1 00:00:12,760 --> 00:00:16,200 J'y crois pas, notre chaud lapin national se marie. 2 00:00:16,440 --> 00:00:18,560 - Vous avez rencontré la mariée ? - Non. 3 00:00:19,200 --> 00:00:21,880 Je t'ai pas vu depuis une heure. T'étais où, Charlie ? 4 00:00:22,040 --> 00:00:25,600 Faut que vous rencontriez Jombo, il est trop génial ! 5 00:00:25,920 --> 00:00:28,800 Dis-leur l'histoire que t'étais en train de me raconter. 6 00:00:33,280 --> 00:00:34,800 Putain, il est trop drôle ! 7 00:00:34,960 --> 00:00:37,800 Ecoute, Pim, faut qu'il rejoigne les Smiling Friends. 8 00:00:37,960 --> 00:00:41,320 Jombo, Pim, Charlie... Pim, je veux que Jombo... 9 00:00:41,480 --> 00:00:43,080 On en reparle plus tard ? 10 00:00:43,240 --> 00:00:46,240 Attends, regarde le couteau trop cool qu'il m'a vendu. 11 00:00:46,400 --> 00:00:47,240 T'es prêt ? 12 00:00:47,400 --> 00:00:49,680 Tu vois ? 13 00:00:49,840 --> 00:00:52,920 Tu regardes pas. Allez, tu vas louper le tour. 14 00:00:53,080 --> 00:00:55,080 - Tu me fais peur ! - Viens ici, Pim ! 15 00:00:58,560 --> 00:01:00,480 Le père de la mariée n'ayant pu venir, 16 00:01:00,800 --> 00:01:04,280 veuillez accueillir la future épouse du boss, Brittney. 17 00:01:14,080 --> 00:01:15,680 - C'est pas vrai ! - T'as eu peur. 18 00:01:15,840 --> 00:01:17,320 T'as fait un de ces bonds ! 19 00:01:17,600 --> 00:01:20,160 Bonjour, quelle joie de vous rencontrer enfin. 20 00:01:20,280 --> 00:01:21,880 J'ai hâte de faire votre connaissance 21 00:01:22,080 --> 00:01:24,960 et d'aider le boss à être plus organisé en affaires. 22 00:01:25,080 --> 00:01:28,480 On sait qu'il a l'esprit ailleurs, parfois. 23 00:01:29,440 --> 00:01:30,840 Qu'est-ce qu'on s'amuse ! 24 00:01:31,039 --> 00:01:32,800 Allez, c'est parti. 25 00:01:33,400 --> 00:01:37,160 M. Boss, voulez-vous prendre Brittney pour épouse ? 26 00:01:37,880 --> 00:01:39,280 Mais grave ! 27 00:01:39,759 --> 00:01:43,720 Et vous, Brittney, voulez-vous prendre M. Boss pour époux ? 28 00:01:44,240 --> 00:01:45,479 Oui, je le veux. 29 00:01:46,120 --> 00:01:48,320 C'est tout ce qu'il me fallait. On est bon. 30 00:01:48,440 --> 00:01:50,800 Je vous déclare mari et démone. 31 00:01:52,960 --> 00:01:55,240 - Non, plus tard. - Mais j'en ai envie. 32 00:01:55,400 --> 00:01:58,120 - Arrête. Non... - Maintenant. Laisse-moi le lécher. 33 00:01:58,600 --> 00:01:59,720 Non... 34 00:02:05,320 --> 00:02:07,440 C'est quoi, toutes ces merdes ? 35 00:02:07,600 --> 00:02:09,639 Le boss a demandé à Glep de changer la déco. 36 00:02:09,800 --> 00:02:10,720 Ca va ? 37 00:02:10,919 --> 00:02:12,360 Non, j'ai la gerbe. 38 00:02:12,520 --> 00:02:15,600 Je peux pas continuer comme ça. C'est pas possible. 39 00:02:15,880 --> 00:02:17,640 Faut que je change, mon pote. 40 00:02:22,800 --> 00:02:24,920 - C'est pour nous ? - Je sais pas. 41 00:02:29,440 --> 00:02:31,280 Salut, les garçons. 42 00:02:31,960 --> 00:02:33,200 Il s'est passé quoi, ici ? 43 00:02:34,800 --> 00:02:36,320 J'ai une super nouvelle, 44 00:02:36,440 --> 00:02:38,640 on est plus les Smiling Friends. 45 00:02:38,800 --> 00:02:41,960 On est les Petites Fleurs Démoniaques de Brittney. 46 00:02:42,160 --> 00:02:43,560 C'est génial, non ? 47 00:02:43,880 --> 00:02:46,240 Hein ? Mais qu'est-ce qu'on va faire ? 48 00:02:46,560 --> 00:02:48,240 Plein de choses. 49 00:02:48,360 --> 00:02:51,520 Glep travaille dur chez nous, 50 00:02:51,720 --> 00:02:53,680 dans le jardin de roses noires de Brittney. 51 00:02:54,000 --> 00:02:55,760 Il déteste le jardinage. 52 00:02:56,240 --> 00:03:00,120 Vous inquiétez pas, j'ai une dernière mission pour vous : 53 00:03:00,320 --> 00:03:02,120 faire sourire Brittney. 54 00:03:02,320 --> 00:03:04,640 Allez, dites-lui qu'elle est intelligente 55 00:03:04,840 --> 00:03:06,240 et que ses idées sont géniales. 56 00:03:06,440 --> 00:03:09,520 Non, arrête, tu me gênes ! 57 00:03:09,720 --> 00:03:10,760 Arrête ! 58 00:03:13,040 --> 00:03:14,320 J'ai horreur de ça. 59 00:03:15,400 --> 00:03:17,360 - Vous êtes très gentille. - Très rouge. 60 00:03:18,960 --> 00:03:22,240 Oh, merci ! Vous êtes adorables ! 61 00:03:24,400 --> 00:03:27,560 On rentre chez nous pour notre lune de miel. 62 00:03:27,680 --> 00:03:29,040 A plus tard. 63 00:03:36,000 --> 00:03:37,880 Il y a un énorme trou dans le toit. 64 00:03:38,160 --> 00:03:40,720 - On sait. C'est la démone. - On a vu. 65 00:03:40,840 --> 00:03:42,240 Oui, la démone... 66 00:03:42,600 --> 00:03:45,680 J'en ai marre de tout faire pour ces deux tourtereaux. 67 00:03:45,880 --> 00:03:49,320 J'ai fait la queue deux heures pour ces cafés. 68 00:03:49,440 --> 00:03:51,320 Si tu les bois pas, je les prends. 69 00:03:51,440 --> 00:03:53,480 - J'en veux un. - J'en ai besoin. 70 00:03:53,600 --> 00:03:54,840 - Merci. - OK. 71 00:03:55,079 --> 00:03:57,400 Le boss, et maintenant Glep. 72 00:03:57,520 --> 00:03:58,640 J'ai peur, Charlie. 73 00:03:58,760 --> 00:04:00,800 Je veux pas tirer de conclusion hâtive, 74 00:04:00,960 --> 00:04:03,200 mais je crois... 75 00:04:03,360 --> 00:04:06,320 que la femme flippante du boss a de mauvaises intentions. 76 00:04:06,560 --> 00:04:07,520 Je suis d'accord. 77 00:04:07,680 --> 00:04:10,400 Avant toute chose, on doit faire des recherches. 78 00:04:10,560 --> 00:04:13,760 OK, mais pas ici. C'est pas un endroit sûr. 79 00:04:13,960 --> 00:04:14,720 Pourquoi ? 80 00:04:14,920 --> 00:04:16,320 - L'oeil. - L'oeil, je comprends. 81 00:04:16,480 --> 00:04:18,560 - Comment j'ai loupé ça ? - Je sais pas. 82 00:04:18,760 --> 00:04:21,279 - Il a toujours été là. - La vache... 83 00:04:24,720 --> 00:04:27,920 J'ai fouillé ses réseaux sociaux. 84 00:04:28,120 --> 00:04:30,560 Elle poste que des trucs inspirants et positifs. 85 00:04:30,720 --> 00:04:33,440 Y a plein de vidéos cools et de super hashtags. 86 00:04:33,640 --> 00:04:36,040 Un être maléfique posterait pas ça. 87 00:04:36,200 --> 00:04:38,120 C'est quoi, ce truc ? Jette-le. 88 00:04:38,400 --> 00:04:42,159 Je peux pas, c'est à mon oncle. Je le garde tant qu'il est à l'hosto. 89 00:04:43,240 --> 00:04:45,040 Salut, beau gosse. 90 00:04:45,840 --> 00:04:47,640 J'ai trouvé quelque chose ! 91 00:04:48,240 --> 00:04:49,520 C'est la femme du boss ! 92 00:04:49,640 --> 00:04:52,840 D'après ce livre, elle s'appelle Filia Diabolus, 93 00:04:53,040 --> 00:04:54,760 "la fille du diable". 94 00:04:55,200 --> 00:04:57,000 Elle réapparaît tous les 100 ans 95 00:04:57,200 --> 00:05:00,480 pour aspirer la force vitale d'hommes influents. 96 00:05:00,640 --> 00:05:03,640 Elle finit par les tuer et donner leurs possessions à Satan ! 97 00:05:03,880 --> 00:05:07,520 Oh, non ! Satan va devenir le nouveau boss des Smiling Friends. 98 00:05:10,080 --> 00:05:13,200 Les gars, j'abuse peut-être un peu, 99 00:05:13,360 --> 00:05:16,720 mais pour le bien de l'humanité, il faut tuer la femme du boss. 100 00:05:16,960 --> 00:05:19,120 C'est bien mignon, mais comment on fait ? 101 00:05:19,640 --> 00:05:22,880 La page qui l'explique a été arrachée. 102 00:05:23,040 --> 00:05:25,320 On pourra jamais vaincre cette méchante démone. 103 00:05:25,480 --> 00:05:27,560 J'ai trouvé un tuto sur YouTube. 104 00:05:28,360 --> 00:05:32,080 Salut, c'est Daniel. Je chasse les démons pour vous ! 105 00:05:32,320 --> 00:05:35,360 Vous avez croisé Filia Diabolus et vous voulez la tuer. 106 00:05:35,520 --> 00:05:39,520 Mais d'abord, cette vidéo est sponsorisée par Rasage Pas Cher. 107 00:05:39,760 --> 00:05:41,520 - Je passe. - Merci. 108 00:05:41,760 --> 00:05:43,760 Le seul moyen de la tuer, 109 00:05:43,920 --> 00:05:46,720 c'est de la vider de son sang un soir de pleine lune. 110 00:05:47,840 --> 00:05:49,040 Abonnez-vous... 111 00:05:50,280 --> 00:05:52,200 C'est un soir de pleine lune. 112 00:05:52,480 --> 00:05:55,240 Ce sera facile, elle doit dormir. 113 00:05:55,400 --> 00:05:56,640 On utilise quelle arme ? 114 00:05:56,800 --> 00:06:00,320 J'ai une copie de l'épée d'Aragorn, mais je veux pas l'abîmer. 115 00:06:00,480 --> 00:06:02,760 Et le couteau que t'as acheté au mariage ? 116 00:06:02,960 --> 00:06:04,080 Le couteau de Jombo ! 117 00:06:04,240 --> 00:06:05,440 J'avais dit quoi ? 118 00:06:05,600 --> 00:06:07,920 Jombo doit rejoindre les Smiling Friends ! 119 00:06:08,080 --> 00:06:10,760 T'as raison, il nous a bien aidés. 120 00:06:12,040 --> 00:06:13,800 - Bordel ! - C'est rien, Allan. 121 00:06:13,960 --> 00:06:16,560 - Je le sentais venir ! - Allez, on va tuer Brittney. 122 00:06:16,720 --> 00:06:17,720 C'est pas vrai ! 123 00:06:25,080 --> 00:06:26,040 Tu viens, Allan ? 124 00:06:26,200 --> 00:06:29,800 Non, j'ai un rendez-vous médical avec le Dr Monstre. 125 00:06:29,960 --> 00:06:31,240 C'est qui, lui ? 126 00:06:31,400 --> 00:06:33,120 Je dois y aller, salut. 127 00:06:33,280 --> 00:06:35,520 Je sais toujours pas qui c'est. 128 00:07:07,760 --> 00:07:08,880 Je peux pas le faire. 129 00:07:09,040 --> 00:07:10,520 Quoi ? Mais pourquoi ? 130 00:07:10,680 --> 00:07:14,040 J'étais prêt à me jeter sur elle pour la tuer, 131 00:07:14,200 --> 00:07:16,520 mais j'ai la gueule de bois, alors... 132 00:07:16,680 --> 00:07:19,480 - Quoi ? - Faut que tu le fasses. Je peux pas. 133 00:07:20,520 --> 00:07:21,720 Bon, d'accord. 134 00:07:21,880 --> 00:07:23,560 Donne-moi le couteau de Jombo. 135 00:07:42,440 --> 00:07:44,400 - C'est un faux couteau. - Quoi ? 136 00:07:44,560 --> 00:07:47,760 - Un en plastique qui se rétracte. - Oh, mince... 137 00:07:47,920 --> 00:07:51,280 - C'est un faux. - Purée, je l'ai payé 600 $. 138 00:07:51,520 --> 00:07:52,760 Tu devrais lui rendre. 139 00:07:52,920 --> 00:07:55,200 Il a disparu d'Internet et déménagé dans le New Jersey. 140 00:07:55,360 --> 00:07:57,640 - C'est pas vrai... - Ca craint. 141 00:07:57,960 --> 00:07:59,560 J'y crois pas, vous faites quoi ? 142 00:08:00,520 --> 00:08:02,320 On voulait vous poignarder. 143 00:08:02,560 --> 00:08:05,000 Hein ? Mais pourquoi ? Vous m'aimez pas ? 144 00:08:05,240 --> 00:08:07,960 - Non, vous êtes maléfique. - Vous êtes la fille du diable. 145 00:08:08,320 --> 00:08:10,000 Vous me trouvez maléfique ? 146 00:08:10,160 --> 00:08:12,040 Vous vous trompez sur moi. 147 00:08:15,640 --> 00:08:19,000 Donc vous aspirez pas la force vitale du boss 148 00:08:19,160 --> 00:08:20,840 pour refiler sa boîte à Satan ? 149 00:08:21,120 --> 00:08:22,760 Si, c'est vrai, 150 00:08:22,920 --> 00:08:25,920 mais c'est pas une raison pour être méchants avec moi ! 151 00:08:36,360 --> 00:08:37,840 Et le boss ? 152 00:08:38,000 --> 00:08:40,360 Le sort devrait être rompu, non ? 153 00:08:40,520 --> 00:08:41,320 Attends. 154 00:08:41,760 --> 00:08:45,160 J'ai lu dans le livre que le seul moyen de briser le sort, 155 00:08:45,320 --> 00:08:46,920 c'est un baiser d'amour véritable. 156 00:08:48,120 --> 00:08:50,240 D'accord. Je vais le faire, pour lui. 157 00:08:55,840 --> 00:08:59,080 Je vous fais marcher, putain. Je vais bien. 158 00:09:00,560 --> 00:09:03,080 Faites pas ça, merde ! Je suis cardiaque ! 159 00:09:03,240 --> 00:09:04,880 Le prends pas comme ça. 160 00:09:05,040 --> 00:09:06,600 Sérieusement, j'ai un pacemaker. 161 00:09:06,760 --> 00:09:09,800 J'aime bien les blagues, mais attention à mon coeur. 162 00:09:09,960 --> 00:09:10,960 Faut faire gaffe. 163 00:09:11,200 --> 00:09:14,720 Blague à part, merci d'avoir conjuré le sort. 164 00:09:14,880 --> 00:09:16,280 Mon dernier souvenir, 165 00:09:16,440 --> 00:09:19,120 c'est quand elle m'a aspiré la force vitale par le cul. 166 00:09:19,480 --> 00:09:20,600 Par le cul ? 167 00:09:20,840 --> 00:09:23,200 D'après le contrat de mariage, 168 00:09:23,360 --> 00:09:26,680 comme ma femme est morte, je possède un quart de l'enfer ! 169 00:09:27,120 --> 00:09:28,040 Cool. 170 00:09:28,360 --> 00:09:30,400 Vous savez ce que j'ai compris ? 171 00:09:30,560 --> 00:09:32,760 Je suis trop vieux pour courir après les filles. 172 00:09:32,920 --> 00:09:37,240 Mon grand amour, c'est mon boulot. Et surtout, mes fistons. 173 00:09:38,040 --> 00:09:42,640 J'ai quatre employés que j'adore 174 00:09:42,800 --> 00:09:46,560 Je suis si heureux Je veux les voir encore et encore 175 00:09:46,720 --> 00:09:50,520 Toute la journée on redonne le sourire aux gens 176 00:09:50,680 --> 00:09:55,440 Et tout ça, en s'amusant 177 00:09:55,880 --> 00:09:57,120 Bizarre, cette Halloween. 178 00:09:57,280 --> 00:09:59,280 Je préfèrerais être avec le Dr Monstre. 179 00:09:59,440 --> 00:10:01,480 Je sais toujours pas qui c'est ! 180 00:10:01,640 --> 00:10:03,960 - Je te le dirai pas. - Je m'en doute. 181 00:10:05,320 --> 00:10:07,120 Joyeuse Halloween, les amis ! 182 00:10:18,040 --> 00:10:21,200 Vous voyez cette ligne ? Mon terrain commence là. 183 00:10:21,360 --> 00:10:22,560 C'est pas ce qu'on... 184 00:10:22,720 --> 00:10:25,680 - C'est mon quart d'enfer ! - Ca commence au poteau ! 185 00:10:25,840 --> 00:10:27,280 Vous êtes trop con ! 186 00:10:27,440 --> 00:10:30,320 - Demandez à un géomètre ! - Fermez-la ! Faites-le, vous. 187 00:10:30,480 --> 00:10:31,280 Je me casse. 188 00:10:31,520 --> 00:10:33,200 Adaptation : Cyrielle Debauf 189 00:10:33,440 --> 00:10:35,160 Sous-titrage : VSI - Paris