1 00:00:03,003 --> 00:00:06,131 [♪♪] 2 00:00:06,506 --> 00:00:07,966 [Door opens and closes] 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,301 [Plastic bag rustling] 4 00:00:11,344 --> 00:00:12,637 Alright, we did it. 5 00:00:12,679 --> 00:00:13,930 It's beautiful. 6 00:00:13,972 --> 00:00:15,348 I--I might actually cry. 7 00:00:16,349 --> 00:00:17,684 If I cry, you guys need to look away. 8 00:00:18,018 --> 00:00:19,686 Ew, that snowman's rotten. 9 00:00:19,936 --> 00:00:21,438 You know what, I like that 10 00:00:21,479 --> 00:00:22,647 "Rotten" the snowman. 11 00:00:22,689 --> 00:00:23,898 You guys didn't even try. 12 00:00:23,982 --> 00:00:24,858 He's ugly. 13 00:00:24,983 --> 00:00:26,109 Yeah, that's why it's funny. 14 00:00:26,151 --> 00:00:26,943 That's the joke. 15 00:00:27,152 --> 00:00:28,903 It's just stupid idiot humor. 16 00:00:28,987 --> 00:00:29,946 I know, I mean I saw, Glep laugh. 17 00:00:29,988 --> 00:00:32,156 I--I guess both Glep and I are idiots. 18 00:00:32,991 --> 00:00:33,616 Yeah. 19 00:00:34,325 --> 00:00:35,326 What are you guys doing out here? 20 00:00:35,618 --> 00:00:37,787 Oh, we're just out here making the worst snowman ever. 21 00:00:38,163 --> 00:00:39,205 Oh, you should have told me. 22 00:00:39,330 --> 00:00:40,457 I love building snowmen. 23 00:00:40,498 --> 00:00:42,000 You can still add something if you want to. 24 00:00:42,208 --> 00:00:43,209 Hmm, let's see. 25 00:00:44,169 --> 00:00:45,587 Oh, what about a beautiful, 26 00:00:45,670 --> 00:00:47,672 daffodil to complete this lovely snowman? 27 00:00:48,173 --> 00:00:49,382 Uh, yeah. I mean, you know, 28 00:00:49,507 --> 00:00:51,468 it doesn't really match the whole theme we had going on, 29 00:00:51,509 --> 00:00:53,053 but, you know, it's the worst that he could-- 30 00:00:53,136 --> 00:00:53,428 AHHH! 31 00:00:53,511 --> 00:00:54,220 Oh, I'm so.. 32 00:00:54,304 --> 00:00:54,929 Oh my god! 33 00:00:55,180 --> 00:00:56,056 What's going on? 34 00:00:56,181 --> 00:00:57,349 What is this? 35 00:00:57,474 --> 00:00:58,391 Charlie, what happened? 36 00:00:58,725 --> 00:01:01,353 I--I don't know. I guess Rotten snowman came to life. 37 00:01:02,145 --> 00:01:03,521 What is life? 38 00:01:04,230 --> 00:01:06,816 Uh, that's kind of-- that's kind of hard to answer. 39 00:01:07,192 --> 00:01:09,235 I guess life is just what you're experiencing right now. 40 00:01:09,319 --> 00:01:10,153 You're alive. 41 00:01:10,695 --> 00:01:12,489 Wow. I'm alive? 42 00:01:12,864 --> 00:01:13,656 [Laughs] 43 00:01:13,698 --> 00:01:14,574 Whee! 44 00:01:15,700 --> 00:01:17,077 What's all the commotion out here, boys? 45 00:01:17,410 --> 00:01:18,536 The snowman came to life. 46 00:01:18,870 --> 00:01:21,039 There must have been some magic in that old daffodil I found. 47 00:01:21,498 --> 00:01:24,542 You mean the daffodils that grow out of my nuclear waste? 48 00:01:24,751 --> 00:01:26,670 [Humming and drips] 49 00:01:27,045 --> 00:01:28,213 Oh, I must have missed that. 50 00:01:28,545 --> 00:01:29,506 Living snowman, huh? 51 00:01:29,547 --> 00:01:30,340 Hmm... 52 00:01:30,507 --> 00:01:32,258 Alright, I know how to fix this. 53 00:01:32,509 --> 00:01:33,718 Whoa, hey! Mr Boss man. 54 00:01:33,843 --> 00:01:35,095 Wait, we'll take care of him. 55 00:01:35,387 --> 00:01:36,346 Really? Oh, okay. 56 00:01:37,514 --> 00:01:40,725 Well, I'm gonna go to the moon in my nuclear rocket boots. 57 00:01:40,850 --> 00:01:42,185 See ya, boys. 58 00:01:42,394 --> 00:01:44,521 [Jet engines] 59 00:01:44,938 --> 00:01:47,148 God, he's funny, man. Wow. He's-- 60 00:01:47,232 --> 00:01:49,526 The Boss is the funniest guy that I know. 61 00:01:49,567 --> 00:01:50,694 I think I can say-- you know what I mean? 62 00:01:50,735 --> 00:01:51,527 Yeah, no, I know. 63 00:01:51,569 --> 00:01:52,404 I think I can say that now. 64 00:01:52,529 --> 00:01:53,405 Yeah, he's a funny guy. 65 00:01:53,446 --> 00:01:54,864 I think he should do stand-up, 66 00:01:54,906 --> 00:01:55,740 you know what I'm saying? 67 00:01:55,865 --> 00:01:57,741 Probably not stand-up, but no, he is funny. 68 00:01:58,243 --> 00:01:59,285 Yeah, probably stand-up, yeah. 69 00:01:59,369 --> 00:02:00,245 No, it's just-- it's harder. 70 00:02:00,578 --> 00:02:01,204 It's just different, yeah. 71 00:02:01,246 --> 00:02:02,205 Yeah, it's a different arena. 72 00:02:02,288 --> 00:02:02,914 Yeah. 73 00:02:03,248 --> 00:02:06,042 So what does one do when they're alive? 74 00:02:06,418 --> 00:02:07,836 I don't know. You just, like, 75 00:02:07,919 --> 00:02:10,255 do stuff to kill time, I guess. 76 00:02:10,922 --> 00:02:11,548 Stuff! 77 00:02:11,589 --> 00:02:13,258 I wanna do this stuff! 78 00:02:13,466 --> 00:02:14,759 We'd be happy to show you. 79 00:02:14,926 --> 00:02:17,303 Life is full of wonderful joys and pleasures for you to enjoy. 80 00:02:17,595 --> 00:02:19,973 Ooh! I'd love that! 81 00:02:20,306 --> 00:02:23,143 Uh, I was actually just about to go home and celebrate 82 00:02:23,226 --> 00:02:25,311 a Winter-een-mas. 83 00:02:25,437 --> 00:02:28,106 Yeah, sorry. Glep and I were going to do karaoke. 84 00:02:28,940 --> 00:02:29,733 Uh, yeah, yeah. 85 00:02:31,109 --> 00:02:32,444 Wait, what about Rotten the snowman? 86 00:02:32,777 --> 00:02:34,946 I don't know, man. You're the one who brought him to life. 87 00:02:35,822 --> 00:02:37,073 Looks like it's just you and me, Rotten. 88 00:02:37,949 --> 00:02:38,575 Yippee! 89 00:02:39,117 --> 00:02:41,453 [Laughter] 90 00:02:41,494 --> 00:02:44,079 [♪♪] 91 00:02:44,122 --> 00:02:45,957 [Laughter] 92 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 [♪♪] 93 00:02:48,960 --> 00:02:50,712 [Laughter] 94 00:02:50,795 --> 00:02:55,341 [♪♪] 95 00:02:55,425 --> 00:02:57,719 [Sled bumping on rocks] 96 00:02:57,802 --> 00:02:59,888 [Laughter] 97 00:02:59,971 --> 00:03:03,767 Wow! Being alive really is splendid, Pim. 98 00:03:03,975 --> 00:03:06,853 Uh, yeah. Oh, my, oh, my, oh, my, what fun. 99 00:03:07,145 --> 00:03:08,021 What do you want to do next? 100 00:03:09,022 --> 00:03:10,648 Ooh! That place looks fun! 101 00:03:10,774 --> 00:03:12,317 I wanna go there! 102 00:03:12,484 --> 00:03:13,443 The beach? 103 00:03:13,485 --> 00:03:15,820 Uh, I'm not sure that's a good idea, Rotten. 104 00:03:15,987 --> 00:03:17,155 Really? Why not? 105 00:03:17,364 --> 00:03:18,990 Well, you're a snowman and 106 00:03:19,032 --> 00:03:20,492 it's kind of hot at the beach. 107 00:03:20,658 --> 00:03:21,659 Sounds great! 108 00:03:21,701 --> 00:03:22,369 Let's go! 109 00:03:22,494 --> 00:03:24,662 Well, if you're hot, you'll melt. 110 00:03:24,996 --> 00:03:25,663 Melt? 111 00:03:25,997 --> 00:03:27,665 Yeah, you know, you'll stop being alive. 112 00:03:27,707 --> 00:03:28,708 And we don't want that to happen. 113 00:03:29,334 --> 00:03:32,003 What? Life can end! 114 00:03:32,629 --> 00:03:34,339 Yeah, but, I mean, it happens to everything. 115 00:03:34,673 --> 00:03:35,507 Nothing lives forever. 116 00:03:36,966 --> 00:03:37,841 [SCREAMING] 117 00:03:37,966 --> 00:03:39,094 Hey, whoa, whoa, it's okay. 118 00:03:39,177 --> 00:03:40,637 It's okay, Mr. Rotton. 119 00:03:40,679 --> 00:03:42,680 [SCREAMING] 120 00:03:43,055 --> 00:03:45,100 [SCREAMING] 121 00:03:45,183 --> 00:03:47,185 [Distant Screaming] 122 00:03:47,352 --> 00:03:48,395 Pim, what did you do? 123 00:03:48,520 --> 00:03:50,146 Well, I accidentally told him what death was 124 00:03:50,188 --> 00:03:51,356 and he started freaking out. 125 00:03:51,564 --> 00:03:52,774 You brought a snowman to life 126 00:03:52,857 --> 00:03:54,401 only to teach him he's gonna die someday? 127 00:03:55,360 --> 00:03:56,653 You might be a psychopath, Pim. 128 00:03:56,695 --> 00:03:58,363 Well, maybe I didn't explain death right. 129 00:03:58,655 --> 00:04:00,532 If only we had someone who was really good at that. 130 00:04:01,157 --> 00:04:03,034 [Gasp] Does your uncle still know... 131 00:04:03,076 --> 00:04:04,703 Yep. Yep, he do--Oh, yes, he does. 132 00:04:04,869 --> 00:04:06,705 I am--I am ten steps ahead of you, Pim. 133 00:04:06,871 --> 00:04:07,956 [SCREAMING] 134 00:04:08,039 --> 00:04:08,456 Ahh! 135 00:04:08,540 --> 00:04:09,416 Uh, hey there, Rotton. 136 00:04:09,541 --> 00:04:10,542 How's it going, man? 137 00:04:10,834 --> 00:04:11,876 So, Pim here tells me 138 00:04:12,043 --> 00:04:13,128 he might have freaked you out a little bit. 139 00:04:13,211 --> 00:04:15,422 by explaining the horrifying concept of death to you. 140 00:04:15,547 --> 00:04:16,839 Um-- But don't worry, 141 00:04:16,880 --> 00:04:19,050 because we have the perfect person here to explain to you 142 00:04:19,091 --> 00:04:21,261 how death is nothing to be afraid of. 143 00:04:21,386 --> 00:04:23,555 Hey, Rotten. It's me, man. 144 00:04:23,888 --> 00:04:26,725 It's Bill Nye, the uh-- science guy, man. 145 00:04:27,058 --> 00:04:29,102 And I got a little song about life 146 00:04:29,185 --> 00:04:31,563 and death that I think might end your worries, man. 147 00:04:31,896 --> 00:04:32,522 Listen. 148 00:04:33,231 --> 00:04:35,400 ♪ Well, death isn't scary at all. ♪ 149 00:04:35,442 --> 00:04:36,276 ♪ No...oh...oh 150 00:04:36,526 --> 00:04:38,737 ♪ It's perfectly natural. ♪ 151 00:04:38,945 --> 00:04:41,573 ♪ Even the birds, even the bees, ♪ 152 00:04:41,906 --> 00:04:44,951 ♪ even all of these little things. ♪ 153 00:04:45,618 --> 00:04:46,953 ♪ Oh, baby. 154 00:04:47,370 --> 00:04:48,913 ♪ Yeah, death isn't scary at all. ♪ 155 00:04:49,122 --> 00:04:50,040 [Electric arcing] 156 00:04:50,373 --> 00:04:52,584 [Explosion and fire] 157 00:04:53,752 --> 00:04:56,588 [SCREAMING] 158 00:04:56,713 --> 00:04:57,922 [Distant screaming] 159 00:04:58,048 --> 00:04:58,798 What do we do now? 160 00:04:59,132 --> 00:05:00,091 I don't know, man. I don't know. 161 00:05:00,133 --> 00:05:01,926 I'm still processing the fact that Bill Nye, 162 00:05:02,052 --> 00:05:03,261 the freaking science guy, 163 00:05:03,303 --> 00:05:05,930 just passed on, and we saw it. 164 00:05:06,556 --> 00:05:07,932 I--I was, like, the biggest fan of his show. 165 00:05:07,974 --> 00:05:09,768 I knew the theme song "Bill Nye-- 166 00:05:09,934 --> 00:05:11,478 Yeah, I could-- I'm not gonna do it, but, yeah, 167 00:05:11,561 --> 00:05:14,314 I'm like a mega fan, so that was hard to watch. 168 00:05:14,731 --> 00:05:16,608 I can't take that screaming anymore. 169 00:05:17,150 --> 00:05:20,612 That abomination is scaring away Smiling Friends clients, 170 00:05:20,820 --> 00:05:22,781 so you better do something about him. 171 00:05:22,947 --> 00:05:24,449 Or so freaking help me, dude. 172 00:05:24,491 --> 00:05:25,450 I will! 173 00:05:25,492 --> 00:05:26,951 No, please, Mr. Boss, don't. 174 00:05:26,993 --> 00:05:28,787 If he doesn't want to melt, why don't you just 175 00:05:28,828 --> 00:05:30,789 take him somewhere where it's cold all the time? 176 00:05:31,456 --> 00:05:33,291 You know Allan, You--you're not just a pretty face, man. 177 00:05:33,457 --> 00:05:35,251 You know, you also got some brains up there, 178 00:05:35,293 --> 00:05:36,461 did you know that? 179 00:05:36,544 --> 00:05:38,296 Yeah, well, who do you think built the Boss's rocket boots? 180 00:05:38,505 --> 00:05:39,506 Oh, you did that, Allan? 181 00:05:39,589 --> 00:05:40,423 Hold on, back it up. 182 00:05:40,465 --> 00:05:41,800 Mr. Boss, is that true? 183 00:05:41,925 --> 00:05:43,343 Yep, that was all Allan. 184 00:05:43,426 --> 00:05:44,719 It's true. I built them. 185 00:05:44,803 --> 00:05:46,096 You built the rocket boots that the Boss flew on? 186 00:05:46,137 --> 00:05:46,680 That was me. 187 00:05:46,763 --> 00:05:47,555 [Boss- chuckles] 188 00:05:47,639 --> 00:05:49,599 Okay, in that case, we are absolutely 189 00:05:49,641 --> 00:05:51,226 gonna take this snowman to a cold place. 190 00:05:51,308 --> 00:05:52,310 He won't melt. 191 00:05:52,435 --> 00:05:53,186 Mr. boss, you're having the 192 00:05:53,269 --> 00:05:54,312 time of your life back there. 193 00:05:54,354 --> 00:05:55,897 I don't know. I love my boys. 194 00:05:55,980 --> 00:05:56,981 I love all you guys. 195 00:05:57,023 --> 00:05:58,149 I love--I love you too. This is great. 196 00:05:58,191 --> 00:05:59,067 This is a great day to be at Smiling Friend. 197 00:05:59,150 --> 00:05:59,943 [Boss- chuckles] 198 00:06:00,068 --> 00:06:00,985 This is a fun energy, I like this place. 199 00:06:01,111 --> 00:06:01,820 [Distant screaming] 200 00:06:01,861 --> 00:06:03,446 [Roaring wind] 201 00:06:03,488 --> 00:06:05,115 [SCREAMING] 202 00:06:05,281 --> 00:06:05,907 Oh, my God. 203 00:06:05,990 --> 00:06:07,075 Oh, stop, stop, stop. 204 00:06:07,158 --> 00:06:08,618 I'm gonna puke. I'm gonna puke. 205 00:06:08,827 --> 00:06:10,203 Yeah, right here is fine anyways. 206 00:06:10,286 --> 00:06:10,912 Hey, Rotten? 207 00:06:10,995 --> 00:06:11,496 Ah! 208 00:06:11,579 --> 00:06:12,455 You can live here forever. 209 00:06:12,497 --> 00:06:13,873 The snow never melts. 210 00:06:13,998 --> 00:06:14,791 Wait, really? 211 00:06:14,833 --> 00:06:15,792 Forever? 212 00:06:16,001 --> 00:06:17,460 Yeah, it'd be like a million years or something, 213 00:06:17,502 --> 00:06:19,170 so basically forever. 214 00:06:19,671 --> 00:06:20,505 Basically? 215 00:06:20,880 --> 00:06:22,424 [SCREAMING] 216 00:06:22,507 --> 00:06:23,299 Oh, no, Charlie. 217 00:06:23,341 --> 00:06:24,676 Dude let's get the fuck out of here. 218 00:06:24,968 --> 00:06:28,054 [Roaring wind and screaming] 219 00:06:29,305 --> 00:06:30,140 [Splat!] 220 00:06:30,515 --> 00:06:31,057 [Sigh] 221 00:06:31,141 --> 00:06:32,183 I hope Rotten doing alright. 222 00:06:32,225 --> 00:06:34,102 We've done all we can do to help him, man. 223 00:06:34,185 --> 00:06:35,812 I'm sure he's living a very happy life 224 00:06:35,854 --> 00:06:36,730 on top of the mountain. 225 00:06:36,855 --> 00:06:37,689 [Knock, knock] 226 00:06:39,524 --> 00:06:40,150 Yo. 227 00:06:41,359 --> 00:06:42,527 Do you know this guy? 228 00:06:43,528 --> 00:06:44,404 - Uh, yeah? - Yeah? 229 00:06:44,487 --> 00:06:45,196 Yeah? 230 00:06:45,822 --> 00:06:46,740 Is--Is there a problem? 231 00:06:46,865 --> 00:06:47,866 I wasn't talking to you. 232 00:06:48,074 --> 00:06:49,325 And yeah, there is a problem. 233 00:06:49,534 --> 00:06:51,995 Did you trespass and leave this guy on my property? 234 00:06:52,203 --> 00:06:53,955 Oh, we didn't know it was your property. 235 00:06:54,039 --> 00:06:55,707 We just thought it was like a public mountain. 236 00:06:55,749 --> 00:06:57,042 Yeah, well, it is my property. 237 00:06:57,082 --> 00:06:58,585 This guy's been going nuts. 238 00:06:58,835 --> 00:06:59,878 He freaked out my kids. 239 00:06:59,919 --> 00:07:01,212 My wife is in hysterics. 240 00:07:01,379 --> 00:07:02,756 She doesn't know what the hell is going on. 241 00:07:02,922 --> 00:07:05,050 I had to take the day off work to bring him back. 242 00:07:05,592 --> 00:07:06,343 - Okay, well, 243 00:07:06,384 --> 00:07:07,010 I'm sorry. - Okay. 244 00:07:07,093 --> 00:07:07,719 Didn't know, we■re sorry, dude. 245 00:07:08,219 --> 00:07:09,596 If I see you again on my property, 246 00:07:09,721 --> 00:07:10,722 I'm beating your ass. 247 00:07:10,847 --> 00:07:11,723 Hard! 248 00:07:11,848 --> 00:07:12,432 [Kick] 249 00:07:12,515 --> 00:07:13,975 - Well, okay, okay, rude. 250 00:07:14,059 --> 00:07:15,226 Huh? What's up? 251 00:07:15,894 --> 00:07:16,853 Yeah, that's what I thought. 252 00:07:16,895 --> 00:07:18,355 Fucking pussy. 253 00:07:18,396 --> 00:07:19,189 [Spit] 254 00:07:19,230 --> 00:07:19,939 [Crash!] 255 00:07:20,106 --> 00:07:21,232 [Stomping] 256 00:07:21,358 --> 00:07:22,525 I would have, I would have hit him. 257 00:07:22,567 --> 00:07:24,194 I was about to hit him so hard, but my arm is 258 00:07:24,235 --> 00:07:26,029 so freaking sore from the gym or whatever. 259 00:07:26,196 --> 00:07:28,907 Like, I almost like laid him out but I didn't want to let, Yeah. 260 00:07:29,074 --> 00:07:30,909 Oh, God! I'm melting. 261 00:07:31,034 --> 00:07:32,452 Oh, God. Am I dying? 262 00:07:32,577 --> 00:07:34,037 Is this it? 263 00:07:34,079 --> 00:07:34,871 Yeah, I think so. 264 00:07:35,205 --> 00:07:35,914 Charlie, what do we do? 265 00:07:36,414 --> 00:07:38,750 Pim, it's a snowman, dude. It's probably time to let him go. 266 00:07:39,417 --> 00:07:41,419 I can't. He's my friend. 267 00:07:41,961 --> 00:07:43,421 [Sniffles] 268 00:07:43,463 --> 00:07:45,090 [gibberish] 269 00:07:45,423 --> 00:07:46,466 I never thought about that. 270 00:07:46,591 --> 00:07:46,966 Oh, that's a great idea, Glep. 271 00:07:47,050 --> 00:07:47,676 Yeah. 272 00:07:48,927 --> 00:07:49,636 [Freezer door opens] 273 00:07:49,761 --> 00:07:51,012 As long as you're in our freezer, 274 00:07:51,096 --> 00:07:51,721 you'll live forever. 275 00:07:52,889 --> 00:07:53,598 Forever? 276 00:07:53,932 --> 00:07:55,016 - Oh, yeah. - Forever. 277 00:07:55,100 --> 00:07:55,933 Forever and ever. 278 00:07:56,558 --> 00:07:57,769 - Whoo! - Okay, good. 279 00:07:58,061 --> 00:07:59,020 All right. See you, Rotten. 280 00:07:59,104 --> 00:08:00,605 If you need anything, just let us know. 281 00:08:01,106 --> 00:08:02,399 Can do. 282 00:08:02,440 --> 00:08:03,274 Bye, guys. 283 00:08:03,441 --> 00:08:04,150 [Freezer door shuts] 284 00:08:04,818 --> 00:08:07,445 [Ticking clock] 285 00:08:09,948 --> 00:08:10,657 [Freezer door opens ] 286 00:08:10,949 --> 00:08:12,075 Oh, hi, Rotten. 287 00:08:12,117 --> 00:08:12,951 I'm just grabbing some ice. 288 00:08:13,076 --> 00:08:14,494 How's living forever going? 289 00:08:15,120 --> 00:08:16,830 Well, I'm not dead, but 290 00:08:16,913 --> 00:08:18,540 I'm not really living either. 291 00:08:18,623 --> 00:08:20,959 I mean, Pim, how do you do it? 292 00:08:21,084 --> 00:08:23,670 Well, I don't know. Sometimes, life can be scary, 293 00:08:23,795 --> 00:08:25,922 but that's also what makes it exciting. 294 00:08:26,172 --> 00:08:27,674 Come on, Pim. Let's go to the beach. 295 00:08:28,133 --> 00:08:29,926 All right. I'm gonna go, Rotten. See you around. 296 00:08:30,301 --> 00:08:30,927 Wait! 297 00:08:31,636 --> 00:08:32,971 [♪♪] 298 00:08:33,096 --> 00:08:34,264 [Laughter] 299 00:08:34,304 --> 00:08:35,765 [♪♪] 300 00:08:35,849 --> 00:08:37,017 [Laughter] 301 00:08:37,183 --> 00:08:39,144 Hey, hey, go long. 302 00:08:39,309 --> 00:08:41,312 Hey, Rotten, pass me a cold one, brother. 303 00:08:42,105 --> 00:08:43,273 There you go, Charlie. 304 00:08:43,313 --> 00:08:45,650 Oh, boy, this is so much fun. 305 00:08:45,984 --> 00:08:47,694 You know, coming out here 306 00:08:47,777 --> 00:08:49,654 has really made all my worries 307 00:08:49,696 --> 00:08:51,239 melt away. 308 00:08:51,322 --> 00:08:52,115 Ha. Ha. Ha. 309 00:08:52,198 --> 00:08:54,159 Did you see what I did with melt? 310 00:08:54,284 --> 00:08:55,326 Get it? Everybody? 311 00:08:56,119 --> 00:08:56,453 Ah! 312 00:08:56,494 --> 00:08:57,287 Oops, sorry. 313 00:08:57,328 --> 00:08:58,455 No! 314 00:09:00,206 --> 00:09:01,833 [Groans] 315 00:09:02,000 --> 00:09:02,709 We can fix it. 316 00:09:02,834 --> 00:09:03,793 We can put you back together. 317 00:09:04,461 --> 00:09:04,794 Pim. 318 00:09:04,836 --> 00:09:05,545 Wait. 319 00:09:05,670 --> 00:09:06,212 What? 320 00:09:06,296 --> 00:09:06,880 [Groans] 321 00:09:06,963 --> 00:09:09,382 I've lived a good, long life. 322 00:09:10,508 --> 00:09:11,885 I'll just take you back to the freezer. 323 00:09:12,010 --> 00:09:13,303 It's okay. 324 00:09:13,345 --> 00:09:16,056 I love you, Pim. 325 00:09:17,015 --> 00:09:18,475 I love you, too, Rotten. 326 00:09:19,184 --> 00:09:20,810 [Groans] 327 00:09:23,646 --> 00:09:24,689 He had a good life, Pim. 328 00:09:25,190 --> 00:09:26,816 [Snow melt] 329 00:09:26,858 --> 00:09:29,027 [Ocean waves] 330 00:09:29,402 --> 00:09:30,362 Hey, guys! 331 00:09:30,403 --> 00:09:31,738 Over here! 332 00:09:32,405 --> 00:09:34,032 I'm the ocean now! 333 00:09:34,324 --> 00:09:35,492 That's incredible! 334 00:09:35,825 --> 00:09:36,451 Whoo! 335 00:09:36,701 --> 00:09:37,327 Uh-oh! 336 00:09:37,869 --> 00:09:38,703 [Laughter] 337 00:09:39,204 --> 00:09:40,872 Whoa! Go, Mr. Boss! 338 00:09:40,997 --> 00:09:43,040 Merry Christmas, boys! 339 00:09:43,500 --> 00:09:46,378 That was six months ago, Mr. Boss, but we still love you! 340 00:09:46,753 --> 00:09:49,047 Holy smokes! That's Bill Nye's ghost! 341 00:09:49,881 --> 00:09:52,050 I fucking love science! 342 00:09:52,717 --> 00:09:55,053 God, the boss is funny. I'll tell you something. 343 00:09:55,178 --> 00:09:57,222 He really is funny. He really should do stand-up. 344 00:09:57,555 --> 00:09:59,766 And I love Bill Nye's ghost, and that's awesome. 345 00:10:00,058 --> 00:10:01,893 And Allan built the rocket shoes and Pim, 346 00:10:02,018 --> 00:10:04,062 you made that snowman come to life with the flower. 347 00:10:04,604 --> 00:10:06,940 Wow, I just love my friends, and I love my God, 348 00:10:07,065 --> 00:10:07,857 and I love my country. 349 00:10:08,191 --> 00:10:11,528 And God bless America, I guess. What else can you say. 350 00:10:11,569 --> 00:10:14,030 [Jet flyover] 351 00:10:14,072 --> 00:10:18,034 [♪♪] 352 00:10:25,125 --> 00:10:27,085 So, is Rotten like 353 00:10:27,210 --> 00:10:29,379 the entire ocean now, or...? 354 00:10:30,088 --> 00:10:32,424 I guess... I don't know how that works. 355 00:10:32,465 --> 00:10:34,300 Yeah, I don't know what that means. 356 00:10:34,426 --> 00:10:36,386 Is it the whole ocean or just that wave? 357 00:10:36,428 --> 00:10:37,595 Do you know what I mean? 358 00:10:37,762 --> 00:10:38,596 I know exactly what you mean. 359 00:10:38,638 --> 00:10:39,639 I was thinking about that a second. 360 00:10:39,723 --> 00:10:40,932 I don't know. Is it like, is he just this wave? 361 00:10:41,057 --> 00:10:43,268 Is he... does he have a conscience, is he the planet? 362 00:10:43,768 --> 00:10:44,352 Yeah. 363 00:10:44,436 --> 00:10:45,311 I--I don't know... It■s scary. 364 00:10:45,395 --> 00:10:45,979 [Monster sounds] 365 00:10:46,062 --> 00:10:46,479 [Crash!] 366 00:10:46,563 --> 00:10:47,313 [Crowd screaming] 367 00:10:47,397 --> 00:10:48,231 Charlie, he destroyed that ship. 368 00:10:48,440 --> 00:10:49,232 I saw it, dude. 369 00:10:49,441 --> 00:10:50,400 [Crowd screaming] 370 00:10:50,650 --> 00:10:51,818 Okay, now he's coming in our direction. 371 00:10:51,943 --> 00:10:52,569 We need to leave! 372 00:10:52,610 --> 00:10:53,570 [Crowd screaming] 373 00:10:53,611 --> 00:10:54,904 [Crashing wave]