. 1402 01:57:00,000 --> 01:57:02,249 No soy heroico en ningún sentido. 1403 01:57:02,250 --> 01:57:04,707 Me mareo en el elevador. 1404 01:57:04,708 --> 01:57:07,124 Perfecto. No hay elevadores en la nave. 1405 01:57:07,125 --> 01:57:08,416 No puedo hacerlo. 1406 01:57:08,417 --> 01:57:10,500 Eres inteligente. Lo resolverás. 1407 01:57:13,292 --> 01:57:16,457 Tal vez sea muy difícil de entender para ustedes, 1408 01:57:16,458 --> 01:57:18,082 pero algunos somos fracasados. 1409 01:57:18,083 --> 01:57:19,957 No estamos a la altura del reto. 1410 01:57:19,958 --> 01:57:22,457 Has estado en cada reunión científica 1411 01:57:22,458 --> 01:57:24,832 o estratégica importante sobre la misión. 1412 01:57:24,833 --> 01:57:29,041 Se les olvida una parte importante, que es la del suicidio. 1413 01:57:29,042 --> 01:57:31,624 Grace, estarías en muy buena compañía. 1414 01:57:31,625 --> 01:57:33,624 Si no vas, igual morirás. 1415 01:57:33,625 --> 01:57:36,874 Sí, pero moriré en 30 años con… 1416 01:57:36,875 --> 01:57:37,917 Con los demás. 1417 01:57:39,500 --> 01:57:42,458 No tienes familia inmediata. Ni siquiera un perro. 1418 01:57:45,458 --> 01:57:47,167 Entonces, para aclarar… 1419 01:57:48,125 --> 01:57:50,167 Me están pidiendo ahora… 1420 01:57:52,583 --> 01:57:53,832 que renuncie a mi vida. 1421 01:57:53,833 --> 01:57:55,542 Así es. Te lo pedimos. 1422 01:58:00,375 --> 01:58:01,499 ¿Lo puedo pensar? 1423 01:58:01,500 --> 01:58:02,583 Tienes tres horas. 1424 01:58:48,125 --> 01:58:50,000 Movimiento ocular detectado. 1425 01:58:51,917 --> 01:58:53,542 Buenos días, Dr. Grace. 1426 02:00:12,333 --> 02:00:13,833 Te veré dormir, amigo. 1427 02:00:21,292 --> 02:00:22,292 Pero… 1428 02:00:24,583 --> 02:00:25,833 tienes que despertar. 1429 02:01:00,875 --> 02:01:02,374 No sé bien qué hacer. 1430 02:01:02,375 --> 02:01:06,042 UBICACIÓN LABORATORIO 1431 02:01:07,417 --> 02:01:09,250 Hice todo lo que se me ocurrió. 1432 02:01:15,042 --> 02:01:16,708 Le hice una lámpara térmica. 1433 02:01:39,792 --> 02:01:41,750 Y me dejó un último mensaje. 1434 02:01:42,625 --> 02:01:45,625 Salva la Tierra. Salva Erid. 1435 02:02:16,042 --> 02:02:18,125 ASTRÓFAGOS 1436 02:03:24,083 --> 02:03:25,417 Tenemos al depredador. 1437 02:03:25,958 --> 02:03:28,541 Por ahora, lo llamaré "Taumeba". 1438 02:03:28,542 --> 02:03:31,291 Y de seguro, cuando despiertes, 1439 02:03:31,292 --> 02:03:34,832 tendrás una fuerte opinión de por qué es un mal nombre 1440 02:03:34,833 --> 02:03:37,416 porque es una ameba de Tau Ceti 1441 02:03:37,417 --> 02:03:39,832 y solo le añadí "tau" al principio. 1442 02:03:39,833 --> 02:03:43,916 Pero yo argumentaré que eso tiene su elegancia. Una sencillez. 1443 02:03:43,917 --> 02:03:46,291 No peleemos por eso ahora. 1444 02:03:46,292 --> 02:03:48,499 Lo dejaremos para después y… 1445 02:03:48,500 --> 02:03:50,916 Hice pruebas con variables atmosféricas 1446 02:03:50,917 --> 02:03:54,042 y, dato curioso, siempre que introduje nitrógeno… 1447 02:03:54,667 --> 02:03:55,749 morían. 1448 02:03:55,750 --> 02:03:57,416 Ya sé lo que piensas. 1449 02:03:57,417 --> 02:03:59,457 "Es terrible. Ese es el problema. 1450 02:03:59,458 --> 02:04:02,707 Necesitamos que sobreviva en las condiciones de Venus". 1451 02:04:02,708 --> 02:04:06,667 Tuve que desarrollar una cepa de Taumeba resistente al nitrógeno. 1452 02:04:08,417 --> 02:04:09,707 ¿Y qué crees que usé? 1453 02:04:09,708 --> 02:04:12,332 Los tanques que hicimos con tu xenonita. 1454 02:04:12,333 --> 02:04:13,333 {\an8}TAUMEBA 10 FALLÓ 1455 02:04:14,333 --> 02:04:15,542 ¿Y qué resultó? 1456 02:04:17,458 --> 02:04:19,832 Ahora somos un par de tipos supercool 1457 02:04:19,833 --> 02:04:23,000 con su propia cepa de Taumeba resistente al nitrógeno. 1458 02:04:24,083 --> 02:04:28,041 Lo único que falta ahora es cultivar lo suficiente para el viaje. 1459 02:04:28,042 --> 02:04:29,916 Y debes despertar 1460 02:04:29,917 --> 02:04:33,042 porque no sé cómo llevar tu mitad de Taumeba a Erid. 1461 02:04:34,958 --> 02:04:35,958 Así que… 1462 02:04:36,583 --> 02:04:37,583 no hay presión… 1463 02:04:38,875 --> 02:04:41,375 pero hicimos un trato. 1464 02:04:47,958 --> 02:04:49,875 SALVA EL MUNDO 1465 02:06:03,333 --> 02:06:04,333 Grace. 1466 02:06:10,250 --> 02:06:11,583 Rock, ¿podrías… 1467 02:06:12,625 --> 02:06:15,917 dejarme dormir un poco, por favor? 1468 02:06:31,917 --> 02:06:34,042 ¿Encontramos al depredador? 1469 02:06:43,417 --> 02:06:45,208 No es sí. 1470 02:07:01,625 --> 02:07:02,958 Asombroso, asombroso. 1471 02:07:03,958 --> 02:07:06,250 Diseño de tanque de cultivo de Rocky. 1472 02:07:06,833 --> 02:07:07,957 Bien hecho, Rock. 1473 02:07:07,958 --> 02:07:10,292 Podemos ir a casa, afirmativo. 1474 02:07:12,417 --> 02:07:13,500 Podemos ir a casa. 1475 02:07:14,500 --> 02:07:15,542 Mete puño. 1476 02:07:16,792 --> 02:07:17,792 No. 1477 02:07:18,625 --> 02:07:19,625 Sigue estando mal. 1478 02:07:20,458 --> 02:07:21,875 - Lo haré. - Bien, bien. 1479 02:07:23,500 --> 02:07:25,583 ¿Qué hacemos ahora, pregunta? 1480 02:07:30,542 --> 02:07:31,542 Festejar. 1481 02:07:45,917 --> 02:07:48,416 Ropa especial para celebración. 1482 02:07:48,417 --> 02:07:52,457 Eso me hace pensar que debo mejorar mi estilo. 1483 02:07:52,458 --> 02:07:54,666 - ¿Qué es eso? - Si me permites. 1484 02:07:54,667 --> 02:07:56,500 - Rocky tiene uno. - Ahí tienes. 1485 02:07:57,083 --> 02:07:58,582 - Me gusta. - Sí. 1486 02:07:58,583 --> 02:08:02,166 SALVADOR DEL UNIVERSO 1487 02:08:02,167 --> 02:08:04,250 No es mucho, solo un detalle. 1488 02:08:05,042 --> 02:08:06,207 Tu propia laptop. 1489 02:08:06,208 --> 02:08:07,957 ¡Mi máquina pensadora terrestre! 1490 02:08:07,958 --> 02:08:09,957 Con todo el conocimiento humano. 1491 02:08:09,958 --> 02:08:11,207 Gracias, gracias. 1492 02:08:11,208 --> 02:08:12,791 Y una cosa más… 1493 02:08:12,792 --> 02:08:14,042 ¿Sí? 1494 02:08:15,333 --> 02:08:16,874 ¿Qué? ¿Qué es eso? 1495 02:08:16,875 --> 02:08:18,167 Es la Tierra. 1496 02:08:20,375 --> 02:08:21,667 Para que me recuerdes. 1497 02:08:30,958 --> 02:08:33,375 Rocky no podrá olvidar. 1498 02:08:37,333 --> 02:08:38,875 Yo no te traje nada. 1499 02:08:40,667 --> 02:08:41,667 Me lo diste todo. 1500 02:08:44,292 --> 02:08:45,833 Pero si tuviera algo que darte… 1501 02:08:49,750 --> 02:08:51,542 Estaría muy cool ver tu nave. 1502 02:10:10,458 --> 02:10:13,250 Entiendo que creas que soy el indicado para la misión. 1503 02:10:15,542 --> 02:10:16,583 Pero… 1504 02:10:21,292 --> 02:10:22,333 No puedo hacerlo. 1505 02:10:30,250 --> 02:10:31,250 No puedo. 1506 02:10:37,667 --> 02:10:39,167 Encontrarás la solución. 1507 02:10:40,083 --> 02:10:41,292 Tú eres mi solución. 1508 02:10:46,958 --> 02:10:49,082 Pertenezco al salón de clases. 1509 02:10:49,083 --> 02:10:51,917 No finjas que es por tus alumnos. Es ofensivo. 1510 02:10:53,500 --> 02:10:54,875 Grace, perderemos… 1511 02:10:56,125 --> 02:11:00,583 un cuarto de la población mundial en los próximos 30 años. 1512 02:11:02,083 --> 02:11:04,249 Y eso suponiendo que las naciones 1513 02:11:04,250 --> 02:11:06,333 se unan para racionar la comida, 1514 02:11:07,958 --> 02:11:08,958 lo cual no harán. 1515 02:11:11,125 --> 02:11:12,832 Así que duplica el cálculo. 1516 02:11:12,833 --> 02:11:14,916 Y si realmente te importan los niños, 1517 02:11:14,917 --> 02:11:16,041 o quien sea, 1518 02:11:16,042 --> 02:11:17,458 te subirás a esa nave. 1519 02:11:22,542 --> 02:11:24,375 Entiendo lo que está en juego. 1520 02:11:26,042 --> 02:11:26,875 En serio. 1521 02:11:31,333 --> 02:11:32,708 Pero no creo ser capaz. 1522 02:11:39,250 --> 02:11:40,375 Tomé mi decisión. 1523 02:11:44,750 --> 02:11:45,958 Lo siento, pero… 1524 02:11:48,667 --> 02:11:50,458 no vas a poder convencerme. 1525 02:11:51,792 --> 02:11:53,083 Lo siento. 1526 02:11:54,542 --> 02:11:56,958 No intento convencerte de nada. 1527 02:11:59,167 --> 02:12:00,167 Estoy… 1528 02:12:01,583 --> 02:12:04,042 tratando de hacerte entender… 1529 02:12:05,125 --> 02:12:06,750 lo que estoy a punto de hacer. 1530 02:12:07,583 --> 02:12:08,917 Así que, por favor, 1531 02:12:09,417 --> 02:12:11,042 mantén la calma. Adelante. 1532 02:12:14,958 --> 02:12:16,457 ¿Qué es esto? 1533 02:12:16,458 --> 02:12:20,416 El plan de la misión dirá que te indujimos al coma por tu seguridad. 1534 02:12:20,417 --> 02:12:22,083 Serás recordado como un héroe. 1535 02:12:23,208 --> 02:12:26,083 - Por favor. Es absurdo. No… - Tengo que hacerlo. 1536 02:12:26,708 --> 02:12:28,749 Basta. ¿Qué haces? 1537 02:12:28,750 --> 02:12:33,332 Puede parecer que te estoy traicionando, pero es porque creo en ti. 1538 02:12:33,333 --> 02:12:35,250 Sí parece que me estás traicionando. 1539 02:12:35,958 --> 02:12:37,249 No lo hagas más difícil. 1540 02:12:37,250 --> 02:12:38,250 Basta. 1541 02:12:41,667 --> 02:12:43,417 Sigamos hablándolo. 1542 02:12:46,333 --> 02:12:48,458 - Siéntate y será diferente. - No puedo… 1543 02:12:56,542 --> 02:12:57,542 Sí, está huyendo. 1544 02:13:13,000 --> 02:13:14,000 ¡No! 1545 02:13:14,708 --> 02:13:17,582 ¡No! ¡No! 1546 02:13:17,583 --> 02:13:19,708 ¡Carl! ¡No puedo hacerlo! 1547 02:13:20,208 --> 02:13:21,208 ¡No! 1548 02:13:21,958 --> 02:13:24,500 ¡No lo hagan! ¡No lo hagan! ¡No…! 1549 02:13:26,375 --> 02:13:27,500 Sabes quién eres. 1550 02:13:29,458 --> 02:13:30,416 ¡Carl! 1551 02:13:30,417 --> 02:13:31,458 Lo harás excelente. 1552 02:14:04,292 --> 02:14:06,542 Pienso si me olvidé de algo. 1553 02:14:09,833 --> 02:14:11,707 ¿Quedó bien el tanque, pregunta? 1554 02:14:11,708 --> 02:14:13,207 Funciona de maravillas. 1555 02:14:13,208 --> 02:14:15,042 Bien. Feliz, feliz. 1556 02:14:20,125 --> 02:14:20,958 Bueno… 1557 02:14:23,250 --> 02:14:24,582 mi amigo… 1558 02:14:24,583 --> 02:14:26,625 ¿Sí, amigo? 1559 02:14:28,208 --> 02:14:31,083 No sé qué decir, así que solo voy a… 1560 02:14:40,042 --> 02:14:40,875 Grace… 1561 02:14:44,625 --> 02:14:46,125 nadie te verá dormir. 1562 02:14:47,750 --> 02:14:48,792 Sí. 1563 02:14:50,500 --> 02:14:53,667 Tú eres muy valiente. 1564 02:14:56,292 --> 02:14:57,667 No estoy seguro de eso. 1565 02:15:00,542 --> 02:15:04,208 Eres el humano más valiente que he conocido. 1566 02:15:06,125 --> 02:15:07,124 Oye. 1567 02:15:07,125 --> 02:15:09,332 - Un chiste. - Ya sé. 1568 02:15:09,333 --> 02:15:12,499 Solo conocí a un humano. Y eres tú. 1569 02:15:12,500 --> 02:15:13,957 Entendí. 1570 02:15:13,958 --> 02:15:15,207 Fue un buen chiste. 1571 02:15:15,208 --> 02:15:16,292 Buen chiste. 1572 02:15:17,250 --> 02:15:18,917 Muy bien, entonces… 1573 02:15:24,500 --> 02:15:25,500 Adiós. 1574 02:15:26,542 --> 02:15:28,250 No entiendo palabra. 1575 02:15:28,875 --> 02:15:31,791 Significa que te veré luego. 1576 02:15:31,792 --> 02:15:33,292 Pero no te veré luego. 1577 02:15:38,125 --> 02:15:39,125 Ya sé. 1578 02:15:42,208 --> 02:15:44,166 ¿Cómo se despiden en tu hogar? 1579 02:15:44,167 --> 02:15:45,375 No lo hacemos. 1580 02:15:46,917 --> 02:15:48,042 Hacemos esto. 1581 02:17:40,750 --> 02:17:46,583 El viaje a la Tierra durará 4 años, 2 meses y 11 días. 1582 02:18:01,916 --> 02:18:03,915 ¡Lava! 1583 02:18:03,916 --> 02:18:05,125 ¡Lava! 1584 02:18:41,541 --> 02:18:43,666 Contaminante detectado. 1585 02:18:45,208 --> 02:18:47,458 Contaminante detectado. 1586 02:18:49,500 --> 02:18:51,832 Contaminante detectado. 1587 02:18:51,833 --> 02:18:53,915 UBICACIÓN AMBIENTE ESTÉRIL 1588 02:18:53,916 --> 02:18:55,791 Contaminante detectado. 1589 02:18:57,541 --> 02:18:59,458 Contaminante detectado. 1590 02:19:00,750 --> 02:19:02,749 Contaminante detectado. 1591 02:19:02,750 --> 02:19:04,500 APAGANDO MOTORES 1592 02:19:09,875 --> 02:19:11,583 {\an8}DESPRESURIZACIÓN ALERTA 1593 02:19:43,750 --> 02:19:44,750 {\an8}Hay una fuga. 1594 02:19:46,750 --> 02:19:49,207 El problema es la xenonita. 1595 02:19:49,208 --> 02:19:51,083 La Taumeba no puede atravesarla. 1596 02:19:52,250 --> 02:19:56,375 Tal vez al meterla en los tanques de xenonita, evolucionó para escapar. 1597 02:19:57,208 --> 02:20:00,833 La detuve antes de que devorara los astrófagos en la nave. 1598 02:20:02,875 --> 02:20:04,792 Pero la nave de Rocky es de xenonita. 1599 02:20:06,000 --> 02:20:09,207 La Taumeba ya debe estar en sus líneas de combustible 1600 02:20:09,208 --> 02:20:12,875 y no podrá encontrar la fuga, porque es la nave misma. 1601 02:20:13,458 --> 02:20:16,542 {\an8}Se quedará sin combustible. Varado. 1602 02:20:17,083 --> 02:20:19,500 Sus sistemas de soporte vital fallarán. 1603 02:20:21,708 --> 02:20:24,500 Y si eso no lo mata, lo hará la radiación. 1604 02:20:28,042 --> 02:20:29,458 Le espera una larga… 1605 02:20:30,458 --> 02:20:31,458 lenta… 1606 02:20:33,875 --> 02:20:35,042 y dolorosa muerte. 1607 02:20:37,333 --> 02:20:38,333 Solo. 1608 02:20:49,292 --> 02:20:50,500 ¿QUIÉN SOY? 1609 02:20:53,250 --> 02:20:55,374 YO ROCKY 1610 02:20:55,375 --> 02:20:56,792 Tiempo de interceptación 1611 02:20:59,208 --> 02:21:00,625 56,187 días 1612 02:21:02,292 --> 02:21:03,792 No puedo hacer ambas cosas. 1613 02:21:05,458 --> 02:21:07,000 Puedo ir a casa… 1614 02:21:10,583 --> 02:21:11,875 o salvar a Rocky. 1615 02:21:31,792 --> 02:21:34,666 Les envié bitácoras detalladas con nuestros hallazgos 1616 02:21:34,667 --> 02:21:39,333 y suficiente Taumeba para crear su propia granja de Taumeba. 1617 02:21:42,375 --> 02:21:45,333 Al menos no tendré que escuchar: "Te lo dije", 1618 02:21:46,875 --> 02:21:48,167 aunque tenías razón. 1619 02:22:49,208 --> 02:22:51,000 HAIL MARY VISTA EXTERIOR 1 1620 02:25:31,000 --> 02:25:32,083 Aquí estoy, amigo. 1621 02:25:55,292 --> 02:25:57,249 Tierra, Rocky. 1622 02:25:57,250 --> 02:25:58,832 Rocky, Tierra. 1623 02:25:58,833 --> 02:26:01,457 Hola, Tierra. Soy Rocky. 1624 02:26:01,458 --> 02:26:03,124 Soy Rocky de Erid. 1625 02:26:03,125 --> 02:26:06,416 No el Rocky de la película. No, no, no. 1626 02:26:06,417 --> 02:26:08,166 De seguro lo saben. 1627 02:26:08,167 --> 02:26:11,207 Les dejé bitácoras detalladas con nuestros hallazgos 1628 02:26:11,208 --> 02:26:14,042 e incluí algo extra por diversión. 1629 02:26:16,583 --> 02:26:18,208 Espero que tenga sentido. 1630 02:26:19,125 --> 02:26:20,499 Y si no, 1631 02:26:20,500 --> 02:26:21,833 eres inteligente. 1632 02:26:22,917 --> 02:26:23,917 Lo resolverás. 1633 02:26:26,000 --> 02:26:29,792 Aquí el Dr. capitán Ryland Grace, reportando desde la Hail Mary. 1634 02:26:30,292 --> 02:26:31,792 {\an8}Como dicen los eridianos… 1635 02:26:48,750 --> 02:26:49,833 Comencemos. 1636 02:27:05,417 --> 02:27:06,958 MANTEQUILLA DE MANÍ 1637 02:27:07,583 --> 02:27:09,125 GRANJA DE TAUMEBA 1638 02:27:42,542 --> 02:27:43,708 Buenos días, Armando. 1639 02:27:45,458 --> 02:27:46,625 No debiste molestarte. 1640 02:27:51,708 --> 02:27:53,166 Es un cariñito. 1641 02:27:53,167 --> 02:27:54,625 ¡Ya voy! 1642 02:28:02,083 --> 02:28:03,749 ¿Por qué tardaste tanto? 1643 02:28:03,750 --> 02:28:05,332 ¿Por qué llegas tan temprano? 1644 02:28:05,333 --> 02:28:07,374 {\an8}Llamé y llamé. 1645 02:28:07,375 --> 02:28:09,832 Sí, ya sé. Y te ignoré. 1646 02:28:09,833 --> 02:28:10,999 {\an8}Grace, la puerta. 1647 02:28:11,000 --> 02:28:12,249 {\an8}Cierra la puerta. 1648 02:28:12,250 --> 02:28:13,250 Okey. 1649 02:28:13,875 --> 02:28:16,416 ¿Por qué? Creí que era un barrio seguro. 1650 02:28:16,417 --> 02:28:18,791 Yo hago puerta. Tú cierras puerta. 1651 02:28:18,792 --> 02:28:20,875 Es que a Armando le gusta el aire fresco. 1652 02:28:34,458 --> 02:28:36,707 ¿Podemos discutir la temperatura del agua? 1653 02:28:36,708 --> 02:28:37,832 Sí. 1654 02:28:37,833 --> 02:28:40,292 Es increíble que hayan hecho todo esto. 1655 02:28:41,708 --> 02:28:42,875 Está muy fría. 1656 02:28:43,667 --> 02:28:45,333 Y antes estaba hirviendo. 1657 02:28:45,917 --> 02:28:47,457 ¿Hay un punto medio? 1658 02:28:47,458 --> 02:28:49,958 {\an8}Le diré a Adrian que trabajen en eso. 1659 02:28:56,000 --> 02:29:00,625 Dile al equipo de iluminación del biodomo que quedó perfecto. 1660 02:29:01,583 --> 02:29:04,207 ¿No lo quieres más soleado? 1661 02:29:04,208 --> 02:29:05,332 No, así está… 1662 02:29:05,333 --> 02:29:07,208 Sabes que me encanta la niebla. 1663 02:29:18,417 --> 02:29:19,417 Sí, amigo. 1664 02:29:20,292 --> 02:29:23,124 Los científicos eridianos están listos 1665 02:29:23,125 --> 02:29:25,542 para preparar la Hail Mary para tu viaje a casa. 1666 02:29:33,333 --> 02:29:34,583 ¿Lo puedo pensar? 1667 02:29:36,375 --> 02:29:38,750 Sí, piénsalo mucho tiempo. 1668 02:30:25,375 --> 02:30:27,917 Buenos días, alumnos. 1669 02:30:29,042 --> 02:30:32,417 De acuerdo, todos a sus lugares. 1670 02:30:32,917 --> 02:30:34,000 Despierten. 1671 02:30:38,375 --> 02:30:40,292 ¿Quién me dice la velocidad de la luz? 1672 02:30:53,708 --> 02:30:58,750 PROYECTO FIN DEL MUNDO