1 00:01:22,550 --> 00:01:23,851 Yo, that's my bike! 2 00:02:40,028 --> 00:02:42,130 Yo, I like that bike, nigger. 3 00:02:42,229 --> 00:02:43,598 Try and get it, bitch. 4 00:03:11,793 --> 00:03:12,994 Hey. 5 00:03:13,094 --> 00:03:13,828 Hey. 6 00:03:31,145 --> 00:03:32,080 What? 7 00:03:32,180 --> 00:03:33,848 Dude, are you fucking serious? 8 00:03:33,948 --> 00:03:34,916 What? 9 00:03:35,016 --> 00:03:37,552 It's my birthday today, man. 10 00:03:37,652 --> 00:03:38,886 No shit. It is? 11 00:03:38,986 --> 00:03:39,754 How old are you? 12 00:03:39,854 --> 00:03:41,589 15. 13 00:03:50,164 --> 00:03:51,666 Oh, come on. 14 00:03:52,934 --> 00:03:54,602 - I want to show you something. - Come on. 15 00:03:56,838 --> 00:03:59,073 Yo, no way, dude. 16 00:03:59,173 --> 00:04:00,340 Happy birthday, man. 17 00:04:00,440 --> 00:04:01,976 Hey. 18 00:04:05,813 --> 00:04:06,379 You like it? 19 00:04:06,480 --> 00:04:07,648 So sick, I love it. 20 00:04:17,290 --> 00:04:18,726 Hold your horses. 21 00:04:20,128 --> 00:04:22,563 Hey Sean, can you come down and give me a hand? 22 00:04:25,800 --> 00:04:27,001 Be careful, okay? 23 00:04:33,207 --> 00:04:35,375 What the fuck is your problem? 24 00:04:38,179 --> 00:04:39,847 Hey, did you pay the rent? 25 00:04:39,947 --> 00:04:41,649 Yeah, yesterday. 26 00:04:41,749 --> 00:04:42,282 Cat food? 27 00:04:42,382 --> 00:04:42,984 Yeah. 28 00:04:43,084 --> 00:04:43,618 Okay. 29 00:04:43,718 --> 00:04:44,018 Hey mom. 30 00:04:44,118 --> 00:04:45,385 Hmm. 31 00:04:45,485 --> 00:04:46,286 Care if I go ride the bike Uncle Frank got me? 32 00:04:46,386 --> 00:04:47,487 Sure, sure. 33 00:04:47,588 --> 00:04:48,256 Can you just put cat food out back? 34 00:04:48,355 --> 00:04:48,890 Yeah. 35 00:04:48,990 --> 00:04:49,624 Thanks. 36 00:05:09,744 --> 00:05:11,579 You know it's Sean's birthday, right? 37 00:05:13,413 --> 00:05:15,382 Of course, I'm his mother. 38 00:05:16,117 --> 00:05:17,251 Just checking. 39 00:05:17,384 --> 00:05:18,920 I got him a cake from ACME. 40 00:05:23,456 --> 00:05:24,792 You know where that picture of Mom is? 41 00:05:24,892 --> 00:05:26,194 I want to get it framed. 42 00:05:26,294 --> 00:05:27,662 Uh, yeah, I think 43 00:05:27,762 --> 00:05:30,198 it's in my bedroom in the-- in the side table. 44 00:06:17,612 --> 00:06:18,312 Oh my God, I'm riding. Oh my God. 45 00:06:18,411 --> 00:06:19,647 Oh, fuck yeah. 46 00:07:09,163 --> 00:07:10,531 I'll be right back. 47 00:07:10,631 --> 00:07:14,335 ♪ Happy birthday to you ♪ 48 00:07:14,434 --> 00:07:19,240 Happy birthday to you ♪ 49 00:07:19,340 --> 00:07:24,745 Happy birthday, dear Seanie ♪ 50 00:07:24,845 --> 00:07:29,083 Happy birthday to you ♪ 51 00:07:31,385 --> 00:07:32,153 Make a wish. 52 00:07:42,296 --> 00:07:43,764 Frankie, my boy. 53 00:07:46,567 --> 00:07:47,902 How have you been? 54 00:07:49,804 --> 00:07:51,639 Where did you just come from? 55 00:07:51,739 --> 00:07:54,842 What do you mean? I was in the bathroom. 56 00:07:54,942 --> 00:07:56,344 Did you just get high in there? 57 00:07:56,444 --> 00:07:58,579 No, I didn't get-- 58 00:07:58,679 --> 00:08:00,014 I had a cheese steak on the way over. 59 00:08:00,114 --> 00:08:02,083 I was taking a shit. 60 00:08:04,518 --> 00:08:06,654 You ate cheese steak before our weekly lunch? 61 00:08:08,622 --> 00:08:09,924 Dude, I told you. 62 00:08:10,024 --> 00:08:12,460 I don't want to hang out with you when you're high. 63 00:08:12,560 --> 00:08:14,328 I'm not high. 64 00:08:14,428 --> 00:08:17,732 Here, use this to investigate. 65 00:08:17,832 --> 00:08:19,633 What are you doing? 66 00:08:19,734 --> 00:08:22,269 What the fuck are you doing? 67 00:08:24,138 --> 00:08:25,473 Get that fucking hand away from me, 68 00:08:25,573 --> 00:08:26,941 you're fucking gross. 69 00:08:27,041 --> 00:08:27,908 No, you can compare it to the stink in the bathroom. 70 00:08:28,009 --> 00:08:28,342 Come on, just-- 71 00:08:28,442 --> 00:08:29,577 Michael! 72 00:08:29,677 --> 00:08:31,212 Go wash your hands, you freaking pig. 73 00:08:31,312 --> 00:08:32,480 Hi Rosie. 74 00:08:32,580 --> 00:08:34,215 You're grossing everyone out. 75 00:08:34,315 --> 00:08:35,683 There's no one in here. 76 00:08:35,783 --> 00:08:37,485 Yeah, well I threw up in my fucking mouth, all right? 77 00:08:37,585 --> 00:08:38,586 Go wash your damn hands. 78 00:08:38,686 --> 00:08:40,721 Okay, okay. 79 00:08:42,656 --> 00:08:44,658 She's pissed. 80 00:08:44,759 --> 00:08:45,960 You're fucking disgusting. 81 00:08:46,060 --> 00:08:48,629 No, I think she still has the hots for me. 82 00:08:48,729 --> 00:08:50,531 Okay, I doubt it. 83 00:08:50,631 --> 00:08:52,266 Oh yeah? Why is that? 84 00:08:52,366 --> 00:08:54,101 Well, for one, you look like shit. 85 00:08:54,201 --> 00:08:55,536 Oh. 86 00:08:55,636 --> 00:08:56,704 Yeah, well, get used to it, 'cause you're gonna look 87 00:08:56,804 --> 00:08:57,938 just like me when you are this age. 88 00:08:58,039 --> 00:08:59,140 Fuck that. 89 00:08:59,240 --> 00:09:00,775 Yeah, when I was in my 20s I looked just like you. 90 00:09:00,875 --> 00:09:02,309 Yeah, and then what happened? 91 00:09:02,410 --> 00:09:03,512 What do you mean what happened? 92 00:09:03,611 --> 00:09:04,445 You partied too much. 93 00:09:04,545 --> 00:09:05,713 No. No. 94 00:09:05,813 --> 00:09:07,548 I had your sister. 95 00:09:07,648 --> 00:09:09,550 And by the way, how is Patricia? 96 00:09:09,650 --> 00:09:11,819 She's still into banging black dudes? 97 00:09:11,919 --> 00:09:13,754 See, dude, I know you're fucking high. 98 00:09:13,854 --> 00:09:16,290 You think you're a comedian when you're high. 99 00:09:16,390 --> 00:09:19,193 No. I'm always funny. 100 00:09:19,293 --> 00:09:20,127 I'm gonna go. 101 00:09:20,227 --> 00:09:21,195 No, don't go. 102 00:09:21,295 --> 00:09:22,997 Frank, don't go. Frankie, please. 103 00:09:23,097 --> 00:09:24,131 Please don't. 104 00:09:24,231 --> 00:09:26,000 I mean, I'm sorry. 105 00:09:26,100 --> 00:09:28,636 I'm sorry. I can't help it, okay? 106 00:09:28,736 --> 00:09:30,671 But I mean, what's the difference 107 00:09:30,771 --> 00:09:31,872 between the two of us anyway? 108 00:09:31,972 --> 00:09:33,240 Frankie, you sell it, and I smoke it. 109 00:09:33,340 --> 00:09:34,875 But it's like no difference. 110 00:09:34,975 --> 00:09:36,444 No, just don't go, son. Come on, it's-- 111 00:09:36,545 --> 00:09:38,679 Stop. 112 00:09:38,779 --> 00:09:40,448 Okay, bye Frankie. 113 00:09:40,549 --> 00:09:42,083 I'll see you next week, son. 114 00:11:24,553 --> 00:11:25,219 Hey. 115 00:11:25,319 --> 00:11:26,621 Hey. 116 00:11:26,720 --> 00:11:27,421 Hey, honey. 117 00:11:27,522 --> 00:11:29,323 Hey mom. 118 00:11:29,423 --> 00:11:31,926 Can you go down to the corner and trade this for some cash? 119 00:11:32,026 --> 00:11:35,564 There's probably $200 on it. Don't take less than $125. 120 00:11:35,664 --> 00:11:36,430 Okay. 121 00:11:36,531 --> 00:11:37,364 Thank you. 122 00:11:44,138 --> 00:11:46,473 You really shouldn't do that. 123 00:11:46,575 --> 00:11:47,708 Do what? 124 00:11:47,808 --> 00:11:50,512 Make him trade your EBT card for cash. 125 00:11:50,612 --> 00:11:51,912 You know it's illegal? 126 00:11:54,114 --> 00:11:55,883 You want me asking you for money all the time? 127 00:11:55,983 --> 00:11:58,819 No, I just don't want Sean getting a record. 128 00:11:58,919 --> 00:12:01,255 Calm down. He's a minor. 129 00:12:01,355 --> 00:12:04,358 And anyway, I'm giving 25 bucks of it to him for his birthday. 130 00:12:04,458 --> 00:12:06,460 Come on, Patty. 131 00:12:06,561 --> 00:12:08,162 Also, you should see who he's hanging out with. 132 00:12:08,262 --> 00:12:10,097 Some of those friends are already trapping. 133 00:12:10,197 --> 00:12:11,198 Hmm. 134 00:12:13,067 --> 00:12:14,101 How am I supposed to keep up with 135 00:12:14,201 --> 00:12:15,869 who Sean is running around with? 136 00:12:15,970 --> 00:12:17,938 I don't know. Maybe ask him. 137 00:12:20,407 --> 00:12:22,042 I'll do my best. 138 00:13:03,484 --> 00:13:04,151 Look ♪ 139 00:13:04,251 --> 00:13:05,152 Eh, right back ♪ 140 00:13:05,252 --> 00:13:05,986 Back in this bitch ♪ 141 00:13:13,561 --> 00:13:15,262 Pick a fence, backyard, dig a ditch 6 feet ♪ 142 00:13:18,932 --> 00:13:19,634 What you mean, nigger? ♪ 143 00:13:28,042 --> 00:13:28,743 What up, boy? 144 00:13:28,842 --> 00:13:31,011 Good. 145 00:13:31,111 --> 00:13:32,781 So how did that go? 146 00:13:32,880 --> 00:13:34,448 Piece of cake. 147 00:13:34,549 --> 00:13:35,482 You got that blunt? 148 00:13:35,583 --> 00:13:36,984 You know it. 149 00:13:37,084 --> 00:13:38,553 Ah, mine, nigger. 150 00:13:41,288 --> 00:13:44,124 Yo, I still can't believe you got locked up 151 00:13:44,224 --> 00:13:46,561 on some bullshit like that. 152 00:13:46,661 --> 00:13:48,663 No doubt. 153 00:13:48,763 --> 00:13:54,435 Frankie, this nigger followed an Amazon delivery dude 154 00:13:54,536 --> 00:13:59,106 all around the neighborhood and grabbed a box off a stoop. 155 00:14:00,974 --> 00:14:02,876 You never know what you gonna get, man. 156 00:14:02,976 --> 00:14:05,312 Man, it ain't worth it unless you're stealin' 157 00:14:05,412 --> 00:14:09,551 a whole fucking van with all the shit in it. 158 00:14:09,651 --> 00:14:11,251 I don't care. 159 00:14:11,352 --> 00:14:12,821 Just get me to a goddamn toilet, man. 160 00:14:12,920 --> 00:14:14,388 I ain't shit all day. 161 00:14:14,488 --> 00:14:16,624 They ain't got no stalls in there and shit. 162 00:14:16,725 --> 00:14:19,728 Just toilets all in the open with all them niggers to share. 163 00:14:19,828 --> 00:14:20,994 Yeah, man. 164 00:14:21,095 --> 00:14:21,895 The last time I was in over the weekend, 165 00:14:21,995 --> 00:14:24,465 I didn't shit for days. 166 00:14:24,566 --> 00:14:26,934 Oh man. Fuck that. 167 00:14:27,034 --> 00:14:28,369 If I want to take a shit, 168 00:14:28,469 --> 00:14:30,003 I'ma just go ahead and take a shit. 169 00:14:30,104 --> 00:14:32,106 Bullshit, nigger. 170 00:14:32,206 --> 00:14:34,241 How are you going to take a shit with 50 eyes on you? 171 00:14:34,341 --> 00:14:37,277 The same way I always do, nigger. 172 00:14:37,378 --> 00:14:39,113 By taking a shit. 173 00:14:39,213 --> 00:14:40,914 Yeah, I ain't nigger. 174 00:14:41,014 --> 00:14:42,316 Let's get the fuck outta here. 175 00:15:03,838 --> 00:15:05,105 Motherfucker's tweaking. 176 00:15:11,078 --> 00:15:12,346 Yo, check that out. 177 00:15:32,834 --> 00:15:33,500 Ah, ah. 178 00:15:33,601 --> 00:15:34,702 What the fuck. 179 00:15:34,803 --> 00:15:35,335 Give me your fucking license. 180 00:15:35,436 --> 00:15:36,470 What? 181 00:15:36,571 --> 00:15:37,739 Give me your fucking license, man. 182 00:15:37,839 --> 00:15:37,438 All right. All right. 183 00:15:40,040 --> 00:15:41,141 And what the fuck are you doing? 184 00:15:41,241 --> 00:15:42,309 I-- I ain't doing nothing, man. 185 00:15:42,409 --> 00:15:43,678 Yo don't make me kill you today, bro? 186 00:15:43,778 --> 00:15:44,945 I'm doing you a solid here, homie. 187 00:15:45,045 --> 00:15:46,079 All right. 188 00:15:46,180 --> 00:15:48,015 Columbus is off limits. 189 00:15:48,115 --> 00:15:49,551 Everything from Fishtown to Port Richmond, 190 00:15:49,651 --> 00:15:50,284 that's all taken. 191 00:15:50,384 --> 00:15:50,785 You feel me? 192 00:15:50,885 --> 00:15:51,553 I got you. 193 00:15:51,653 --> 00:15:52,419 All right, cool. 194 00:15:52,520 --> 00:15:53,086 Now, run that shit. 195 00:15:55,022 --> 00:15:55,989 All of it, motherfucker. 196 00:15:56,089 --> 00:15:56,891 All right, all right. 197 00:15:56,990 --> 00:15:57,692 That's all I got. 198 00:15:58,992 --> 00:16:00,628 Yeah, we know where you live now, too. 199 00:17:32,787 --> 00:17:33,888 Hey. 200 00:17:33,988 --> 00:17:37,090 Um, were you at the park the other day? 201 00:17:40,995 --> 00:17:42,730 I'm-- I'm Frankie. What's your name? 202 00:17:51,839 --> 00:17:52,540 Jane? 203 00:17:57,645 --> 00:17:59,179 Are you-- are you deaf? 204 00:18:06,186 --> 00:18:07,722 Can I-- can I walk with you? 205 00:18:09,156 --> 00:18:10,658 I-- I know that's weird. 206 00:18:10,758 --> 00:18:14,529 I just-- I just I think you're really beautiful 207 00:18:14,629 --> 00:18:15,997 and I want to know more about you. 208 00:18:55,903 --> 00:18:56,771 This is you? 209 00:19:05,113 --> 00:19:06,047 Can I see you tomorrow? 210 00:20:47,915 --> 00:20:51,886 Have you um, have you always been deaf? 211 00:20:57,390 --> 00:20:58,693 Do you hear anything right now? 212 00:21:06,601 --> 00:21:08,236 Damn, that's crazy. 213 00:21:08,335 --> 00:21:10,470 Not-- not the deaf part. 214 00:21:10,571 --> 00:21:12,840 Just the whole thing. 215 00:21:29,257 --> 00:21:30,591 Do you remember sounds? 216 00:21:48,643 --> 00:21:50,678 What sound do you miss the most? 217 00:22:08,996 --> 00:22:09,630 Damn. 218 00:22:18,139 --> 00:22:19,439 How do you say ear? 219 00:22:23,343 --> 00:22:24,612 Just like that? 220 00:22:24,712 --> 00:22:25,445 That's it? 221 00:22:27,414 --> 00:22:28,583 What about eye? 222 00:22:32,820 --> 00:22:33,486 That's it? 223 00:22:34,522 --> 00:22:35,790 Okay, I get it. 224 00:22:38,626 --> 00:22:39,760 What about sunset? 225 00:22:57,712 --> 00:22:59,013 How do you say, kiss me? 226 00:23:44,992 --> 00:23:46,060 ♪ When we wake 227 00:23:47,862 --> 00:23:50,064 ♪ Hear the birds and see the sun ♪ 228 00:23:51,966 --> 00:23:54,201 ♪ Side by side our fears are done ♪ 229 00:23:56,337 --> 00:23:58,739 ♪ Oh, the good time's just begun ♪ 230 00:24:02,777 --> 00:24:06,647 ♪ Oh, we know what we have, let's hold on tight ♪ 231 00:24:07,581 --> 00:24:11,484 ♪ And found what we're looking for in life ♪ 232 00:24:12,586 --> 00:24:16,590 ♪ Call us crazy but things are finally right ♪ 233 00:24:18,159 --> 00:24:22,129 ♪ With you and I the future is bright ♪ 234 00:24:29,603 --> 00:24:33,674 ♪ Oh, we don't need no more 235 00:24:34,474 --> 00:24:38,546 ♪ Oh, even in the hard times 236 00:25:16,350 --> 00:25:16,984 Yo. 237 00:25:17,885 --> 00:25:18,786 Hey. 238 00:25:18,886 --> 00:25:20,788 What are you all excited about? 239 00:25:20,888 --> 00:25:22,123 Nothing. 240 00:25:22,223 --> 00:25:24,291 Well, you had a little extra pep in your step. 241 00:25:24,392 --> 00:25:25,059 Get out of here. 242 00:25:26,527 --> 00:25:27,628 What can I get you, hun? 243 00:25:28,629 --> 00:25:32,233 Uh, can I get a coffee, two eggs scrambled 244 00:25:32,333 --> 00:25:33,234 and some white toast? 245 00:25:35,469 --> 00:25:36,470 You want a refill? 246 00:25:36,570 --> 00:25:37,905 Yes, please, Rosie. 247 00:25:42,143 --> 00:25:43,444 What happened? 248 00:25:43,544 --> 00:25:45,279 You know, a little work-related incident. 249 00:25:46,247 --> 00:25:47,214 Work-related? 250 00:25:48,115 --> 00:25:50,184 Still busting people's car windows out? 251 00:25:50,284 --> 00:25:51,419 Yeah. 252 00:25:51,520 --> 00:25:52,787 Why are you acting all high and mighty? 253 00:25:52,887 --> 00:25:54,021 What are you getting out of those cars anyways? 254 00:25:54,121 --> 00:25:55,089 Like, loose change? 255 00:25:56,457 --> 00:25:57,391 Whatever, you know. 256 00:25:57,491 --> 00:25:59,093 Tools, clothes, random stuff. 257 00:25:59,193 --> 00:25:59,860 Wait, wait, wait. 258 00:26:02,096 --> 00:26:02,863 Check these out. 259 00:26:03,764 --> 00:26:04,698 These are sweet. 260 00:26:04,799 --> 00:26:05,666 These are prescription. 261 00:26:05,766 --> 00:26:07,101 What do you do with these? 262 00:26:07,201 --> 00:26:08,302 - I'm gonna sell the frames. - They're big-- 263 00:26:09,236 --> 00:26:10,271 Who's gonna buy those? 264 00:26:10,371 --> 00:26:12,106 I can get 5 bucks from somebody. 265 00:26:12,206 --> 00:26:14,442 You know, one of you assholes broke into my car 266 00:26:14,543 --> 00:26:15,976 and busted out the window the other day. 267 00:26:16,077 --> 00:26:18,913 For, I don't know what, 80 cents in change? 268 00:26:19,013 --> 00:26:20,114 Really? 269 00:26:20,214 --> 00:26:21,282 What kind of car is it? 270 00:26:21,382 --> 00:26:23,184 Oh, aren't you hilarious? 271 00:26:23,284 --> 00:26:24,685 You know, it cost me a couple of hundred bucks 272 00:26:24,785 --> 00:26:25,653 to get it fixed? 273 00:26:25,753 --> 00:26:26,887 Cocksucker. 274 00:26:27,988 --> 00:26:29,657 Just remember that the next time you're busting out 275 00:26:29,757 --> 00:26:30,858 people's windows. 276 00:26:32,493 --> 00:26:33,894 Thank you, Rosie. 277 00:26:37,364 --> 00:26:38,199 I told you. 278 00:26:39,568 --> 00:26:41,068 Dude, she's not into you. 279 00:26:41,168 --> 00:26:42,436 She's just being polite. 280 00:26:42,537 --> 00:26:43,538 Please. 281 00:26:43,637 --> 00:26:45,239 Rosie's not polite. 282 00:26:45,339 --> 00:26:47,775 Oh, by the way, if you find any Birds tickets 283 00:26:47,875 --> 00:26:50,144 when you're scavenging, please don't sell them. 284 00:26:50,244 --> 00:26:51,112 Let me know. 285 00:26:51,212 --> 00:26:52,313 Come on, even I wouldn't sell those. 286 00:26:52,413 --> 00:26:53,614 But I'm not gonna take you. 287 00:26:53,714 --> 00:26:54,782 Who the fuck else are you gonna take? 288 00:26:54,882 --> 00:26:56,551 One of your crackhead buddies? 289 00:26:56,650 --> 00:26:57,785 I have friends. 290 00:26:58,553 --> 00:26:59,753 And maybe Rosie. 291 00:27:00,589 --> 00:27:01,255 Sure. 292 00:27:03,757 --> 00:27:04,625 All right. 293 00:27:04,725 --> 00:27:05,459 What's going on with you? 294 00:27:05,560 --> 00:27:07,061 What do you mean? 295 00:27:07,161 --> 00:27:08,028 You're just not your normal pissed-off self today, 296 00:27:08,129 --> 00:27:08,896 that's all. 297 00:27:11,632 --> 00:27:12,534 I met a girl. 298 00:27:12,633 --> 00:27:13,901 Ah, there we go. 299 00:27:14,001 --> 00:27:14,503 Great. 300 00:27:14,603 --> 00:27:15,669 What? 301 00:27:15,769 --> 00:27:16,871 Just don't get her pregnant, okay? 302 00:27:16,971 --> 00:27:18,507 I haven't even hooked up with her yet. 303 00:27:18,607 --> 00:27:19,807 What the fuck are you talking about? 304 00:27:19,907 --> 00:27:21,142 All I know is I met your mother, 305 00:27:21,242 --> 00:27:23,043 I got her pregnant with your sister Patricia, 306 00:27:23,144 --> 00:27:24,945 and I did what I'm supposed to do, okay? 307 00:27:25,045 --> 00:27:26,747 I manned up. I did the right thing. 308 00:27:26,847 --> 00:27:28,415 And boy, was that a fucking mistake. 309 00:27:29,450 --> 00:27:31,185 I mean, marrying your mother. 310 00:27:31,285 --> 00:27:32,253 I don't mean you kids. 311 00:27:32,353 --> 00:27:33,254 That wasn't a mistake. 312 00:27:33,354 --> 00:27:34,589 I love you kids, all right? 313 00:27:34,688 --> 00:27:35,956 And come on, man, I just don't want you to make 314 00:27:36,056 --> 00:27:37,758 the same fucking mistakes I made, that's all. 315 00:27:38,659 --> 00:27:40,060 Don't worry about me, all right? 316 00:27:41,695 --> 00:27:44,165 Well, then, so what? Is she cute? 317 00:27:44,265 --> 00:27:45,366 Yeah, cute? 318 00:27:45,466 --> 00:27:46,967 Yeah, she's dope. 319 00:27:47,067 --> 00:27:48,135 She's deaf. 320 00:27:49,036 --> 00:27:50,204 Wait, wait, wait what do you mean deaf? 321 00:27:50,304 --> 00:27:52,106 Is this like some kind of cool lingo? 322 00:27:52,940 --> 00:27:54,609 No, like she can't hear, deaf. 323 00:27:54,708 --> 00:27:55,876 Really? 324 00:27:55,976 --> 00:27:57,845 Yeah, but I mean, it's cool. 325 00:27:59,113 --> 00:28:00,681 How the fuck do you communicate with her? 326 00:28:01,682 --> 00:28:05,119 She reads lips and then replies with text. 327 00:28:05,219 --> 00:28:07,589 Well, I don't know, maybe that's good. 328 00:28:07,721 --> 00:28:08,889 She can't nag at you all the time. 329 00:28:08,989 --> 00:28:10,257 Jesus, man. 330 00:28:11,425 --> 00:28:13,494 You really are just a miserable person, aren't you? 331 00:28:15,763 --> 00:28:16,764 What? What's so funny? 332 00:28:19,500 --> 00:28:21,636 You remember my friend Sal from high school, 333 00:28:21,735 --> 00:28:23,470 the one that owns that painting company? 334 00:28:23,572 --> 00:28:24,138 Yeah. 335 00:28:25,039 --> 00:28:27,274 Sal banged a deaf chick back in the day. 336 00:28:28,142 --> 00:28:30,277 Yeah, but she was butt ugly, right? 337 00:28:30,377 --> 00:28:31,845 She wasn't cute at all. 338 00:28:31,946 --> 00:28:33,682 But Sal didn't care, 'cause he would fuck anything, right? 339 00:28:33,781 --> 00:28:35,015 Just so-- 340 00:28:42,591 --> 00:28:44,258 Anyway, so what was I saying? 341 00:28:44,358 --> 00:28:45,492 Sal. 342 00:28:45,594 --> 00:28:47,161 So Sal, he's banging this-- this-- this girl, right? 343 00:28:47,261 --> 00:28:49,063 And the neighbors called the fucking cops, 344 00:28:49,163 --> 00:28:51,198 because she was deaf, right, so she couldn't tell 345 00:28:51,298 --> 00:28:54,001 the volume of her voice and you know, just 346 00:28:56,705 --> 00:28:57,771 look at this face. 347 00:28:57,871 --> 00:28:59,173 Just be prepared for that. 348 00:28:59,273 --> 00:29:00,474 That's all. I'm just trying to help. 349 00:29:02,711 --> 00:29:04,211 Thanks for the great advice, man. 350 00:29:04,878 --> 00:29:05,846 As always. 351 00:29:08,115 --> 00:29:09,383 That's why I'm here, kid. 352 00:29:14,221 --> 00:29:17,958 You remember when I was 6, you'd take me to the ball game 353 00:29:18,058 --> 00:29:19,960 after you'd take me to get water ice? 354 00:29:21,362 --> 00:29:21,996 Yeah, of course. 355 00:29:22,096 --> 00:29:23,764 Best time of my life. 356 00:29:23,864 --> 00:29:24,898 That's what I'm saying. 357 00:29:24,999 --> 00:29:26,934 I mean, back then you were sober. 358 00:29:27,034 --> 00:29:29,069 At least, I think you were. 359 00:29:29,169 --> 00:29:31,171 I mean, you weren't a mess like you are now. 360 00:29:32,873 --> 00:29:34,509 What's your point, Frankie? 361 00:29:34,609 --> 00:29:35,744 What are you worried about? 362 00:29:35,843 --> 00:29:36,810 What am I worried about? 363 00:29:36,910 --> 00:29:37,845 Look at you. 364 00:29:38,580 --> 00:29:39,514 Look at me what? 365 00:29:39,614 --> 00:29:41,048 You got to eat something. 366 00:29:41,148 --> 00:29:42,816 I'm not hungry, Frank. 367 00:29:43,817 --> 00:29:44,852 It's on me. 368 00:29:45,853 --> 00:29:48,122 Okay, Mr. Fucking Money Bags. 369 00:29:48,222 --> 00:29:49,456 I don't give a shit who pays for it. 370 00:29:49,557 --> 00:29:51,492 If I'm not hungry, I'm not gonna eat anything. 371 00:29:53,994 --> 00:29:55,229 I just want-- 372 00:29:55,329 --> 00:29:56,631 I want you to meet my kids one day, you know? 373 00:29:56,731 --> 00:29:57,532 I don't want to have to tell them that 374 00:29:57,632 --> 00:29:58,499 you died a crackhead. 375 00:29:58,600 --> 00:29:59,734 Oh, what did I tell you? 376 00:29:59,833 --> 00:30:01,201 I told you no kids. 377 00:30:01,302 --> 00:30:02,369 Wear a condom. 378 00:30:06,240 --> 00:30:06,974 You-- 379 00:30:07,074 --> 00:30:08,108 You're just like your mother. 380 00:30:08,208 --> 00:30:09,009 You got no fucking sense of humor. 381 00:30:09,109 --> 00:30:10,477 I'm-- I'm kidding, okay? 382 00:30:10,578 --> 00:30:11,812 I'm fine. 383 00:30:11,912 --> 00:30:13,180 Here, look, look. You want to see this here. 384 00:30:15,115 --> 00:30:16,584 Okay, you happy now? 385 00:30:16,685 --> 00:30:17,451 Delicious. 386 00:30:20,988 --> 00:30:22,389 All right, don't leave me in the dark now. 387 00:30:22,489 --> 00:30:23,424 Tell me about this girl. 388 00:30:23,525 --> 00:30:24,191 Is she from the neighborhood? 389 00:30:24,291 --> 00:30:24,825 What's her name? 390 00:30:26,126 --> 00:30:27,027 Jane. 391 00:30:27,127 --> 00:30:28,596 All right, Jane is a nice name. 392 00:30:28,697 --> 00:30:29,997 Is she from the neighborhood? 393 00:30:30,831 --> 00:30:31,932 No, Fairmont. 394 00:30:32,634 --> 00:30:33,834 Yeah, that's fancy. 395 00:30:34,501 --> 00:30:35,436 Not really. 396 00:30:35,537 --> 00:30:36,970 Bullshit, Frankie. That's fancy. 397 00:30:37,071 --> 00:30:38,405 So this fancy Jane from Fairmont, 398 00:30:38,506 --> 00:30:40,040 she has you thinking about having kids? 399 00:30:42,276 --> 00:30:43,377 Maybe. 400 00:30:43,477 --> 00:30:44,378 Interesting. 401 00:30:44,478 --> 00:30:46,180 I mean, I'm not saying she's the one. 402 00:30:46,280 --> 00:30:50,317 But I think about my future sometimes. 403 00:30:53,688 --> 00:30:54,589 What, as a pusher? 404 00:30:55,923 --> 00:30:57,324 What is that supposed to mean? 405 00:30:59,193 --> 00:31:03,130 You know, I know the deal, okay? 406 00:31:03,230 --> 00:31:05,065 I know that I'm fucked up. 407 00:31:05,165 --> 00:31:06,668 I know I'm no good. 408 00:31:06,768 --> 00:31:07,501 I admit it. 409 00:31:08,469 --> 00:31:09,136 You can't. 410 00:31:10,104 --> 00:31:12,940 You can't admit that you're no good. 411 00:31:13,040 --> 00:31:14,576 You ruin people's lives for a living, Frankie. 412 00:31:14,676 --> 00:31:15,876 You know that, right? 413 00:31:15,976 --> 00:31:16,711 For 10 bucks a pop, you ruin people's lives 414 00:31:16,811 --> 00:31:17,978 and for what? 415 00:31:18,078 --> 00:31:19,179 I don't fucking make them do it, all right? 416 00:31:20,715 --> 00:31:21,415 Oh. 417 00:31:22,784 --> 00:31:24,017 That doesn't matter, son. 418 00:31:25,419 --> 00:31:26,320 It's still on you. 419 00:31:35,162 --> 00:31:36,865 All right, look, what the fuck do I know? 420 00:31:36,964 --> 00:31:38,633 Ah, you listen to me? 421 00:31:38,733 --> 00:31:39,567 You're gonna finish this? 422 00:32:10,030 --> 00:32:10,998 Make sure to take care. 423 00:32:23,944 --> 00:32:25,212 Why are you talking to Stefan? 424 00:32:28,215 --> 00:32:29,517 You don't like Stefan? 425 00:32:29,617 --> 00:32:30,451 No, man. 426 00:32:34,054 --> 00:32:36,457 That little motherfucker is always setting me up. 427 00:32:37,525 --> 00:32:39,594 He's already selling out of his house. 428 00:32:39,694 --> 00:32:40,461 Really? 429 00:32:43,397 --> 00:32:44,933 Well, he's definitely a motherfucker that will 430 00:32:45,032 --> 00:32:46,668 pull on anybody I tell him to. 431 00:32:48,570 --> 00:32:52,540 He'll sling, he'll collect, and he'll pop someone. 432 00:32:54,041 --> 00:32:55,108 You can fucking use him. 433 00:32:55,209 --> 00:32:56,544 Just keep him out of my business. 434 00:32:58,278 --> 00:32:59,848 Like this business? 435 00:32:59,948 --> 00:33:01,248 Is this your business? 436 00:33:04,418 --> 00:33:04,752 Hey! 437 00:33:07,387 --> 00:33:08,523 Hey, you little shit. 438 00:33:11,860 --> 00:33:12,627 What up? 439 00:33:16,063 --> 00:33:17,464 Do you know who I am? 440 00:33:20,668 --> 00:33:21,368 Yeah. 441 00:33:24,238 --> 00:33:25,607 Do you know what's gonna happen to you 442 00:33:25,707 --> 00:33:27,642 if I catch you out on this corner again? 443 00:33:28,810 --> 00:33:29,409 Yeah. 444 00:33:36,216 --> 00:33:37,317 You want to work? 445 00:33:41,523 --> 00:33:42,289 Text me. 446 00:33:43,625 --> 00:33:46,226 But don't let me catch you out on my corner again. 447 00:33:47,762 --> 00:33:48,428 You dig? 448 00:33:49,363 --> 00:33:49,697 Yeah. 449 00:33:50,965 --> 00:33:51,799 That's a good guy. 450 00:34:03,210 --> 00:34:04,111 What the fuck. 451 00:34:13,086 --> 00:34:14,254 Keep an eye on that. 452 00:34:15,489 --> 00:34:16,591 I will. 453 00:34:16,691 --> 00:34:17,792 You better. 454 00:34:17,892 --> 00:34:20,494 I keep driving around here and I see rival trappers 455 00:34:20,595 --> 00:34:21,395 on my corner. 456 00:34:22,864 --> 00:34:24,498 And I know you ain't gonna pull. 457 00:34:25,399 --> 00:34:26,534 You ain't about that. 458 00:34:27,501 --> 00:34:29,136 But I want you to know this. 459 00:34:29,236 --> 00:34:32,540 Stefan is ready to go. 460 00:34:39,714 --> 00:34:40,615 Yo, I got to bounce. 461 00:34:42,082 --> 00:34:45,419 Hey. Hold it down. 462 00:34:45,520 --> 00:34:46,119 Yeah. 463 00:35:03,738 --> 00:35:06,608 So, Frank, Jane mentions you have a little brother. 464 00:35:15,783 --> 00:35:17,184 Oh, yeah, uh Sean. 465 00:35:17,284 --> 00:35:19,087 He's my nephew though. 466 00:35:19,186 --> 00:35:21,723 Um, he's like a little brother. 467 00:35:21,823 --> 00:35:25,760 But yeah, just re-- really smart and a good kid all round. 468 00:35:28,228 --> 00:35:29,496 She also mentions you live with him 469 00:35:29,597 --> 00:35:30,230 and your mother? 470 00:35:31,365 --> 00:35:34,836 Um, no, it's my sister, it's Sean's mother. 471 00:35:34,936 --> 00:35:36,504 My mum passed 10 years ago. 472 00:35:37,972 --> 00:35:39,874 What do you do for work, Frank? 473 00:35:39,974 --> 00:35:42,777 Uh, odd-end jobs, whenever they come up 474 00:35:42,877 --> 00:35:45,445 and a friend of mine owns his own business, 475 00:35:45,546 --> 00:35:48,482 so I do-- I help him with pick-ups and deliveries. 476 00:35:49,349 --> 00:35:50,852 Uh, what about a career? 477 00:35:51,853 --> 00:35:54,589 Are you in school or do you plan to go to school? 478 00:35:54,689 --> 00:35:57,692 Um, I'd like to. I'm not. 479 00:35:58,593 --> 00:36:00,327 Just for as long as I can remember 480 00:36:00,427 --> 00:36:02,162 I've been taking care of my sister and my nephew, 481 00:36:02,262 --> 00:36:03,731 so I just haven't really had a chance. 482 00:36:04,799 --> 00:36:08,268 But if I were to go back, I think I'd want to be 483 00:36:08,368 --> 00:36:10,370 a juvenile probation officer. 484 00:36:11,338 --> 00:36:12,339 Why is that, Frank? 485 00:36:13,407 --> 00:36:15,342 I just-- I think I can relate with them 486 00:36:15,442 --> 00:36:17,745 and hopefully, push them in the right direction. 487 00:36:20,782 --> 00:36:22,750 Well, I hope you follow through with that, Frank. 488 00:36:26,219 --> 00:36:28,221 What about you guys? What do you guys do? 489 00:36:29,489 --> 00:36:32,259 I'm a professional stay-at-home mom. 490 00:36:32,359 --> 00:36:35,163 She was a lawyer, but wanted to raise Jane. 491 00:36:35,262 --> 00:36:36,296 Yes. 492 00:36:36,396 --> 00:36:38,032 And I have no desire to go back. 493 00:36:38,132 --> 00:36:38,833 We know. 494 00:36:41,602 --> 00:36:43,437 What-- what about you, Mr. Stafford? 495 00:36:44,337 --> 00:36:47,407 Um, more or less security. 496 00:36:47,508 --> 00:36:49,944 Like outside of a nightclub security? 497 00:36:50,044 --> 00:36:50,678 No. 498 00:36:52,180 --> 00:36:53,614 It's basically cameras. 499 00:36:53,715 --> 00:36:56,651 I help develop the systems that enable you to move cameras 500 00:36:56,751 --> 00:37:00,287 and view them on laptops and computers. 501 00:37:00,387 --> 00:37:01,189 That-- that was you? 502 00:37:01,321 --> 00:37:02,389 Yeah, yeah. 503 00:37:02,489 --> 00:37:04,224 Yeah, well, I was one of the developers. 504 00:37:04,324 --> 00:37:06,094 The software was originally designed 505 00:37:06,194 --> 00:37:08,563 for buildings, commercial applications. 506 00:37:08,663 --> 00:37:11,465 But with the ever-evolving tech boom, 507 00:37:11,566 --> 00:37:13,467 the software has now moved into homes 508 00:37:13,568 --> 00:37:14,902 and for personal use. 509 00:37:16,170 --> 00:37:18,271 It's really not that interesting. 510 00:37:18,371 --> 00:37:22,143 But um, my company provides services to 511 00:37:22,242 --> 00:37:23,477 a lot of the government buildings 512 00:37:23,578 --> 00:37:26,848 around the city and some high-end retailers, too. 513 00:37:26,948 --> 00:37:29,483 Oh, that's-- I mean, that's really, really cool. 514 00:37:31,586 --> 00:37:33,420 Jane, what about you? 515 00:37:33,521 --> 00:37:34,889 Jane always wanted to be a doctor. 516 00:37:36,791 --> 00:37:38,492 Really? I didn't know that. 517 00:37:39,660 --> 00:37:41,562 Well, did Jane tell you she's off to Michigan 518 00:37:41,662 --> 00:37:42,295 in the fall? 519 00:37:43,631 --> 00:37:44,331 No. 520 00:37:44,431 --> 00:37:46,601 No, I mean, that's awesome. 521 00:37:46,701 --> 00:37:49,103 I've heard of Michigan. I know that's a great school. 522 00:37:49,203 --> 00:37:51,139 It's an excellent school. 523 00:37:51,239 --> 00:37:52,573 Well, she got into Penn as well. 524 00:37:54,374 --> 00:37:55,910 Why Michigan over Penn? 525 00:37:57,111 --> 00:37:59,580 Well, it really wasn't an easy decision. 526 00:38:00,815 --> 00:38:03,718 Michigan has a medical professor that's also deaf. 527 00:38:04,752 --> 00:38:07,822 And we thought that would give Jane the proper support 528 00:38:07,922 --> 00:38:08,856 that she may need. 529 00:38:13,060 --> 00:38:13,761 I'm sorry. 530 00:38:14,829 --> 00:38:15,328 It's okay. 531 00:38:33,514 --> 00:38:35,616 You know, you could have told me about Michigan. 532 00:38:54,635 --> 00:38:56,537 You don't-- you don't have to be sorry. 533 00:38:56,637 --> 00:38:57,872 I didn't mean it like that. 534 00:40:01,068 --> 00:40:01,869 Yo. 535 00:40:05,373 --> 00:40:06,107 Hello? 536 00:40:11,879 --> 00:40:12,980 Fuck. Shit. 537 00:40:14,849 --> 00:40:15,415 Patty. 538 00:40:16,617 --> 00:40:18,352 Sean! Sean! Get in here. 539 00:41:38,432 --> 00:41:39,133 All right. 540 00:41:43,104 --> 00:41:44,338 Your mom? 541 00:41:44,438 --> 00:41:44,939 Yeah. 542 00:41:46,540 --> 00:41:48,042 What did she say? 543 00:41:48,142 --> 00:41:49,076 Nothing, dude. 544 00:41:51,779 --> 00:41:54,048 She-- she says I'm ungrateful. 545 00:41:54,148 --> 00:41:55,516 Ungrateful of what? 546 00:41:56,584 --> 00:41:58,119 I don't know, man. 547 00:41:58,219 --> 00:42:00,121 And that you're a bad influence. 548 00:42:00,221 --> 00:42:01,789 That I'm a bad influence? 549 00:42:02,957 --> 00:42:05,192 Dude, your mom had me on the corner when I was 15. 550 00:42:09,397 --> 00:42:11,665 Listen, I mean you know how we're like brothers, you know, 551 00:42:11,766 --> 00:42:13,734 we don't have that uncle-nephew vibe. 552 00:42:15,569 --> 00:42:18,339 Just, you know, learn from my mistakes 553 00:42:18,439 --> 00:42:20,341 and I'll be the first one to tell you 554 00:42:20,441 --> 00:42:22,610 to finish high school, go to college. 555 00:42:22,710 --> 00:42:24,211 Just follow your dreams, all right? 556 00:42:25,079 --> 00:42:25,746 Yeah. 557 00:42:27,148 --> 00:42:29,183 You know, from-- from now on, just try not to worry so much, 558 00:42:29,283 --> 00:42:30,351 you know. 559 00:42:30,451 --> 00:42:32,053 And I know your mom can be crazy. 560 00:42:33,187 --> 00:42:36,023 But be a kid. Go skate. Go hang with your friends. 561 00:42:37,024 --> 00:42:39,393 I got you, okay? I love you. 562 00:42:39,493 --> 00:42:40,394 Love you, too. 563 00:42:53,641 --> 00:42:56,077 ♪ I thought that I lost you 564 00:42:56,177 --> 00:42:57,311 ♪ Yeah 565 00:42:57,411 --> 00:42:58,712 ♪ Thought that I lost 566 00:42:58,813 --> 00:42:59,947 ♪ Stop coming around 567 00:43:00,047 --> 00:43:01,882 ♪ And I couldn't feel you 568 00:43:01,982 --> 00:43:03,584 ♪ You're just so full of it 569 00:43:03,684 --> 00:43:05,219 ♪ Now I don't know you 570 00:43:05,319 --> 00:43:06,587 ♪ Going through the motions 571 00:43:06,687 --> 00:43:08,557 ♪ Now I don't need you 572 00:43:08,689 --> 00:43:09,990 ♪ Yeah 573 00:43:10,091 --> 00:43:10,858 ♪ Take it back 574 00:43:10,958 --> 00:43:12,259 ♪ You don't know what you mean 575 00:43:12,359 --> 00:43:12,960 ♪ Throw it back 576 00:43:13,060 --> 00:43:13,661 No doubt. 577 00:43:23,804 --> 00:43:24,872 What's so funny? 578 00:43:26,407 --> 00:43:27,675 Nothing, man. 579 00:43:27,775 --> 00:43:30,010 Yo, I know she said something about me, man. 580 00:43:30,111 --> 00:43:30,878 So tell me. 581 00:43:32,980 --> 00:43:34,516 She's just wondering why you say "no doubt" 582 00:43:34,615 --> 00:43:35,216 all the time. 583 00:43:37,952 --> 00:43:41,355 This motherfucker right here has the smallest vocab 584 00:43:41,455 --> 00:43:42,890 I have ever heard. 585 00:43:45,092 --> 00:43:46,160 Man, fuck you. 586 00:44:02,276 --> 00:44:03,512 ♪ But I lost you 587 00:44:03,612 --> 00:44:04,778 ♪ Yeah 588 00:44:04,879 --> 00:44:06,313 ♪ Thought that I lost 589 00:44:06,413 --> 00:44:07,616 ♪ Stop coming around 590 00:44:07,715 --> 00:44:09,650 ♪ And I couldn't feel you 591 00:44:09,750 --> 00:44:11,218 ♪ You're just so full of it 592 00:44:11,318 --> 00:44:12,653 ♪ Now I don't know you 593 00:44:12,753 --> 00:44:14,355 ♪ Going through the motions 594 00:44:14,455 --> 00:44:16,223 ♪ Now I don't need you 595 00:44:16,323 --> 00:44:17,391 ♪ Yeah 596 00:44:17,491 --> 00:44:18,459 ♪ Take it back 597 00:44:18,560 --> 00:44:19,760 ♪ You don't know what you mean 598 00:44:19,860 --> 00:44:20,562 ♪ Throw it back 599 00:44:20,661 --> 00:44:21,428 ♪ Take it slow 600 00:44:21,530 --> 00:44:22,564 ♪ Lead the scene 601 00:44:22,663 --> 00:44:23,664 ♪ Turn my back, can't switch up ♪ 602 00:44:25,032 --> 00:44:26,635 ♪ I could see it in her eyes 603 00:44:26,734 --> 00:44:28,302 ♪ I could it 604 00:44:28,402 --> 00:44:30,004 ♪ We'll skate and shit, it'll be real cool ♪ 605 00:44:30,104 --> 00:44:31,438 ♪ Don't try to play me for a fucking fool ♪ 606 00:44:31,540 --> 00:44:33,542 ♪ Just like a game played by rule ♪ 607 00:44:33,642 --> 00:44:34,842 ♪ Yeah 608 00:44:34,942 --> 00:44:36,410 ♪ Trying to act like you don't know me ♪ 609 00:44:36,511 --> 00:44:38,779 ♪ Summer came, went away 610 00:44:38,879 --> 00:44:39,947 ♪Please stay 611 00:44:40,047 --> 00:44:42,349 ♪ If you'll stay, we can stay 612 00:44:42,449 --> 00:44:44,151 ♪ I'm exhausted 613 00:44:44,251 --> 00:44:46,521 ♪ Sometimes I feel like I lost it ♪ 614 00:44:57,364 --> 00:44:59,601 ♪ Summer came, went away 615 00:44:59,700 --> 00:45:01,335 ♪ I'm gonna stay, but I'm... 616 00:45:16,984 --> 00:45:18,018 Hey, thanks, brother. 617 00:45:41,909 --> 00:45:43,344 How'd you get home? 618 00:45:43,444 --> 00:45:44,579 Suzie got me. 619 00:45:44,679 --> 00:45:45,513 Hey, sweetie. 620 00:45:57,191 --> 00:45:59,126 Dumped your stash. 621 00:45:59,226 --> 00:46:00,194 Upstairs, too. 622 00:46:02,396 --> 00:46:03,531 Why would you do that? 623 00:46:04,798 --> 00:46:05,734 Are you serious? 624 00:46:05,833 --> 00:46:07,334 You're such a fucking asshole. 625 00:46:07,434 --> 00:46:08,637 You act like I'm an alcoholic. 626 00:46:08,737 --> 00:46:09,537 You are an alcoholic. 627 00:46:09,638 --> 00:46:11,238 No, I'm not. 628 00:46:11,338 --> 00:46:13,340 Sean, do you have that cash from the other day? 629 00:46:15,543 --> 00:46:16,410 Thank you. 630 00:46:16,511 --> 00:46:17,712 Where did that come from? 631 00:46:17,811 --> 00:46:19,246 I sold my bike. 632 00:46:19,346 --> 00:46:20,948 Yeah, he wouldn't have had to if you hadn't been 633 00:46:21,048 --> 00:46:22,149 with your girlfriend all week. 634 00:46:23,417 --> 00:46:24,619 Can I not be happy? 635 00:46:24,719 --> 00:46:25,919 Oh my God. 636 00:46:26,020 --> 00:46:27,656 You made a commitment to us when Mom died. 637 00:46:27,756 --> 00:46:28,922 No, I made a commitment to Sean. 638 00:46:29,023 --> 00:46:30,491 I never said I'd take care of you. 639 00:46:32,761 --> 00:46:34,995 You know, you should really be thanking me. 640 00:46:35,095 --> 00:46:36,665 I've already turned you into a better man than 641 00:46:36,765 --> 00:46:38,265 our father and his father. 642 00:46:41,969 --> 00:46:43,237 I can't do this anymore. 643 00:46:44,438 --> 00:46:45,172 I'm moving out. 644 00:46:48,610 --> 00:46:50,210 Good riddance. 645 00:46:50,311 --> 00:46:51,680 You're gonna keep saying that 646 00:46:51,780 --> 00:46:53,847 when I stop paying your rent? 647 00:46:53,947 --> 00:46:55,916 You do that, and you'll never see Sean again. 648 00:46:59,953 --> 00:47:02,423 Yo, Sean, could you just go upstairs for a minute? 649 00:47:11,098 --> 00:47:12,667 You know, I know what you're doing. 650 00:47:12,767 --> 00:47:13,668 It's not right. 651 00:47:13,768 --> 00:47:14,902 Oh yeah? What's that? 652 00:47:15,002 --> 00:47:16,403 You're doing exactly what you did to me 653 00:47:16,504 --> 00:47:17,739 when I was his age. 654 00:47:17,838 --> 00:47:19,607 Just let him enjoy being a kid. 655 00:47:19,708 --> 00:47:21,208 Oh my God, I'm so sick of you 656 00:47:21,308 --> 00:47:22,744 making me out to be a bad parent. 657 00:47:22,843 --> 00:47:25,045 This isn't about you or me, Patty. 658 00:47:26,880 --> 00:47:27,682 You have a good kid up there. 659 00:47:27,782 --> 00:47:28,849 I know he's a good kid. 660 00:47:28,949 --> 00:47:29,718 I raised him. 661 00:47:29,818 --> 00:47:31,151 You fucking didn't. 662 00:47:33,588 --> 00:47:35,055 You're not his father, you know. 663 00:47:35,155 --> 00:47:36,357 I don't pretend to be. 664 00:47:37,391 --> 00:47:39,293 Aw. Sure you don't? 665 00:48:46,226 --> 00:48:47,928 Here you go, Frank. 666 00:48:48,028 --> 00:48:49,196 Thanks, Rosie. 667 00:48:50,998 --> 00:48:52,266 Mike's a no-show, huh? 668 00:48:53,768 --> 00:48:54,935 Yeah, I mean-- 669 00:48:56,504 --> 00:48:57,337 You mind? 670 00:48:58,740 --> 00:48:59,641 No, go ahead. 671 00:49:01,643 --> 00:49:04,178 You know, the best thing you can do about Michael 672 00:49:04,278 --> 00:49:08,348 is just really not worry too much. 673 00:49:08,449 --> 00:49:10,217 I know it's easier said than done. 674 00:49:11,151 --> 00:49:12,119 Yeah, I guess. 675 00:49:12,219 --> 00:49:13,987 I mean, if he's not here or home, 676 00:49:14,087 --> 00:49:16,390 he's just under a bridge somewhere. 677 00:49:17,592 --> 00:49:18,526 I'll find him later. 678 00:49:20,160 --> 00:49:22,429 Remind me not to park under any of these bridges. 679 00:49:25,299 --> 00:49:28,202 I mean, I don't even worry about him anymore. 680 00:49:28,302 --> 00:49:31,573 I've just been thinking about this girl I've been seeing. 681 00:49:32,740 --> 00:49:33,440 Oh yeah? 682 00:49:34,475 --> 00:49:35,209 What about? 683 00:49:36,511 --> 00:49:37,411 What to do? 684 00:49:38,913 --> 00:49:40,615 What to do with what? 685 00:49:40,715 --> 00:49:42,517 Well, I like her. 686 00:49:45,986 --> 00:49:46,621 Love. 687 00:49:48,756 --> 00:49:49,657 That's good. 688 00:49:52,894 --> 00:49:54,662 So what are you trying to figure out? 689 00:49:57,297 --> 00:49:58,733 How to move forward. 690 00:50:00,067 --> 00:50:01,669 Just tell her. 691 00:50:01,769 --> 00:50:02,269 No. 692 00:50:02,971 --> 00:50:05,105 She's too good for me. 693 00:50:05,205 --> 00:50:06,106 You're way too hard on yourself. 694 00:50:06,206 --> 00:50:07,107 I don't get it. 695 00:50:07,207 --> 00:50:08,408 Why is she better than you? 696 00:50:09,343 --> 00:50:11,880 I mean, she's going to college. 697 00:50:11,980 --> 00:50:13,615 She's thinking about a career. 698 00:50:13,715 --> 00:50:15,182 I mean, she's gonna be a doctor. 699 00:50:16,383 --> 00:50:19,052 And she comes from a lot of money. 700 00:50:19,152 --> 00:50:20,755 And I mean, I got no plans. 701 00:50:20,855 --> 00:50:22,456 You know where I come from. 702 00:50:22,557 --> 00:50:24,157 Big deal. 703 00:50:24,258 --> 00:50:26,059 What's important is how you treat her. 704 00:50:29,129 --> 00:50:30,632 I've dated all kinds of men. 705 00:50:31,766 --> 00:50:34,301 Ones from the neighborhood, guys from the mainline. 706 00:50:35,970 --> 00:50:37,371 They all treated me like shit. 707 00:50:41,475 --> 00:50:43,076 You know who treated me the best? 708 00:50:43,176 --> 00:50:43,912 Don't say it. 709 00:50:45,013 --> 00:50:46,079 Your father. 710 00:50:47,982 --> 00:50:49,751 My Mom would disagree. 711 00:50:49,851 --> 00:50:53,521 Yeah, well, I don't want to talk bad about your mother. 712 00:50:55,422 --> 00:50:56,758 I mean, 713 00:50:58,425 --> 00:51:01,930 she-- she was great with you kids, really. 714 00:51:02,030 --> 00:51:04,899 But the way she treated your father 715 00:51:04,999 --> 00:51:06,166 was a different story. 716 00:51:07,501 --> 00:51:08,736 What was she supposed to do? 717 00:51:08,836 --> 00:51:10,237 I mean, he's a drug addict. 718 00:51:11,138 --> 00:51:12,339 Back then he wasn't. 719 00:51:12,439 --> 00:51:13,675 I mean, he wasn't a saint. 720 00:51:13,775 --> 00:51:15,643 But he did everything your mother asked of him 721 00:51:15,743 --> 00:51:18,245 to make that relationship work and be a good father. 722 00:51:20,113 --> 00:51:22,550 He-- he-- he put food on the table 723 00:51:22,650 --> 00:51:26,253 and a roof over your head and loved you kids. 724 00:51:27,555 --> 00:51:30,858 My Mom always told me he loved drugs more than us. 725 00:51:30,959 --> 00:51:33,193 That's why he's never around. 726 00:51:33,293 --> 00:51:35,362 I was best friends with your mother back then. 727 00:51:35,462 --> 00:51:38,465 He wasn't doing drugs until after she kicked him out. 728 00:51:39,601 --> 00:51:40,902 He-- 729 00:51:41,002 --> 00:51:42,904 Maybe he drank a little more than he should have some nights, 730 00:51:43,004 --> 00:51:45,372 but he was a kid. 731 00:51:45,472 --> 00:51:47,474 Younger than you are now with two children. 732 00:51:50,410 --> 00:51:54,281 I know he was a good father, 'cause I saw it 733 00:51:54,381 --> 00:51:55,683 with my own eyes. 734 00:51:57,885 --> 00:51:59,252 We shouldn't talk about it. 735 00:52:02,155 --> 00:52:05,359 I'm really happy you two get along like this 736 00:52:05,459 --> 00:52:07,361 and meet each other every week. 737 00:52:08,362 --> 00:52:10,665 It's really nice you were able to maintain a relationship. 738 00:52:12,366 --> 00:52:16,336 You ever thought about maybe not seeing him anymore? 739 00:52:18,973 --> 00:52:19,741 What do you mean? 740 00:52:22,242 --> 00:52:26,480 I'm just saying, maybe a little tough love 741 00:52:27,081 --> 00:52:28,248 would be good for him, you know. 742 00:52:28,348 --> 00:52:30,652 Like you meeting up with him every week, 743 00:52:30,752 --> 00:52:33,186 it's like he's not doing anything wrong. 744 00:52:34,354 --> 00:52:36,524 I think he just needs a push in the right direction. 745 00:52:39,127 --> 00:52:40,360 Maybe I'm wrong, I don't know. 746 00:52:41,461 --> 00:52:44,164 I know he doesn't say this, because men have fucked-up egos, 747 00:52:44,264 --> 00:52:47,367 but he loved your mother. 748 00:52:48,168 --> 00:52:48,870 Really. 749 00:52:49,904 --> 00:52:51,204 Like for real. 750 00:52:51,304 --> 00:52:52,774 First love. 751 00:52:52,874 --> 00:52:56,711 Like, you know, like this girl you're falling in love with. 752 00:52:58,245 --> 00:53:01,649 Yeah, I just, you know, I just think what if-- 753 00:53:02,750 --> 00:53:04,184 What if she's not in love with me, you know, 754 00:53:04,284 --> 00:53:05,653 like my Mom and my dad? 755 00:53:08,723 --> 00:53:10,124 Oh, Frankie. 756 00:53:10,257 --> 00:53:11,159 Don't be a wimp. 757 00:53:12,727 --> 00:53:13,661 Life's too short. 758 00:53:15,262 --> 00:53:15,863 Yeah. 759 00:53:16,798 --> 00:53:17,632 See you. 760 00:53:21,936 --> 00:53:22,537 I'm off. 761 00:53:35,083 --> 00:53:36,249 Yo, dad. 762 00:53:43,024 --> 00:53:44,125 Dad. 763 00:54:41,883 --> 00:54:42,550 Dad? 764 00:54:43,251 --> 00:54:44,484 Frank. 765 00:54:44,585 --> 00:54:45,753 I need your help, son. 766 00:54:46,687 --> 00:54:47,555 Are you all right? 767 00:54:47,655 --> 00:54:48,656 Yeah. 768 00:54:50,057 --> 00:54:51,559 I-- I just-- - I'm really screwed up. 769 00:54:51,659 --> 00:54:54,262 I just need something to get my act-- 770 00:54:54,361 --> 00:54:56,030 Your hand is all fucked up. 771 00:54:56,130 --> 00:54:57,397 I just need you to help me. 772 00:54:58,431 --> 00:55:00,067 I just need something to clear my head. 773 00:55:00,168 --> 00:55:02,236 Can you just help-- help me out? 774 00:55:02,335 --> 00:55:03,237 No. 775 00:55:03,336 --> 00:55:05,039 Why not? 776 00:55:05,139 --> 00:55:06,908 I told you I'd never do that. 777 00:55:07,008 --> 00:55:09,277 Okay, can you just loan me some money then? 778 00:55:09,376 --> 00:55:10,244 No, I can't. 779 00:55:10,343 --> 00:55:11,913 Just fucking help me, kid. 780 00:55:13,346 --> 00:55:14,048 I'm gonna leave. 781 00:55:14,148 --> 00:55:14,949 No, no. 782 00:55:15,049 --> 00:55:16,050 I'm sorry. I'm sorry. 783 00:55:18,085 --> 00:55:18,986 I'm sorry. I just-- 784 00:55:19,086 --> 00:55:21,454 I just need you to help me. 785 00:55:21,556 --> 00:55:22,924 Please, just please. 786 00:55:24,424 --> 00:55:25,526 Just let me take you to the hospital. 787 00:55:25,626 --> 00:55:26,294 They'll get you better. 788 00:55:26,393 --> 00:55:27,360 No hospital, I-- 789 00:55:32,266 --> 00:55:34,268 Can you hook me up now-- 790 00:55:34,367 --> 00:55:36,204 No, no, no, no, listen. 791 00:55:36,304 --> 00:55:38,773 And I'll go. I promise that I'll go with you. 792 00:55:38,873 --> 00:55:40,208 I promise. 793 00:55:40,308 --> 00:55:41,876 Just, but, just-- 794 00:55:41,976 --> 00:55:43,611 Can you hook me up? 795 00:55:47,882 --> 00:55:48,282 Please? 796 00:55:53,821 --> 00:55:54,322 Please? 797 00:55:54,421 --> 00:55:55,056 Hang on. 798 00:56:22,516 --> 00:56:24,652 Hi, there's a-- there's a crackhead 799 00:56:24,752 --> 00:56:26,520 on Malborough and Columbus. 800 00:56:26,621 --> 00:56:29,757 He's smashing car windows and stealing shit. 801 00:56:32,360 --> 00:56:34,695 Okay, thank-- thank you. Thank you. 802 00:58:19,734 --> 00:58:22,103 I'm gonna grab my purse and let's go. 803 00:58:27,341 --> 00:58:30,478 Hey, can we just chill and like maybe watch a movie 804 00:58:30,578 --> 00:58:31,545 or something? 805 00:58:32,847 --> 00:58:36,884 I don't want to. My dad is upset. 806 00:58:38,552 --> 00:58:39,186 Why? 807 00:58:40,988 --> 00:58:45,059 He has a copy of your record. 808 00:58:46,961 --> 00:58:47,528 Oh. 809 00:58:48,629 --> 00:58:49,663 How did he get that? 810 00:58:51,298 --> 00:58:54,635 He just can with his work. 811 00:58:55,536 --> 00:58:58,272 Is it all true? 812 00:58:58,372 --> 00:59:00,007 I don't-- I don't know. 813 00:59:00,107 --> 00:59:01,075 What does it say? 814 00:59:02,511 --> 00:59:06,313 Theft. Assault. 815 00:59:07,615 --> 00:59:09,817 Is it all true? 816 00:59:12,319 --> 00:59:12,920 Yeah. 817 00:59:15,122 --> 00:59:16,525 Why? 818 00:59:16,624 --> 00:59:18,292 I mean, it's hard to explain. 819 00:59:22,930 --> 00:59:23,931 Why? 820 00:59:24,031 --> 00:59:25,900 Look, I don't come from this. 821 00:59:26,934 --> 00:59:29,403 Like not many people come from this. 822 00:59:29,503 --> 00:59:31,439 What do you mean this? 823 00:59:31,540 --> 00:59:33,774 Nothing was handed to me either. 824 00:59:35,242 --> 00:59:37,278 Your dad ever try to trade you for crack? 825 00:59:40,614 --> 00:59:41,715 No. 826 00:59:41,816 --> 00:59:43,150 What are we talking about here? 827 00:59:43,818 --> 00:59:45,554 I want to help you. 828 00:59:45,653 --> 00:59:47,221 Help me with what? 829 00:59:47,321 --> 00:59:50,024 However I can. 830 00:59:50,124 --> 00:59:50,858 You can't. 831 00:59:54,695 --> 00:59:57,098 What if I stayed here? 832 00:59:58,766 --> 00:59:59,967 What do you mean? 833 01:00:00,067 --> 01:00:01,802 I went to college here instead of Michigan. 834 01:00:01,902 --> 01:00:05,005 We could be together. We could live together. 835 01:00:08,309 --> 01:00:09,376 You can't stay here. 836 01:00:10,678 --> 01:00:12,913 Why? Penn is better. 837 01:00:15,850 --> 01:00:17,651 No, it doesn't have the deaf doctor dude. 838 01:00:17,751 --> 01:00:19,854 It's the whole reason you're going to Michigan. 839 01:00:19,954 --> 01:00:21,556 I'm not gonna be the reason. 840 01:00:21,655 --> 01:00:23,357 Plus, your dad already hates me enough. 841 01:00:23,457 --> 01:00:24,593 How do you expect this to work? 842 01:00:24,725 --> 01:00:26,561 I'm staying. 843 01:00:26,660 --> 01:00:27,394 No, you're not. 844 01:00:27,495 --> 01:00:28,162 I'm staying. 845 01:00:28,262 --> 01:00:28,696 No, you're not. 846 01:00:28,796 --> 01:00:29,296 I'm leaving. 847 01:00:31,332 --> 01:00:33,134 No. No. 848 01:00:36,538 --> 01:00:37,671 I love you. 849 01:00:41,809 --> 01:00:42,877 You love me? 850 01:00:46,680 --> 01:00:47,748 How do you know? 851 01:00:49,683 --> 01:00:52,286 I can't explain it, but I love you. 852 01:00:54,088 --> 01:00:56,123 I don't know what you want me to say. 853 01:00:57,458 --> 01:00:59,026 Come with me then? 854 01:00:59,126 --> 01:01:01,195 I can't come, Jane. You know that. 855 01:01:01,295 --> 01:01:02,196 I have Sean. 856 01:01:03,330 --> 01:01:04,698 Then I'm staying. 857 01:01:04,798 --> 01:01:06,267 Jane, Jane. 858 01:01:06,367 --> 01:01:07,368 Jane, look at me. 859 01:01:10,505 --> 01:01:12,706 I'm telling my dad tonight. 860 01:01:13,575 --> 01:01:15,510 Why would you do that, Jane? 861 01:01:15,610 --> 01:01:17,244 Because I love you. 862 01:01:17,344 --> 01:01:20,681 And I know you're better than anything you've donein your past. 863 01:01:26,588 --> 01:01:27,788 Well, I don't love you. 864 01:01:31,725 --> 01:01:33,394 Yes you do. 865 01:01:35,362 --> 01:01:36,163 Frankie. 866 01:01:36,263 --> 01:01:37,666 Stop. Stop! 867 01:01:37,765 --> 01:01:40,602 How am I supposed to be with a fucking deaf girl? 868 01:01:40,701 --> 01:01:42,637 I don't know you. You don't know me. 869 01:01:42,736 --> 01:01:44,104 You're just a fucking handicap girl 870 01:01:44,205 --> 01:01:46,106 I fucking took advantage of, okay? 871 01:01:49,944 --> 01:01:52,479 You're right. I don't know you. Get out. 872 01:01:52,581 --> 01:01:53,480 Get out! 873 01:02:49,436 --> 01:02:50,170 No doubt. 874 01:02:52,741 --> 01:02:53,874 You mind if I light up? 875 01:02:54,875 --> 01:02:55,976 No, no. Go ahead. 876 01:03:07,788 --> 01:03:10,491 Yo, so uh, what's up with Jane? 877 01:03:10,592 --> 01:03:12,092 You ever work that out? 878 01:03:12,826 --> 01:03:14,061 No. 879 01:03:14,161 --> 01:03:15,697 She leaves for college in a few days. 880 01:03:15,796 --> 01:03:16,564 Man. 881 01:03:18,566 --> 01:03:19,366 I liked her. 882 01:03:20,635 --> 01:03:21,536 You gonna call her? 883 01:03:24,305 --> 01:03:26,273 No, I kind of said some rude shit. 884 01:03:27,007 --> 01:03:28,909 So apologize. 885 01:03:29,009 --> 01:03:31,211 We all say shit we don't mean when we're pissed off. 886 01:03:37,585 --> 01:03:38,886 What about that GED? 887 01:03:39,721 --> 01:03:41,455 You take that test? 888 01:03:41,556 --> 01:03:42,222 No. 889 01:03:44,425 --> 01:03:45,125 No doubt. 890 01:03:48,697 --> 01:03:49,263 Why not? 891 01:03:50,197 --> 01:03:51,432 And why do you care? 892 01:03:53,133 --> 01:03:54,101 Just asking. 893 01:03:57,772 --> 01:03:58,939 The way I see it, 894 01:04:01,776 --> 01:04:03,210 this here can go two ways. 895 01:04:05,079 --> 01:04:06,947 Either in jail or dead. 896 01:04:10,284 --> 01:04:13,487 "A pessimist sees a difficulty in every opportunity. 897 01:04:14,589 --> 01:04:18,325 An optimist sees the opportunity in every difficulty." 898 01:04:20,160 --> 01:04:21,328 Winston Churchill said that. 899 01:04:23,330 --> 01:04:25,165 How do you know Winston Churchill quotes? 900 01:04:26,400 --> 01:04:28,502 I literally watch History channel all day. 901 01:04:29,571 --> 01:04:30,505 I love that shit. 902 01:04:36,910 --> 01:04:38,513 You know what? Why are you still doing this? 903 01:04:39,980 --> 01:04:41,915 I know your grandma made you graduate. 904 01:04:43,718 --> 01:04:46,086 You know how many times I tried to get a regular job. 905 01:04:48,055 --> 01:04:51,925 I'm talking McDonald's, Burger King. 906 01:04:52,025 --> 01:04:53,026 No one would hire me. 907 01:04:54,061 --> 01:04:54,995 I don't know. 908 01:04:55,929 --> 01:04:59,534 You know, shit. I tried. 909 01:05:03,872 --> 01:05:04,873 I got plans, though. 910 01:05:07,374 --> 01:05:11,011 Right now, I'm just trying to pay my grandma's mortgage 911 01:05:11,111 --> 01:05:12,980 she keeps getting behind on, 'cause social security 912 01:05:13,080 --> 01:05:14,014 ain't shit. 913 01:05:14,982 --> 01:05:16,350 I didn't know she owned that. 914 01:05:17,918 --> 01:05:18,553 Yup. 915 01:05:19,821 --> 01:05:20,988 That house, though? 916 01:05:23,490 --> 01:05:25,426 That's what's gonna be what build my wealth. 917 01:05:26,728 --> 01:05:27,662 Property, homie. 918 01:05:30,799 --> 01:05:33,535 It took my grandma 50 years to even have the opportunity 919 01:05:33,635 --> 01:05:35,402 to be able to own. 920 01:05:35,502 --> 01:05:38,706 So, you know I got to keep that dream alive. 921 01:05:41,408 --> 01:05:43,410 I don't know no other niggers that own houses. 922 01:05:46,346 --> 01:05:48,616 I didn't know you had it planned out like that. 923 01:05:54,321 --> 01:05:56,256 You better get that GED, nigger. 924 01:06:12,306 --> 01:06:13,440 I appreciate it. 925 01:06:21,482 --> 01:06:23,183 Hey, what the fuck are you doing? 926 01:06:23,984 --> 01:06:25,285 Nothing. 927 01:06:25,385 --> 01:06:26,821 What did you just put in your pocket? 928 01:06:26,921 --> 01:06:28,388 What the fuck is this? 929 01:06:28,489 --> 01:06:30,792 What the fuck, dude? Are you dealing now? 930 01:06:30,892 --> 01:06:32,125 Fucking answer me. 931 01:06:35,329 --> 01:06:37,397 What the fuck is wrong with you? 932 01:06:37,498 --> 01:06:38,833 Look in the cupboards, Frank. 933 01:06:38,933 --> 01:06:40,234 There's not a freaking thing in there. 934 01:06:40,334 --> 01:06:42,269 We got no food, no toilet paper. 935 01:06:50,043 --> 01:06:51,345 What the fuck is that? 936 01:06:52,412 --> 01:06:53,080 Where is it? 937 01:06:53,180 --> 01:06:54,047 In my room. 938 01:07:03,725 --> 01:07:05,158 You forgot the ketchup. 939 01:07:23,845 --> 01:07:24,512 That's it? 940 01:07:24,612 --> 01:07:25,680 Yeah. 941 01:07:25,780 --> 01:07:26,781 Who gave it to you? 942 01:07:26,881 --> 01:07:27,949 Stefan. 943 01:07:28,048 --> 01:07:29,551 - Calm down. - It's just oxy. 944 01:07:30,785 --> 01:07:31,719 Fuck you, Patty. 945 01:07:43,130 --> 01:07:44,131 Yo, Stefan. 946 01:07:44,231 --> 01:07:45,265 Yo, what's up? 947 01:07:46,199 --> 01:07:47,401 Stay away from Sean. 948 01:07:48,803 --> 01:07:49,571 You hear me? 949 01:07:50,270 --> 01:07:51,204 Fuck you, nigger. 950 01:07:51,305 --> 01:07:52,607 I'm Sean's step daddy. 951 01:07:52,707 --> 01:07:53,307 What? 952 01:07:53,407 --> 01:07:54,341 What, you ain't know? 953 01:07:54,441 --> 01:07:56,109 Me and your sister like this. 954 01:07:56,209 --> 01:07:57,879 Yo, stay away from Sean, all right? 955 01:07:57,979 --> 01:07:59,379 Fuck you gonna do about it? 956 01:08:00,314 --> 01:08:01,616 Like I thought, nigger. 957 01:11:02,930 --> 01:11:03,798 I love you. 958 01:11:04,632 --> 01:11:05,833 I love you, too. 959 01:12:09,997 --> 01:12:10,832 What's up? 960 01:12:15,002 --> 01:12:16,571 Woah, okay. All right, man. 961 01:12:18,506 --> 01:12:21,142 Just uh-- yeah, just tell Jarvis. 962 01:12:21,242 --> 01:12:22,109 We'll handle it. 963 01:12:24,477 --> 01:12:25,445 All right, cool. 964 01:12:26,614 --> 01:12:28,149 All right, peace. 965 01:12:28,249 --> 01:12:30,383 - I've been out here. - You know what I mean? 966 01:12:30,483 --> 01:12:31,418 They just try to act like they know me. 967 01:12:31,519 --> 01:12:33,020 Niggers don't know me, nigger. 968 01:12:33,120 --> 01:12:35,556 That's what I tell them. You know what I mean? 969 01:12:35,656 --> 01:12:36,924 I'm good at what I am. 970 01:13:38,886 --> 01:13:41,555 Yo, why did you let Stefan do that? 971 01:13:41,656 --> 01:13:43,190 That kid was probably Sean's age. 972 01:13:45,126 --> 01:13:46,527 I don't give a shit. 973 01:13:46,627 --> 01:13:48,129 It's money out of my pocket. 974 01:13:48,229 --> 01:13:49,830 The dude's a fucking kid. 975 01:13:51,232 --> 01:13:52,566 Plus, I had it handled. 976 01:13:53,567 --> 01:13:55,136 Excuse me? 977 01:13:55,236 --> 01:13:56,737 Stefan handled it. 978 01:13:58,172 --> 01:13:59,774 You see, you're not gonna see one of those motherfuckers 979 01:13:59,874 --> 01:14:02,376 on one of my corners again. 980 01:14:02,475 --> 01:14:03,577 You feel me? 981 01:14:05,746 --> 01:14:07,682 Stefan made sure of that. 982 01:14:09,517 --> 01:14:11,185 I made sure of that. 983 01:14:23,130 --> 01:14:23,931 What's all that? 984 01:14:24,966 --> 01:14:25,900 I quit, dude. 985 01:14:27,500 --> 01:14:28,069 You quit? 986 01:14:28,169 --> 01:14:28,869 Yeah. 987 01:14:36,310 --> 01:14:37,477 I need your whole crew. 988 01:14:39,246 --> 01:14:40,081 It's all Willy, dude. 989 01:14:40,181 --> 01:14:41,048 He'll take care of you. 990 01:14:42,482 --> 01:14:43,684 He needs the income, though. 991 01:14:51,225 --> 01:14:52,026 I hope so. 992 01:14:54,195 --> 01:14:55,129 We good? 993 01:14:59,900 --> 01:15:01,969 As long as that money comes in, we are. 994 01:15:05,606 --> 01:15:07,141 All right, I'll see you around, man. 995 01:15:09,543 --> 01:15:10,544 I'll see you later. 996 01:15:38,339 --> 01:15:39,306 Hey. 997 01:15:39,407 --> 01:15:40,307 Hey, I got you a hoagie. 998 01:15:40,408 --> 01:15:42,176 Oh, nice. 999 01:15:42,276 --> 01:15:43,344 Thanks. 1000 01:15:43,444 --> 01:15:44,378 Can I come in? 1001 01:15:46,013 --> 01:15:48,182 - Yeah, yeah. I'm sorry. - Yeah, come on, come on. 1002 01:15:48,282 --> 01:15:48,949 Come on. 1003 01:15:50,017 --> 01:15:51,152 So how are you feeling? 1004 01:15:52,253 --> 01:15:55,156 I'm all right, you know. Good days and bad days. 1005 01:15:55,256 --> 01:15:56,624 Your 30 days up? 1006 01:15:56,724 --> 01:16:00,227 Uh, yesterday. I still got to go to meetings, I mean-- 1007 01:16:00,327 --> 01:16:01,495 I mean, that's good. 1008 01:16:01,595 --> 01:16:02,763 Are they mandatory? 1009 01:16:03,964 --> 01:16:06,300 Yeah, but it's okay. I would go anyway. 1010 01:16:06,400 --> 01:16:08,335 I mean, I'm done with that shit. 1011 01:16:08,436 --> 01:16:09,637 I hope so. 1012 01:16:09,737 --> 01:16:11,540 I mean, I'd rather not find you under a 95 1013 01:16:11,639 --> 01:16:12,940 crying like a little bitch again. 1014 01:16:15,976 --> 01:16:18,579 Yeah, I never thanked you for that. 1015 01:16:20,047 --> 01:16:20,748 I appreciate it. 1016 01:16:21,715 --> 01:16:23,017 No, I'm-- I'm not fucking around. 1017 01:16:23,918 --> 01:16:25,052 You did the right thing. 1018 01:16:27,721 --> 01:16:31,325 So, you know, how's the girl? 1019 01:16:31,425 --> 01:16:32,726 We broke up. 1020 01:16:32,827 --> 01:16:34,563 Yeah, I kind of figured. 1021 01:16:34,662 --> 01:16:35,796 Why is that? 1022 01:16:35,896 --> 01:16:37,264 Because you're not prancing around here 1023 01:16:37,364 --> 01:16:38,365 like you're all high and mighty like you were before. 1024 01:16:40,634 --> 01:16:41,936 At least you still got your sense of humor. 1025 01:16:42,036 --> 01:16:42,503 Yeah. 1026 01:16:42,603 --> 01:16:43,370 What can I say? 1027 01:16:45,507 --> 01:16:46,575 All right, well, I'm glad you're good. 1028 01:16:46,674 --> 01:16:47,576 I'm gonna head out. 1029 01:16:47,675 --> 01:16:49,110 No, no. Hold on, son. 1030 01:16:51,712 --> 01:16:52,847 How are you doing? 1031 01:16:52,947 --> 01:16:54,381 I mean, about that, are you all right? 1032 01:16:54,482 --> 01:16:55,749 Me? I'm fine. 1033 01:16:57,519 --> 01:16:58,587 You sure? 1034 01:16:58,686 --> 01:16:59,386 Yeah, why? 1035 01:17:00,855 --> 01:17:02,890 Well, you know, for the last 10 years 1036 01:17:02,990 --> 01:17:05,059 every time I saw you, you were angry about something, 1037 01:17:05,159 --> 01:17:08,262 you know, and it was only when this deaf girl came into 1038 01:17:08,362 --> 01:17:10,965 the picture that you were all positive and smiles. 1039 01:17:12,399 --> 01:17:16,370 Look, I know that I fucked up with you and your sister. 1040 01:17:18,973 --> 01:17:21,909 I mean, I had a lot of time to think about this shit. 1041 01:17:22,009 --> 01:17:22,743 I'm fine. 1042 01:17:22,843 --> 01:17:24,812 No, just hear me out, all right? 1043 01:17:24,912 --> 01:17:28,816 I mean, you know, your Mom, God rest her soul, 1044 01:17:28,916 --> 01:17:31,118 you know, she-- she let me back into her life 1045 01:17:31,218 --> 01:17:32,853 when she got diagnosed with the cancer, you know, 1046 01:17:32,953 --> 01:17:35,524 she felt guilty, because she blamed herself 1047 01:17:35,624 --> 01:17:37,725 for my addiction and for being a fuck-up. 1048 01:17:38,993 --> 01:17:41,862 And so she let me back in, you know, and-- 1049 01:17:43,063 --> 01:17:44,965 You know, I really loved your Mom. 1050 01:17:46,000 --> 01:17:48,135 You know, I really did, more than anything. 1051 01:17:48,235 --> 01:17:50,237 I don't-- I don't even care anymore. 1052 01:17:50,337 --> 01:17:51,272 I mean, I don't. 1053 01:17:51,372 --> 01:17:52,439 I don't want to talk about Mom. 1054 01:17:55,075 --> 01:17:57,378 Did you know I stole from her on her death bed? 1055 01:17:58,913 --> 01:18:00,714 I'm so ashamed of that. 1056 01:18:00,814 --> 01:18:02,651 I mean, I never apologized for that. 1057 01:18:02,750 --> 01:18:03,518 She didn't deserve that. 1058 01:18:03,618 --> 01:18:04,553 No, wait. Please. 1059 01:18:06,854 --> 01:18:09,323 I'm ashamed of that and I've done some fucked-up things 1060 01:18:09,423 --> 01:18:10,491 in my life. 1061 01:18:10,592 --> 01:18:11,526 But the thing I'm most ashamed of 1062 01:18:11,626 --> 01:18:12,527 is how I treated you and Patty. 1063 01:18:13,427 --> 01:18:14,495 What, dad? 1064 01:18:14,596 --> 01:18:15,796 You found Jesus now or something? 1065 01:18:15,896 --> 01:18:17,164 No, fuck that, son. 1066 01:18:17,264 --> 01:18:19,500 This is not about, you know, steps and recovery 1067 01:18:19,601 --> 01:18:21,068 or making amends. 1068 01:18:21,168 --> 01:18:22,436 I'm not even close to that yet. 1069 01:18:22,537 --> 01:18:24,071 But I want you to know that I know 1070 01:18:24,171 --> 01:18:29,109 that I was a selfish man and a horrible father, okay? 1071 01:18:29,210 --> 01:18:31,580 And I'm gonna do everything in my power 1072 01:18:31,680 --> 01:18:33,280 and make it up to you and your sister. 1073 01:18:33,380 --> 01:18:34,315 I promise. 1074 01:18:36,116 --> 01:18:38,886 All right, look, I forgave you like years ago. 1075 01:18:38,986 --> 01:18:40,754 That's why we still see each other. 1076 01:18:41,755 --> 01:18:44,458 I mean, good luck with Patty, though. 1077 01:18:44,559 --> 01:18:47,662 Maybe you can get through to her with your bonding 1078 01:18:47,761 --> 01:18:49,330 on addiction. 1079 01:18:49,430 --> 01:18:52,800 Yeah, fuck it. 1080 01:18:53,702 --> 01:18:55,302 You got to understand. 1081 01:18:55,402 --> 01:18:57,504 Son, alcoholics are just different, all right? 1082 01:18:57,606 --> 01:18:59,373 I mean, it's easy to deny you're doing something wrong 1083 01:18:59,473 --> 01:19:02,644 when everybody you know has a drink every now and then, 1084 01:19:02,743 --> 01:19:04,211 all right? 1085 01:19:04,311 --> 01:19:06,113 But for us druggies, I mean, drugs, they're illegal, right? 1086 01:19:06,213 --> 01:19:09,850 So we know right from the start that we hide when we use. 1087 01:19:09,950 --> 01:19:11,352 We know what we're doing is wrong. 1088 01:19:12,486 --> 01:19:16,323 Look, if she wants to waste her life drinking all day, 1089 01:19:17,626 --> 01:19:18,359 I don't care. 1090 01:19:19,293 --> 01:19:21,395 But when you manipulate your 15-year-old brother 1091 01:19:21,495 --> 01:19:24,164 to go deal on the street, and then you do the same thing 1092 01:19:24,265 --> 01:19:26,900 to your son, that's what I don't understand. 1093 01:19:27,001 --> 01:19:29,537 Yeah, see, that's my fault too, kid. 1094 01:19:30,871 --> 01:19:33,374 No, seriously, your Mom, she over-- over-compensated 1095 01:19:33,474 --> 01:19:35,476 because I wasn't around, that she just gave Patty 1096 01:19:35,577 --> 01:19:38,279 everything she wanted and it just backfired, you know. 1097 01:19:38,379 --> 01:19:39,748 She has this sense of entitlement. 1098 01:19:39,847 --> 01:19:42,349 She thinks everybody owes her something. 1099 01:19:42,449 --> 01:19:45,319 I mean, the only person who owes her anything is me, 1100 01:19:45,419 --> 01:19:48,055 'cause I'm the one who fucked up the most. 1101 01:19:48,155 --> 01:19:50,725 I'm sorry I fucked up with you guys. 1102 01:19:50,824 --> 01:19:51,559 I'm sorry. 1103 01:19:52,826 --> 01:19:54,061 And I'm gonna spend the rest of my life 1104 01:19:54,161 --> 01:19:55,262 trying to make it up to you guys. 1105 01:19:55,362 --> 01:19:56,297 I swear to God. 1106 01:19:57,298 --> 01:20:00,034 Just stay sober. It's all I want. 1107 01:20:00,968 --> 01:20:02,002 That's the plan. 1108 01:20:04,071 --> 01:20:05,372 Come here, you. Fuck. 1109 01:20:08,042 --> 01:20:09,511 Oh man, I missed you, kid. 1110 01:20:10,578 --> 01:20:11,646 I love you, kid. 1111 01:20:11,746 --> 01:20:12,813 I love you, too. 1112 01:20:17,719 --> 01:20:18,787 All right. 1113 01:20:18,886 --> 01:20:20,154 Something must have got into my eye. 1114 01:20:20,254 --> 01:20:23,023 So you hear I start working for Sal this week? 1115 01:20:23,891 --> 01:20:25,426 Really? 1116 01:20:25,527 --> 01:20:27,494 Yeah, yeah, he offered to hire you too, if you want. 1117 01:20:27,595 --> 01:20:28,495 He did? 1118 01:20:28,596 --> 01:20:29,496 Yeah, don't get too pumped. 1119 01:20:29,597 --> 01:20:30,831 It's only 10 bucks an hour. 1120 01:20:32,232 --> 01:20:34,335 How am I supposed to cover anything with that? 1121 01:20:34,435 --> 01:20:35,936 Well, you got a million job offers lined up? 1122 01:20:36,036 --> 01:20:37,037 It's a start. 1123 01:20:37,905 --> 01:20:40,974 Yeah. All right, fuck it. 1124 01:20:41,075 --> 01:20:42,209 What else am I gonna do? 1125 01:20:42,309 --> 01:20:43,110 Exactly. 1126 01:20:48,415 --> 01:20:50,284 This is his number. 1127 01:20:50,384 --> 01:20:50,984 Call him. 1128 01:20:51,085 --> 01:20:52,319 Get on a crew next week. 1129 01:20:53,387 --> 01:20:55,657 You know, maybe uh, maybe we'll work together. 1130 01:20:55,757 --> 01:20:56,624 I'll show you the ropes. 1131 01:20:57,891 --> 01:20:58,892 Okay, cool. 1132 01:20:59,993 --> 01:21:01,095 The Birds are playing, 1133 01:21:01,195 --> 01:21:02,129 you wanna-- You want to watch the game? 1134 01:21:02,229 --> 01:21:02,764 Yeah. 1135 01:21:02,863 --> 01:21:03,765 Come on, come on. 1136 01:21:03,864 --> 01:21:05,299 You got the ham and cheese? 1137 01:21:05,399 --> 01:21:05,899 Yeah. 1138 01:21:05,999 --> 01:21:06,568 Attaboy. 1139 01:21:13,941 --> 01:21:16,845 Dude, I don't fucking get this math shit. 1140 01:21:16,944 --> 01:21:17,579 What is it? 1141 01:21:18,646 --> 01:21:22,817 It just says to simplify the given expression. 1142 01:21:22,916 --> 01:21:23,884 Can I see? 1143 01:21:25,419 --> 01:21:26,220 Go ahead. 1144 01:21:27,756 --> 01:21:28,455 Okay. 1145 01:21:29,089 --> 01:21:31,258 Three plus parenthesis, 1146 01:21:31,358 --> 01:21:33,628 three minus eight parenthesis, 1147 01:21:33,728 --> 01:21:35,929 squared, minus seven. 1148 01:21:36,029 --> 01:21:38,198 Dude, I used to hate this stuff, too. 1149 01:21:38,298 --> 01:21:40,067 But math I like, 'cause if you know how to 1150 01:21:40,167 --> 01:21:42,503 attack the formulas, then you're good. 1151 01:21:42,604 --> 01:21:46,340 So all you want to do is start within the parentheses first. 1152 01:21:46,440 --> 01:21:49,476 So it's three minus eight, which is negative five. 1153 01:21:49,577 --> 01:21:51,378 Then negative five times negative five 1154 01:21:51,478 --> 01:21:52,680 is 25. 1155 01:21:52,781 --> 01:21:55,916 Squared means it's that number times that same number. 1156 01:21:57,752 --> 01:21:59,554 Oh my God, dude. I don't get it. 1157 01:22:00,722 --> 01:22:02,389 Like I said, it's all about knowing how to 1158 01:22:02,489 --> 01:22:03,957 attack the formulas. 1159 01:22:04,057 --> 01:22:07,796 Okay, so we have 25, and now we just go outside 1160 01:22:07,896 --> 01:22:09,531 the parentheses and work the problem 1161 01:22:09,631 --> 01:22:10,765 from left to right. 1162 01:22:10,865 --> 01:22:13,400 So it's three plus 25 minus seven. 1163 01:22:16,571 --> 01:22:17,237 21. 1164 01:22:17,337 --> 01:22:18,372 Exactly. 1165 01:22:20,374 --> 01:22:22,710 Sean, you're fucking smart, dude. 1166 01:22:24,011 --> 01:22:25,613 Dude, I just pay attention in class. 1167 01:22:38,992 --> 01:22:40,528 Now, let me tell you something. 1168 01:22:40,628 --> 01:22:42,797 A lot of people think this kind of work is for chumps. 1169 01:22:42,897 --> 01:22:44,097 But it's not. 1170 01:22:44,198 --> 01:22:45,867 It's-- it's my art. 1171 01:22:45,966 --> 01:22:47,167 This is painting. 1172 01:22:47,267 --> 01:22:49,503 Not that stuff that Van Gogh and Picasso did. 1173 01:22:49,604 --> 01:22:50,404 That stuff's bullshit. 1174 01:22:50,504 --> 01:22:51,639 It is what it is. 1175 01:22:51,739 --> 01:22:54,007 It stays that way forever. 1176 01:22:54,107 --> 01:22:55,543 It never changes. 1177 01:22:55,643 --> 01:22:58,378 This is meant for change. 1178 01:22:58,479 --> 01:22:59,814 New beginnings. 1179 01:22:59,914 --> 01:23:01,114 All right? 1180 01:23:01,215 --> 01:23:03,417 You get a roommate, you rent your room out, 1181 01:23:03,518 --> 01:23:05,052 you paint it. 1182 01:23:05,152 --> 01:23:07,822 Maybe you're gonna turn your bedroom 1183 01:23:07,922 --> 01:23:09,691 into an office. 1184 01:23:09,791 --> 01:23:10,525 You paint it. 1185 01:23:11,826 --> 01:23:13,160 Maybe you have a kid on the way. 1186 01:23:13,260 --> 01:23:14,829 You turn it into a nursery. 1187 01:23:14,929 --> 01:23:15,730 So you paint it. 1188 01:23:17,397 --> 01:23:19,801 Each layer of paint is a new beginning. 1189 01:23:19,901 --> 01:23:20,768 A fresh start. 1190 01:23:24,572 --> 01:23:26,406 It getting too sentimental for you? 1191 01:23:26,508 --> 01:23:27,609 No. 1192 01:23:27,709 --> 01:23:29,343 I just want you to take pride in what you do, man. 1193 01:23:29,443 --> 01:23:31,846 This is-- this is real art. 1194 01:23:31,946 --> 01:23:33,146 This is God's work right here. 1195 01:24:00,107 --> 01:24:02,142 ♪ How could I know 1196 01:24:02,242 --> 01:24:06,046 ♪ How my head stayed 1197 01:24:06,146 --> 01:24:07,749 ♪ Waking up 1198 01:24:10,518 --> 01:24:12,119 Okay, "the following are excerpts from 1199 01:24:12,219 --> 01:24:14,822 the US Constitution, Article 1, Section 8. 1200 01:24:14,923 --> 01:24:17,792 Congress shall have the power to raise and support armies, 1201 01:24:17,892 --> 01:24:21,228 to provide and maintain a navy, to provide for organizing, 1202 01:24:21,328 --> 01:24:23,263 arming and disciplining the militia. 1203 01:24:23,363 --> 01:24:24,999 Article 2, Section 2. 1204 01:24:25,098 --> 01:24:26,634 The President shall be commander in chief of 1205 01:24:26,734 --> 01:24:29,069 the army and navy of the US. 1206 01:24:29,169 --> 01:24:30,738 Which of these fundamental principles 1207 01:24:30,838 --> 01:24:32,507 do these excerpts reflect? 1208 01:24:32,607 --> 01:24:33,908 A, Federalism. 1209 01:24:34,008 --> 01:24:35,610 B, Limited Government. 1210 01:24:35,710 --> 01:24:37,077 C, Separation of Powers. 1211 01:24:37,177 --> 01:24:38,646 Or D, Judicial Review?" 1212 01:24:39,647 --> 01:24:40,247 Easy. 1213 01:24:40,347 --> 01:24:41,749 C, Separation of Powers. 1214 01:24:41,849 --> 01:24:42,684 Eh. 1215 01:24:42,784 --> 01:24:43,851 You serious? 1216 01:24:43,952 --> 01:24:45,118 Haha, no. I'm just kidding. 1217 01:24:45,218 --> 01:24:46,153 You got it right. 1218 01:24:46,253 --> 01:24:48,255 Don't play with me like that. 1219 01:24:48,355 --> 01:24:49,591 All right, let's do another. 1220 01:24:49,691 --> 01:24:51,025 Yeah, let's do a science question. 1221 01:24:51,124 --> 01:24:52,092 Go for it. 1222 01:24:52,192 --> 01:24:53,595 Okay, true or false. 1223 01:24:53,695 --> 01:24:55,964 Most of the nervous system response inside of your body 1224 01:24:56,064 --> 01:24:57,464 is not in your control. 1225 01:24:59,834 --> 01:25:00,602 True. 1226 01:25:00,702 --> 01:25:01,234 See, Frankie. 1227 01:25:01,335 --> 01:25:02,336 You got this, man. 1228 01:25:03,972 --> 01:25:04,872 Hey. 1229 01:25:08,475 --> 01:25:09,911 Ooh. 1230 01:25:10,011 --> 01:25:10,812 That's the one. 1231 01:25:25,125 --> 01:25:26,193 Yo, what's up? 1232 01:25:33,034 --> 01:25:34,267 Good. We're all ready. 1233 01:25:35,036 --> 01:25:35,903 Catch you later. 1234 01:25:37,005 --> 01:25:37,805 I'll be there. 1235 01:25:46,514 --> 01:25:47,749 How's your head? 1236 01:25:50,450 --> 01:25:51,953 Don't worry about it. 1237 01:25:52,053 --> 01:25:53,453 Yeah, you're gonna be late. 1238 01:25:53,554 --> 01:25:55,790 Hey, don't forget mom's birthday is tonight. 1239 01:25:55,890 --> 01:25:57,058 I know. 1240 01:25:57,157 --> 01:25:57,892 Meet me at the flower spot after school. 1241 01:26:19,179 --> 01:26:20,848 This is Sean, my little nephew. 1242 01:26:21,816 --> 01:26:22,984 That's cool. 1243 01:26:23,084 --> 01:26:23,951 He's really good at skating. 1244 01:26:24,052 --> 01:26:25,019 Skateboarding. 1245 01:26:25,119 --> 01:26:25,787 Yeah. 1246 01:26:25,887 --> 01:26:26,688 How old is he? 1247 01:26:26,788 --> 01:26:27,755 Only 15. 1248 01:26:27,855 --> 01:26:28,790 Oh wow. 1249 01:26:28,890 --> 01:26:29,691 So what's he, in high school? 1250 01:26:29,791 --> 01:26:30,424 Yeah. 1251 01:26:31,959 --> 01:26:33,828 Oh wow, look at that. 1252 01:26:33,928 --> 01:26:34,829 I'd break my neck. 1253 01:26:36,164 --> 01:26:37,397 Yeah, it was from when he was 13, too. 1254 01:26:37,497 --> 01:26:39,232 I'd climb a 30-foot ladder before I do that. 1255 01:26:41,401 --> 01:26:42,904 You take that test you want to take? 1256 01:26:44,172 --> 01:26:45,305 No, I still have two days. 1257 01:26:45,405 --> 01:26:47,274 Yeah? You're nervous about it? 1258 01:26:49,977 --> 01:26:51,012 Well, I mean, a little bit. 1259 01:26:51,112 --> 01:26:52,312 He helped me study, so-- 1260 01:26:52,412 --> 01:26:55,083 Nice. That's pretty cool. 1261 01:26:55,183 --> 01:26:56,551 He's smart as fuck, dude. 1262 01:26:56,651 --> 01:26:58,152 Yeah. 1263 01:26:58,251 --> 01:26:59,921 Hey, is it still cool if I cut out early 1264 01:27:00,021 --> 01:27:00,822 to meet Sean? 1265 01:27:00,922 --> 01:27:01,989 Yeah, yeah, that's fine. 1266 01:27:02,090 --> 01:27:04,158 All right. Only like 10 minutes. 1267 01:27:04,257 --> 01:27:05,193 That's cool, that's cool. 1268 01:27:05,292 --> 01:27:06,060 We only got a little bit to do. 1269 01:27:06,160 --> 01:27:07,028 Thanks. 1270 01:27:07,128 --> 01:27:08,796 You did good today. 1271 01:27:08,896 --> 01:27:09,697 Appreciate it. 1272 01:28:23,871 --> 01:28:24,872 Frankie! 1273 01:28:59,607 --> 01:29:01,142 Why are you busting in here like that? 1274 01:29:01,242 --> 01:29:02,910 What happened to your shirt? 1275 01:29:03,010 --> 01:29:05,313 Money, cat food. 1276 01:29:05,412 --> 01:29:06,346 Everything you need is in there. 1277 01:29:06,446 --> 01:29:07,548 What's that for? 1278 01:29:09,917 --> 01:29:11,719 Frank, what the fuck is going on? 1279 01:29:13,921 --> 01:29:14,689 Frank. 1280 01:29:16,924 --> 01:29:17,625 Frank. 1281 01:29:19,160 --> 01:29:20,628 Sean is dead. 1282 01:29:20,728 --> 01:29:21,562 What do you mean Sean is-- 1283 01:29:21,662 --> 01:29:23,097 Sean is fucking dead! 1284 01:29:23,197 --> 01:29:25,766 No, no. What happened? 1285 01:29:25,867 --> 01:29:26,433 What happened? 1286 01:29:26,534 --> 01:29:27,902 What'd you do? 1287 01:29:28,002 --> 01:29:30,503 What did I do? You fucking did this. 1288 01:29:30,605 --> 01:29:32,607 Stefan, your fucking boyfriend. 1289 01:29:32,707 --> 01:29:34,075 Frank, Frank, no, no, no. 1290 01:29:34,175 --> 01:29:36,944 This is what happens. This is what fucking happens. 1291 01:29:37,044 --> 01:29:39,013 This is what you did. 1292 01:29:39,113 --> 01:29:39,981 Frank! 1293 01:29:40,081 --> 01:29:41,048 Please. 1294 01:29:41,148 --> 01:29:42,283 Where are you going? 1295 01:29:43,751 --> 01:29:45,086 Frank! 1296 01:30:08,475 --> 01:30:09,110 Yo? 1297 01:30:11,178 --> 01:30:11,746 All right. 1298 01:30:12,747 --> 01:30:14,348 All right. Good, let me know. 1299 01:30:14,447 --> 01:30:16,550 Yo, Rashid just told me they're right on Tioga. 1300 01:30:24,325 --> 01:30:25,092 What's up, homie? 1301 01:30:28,362 --> 01:30:29,130 Definitely. 1302 01:30:29,830 --> 01:30:32,166 I'ma come back up here see if he's gone. 1303 01:30:32,266 --> 01:30:33,901 I'm gonna be on the block waiting for you. 1304 01:31:31,392 --> 01:31:32,560 This is on me. Stay here. 1305 01:31:33,861 --> 01:31:35,563 Yo, stay in the fucking car. 1306 01:31:35,663 --> 01:31:36,630 It's fucking-- 1307 01:31:36,731 --> 01:31:37,698 Stay in the fucking car. 1308 01:32:29,316 --> 01:32:30,519 Yo, come on. 1309 01:32:30,618 --> 01:32:31,218 We better go. 1310 01:32:32,286 --> 01:32:32,920 Frank. 1311 01:34:03,512 --> 01:34:05,346 Hurry up, get your ass down here. He's here. 1312 01:34:19,193 --> 01:34:21,028 Can you get off your phone? He's here. 1313 01:34:23,397 --> 01:34:24,566 Hello. Come on in. 1314 01:34:24,665 --> 01:34:25,499 I'm Cheryl. 1315 01:34:25,600 --> 01:34:26,367 Hi, I'm Frankie. 1316 01:34:26,467 --> 01:34:27,134 That's Colin. 1317 01:34:28,469 --> 01:34:29,303 Hey, Colin. 1318 01:34:32,206 --> 01:34:32,873 How you doing? 1319 01:34:32,973 --> 01:34:34,275 Yeah, how about yourself? 1320 01:34:34,375 --> 01:34:35,009 Good. 1321 01:34:35,109 --> 01:34:35,976 I'm Frankie. 1322 01:34:36,076 --> 01:34:37,378 I'm gonna be your probation officer. 1323 01:34:37,478 --> 01:34:38,913 Okay. 1324 01:34:39,013 --> 01:34:40,447 You know, I used to live in this neighborhood. 1325 01:34:40,549 --> 01:34:42,049 All right. Cool. 1326 01:34:58,232 --> 01:35:02,102 ♪ Oh, I ain't gonna live like this no more ♪ 1327 01:35:02,203 --> 01:35:05,574 ♪ Most of my life's been waging war ♪ 1328 01:35:05,674 --> 01:35:08,643 ♪ I've found peace, I could have swore ♪ 1329 01:35:23,991 --> 01:35:27,761 ♪ Oh, I ain't gonna live like this no more ♪ 1330 01:35:27,861 --> 01:35:30,864 ♪ Hurting as bad as the years before ♪ 1331 01:35:30,965 --> 01:35:34,401 ♪ Living in a lie I can't no more ♪ 1332 01:35:36,737 --> 01:35:40,609 ♪ Oh, I had to cut ties to settle the score ♪ 1333 01:35:40,709 --> 01:35:44,546 ♪ I ain't gonna live like this no more ♪ 1334 01:36:11,972 --> 01:36:15,909 ♪ Oh, I ain't gonna live like this no more ♪ 1335 01:36:16,010 --> 01:36:18,846 ♪ I've been drinking till my body's sore ♪ 1336 01:36:18,946 --> 01:36:22,016 ♪ Ain't touched my bed to sleep on ♪ 1337 01:36:24,852 --> 01:36:26,887 ♪ Well, I'm gonna get on my feet ♪ 1338 01:36:26,987 --> 01:36:28,822 ♪ Get on my chores 1339 01:36:28,922 --> 01:36:32,059 ♪ Get some things from the candy store ♪ 1340 01:36:32,159 --> 01:36:34,995 ♪ This old ship's coming back to shore ♪ 1341 01:36:35,095 --> 01:36:39,066 ♪ 'Cause I ain't gonna live like this no more ♪ 1342 01:37:11,231 --> 01:37:19,039 ♪ Let's paint you a garden where everything grows ♪ 1343 01:37:20,040 --> 01:37:23,877 ♪ Where the wild flowers bloom from an open window ♪ 1344 01:37:28,415 --> 01:37:32,419 ♪ Now, I'll carry life with cracks in my hands ♪ 1345 01:37:36,090 --> 01:37:40,094 ♪ Spent my life fretting, but here I am ♪ 1346 01:37:43,397 --> 01:37:48,068 ♪ Spent my life fretting but here I am ♪