1
00:00:05,470 --> 00:00:09,070
فوشي يُنقذ بون قُبيل إعدامه
2
00:00:10,110 --> 00:00:12,800
شكراً على إنقاذي يا فوشي
3
00:00:13,250 --> 00:00:14,400
إنقاذك؟
4
00:00:15,270 --> 00:00:16,090
أنا فعلتُ ذلك؟
5
00:00:16,670 --> 00:00:22,850
يشهد فوشي على خطوات بون
الأولى في حياته الجديدة
6
00:00:24,050 --> 00:00:27,640
،تحدّثوا عن أهداف القارِعين
7
00:00:28,340 --> 00:00:32,560
وحذّروا من هجومهم المُقبل
8
00:02:03,010 --> 00:02:07,020
وعي مُتوسّع
9
00:02:16,360 --> 00:02:17,650
!وحوش في كلّ مكان
10
00:02:17,650 --> 00:02:18,840
!نحن مُحاصَرون
11
00:02:19,320 --> 00:02:22,130
ربّاه، أنقذنا
12
00:02:22,130 --> 00:02:23,320
!اعبروا الجسر
13
00:02:23,740 --> 00:02:25,030
!غادروا البلدة
14
00:02:25,030 --> 00:02:26,460
!اركضوا شرقاً
15
00:02:26,460 --> 00:02:27,390
!بسرعة
16
00:02:27,990 --> 00:02:29,770
!جميعكم، توجّهوا شرقاً
17
00:02:37,660 --> 00:02:39,930
أنا خائف يا أختي
18
00:02:39,930 --> 00:02:43,210
اصمد حتّى يأتي أبي ويأخذنا
19
00:02:45,270 --> 00:02:46,550
!أبي
20
00:02:50,100 --> 00:02:51,280
...لا
21
00:02:51,280 --> 00:02:53,160
!علينا أن نهرب يا أختي
22
00:02:59,980 --> 00:03:00,910
!ابقيا مُنخفضين
23
00:03:05,300 --> 00:03:07,320
توجّها نحو البراري شرقاً
24
00:03:07,320 --> 00:03:09,090
لا يوجد قارعون هناك
25
00:03:09,330 --> 00:03:10,510
حـ-حسناً
26
00:03:10,510 --> 00:03:12,290
مهلاً لحظة
27
00:03:14,310 --> 00:03:16,400
طهّري هذه الجروح
28
00:03:16,400 --> 00:03:17,430
هل أنت طبيب؟
29
00:03:17,430 --> 00:03:18,780
!نحتاج مساعدة
30
00:03:19,810 --> 00:03:22,050
الشّيخ غور من كنيسة بينّيت
31
00:03:33,710 --> 00:03:35,960
...لا يسعني فعل شيء، لكن
32
00:03:37,590 --> 00:03:40,100
سيخفّف هذا من الألم
33
00:03:41,050 --> 00:03:42,980
شكراً لك
34
00:03:44,210 --> 00:03:46,670
أشكرك
35
00:03:53,380 --> 00:03:55,020
!أخلوا نحو الشّرق
36
00:03:55,020 --> 00:03:56,350
!شكراً لك
37
00:03:58,880 --> 00:04:01,000
كم شخصاً قد بقي؟
38
00:04:01,000 --> 00:04:04,250
22,000 شخص مُتركِّزون في الوسط
39
00:04:14,620 --> 00:04:15,980
!المكان ليس آمناً هنا
40
00:04:15,980 --> 00:04:17,230
!ارجعوا
41
00:04:18,280 --> 00:04:19,270
هذا سيّئ
42
00:04:19,270 --> 00:04:20,300
أجل
43
00:04:20,890 --> 00:04:25,060
يبدو أنّ الجميع مؤمنون بأنّ الربّ سيُنقذهم
44
00:04:25,060 --> 00:04:27,540
اثنان منهم قد تجذّرا
45
00:04:28,900 --> 00:04:31,120
ماذا عسانا نفعل؟
46
00:04:31,120 --> 00:04:32,010
!كفى تدافُعاً
47
00:04:32,850 --> 00:04:34,360
!إنّه الحبَر الأعظم
48
00:04:36,290 --> 00:04:41,530
هذه الكنيسة محميّة بواسطة قوّة الإيمان
49
00:04:41,530 --> 00:04:43,410
لنصلِّ جميعاً
50
00:04:49,660 --> 00:04:50,860
!ابتعدوا
51
00:04:50,860 --> 00:04:52,240
!أفسحوا المجال
52
00:04:52,240 --> 00:04:53,800
!أدخِلونا
53
00:04:53,800 --> 00:04:56,270
!لا أستطيع! لا توجد مساحة كافية
54
00:04:56,270 --> 00:04:58,090
الربّ قد اختار
55
00:04:58,090 --> 00:04:59,560
أغلق الباب
56
00:05:00,150 --> 00:05:02,260
!لا تُغلِقوا الباب
57
00:05:02,260 --> 00:05:03,440
الشّيخ غور؟
58
00:05:03,690 --> 00:05:05,930
!القارعون هنا
59
00:05:05,930 --> 00:05:07,160
!اخرجوا بسرعة
60
00:05:07,390 --> 00:05:09,240
!ستُدفَنون أحياء
61
00:05:09,240 --> 00:05:10,290
!اهربوا
62
00:05:10,290 --> 00:05:11,120
!تراجعوا
63
00:05:23,370 --> 00:05:25,750
الآخر تحت الأرض
64
00:05:32,220 --> 00:05:33,440
...الجميع
65
00:05:47,030 --> 00:05:48,820
عليّ تفجير ما تحت الأرض
66
00:05:53,870 --> 00:05:54,620
!هناك أشخاص
67
00:06:05,510 --> 00:06:07,800
النّجدة، أرجوكم
68
00:06:07,800 --> 00:06:09,860
!تماسكي، أنا قادم
69
00:06:12,890 --> 00:06:14,090
!اخرجي من هنا
70
00:06:20,230 --> 00:06:21,750
لاذَ بالفرار
71
00:06:21,750 --> 00:06:23,930
هناك 208 آخرون
72
00:06:48,050 --> 00:06:50,000
أين العدوّ؟ القارعون؟
73
00:06:55,270 --> 00:06:58,610
"القارعون خسروا"
74
00:06:59,220 --> 00:07:03,100
"لكن فوشي قد أُرهِقَ أيضاً"
75
00:07:12,020 --> 00:07:13,000
مرحباً
76
00:07:13,000 --> 00:07:13,450
!فوشي
77
00:07:13,450 --> 00:07:15,040
هل أنت بخير؟
78
00:07:16,970 --> 00:07:20,170
"رسالة من الآخرين"
79
00:07:22,780 --> 00:07:28,470
إذا أردتُم استعادتهم، فتعالوا"
"إلى لعبتنا التّالية رجاء
80
00:07:29,480 --> 00:07:30,910
يسمّونها "لعبة"؟
81
00:07:38,560 --> 00:07:40,130
!أنتم أيُّها الزنادقة
82
00:07:40,840 --> 00:07:43,840
أنتم تلوّثون أرض كنيسة بينّيت
!المُقدّسة! غادروا في الحال
83
00:07:44,090 --> 00:07:45,070
توقّف
84
00:07:45,820 --> 00:07:50,110
،إذا أردت حماية الأرض المُقدّسة
فأنصحك أن تسحب هذا الكلام السّخيف
85
00:07:52,590 --> 00:07:53,850
ماتشي
86
00:07:53,850 --> 00:07:54,920
أتذكّرها
87
00:07:55,910 --> 00:07:57,000
بارونا
88
00:08:00,120 --> 00:08:01,150
توناري
89
00:08:01,150 --> 00:08:02,120
أتذكّرها
90
00:08:03,090 --> 00:08:04,030
ليغارد
91
00:08:06,100 --> 00:08:10,900
خسرتَ أوروي وغوغو وشين وبارونا وليغارد
92
00:08:10,900 --> 00:08:12,920
هل أنت متأكّد بأنّك لا تستطيع تذكّرهم؟
93
00:08:23,470 --> 00:08:26,520
كتبتَ هذا بنفسك كي لا تنسى، أليس كذلك؟
94
00:08:26,790 --> 00:08:28,060
كان ذلك بلا جدوى
95
00:08:28,060 --> 00:08:31,480
إنّ رؤية هذا لا تجعلهم أكثر وضوحاً في عقلي
96
00:08:32,930 --> 00:08:35,700
نافخ النّار خسارة كبيرة
97
00:08:35,700 --> 00:08:38,500
سيستمرّون في المجيء
98
00:08:38,500 --> 00:08:41,070
قضوا على خمسة في معركة واحدة فقط
99
00:08:41,070 --> 00:08:42,700
هل يمكننا الاستمرار هكذا؟
100
00:08:42,700 --> 00:08:44,050
سوف أستعيدهم
101
00:08:44,650 --> 00:08:45,710
إلى أين؟
102
00:08:46,840 --> 00:08:48,560
ما زالت لديّ بعض الأمور لأفعلها
103
00:09:05,310 --> 00:09:06,790
لاذَ بالفرار
104
00:09:06,790 --> 00:09:08,550
هناك 208 آخرون
105
00:09:08,980 --> 00:09:14,650
ماذا يُفترض بي أن أقول لهؤلاء النّاس؟
106
00:09:16,660 --> 00:09:21,090
أنا متأكّد بأنّهم سيكونون أسعد
في الجانب الآخر ممّا كانوا هنا
107
00:09:24,460 --> 00:09:27,060
"أتمنّى لكم السّعادة في الجانب الآخر"
108
00:09:27,660 --> 00:09:29,650
لا أستطيع قول ذلك لهم
109
00:09:30,130 --> 00:09:31,400
!اللّعنة
110
00:09:31,400 --> 00:09:32,940
!اللّعنة، اللّعنة
111
00:09:34,040 --> 00:09:35,580
أنا آسف
112
00:09:42,340 --> 00:09:43,510
عائلة؟
113
00:09:44,960 --> 00:09:46,480
لا، لا أملك عائلة
114
00:09:46,800 --> 00:09:51,260
غادر كثيرٌ من النّاس الكنيسةَ بعد
أن تكلّمتُ معك في اللّيلة الماضية
115
00:09:55,050 --> 00:09:56,790
ساعدتهم في الخروج، أليس كذلك؟
116
00:09:57,380 --> 00:09:58,410
شكراً
117
00:09:58,920 --> 00:10:01,730
لا، لم أفعل شيئاً
118
00:10:02,550 --> 00:10:07,790
إذا كان الموت يُسعد المرء، فلماذا نواصل العيش؟
119
00:10:08,980 --> 00:10:11,160
للبحث عن الجواب على هذا السّؤال
120
00:10:12,940 --> 00:10:16,340
هذا رأيي فحسب، والّذي خطر على بالي الآن
121
00:10:16,340 --> 00:10:18,430
لعلّ هناك من لديه إجابة أفضل
122
00:10:18,430 --> 00:10:19,210
أنت
123
00:10:19,210 --> 00:10:20,390
هل ساقك بخير؟
124
00:10:20,680 --> 00:10:21,820
أنت جريح
125
00:10:24,430 --> 00:10:26,210
لم تلحظ؟
126
00:10:27,500 --> 00:10:29,570
تعال معي إذاً. علينا أن نتكلّم
127
00:10:30,870 --> 00:10:32,570
استعمل هذه
128
00:10:32,570 --> 00:10:33,500
شكراً
129
00:10:33,500 --> 00:10:34,810
عسى أن تحلّ البركة عليك
130
00:10:45,470 --> 00:10:50,450
أخبرتني هذه بالمكان الّذي سيهاجمه
القارعون في المرّة المقبلة
131
00:10:52,530 --> 00:10:53,960
!فوشي
132
00:10:55,010 --> 00:10:56,560
تولّ المسؤوليّة
133
00:10:56,560 --> 00:10:57,180
!انتظر
134
00:10:57,520 --> 00:10:58,750
!مهلاً
135
00:11:01,420 --> 00:11:06,200
هل تعتقد بأنّهم سيتعمّدون السّماح له باستعادة
الأجسام المُضيفة الّتي أخذوها منه؟
136
00:11:06,790 --> 00:11:10,490
لو كنتُ مكانهم، لبقيتُ مختبئاً تحت الأرض
137
00:11:24,270 --> 00:11:25,800
أهذا هو مكانهم؟
138
00:11:25,800 --> 00:11:26,550
أجل
139
00:11:41,060 --> 00:11:43,790
كان ينبغي أن أحصل على حمامة
أو ما شابه في البلدة
140
00:11:44,890 --> 00:11:46,110
إنّه قادم
141
00:11:49,910 --> 00:11:50,730
!هناك
142
00:11:54,290 --> 00:11:55,480
!لا قوّة
143
00:11:59,250 --> 00:12:00,540
!تبّاً
144
00:12:13,440 --> 00:12:14,250
أين أنتم؟
145
00:12:14,670 --> 00:12:15,900
أين أنتم بالضّبط؟
146
00:12:20,030 --> 00:12:20,850
!لن أدعك
147
00:12:25,320 --> 00:12:26,500
لا جدوى
148
00:12:26,500 --> 00:12:27,610
...لا أستطيع
149
00:12:29,140 --> 00:12:30,300
الفوز هنا
150
00:12:37,250 --> 00:12:38,390
...أحدكم
151
00:12:47,130 --> 00:12:48,920
حصان! كيف؟
152
00:13:08,630 --> 00:13:10,210
...مؤلم
153
00:13:11,600 --> 00:13:15,550
هل أتى هذا الحصان لإنقاذي؟
154
00:13:22,880 --> 00:13:24,060
ماذا؟
155
00:13:24,290 --> 00:13:27,740
صنعتُ هذا الحصان من لحمك
156
00:13:27,740 --> 00:13:31,080
لا يملك قدرتك في الاكتساب، لكنّه مرِن جدّاً
157
00:13:31,080 --> 00:13:31,950
صنعتَه أنت؟
158
00:13:32,410 --> 00:13:34,790
،كنتُ قد حضّرتُه منذ مدّة
159
00:13:34,790 --> 00:13:38,540
بنيّة إعطائك إيّاه عندما تحتاجه
160
00:13:38,540 --> 00:13:41,420
لا أعرف ماذا أفعل بهذا الحصان
161
00:13:41,420 --> 00:13:43,910
المشكلة الآن هي القارعون
162
00:13:43,910 --> 00:13:44,890
عليّ إيقافهم
163
00:13:48,340 --> 00:13:49,780
!مؤلم
164
00:13:49,780 --> 00:13:51,060
لماذا فعلت ذلك؟
165
00:13:54,290 --> 00:13:55,760
!هذا يكفي
166
00:13:55,760 --> 00:13:57,050
!لن أعتني بك
167
00:13:59,690 --> 00:14:02,740
هل تطلب منّي عدم الذّهاب؟
168
00:14:05,270 --> 00:14:09,530
لا أنكر بأنّني لن أفوز إذا اكتفيتُ بالهجوم فحسب
169
00:14:09,530 --> 00:14:11,040
لكن ماذا أفعل؟
170
00:14:11,860 --> 00:14:15,560
مُحال أن أتمكّن من التحرّك وسط ذلك الوحل
171
00:14:15,560 --> 00:14:17,640
إنّه يخوزقني بسهولة في كلّ مرّة
172
00:14:18,790 --> 00:14:20,510
قد يكون هذا كفيلاً بإيقافه
173
00:14:20,510 --> 00:14:21,470
...على ذكر الأمر
174
00:14:21,830 --> 00:14:26,180
القارعون لم يهاجموا أبداً عندما
كنتُ حبيساً في الحديد
175
00:14:26,810 --> 00:14:29,040
ربّما لا يستطيعون تجاوز الحديد
176
00:14:29,560 --> 00:14:32,090
لكن كيف سأهاجم؟
177
00:14:32,090 --> 00:14:35,050
سِهام البارود لن تفلح في قاع الحفرة
178
00:14:35,050 --> 00:14:38,840
...لو أستطيع على الأقلّ معرفة مكان اختبائهم
179
00:14:39,060 --> 00:14:44,520
أيّها الأسود، هل أملك قدرتك في معرفة
مكان القارعين أيضاً؟
180
00:14:44,520 --> 00:14:45,410
أجل
181
00:14:45,410 --> 00:14:49,390
لكن كي تستخدمها، عليك أن توسّع
مجال وعيك وإدراكك
182
00:14:49,390 --> 00:14:50,440
ماذا تقول؟
183
00:14:50,710 --> 00:14:52,020
سأعلّمك
184
00:14:52,020 --> 00:14:53,400
أغمض عينيك
185
00:14:59,080 --> 00:15:01,310
أزلتُ جزءاً منك
186
00:15:01,310 --> 00:15:02,680
حاول أن تخمّن مكانه
187
00:15:02,680 --> 00:15:03,310
188
00:15:03,310 --> 00:15:05,110
لم يؤلمني هذا إطلاقاً
189
00:15:05,110 --> 00:15:07,330
ركّز وستعرف
190
00:15:07,990 --> 00:15:09,780
...ركّز
191
00:15:17,960 --> 00:15:19,910
في نهاية الحبل؟
192
00:15:21,970 --> 00:15:23,410
صحيح
193
00:15:23,850 --> 00:15:26,710
انظر إلى هذا الغشاء الرّقيق
194
00:15:26,710 --> 00:15:28,870
إنّه متّصل بي
195
00:15:28,870 --> 00:15:30,890
على قفّازي وغيره أيضاً
196
00:15:31,230 --> 00:15:36,120
هناك استثناءات، لكن الأشياء الّتي
تصنعها مُتّصلة بك
197
00:15:36,450 --> 00:15:41,340
يمكنك صنع المزيد من الأشياء في نهاية
أيّ شيء يتواجد عليه الغشاء
198
00:15:41,780 --> 00:15:44,910
وهذا يتناسب طرداً مع مجال وعيك
199
00:15:44,910 --> 00:15:48,370
إذا أصبحت قادراً على إنشاء كتلة
،الأرض في نهايته
200
00:15:48,370 --> 00:15:51,140
سيغدو ذلك المكان بالكامل منطقتك الخاصّة
201
00:15:51,870 --> 00:15:56,900
،مـ-معنى هذا أنّني إذا صنعتُ سفينة ضخمة
202
00:15:56,900 --> 00:16:00,890
بوسعي الشّعور بكلّ شيء يلمس منطقتي غير السّفينة؟
203
00:16:00,890 --> 00:16:03,680
ما دامت متّصلة بالسّفينة
204
00:16:04,080 --> 00:16:07,400
بالتّدريب، ستصبح حواسك أكثر حِدّة
205
00:16:07,400 --> 00:16:08,370
...في هذه الحالة
206
00:16:10,340 --> 00:16:12,760
لا أشعر بالوحل والماء جيّداً
207
00:16:13,250 --> 00:16:16,060
لم أستطع إنشاء ذلك المُستنقع بأكمله
208
00:16:16,750 --> 00:16:19,670
ما يمكنني صنعه هو صخور وغصون
209
00:16:19,670 --> 00:16:21,350
من أين أبدأ من هنا؟
210
00:16:21,350 --> 00:16:23,640
كيف أقاتل القارعين في المُستنقع؟
211
00:16:25,240 --> 00:16:26,760
أنت من اصطادها؟
212
00:16:26,760 --> 00:16:29,490
آسف، لكن لا أحبّ السّمك
213
00:16:34,680 --> 00:16:38,130
مذهل، إذاً أنت بارع في اصطياد الأسماك؟
214
00:16:38,130 --> 00:16:38,940
...أنت مثل
215
00:16:43,230 --> 00:16:44,320
...أنت مثل
216
00:16:47,790 --> 00:16:49,060
!فهمت
217
00:16:49,060 --> 00:16:50,630
!سيَفي هذا بالغرض
218
00:16:58,670 --> 00:16:59,760
!أيّها القارعون
219
00:16:59,760 --> 00:17:01,440
!عُدتُ كما أردتُم
220
00:17:01,440 --> 00:17:03,660
!تعالوا وخذوني
221
00:17:12,760 --> 00:17:14,090
ها أنت ذا
222
00:17:14,090 --> 00:17:15,560
سأُخرِجُك بالكامل
223
00:17:22,160 --> 00:17:25,610
سيغدو ذلك المكان بالكامل منطقتك الخاصّة
224
00:17:30,160 --> 00:17:31,430
فعلتُها
225
00:17:31,430 --> 00:17:33,080
فعلتُها أخيراً
226
00:17:33,760 --> 00:17:34,920
...بيوران
227
00:17:39,520 --> 00:17:41,230
شكراً أيّها الحصان
228
00:17:41,230 --> 00:17:41,830
!فوشي
229
00:17:42,180 --> 00:17:43,610
كنتُ أبحث عنك
230
00:17:45,590 --> 00:17:47,290
أحضرتُ هذه
231
00:17:47,630 --> 00:17:49,000
استخدمها من فضلك
232
00:17:49,000 --> 00:17:50,010
شكراً
233
00:17:50,010 --> 00:17:51,550
لكن قتلتُه بالفعل
234
00:17:52,970 --> 00:17:54,310
هكذا إذاً
235
00:17:54,310 --> 00:17:55,330
يسرّني هذا
236
00:17:55,330 --> 00:17:57,470
استعدتَ كلّ ذكرياتك إذاً
237
00:17:58,380 --> 00:17:59,350
لا
238
00:18:00,630 --> 00:18:01,870
كاذب
239
00:18:01,870 --> 00:18:02,980
خدعتني
240
00:18:02,980 --> 00:18:04,890
ماذا تقصد؟
241
00:18:04,890 --> 00:18:06,940
كانت معلومات هذا الشيء عديمة القيمة
242
00:18:06,940 --> 00:18:10,310
القارع هنا لم يكن الّذي سرقَ أجسامي المُضيفة
243
00:18:10,750 --> 00:18:11,940
...لكن هذا
244
00:18:14,710 --> 00:18:19,600
"أنا آسف. خدعوني أيضاً"
245
00:18:19,600 --> 00:18:21,020
أشكّ في ذلك
246
00:18:21,020 --> 00:18:22,680
ربّما تختلق ذلك فحسب
247
00:18:22,680 --> 00:18:23,840
معك حقّ
248
00:18:24,700 --> 00:18:28,140
ألم يخبرك السيّد أسود بأيّ شيء؟
249
00:18:28,630 --> 00:18:31,330
لم يفعل. رغم أنّه كان يعلم غالباً
250
00:18:31,330 --> 00:18:32,420
اعتدتُ ذلك منه
251
00:18:34,030 --> 00:18:36,880
يقول بأنّه سيهاجم مدينة بيسّييغ تالياً
252
00:18:40,830 --> 00:18:43,510
تمهّل. سنُرسل قوّاتنا من أوراليس
253
00:18:43,510 --> 00:18:44,990
لن يصلوا إلى هناك في الوقت
254
00:18:44,990 --> 00:18:47,790
كم مُضيفاً إضافيّاً تنوي أن تخسر
في المعركة التّالية؟
255
00:18:47,790 --> 00:18:49,610
لا أنوي خسارة أحد
256
00:18:49,610 --> 00:18:51,680
هل تريدني أن أقف مكتوف اليدين؟
257
00:18:52,130 --> 00:18:55,090
عليك أن تصبح أقوى أوّلاً وذلك
كي تتمكّن من حماية نفسك
258
00:18:55,090 --> 00:18:57,350
يمكنك الانضمام للمعركة عقب ذلك
259
00:18:58,580 --> 00:19:02,600
هل تريدني أن أراقب النّاس يموتون
لأجلي وأنا أمتلك حياة خالدة؟
260
00:19:02,600 --> 00:19:05,650
لمَ ينبغي أن أدعك تقيّدني إلى هذا الحدّ؟
261
00:19:05,650 --> 00:19:08,830
النّاس الّذي نسيتَهم لا ينفكّون
!يُلحّون عليّ كي أوقفك
262
00:19:10,670 --> 00:19:11,790
ماذا؟
263
00:19:11,790 --> 00:19:13,560
يبدو أنّه كان هناك آخر
264
00:19:13,560 --> 00:19:14,260
إنّه قادم
265
00:19:14,550 --> 00:19:15,710
!قارِعون
266
00:19:17,940 --> 00:19:19,420
سأقاتل
267
00:19:20,080 --> 00:19:21,880
كاهاكو... هل أنت جادّ؟
268
00:19:22,440 --> 00:19:24,290
هل يمكنكِ فعلها يا يدي اليُسرى؟
269
00:19:26,220 --> 00:19:28,890
!اهزميه وافتدي بنفسك
270
00:19:34,580 --> 00:19:35,350
!فوشي
271
00:19:35,350 --> 00:19:36,440
!وغد
272
00:19:45,400 --> 00:19:47,110
!كان ذلك مُبهراً يا كاهاكو
273
00:19:47,800 --> 00:19:48,670
!لا بأس بك
274
00:19:49,330 --> 00:19:50,300
أجل
275
00:19:56,920 --> 00:19:59,960
"رسالة منهم"
276
00:19:59,960 --> 00:20:05,550
"سوف ننقذ شعب رينريل في غضون عام"
277
00:20:05,550 --> 00:20:07,730
"ندعوكم للمجيء"
278
00:20:07,730 --> 00:20:10,240
"...إن لم تأتوا"
279
00:20:11,580 --> 00:20:16,190
"سوف نقتل كاهاكو وهذا القارع الخائن"
280
00:20:19,820 --> 00:20:22,740
رينريل هي المدينة الكُبرى في القارّة
281
00:20:22,740 --> 00:20:28,170
إذا ظهروا هناك، سيموت أكثر من مئة ألف
282
00:20:28,170 --> 00:20:29,110
!مئة ألف؟
283
00:20:29,830 --> 00:20:33,110
لسنا بتلك القوّة، ونموت بسهولة
284
00:20:34,250 --> 00:20:35,980
متى ستنتهي المعركة؟
285
00:20:36,420 --> 00:20:37,810
غالباً لن تنتهي أبداً
286
00:20:38,470 --> 00:20:41,490
حتّى لو انتهت، سيكون ذلك بعد أن نموت جميعُنا
287
00:20:42,000 --> 00:20:43,390
ماذا نفعل إذاً؟
288
00:20:43,390 --> 00:20:44,810
!علينا أن نراهن على المُستقبل
289
00:20:45,460 --> 00:20:46,900
على ماذا نُراهن؟
290
00:20:47,490 --> 00:20:48,910
!أرواح النّاس
291
00:20:49,990 --> 00:20:54,010
فوشي، ما دمتَ بوضع جيّد، يمكننا المقاومة
292
00:20:54,500 --> 00:20:58,080
لا تدعهم ينتزعون منك حقيقة أنّ النّاس
قد راهنوا بحياتهم عليك
293
00:20:58,080 --> 00:20:59,180
!لا تنسَهم
294
00:21:00,010 --> 00:21:01,010
حسناً
295
00:21:01,490 --> 00:21:03,370
لنرسم خطّة
296
00:21:03,370 --> 00:21:05,180
على ماذا يجب أن تعمل؟
297
00:21:05,180 --> 00:21:08,700
صنع أشياء أكبر
298
00:21:08,700 --> 00:21:10,400
أشياء أكبر؟
299
00:21:10,400 --> 00:21:12,350
سُفن على سبيل المثال
300
00:21:12,350 --> 00:21:15,680
سيمنحني هذا أفضليّة ضدّ القارعين
301
00:21:15,680 --> 00:21:16,970
حسناً
302
00:21:16,970 --> 00:21:18,930
سأحضّر كلّ ما نحتاجه
303
00:21:18,930 --> 00:21:20,810
لنُنجز ذلك في غضون ثلاثة أشهر
304
00:21:20,810 --> 00:21:22,160
ثلاثة أشهر؟
305
00:21:22,160 --> 00:21:23,010
أجل
306
00:21:23,010 --> 00:21:25,670
إلى ذلك الحين، سوف تركّز على أن تصبح أقوى
307
00:21:25,670 --> 00:21:30,390
دع مُقاتلة القارعين وإخلاء رينريل
من المُواطنين على عاتقي
308
00:21:32,170 --> 00:21:33,650
اتّفقنا؟
309
00:21:36,880 --> 00:21:40,880
نقلنا مواداً إلى هنا منذ مدّة طويلة
،بنيّة تأسيس وبناء بلدة
310
00:21:40,880 --> 00:21:42,520
لكن تعثّرت مُخطّطاتنا
311
00:21:43,420 --> 00:21:45,230
هُجِرت منذ ذلك الحين
312
00:21:45,230 --> 00:21:47,690
يمكنك استخدام الأشياء الّتي
في الدّاخل كما يحلو لك
313
00:21:48,710 --> 00:21:50,330
!حقّاً؟
314
00:21:50,330 --> 00:21:51,310
أجل
315
00:21:51,310 --> 00:21:53,420
هذه قاعدتك الجديدة
316
00:21:53,650 --> 00:21:55,660
أرسل هذا الطائر إذا احتجت أيّ شيء
317
00:21:55,660 --> 00:21:57,140
سوف يصل إلى أوراليس
318
00:21:57,140 --> 00:21:58,410
شكراً
319
00:21:58,410 --> 00:21:59,880
سأعمل بجدّ
320
00:22:00,110 --> 00:22:01,100
أجل
321
00:22:01,100 --> 00:22:02,550
أتطلّع قُدماً لذلك
322
00:22:02,550 --> 00:22:06,090
سأذهب إلى أوراليس، لكن سأعود
323
00:22:06,370 --> 00:22:08,220
لا تمُت يا كاهاكو
324
00:22:09,370 --> 00:22:10,200
حسناً
325
00:22:30,880 --> 00:22:33,220
لا تزال توجد حيوانات هنا؟
326
00:22:40,290 --> 00:22:45,730
عليّ استغلال الوقت الّذي خصّصه
لي كُل من بون وكاهاكو
327
00:22:46,660 --> 00:22:49,520
عليّ أن أكون قويّاً ابتداء من اليوم
328
00:22:51,480 --> 00:22:52,450
آسف
329
00:22:52,450 --> 00:22:53,750
نسيتُ بأنّك هنا أيضاً
330
00:22:55,690 --> 00:22:57,250
لنفعل هذا معاً
331
00:24:32,990 --> 00:24:54,510
{\an8}الحلقة القادمة
332
00:24:34,420 --> 00:24:39,140
يحذّر القارعون من هجومهم بعد عام
333
00:24:40,090 --> 00:24:44,570
يسارع بون إلى هدفهم، مدينة رينريل
334
00:24:45,720 --> 00:24:53,250
فوشي، الّذي يبدأ تدريبه الخاص، يلتقي
بفتاة غريبة في خيمة سيرك
335
00:24:54,510 --> 00:24:58,010
رنين