1 00:00:01,969 --> 00:00:06,869 Soy Liza Koshy y esto es Movedizo. ¿Están listos? Comencemos. 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,480 De esto se trata: 3 00:00:08,542 --> 00:00:11,112 dos grupos compiten sobre una pista alocada. 4 00:00:11,178 --> 00:00:12,348 Aquí vienen los peligros. 5 00:00:13,614 --> 00:00:17,784 Y tres jueces deciden quién fue el mejor y quién fue derrotado. 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,051 Esto es Movedizo. 7 00:00:19,119 --> 00:00:19,949 MOVEDIZO 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,490 Para ganar este trofeo, tendrán que impresionarme a mí 9 00:00:22,556 --> 00:00:23,786 y a las juezas invitadas. 10 00:00:23,857 --> 00:00:28,557 Primero, saluden a Peyton List y a Storm Reid. 11 00:00:29,596 --> 00:00:30,696 ¿Están listas? 12 00:00:30,764 --> 00:00:33,504 Porque juntas, nos parecemos a las Chicas superpoderosas. 13 00:00:33,567 --> 00:00:34,897 ¡A movernos! 14 00:00:34,968 --> 00:00:37,838 Empezaremos con un grupo que está iniciando su carrera. 15 00:00:37,905 --> 00:00:40,165 Ellos son Outset. 16 00:00:41,241 --> 00:00:44,241 Somos el equipo Outset... 17 00:00:44,311 --> 00:00:45,151 Somos... 18 00:00:45,212 --> 00:00:46,452 Outset. 19 00:00:46,513 --> 00:00:48,423 -No le temo a las alturas. -Cielos. 20 00:00:48,482 --> 00:00:51,492 Esto podría ser más difícil para ustedes porque todos son altos 21 00:00:51,552 --> 00:00:53,052 y puede que sean más pesados. 22 00:00:53,120 --> 00:00:56,860 -Mido 196cm. Jake mide 193cm. -190cm. 193cm está bien. 23 00:00:56,924 --> 00:00:59,694 Sí, somos tan altos y no es divertido. 24 00:00:59,760 --> 00:01:01,460 Me da miedo estar de pie. 25 00:01:02,462 --> 00:01:03,562 Odio las montañas rusas. 26 00:01:03,630 --> 00:01:04,900 -Odio volar. -También yo. 27 00:01:04,965 --> 00:01:06,495 -Odio las escaleras. -Sí. 28 00:01:06,567 --> 00:01:08,467 -¿Y esto? -Salto hacia atrás. 29 00:01:08,535 --> 00:01:11,905 Tengan en cuenta que habrá un peligro. 30 00:01:11,972 --> 00:01:15,142 Para que estén preparados para la competencia de mañana. 31 00:01:15,209 --> 00:01:16,709 ¿Alguien se ha caído? 32 00:01:18,345 --> 00:01:20,045 ¡Maldición! 33 00:01:25,219 --> 00:01:27,449 -Bien. Bien. -Bien. 34 00:01:41,168 --> 00:01:42,798 ¡Aquí vienen las notas! ¡Las notas! 35 00:01:43,971 --> 00:01:45,141 ¡No! 36 00:01:56,216 --> 00:01:58,486 Todos están coordinados y me encanta. 37 00:01:58,552 --> 00:02:00,252 -¿Cierto? -Me encanta. 38 00:02:02,656 --> 00:02:04,786 ¿Qué? ¿Qué? 39 00:02:06,960 --> 00:02:08,730 -¡Sí! -¡Sí! 40 00:02:23,544 --> 00:02:25,584 Sí. 41 00:02:27,147 --> 00:02:28,777 -Genial. Estuvieron increíbles. -Sí. 42 00:02:28,849 --> 00:02:33,019 En cierto punto dijiste: "Hummy-tummy-ha", y eso estuvo genial. 43 00:02:33,086 --> 00:02:35,156 Sí, de acuerdo. Los felicito 44 00:02:35,222 --> 00:02:37,162 porque lo hicieron muy bien. Genial. 45 00:02:37,224 --> 00:02:40,034 Me encantó lo sincronizados que estaban. 46 00:02:40,093 --> 00:02:42,063 Y me gustó su ola, estuvo genial. 47 00:02:42,129 --> 00:02:43,799 Estuvieron excelentes. 48 00:02:43,864 --> 00:02:47,204 Muy bien, es hora de ver si Outset será superado 49 00:02:47,267 --> 00:02:48,867 por Shontay We Slay. 50 00:02:48,936 --> 00:02:51,466 -Bueno. -Bueno. 51 00:02:52,673 --> 00:02:54,273 -Eso estuvo bien. -Sí. 52 00:02:55,042 --> 00:02:57,182 Esto me gusta, como una pasarela. 53 00:02:57,244 --> 00:02:59,884 ¡Somos Shontay We Slay! 54 00:02:59,947 --> 00:03:02,277 Nos encanta ser extravagantes. 55 00:03:02,349 --> 00:03:03,349 30 MINUTOS EN LA PISTA 56 00:03:03,417 --> 00:03:06,187 -¡Queremos ese trofeo! -¡Queremos ese trofeo! 57 00:03:06,253 --> 00:03:08,293 -Es nuestro. -Es nuestro. 58 00:03:08,355 --> 00:03:10,115 Somos diferentes a todos los demás 59 00:03:10,190 --> 00:03:12,860 porque damos vueltas y lanzamos a personas por el aire. 60 00:03:12,926 --> 00:03:16,096 Y ella no es tan pequeña, ¿bueno? Debemos tener cuidado. Te amo. 61 00:03:16,163 --> 00:03:17,933 Cuando da vueltas y se mueve, 62 00:03:17,998 --> 00:03:20,698 son muchas cosas pasando a la vez. 63 00:03:20,767 --> 00:03:23,037 ¿Por qué es esto como un juego de Bikram? 64 00:03:23,103 --> 00:03:24,403 Mantengan sus ojos abiertos. 65 00:03:24,471 --> 00:03:27,511 Si enfrentaran un peligro mientras dan un giro... 66 00:03:27,574 --> 00:03:29,544 -¿Nos va a lastimar? -Ya lo verán. 67 00:03:29,610 --> 00:03:31,040 Bueno. 68 00:03:32,045 --> 00:03:35,575 Será mejor que estén listos para recibir a Shontay We Slay. 69 00:03:35,649 --> 00:03:37,479 ¡Vamos! ¡Qué comience! 70 00:03:40,454 --> 00:03:41,724 ¡No puede ser! 71 00:03:41,788 --> 00:03:43,218 ¡Lo hicieron! 72 00:04:05,245 --> 00:04:06,205 ¡Sí! 73 00:04:14,054 --> 00:04:14,924 ¡Están geniales! 74 00:04:14,988 --> 00:04:17,488 Sí, cariño. Menea eso. 75 00:04:18,559 --> 00:04:19,559 Sí. 76 00:04:19,626 --> 00:04:20,656 Qué trasero. 77 00:04:22,696 --> 00:04:23,596 Hay tanto jamón. 78 00:04:38,145 --> 00:04:40,305 -¡Sí! -¡Vamos! 79 00:04:40,380 --> 00:04:42,150 -¡Vamos! -¡Por Dios! 80 00:04:43,851 --> 00:04:46,791 Estás por caerte. Tu piso no se mueve, chica. 81 00:04:46,854 --> 00:04:48,364 Muy bien. 82 00:04:48,422 --> 00:04:50,922 Eso fue increíble. Solo el comienzo con esa pirueta. 83 00:04:50,991 --> 00:04:53,991 Me sorprendieron. Todo estuvo genial. 84 00:04:54,061 --> 00:04:57,131 Kyle, te subieron, y por un segundo pensé 85 00:04:57,197 --> 00:04:58,397 que diría: "Adiós, Kyle". 86 00:04:58,465 --> 00:05:01,025 Pero me engañaste y te mantuviste arriba. 87 00:05:01,101 --> 00:05:04,471 Y recuperaste el equilibrio con tus brazos. 88 00:05:04,538 --> 00:05:08,278 Y luego levantaste tu pierna hasta la cabeza y nos diste una lección. 89 00:05:08,342 --> 00:05:10,142 -En serio. -Fue impresionante. 90 00:05:10,210 --> 00:05:12,380 Mis chicas y yo tenemos que deliberar. 91 00:05:12,446 --> 00:05:13,276 Hagámoslo. 92 00:05:13,347 --> 00:05:15,147 Bueno, ambos lo hicieron muy bien. 93 00:05:15,215 --> 00:05:16,875 ¿Qué opinan de Outset? 94 00:05:16,950 --> 00:05:20,450 Lo hicieron muy bien. Se robaron un trozo de mi corazón. 95 00:05:20,521 --> 00:05:22,161 -En serio. - En serio. 96 00:05:22,222 --> 00:05:24,422 Estoy de acuerdo. Me parecieron increíbles. 97 00:05:24,491 --> 00:05:27,261 Aún cuando fueron atacados por esa nota, siguieron adelante. 98 00:05:27,327 --> 00:05:29,657 -Pero no vimos nada arriesgado. -Fueron a lo seguro. 99 00:05:29,730 --> 00:05:32,530 Quería algo más de picante. Aunque estuvieron impecables. 100 00:05:32,599 --> 00:05:35,269 Bueno, chicas. 101 00:05:35,335 --> 00:05:38,905 ¿Podemos hablar de Shontay We Slay? 102 00:05:38,972 --> 00:05:41,942 Podemos hablar sobre ellos todo el día, ¿bueno? 103 00:05:42,009 --> 00:05:43,209 Sobre esa actitud. 104 00:05:43,277 --> 00:05:45,977 Sí, esa actitud. El picante del que estábamos hablando. 105 00:05:46,046 --> 00:05:46,876 ¡Sí! 106 00:05:46,947 --> 00:05:48,977 Ese toque de polvo de jalapeño. 107 00:05:50,250 --> 00:05:52,990 ¿Dónde consigo el polvo de jalapeño, me dan una bolsita? 108 00:05:53,053 --> 00:05:56,363 -¿Vieron esa pierna? -Sí. Eso estuvo genial. 109 00:05:56,423 --> 00:05:57,793 -Sí. -Totalmente. 110 00:05:57,858 --> 00:06:00,188 Creo que ya nos decidimos. 111 00:06:01,195 --> 00:06:03,025 Un aplauso para ambos grupos. 112 00:06:03,096 --> 00:06:07,496 Pero el grupo que conquistó la pista es... 113 00:06:07,568 --> 00:06:09,038 Observen el juego de luces... 114 00:06:10,838 --> 00:06:12,538 Maldición, eso estuvo lindo. 115 00:06:12,606 --> 00:06:15,176 ¿Quién se llevará el bloque de cemento a casa? 116 00:06:15,242 --> 00:06:17,312 Nos gastamos todo el dinero en las luces. 117 00:06:18,512 --> 00:06:19,782 Aquí vamos. 118 00:06:21,315 --> 00:06:22,375 GANADOR 119 00:06:22,449 --> 00:06:24,219 ¡Shontay We Slay! 120 00:06:24,284 --> 00:06:25,954 Mierda. ¡No otra vez! 121 00:06:26,019 --> 00:06:29,589 ¡Aguanten, es uno grande! Esto es California. 122 00:06:29,656 --> 00:06:33,856 Fue un día arrollador para Shontay We Slay. 123 00:06:33,927 --> 00:06:37,697 Gracias a nuestros grupos, Outset y Shontay We Slay. 124 00:06:37,764 --> 00:06:40,574 Y gracias a Peyton List y Storm Reid. 125 00:06:40,634 --> 00:06:42,944 Gracias por acompañarnos esta noche. 126 00:06:43,003 --> 00:06:44,103 ¡Sí! 127 00:06:44,171 --> 00:06:45,971 Vamos, adelante, celebren. 128 00:06:46,039 --> 00:06:47,409 No pesa tanto. 129 00:06:50,277 --> 00:06:53,447 Soy Liza Koshy y los veremos la próxima vez en... 130 00:06:53,514 --> 00:06:56,124 ¡Movedizo! 131 00:06:56,183 --> 00:06:58,693 Creo que me iré con ustedes después de esto, solo digo. 132 00:06:58,752 --> 00:07:00,592 Creo que me iré con ustedes. ¡Sí! 133 00:07:01,355 --> 00:07:03,355 Traducción: Yessica Tomoko Ono López