1 00:00:03,128 --> 00:00:05,964 NASMEJANI PRIJATELJI 2 00:00:08,633 --> 00:00:10,468 Vesele praznike, fantje! 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,138 Čas je za letno oceno vašega dela. 4 00:00:13,221 --> 00:00:14,973 Prva sta na vrsti Pim in Charlie. 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,435 Zaradi vaju se je letos nasmehnilo 126 oseb. 6 00:00:18,560 --> 00:00:20,603 Sedem več kot lani. 7 00:00:20,770 --> 00:00:24,441 - To je odlično. - To! Kako čudovito. 8 00:00:24,482 --> 00:00:26,818 Večinoma zaradi mene, ampak v redu. 9 00:00:27,068 --> 00:00:31,573 Allan, tudi ti si počel stvari. Elektronska pošta, dokumenti in... 10 00:00:32,157 --> 00:00:34,701 - Odlično, stari. - Hvala, gospodar. 11 00:00:34,868 --> 00:00:38,038 Glep. Videti je, da ga ni tukaj. 12 00:00:38,163 --> 00:00:41,833 Prepričan sem, da dela na čem pomembnem. 13 00:00:44,586 --> 00:00:46,713 Kaj pa je Glepovo delo? 14 00:00:48,214 --> 00:00:51,301 Torej, on je... 15 00:00:51,760 --> 00:00:53,845 Dosti tega počne, kajne? 16 00:00:54,262 --> 00:00:58,558 Ne vem. Kadarkoli ga vidim, igra videoigre in na tablici gleda filme. 17 00:00:58,600 --> 00:01:02,187 Mislil sem, da je to njegovo delo. Nikoli nisem bil prepričan. 18 00:01:02,812 --> 00:01:06,191 Kaj? On torej cele dneve ne počne nič? 19 00:01:06,357 --> 00:01:08,318 Ja, ampak sem mislil, da to veš. 20 00:01:08,359 --> 00:01:11,279 Saj si ga videl, kako poležava na tisti vreči. 21 00:01:11,362 --> 00:01:14,407 Samo mislil sem, da počiva po napornem delu. 22 00:01:14,449 --> 00:01:17,410 Ne, lenuh nič ne dela. 23 00:01:17,827 --> 00:01:19,329 Kaj za vraga, hudiča? 24 00:01:19,704 --> 00:01:22,373 To se mora spremeniti. Kje je? 25 00:01:27,504 --> 00:01:28,630 Hej, Glep. 26 00:01:30,340 --> 00:01:32,050 Kaj ti počneš tukaj, model? 27 00:01:34,511 --> 00:01:38,348 Ne hecam se. Kaj počneš v tem podjetju? Eno stvar mi povej. 28 00:01:38,473 --> 00:01:41,643 Kaj počneš tukaj? Samo eno stvar povej. 29 00:01:44,229 --> 00:01:46,856 Zakaj sem te sploh zaposlil, model? 30 00:01:50,819 --> 00:01:57,033 Odpoved daješ? Ne moreš je dati, ker ti jo dajem jaz. Ven, ven, ven! 31 00:01:58,743 --> 00:02:00,245 To je bilo bedno. 32 00:02:00,662 --> 00:02:02,872 Nič, grem se posrat. 33 00:02:08,503 --> 00:02:11,923 Ubogi Glep. -Ja, zdaj bo čudno v skupinskem pogovoru. 34 00:02:12,173 --> 00:02:16,636 - Ja. Ven bi ga morala zabrisati. - O katerem pogovoru govorita? 35 00:02:16,719 --> 00:02:20,723 O skupini za pogovor, ki jo imamo. Sploh ni zanimiva. 36 00:02:20,723 --> 00:02:26,479 Smešne zadeve si pošiljamo. Sploh ni... Sranje, ni dobro. 37 00:02:36,364 --> 00:02:41,619 Glep, preveč delaš. Nisi pozoren name in to me žalosti. 38 00:02:41,786 --> 00:02:44,664 Za praznike se vračam v svojo domačo deželo. 39 00:02:51,838 --> 00:02:54,132 Danes so zabodli 50 ljudi. 40 00:02:54,507 --> 00:02:56,092 S svojo sestro spim. 41 00:02:59,512 --> 00:03:01,431 Odvrzi to prekleto orožje! 42 00:03:14,777 --> 00:03:17,822 BAR 43 00:03:21,284 --> 00:03:22,619 Kaj boš? 44 00:03:24,662 --> 00:03:26,664 Lahko. Imaš osebno? 45 00:03:30,168 --> 00:03:31,628 Jebenti, stari. 46 00:03:31,753 --> 00:03:34,297 Rojen si bil 329. leta? 47 00:03:34,380 --> 00:03:38,426 Gotovo si v svojih časih videl vse sorte sranja, model. 48 00:03:41,304 --> 00:03:44,098 RIM, LETO 476 49 00:03:49,020 --> 00:03:52,565 Gospod, to stvar smo zalotili, kako na tržnici krade jabolka. 50 00:03:53,107 --> 00:03:57,237 Zanimivo bitje. Zakaj te ne bi takoj ubil? 51 00:04:02,742 --> 00:04:06,120 Kaj? V življenju še nisem videl česa bolj neumnega! 52 00:04:06,287 --> 00:04:10,083 Sovražim to! Sovražim to! Znorel bom! 53 00:04:13,002 --> 00:04:16,047 - Moj bog, cesar je mrtev. - Kaj bomo zdaj? 54 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 Stari, moral bi oditi. 55 00:04:39,529 --> 00:04:41,531 To je on, čarovnik. 56 00:04:41,698 --> 00:04:45,410 Videl sem ga, kako mleko spreminja v jogurt. 57 00:04:45,535 --> 00:04:48,705 Bogokletnež, ubijmo ga! 58 00:04:50,123 --> 00:04:52,125 Zadnje besede, čarovnik? 59 00:05:14,772 --> 00:05:17,650 Stari, tako smešno je bilo. 60 00:05:17,817 --> 00:05:21,112 Deset ali dvajset Britancev je bilo, kajne? -Ja. 61 00:05:21,237 --> 00:05:24,115 Stari, in potem so prišli in... Hudiča, stari. 62 00:05:24,449 --> 00:05:27,201 In potem so vprašali: "Kje je moj čaj?" 63 00:05:27,327 --> 00:05:30,997 Ali nekaj podobno neumnega. Pa poglej me: "Torej, ni ga." 64 00:05:32,248 --> 00:05:34,667 Zelo smešno je bilo, stari. 65 00:05:34,876 --> 00:05:39,047 Ja, ja, ja! Se spomniš, ko si tisto udaril s tistim, jebenti? -Ja. 66 00:05:39,172 --> 00:05:41,799 Tako smešno je bilo, stari. 67 00:05:49,724 --> 00:05:51,934 V redu? 68 00:05:54,103 --> 00:05:56,522 - Kdo je njega povabil? - Rekel bi, da Ben. 69 00:06:00,693 --> 00:06:04,113 Nič, grem spat. Zaspan sem. 70 00:06:04,197 --> 00:06:06,574 - Prav, tudi jaz grem. - Tudi jaz. 71 00:06:06,657 --> 00:06:07,909 Se vidimo. 72 00:06:11,621 --> 00:06:13,956 Hudiča, to je noro. 73 00:06:14,374 --> 00:06:18,669 - Praviš torej, da si šel v vesolje? - Ne, ni tega rekel. 74 00:06:18,711 --> 00:06:22,423 Nisi ga poslušal. Rekel je, da živi že stoletja 75 00:06:22,465 --> 00:06:24,509 in da nikjer ni bil sprejet. 76 00:06:24,550 --> 00:06:27,345 Počakaj, kaj za vraga? Ti si povzročil bubonsko kugo? 77 00:06:27,470 --> 00:06:30,848 Misliš, da je to duhovito? Kaj za vraga, model? Jebi se! 78 00:06:31,140 --> 00:06:32,975 Bolan si, pezde! 79 00:06:33,059 --> 00:06:36,896 Všeč mi je tvoja zgodba, ampak mislim, da je boljše, da odideš. 80 00:06:37,647 --> 00:06:41,776 Tako je. Pojdi, usrane. Povzročitelj kuge, pojdi k vragu! 81 00:06:42,402 --> 00:06:46,781 Odjebi! Ljudje, lahko vsi eno zmolimo za žrtve kuge, prosim? 82 00:06:46,823 --> 00:06:48,449 Ja, seveda. 83 00:06:48,991 --> 00:06:53,037 Nebeški oče, usmili se 25 milijonov žrtev kuge. 84 00:07:09,595 --> 00:07:11,806 Pizda, konec je z mano! 85 00:07:17,895 --> 00:07:19,480 Pojdi stran! Kaj hočeš? 86 00:07:21,691 --> 00:07:25,403 Ti si nov tukaj? Veš kaj, fant, nikogar ne briga. 87 00:07:25,403 --> 00:07:29,282 To mesto te bo prežvečilo in izpljunilo. 88 00:07:29,532 --> 00:07:32,743 Sam sem pravkar vse izgubil zaradi zloma trga. 89 00:07:33,035 --> 00:07:34,996 Zjeban sem. 90 00:07:37,707 --> 00:07:40,835 Vse bo v redu, kaj? Noro! 91 00:07:41,377 --> 00:07:44,464 Povej mi en dober razlog, da ne pritisnem na sprožilec. 92 00:07:54,765 --> 00:07:58,186 Pravkar sem se zaradi tebe nasmehnil, čeprav je moje življenje obupno. 93 00:07:58,311 --> 00:08:01,147 Počakaj, to je to! Moja nova poslovna zamisel. 94 00:08:01,314 --> 00:08:05,234 Lahko ustanoviva podjetje, ki bo ljudi nasmejalo. 95 00:08:05,443 --> 00:08:06,486 Kaj praviš? 96 00:08:24,587 --> 00:08:26,547 Hej, Glep. 97 00:08:27,965 --> 00:08:29,342 Torej... 98 00:08:29,884 --> 00:08:32,762 Morda sem malce pretiraval, ko sem te odpustil. 99 00:08:33,137 --> 00:08:37,683 Razmišljal sem, da sva prav zaradi tebe ustanovila to podjetje. 100 00:08:38,059 --> 00:08:41,687 Če bi rad posedal na vreči in ne delal nič, me to ne moti. 101 00:08:41,729 --> 00:08:44,482 To si ti in zato si taka faca, Glep. 102 00:08:47,109 --> 00:08:50,571 Ni se ti treba opravičevati, stari. Bi se vrnil? 103 00:08:51,239 --> 00:08:52,240 Ja. 104 00:08:52,490 --> 00:08:54,825 Jupi! -Hura! 105 00:08:57,495 --> 00:09:00,581 Hvala vsem, da ste prišli na božično večerjo. 106 00:09:00,831 --> 00:09:03,000 Bolj pogosto moramo uporabljati to sobo. 107 00:09:03,417 --> 00:09:07,588 - Oče, lahko pojem malo graha? - Smeš, sin. 108 00:09:07,797 --> 00:09:09,757 Hvala, da si me lepo vprašal. 109 00:09:12,885 --> 00:09:14,345 Hranljivo. 110 00:09:14,762 --> 00:09:19,350 Hitro si odrasel. Še vedno kot nor tečeš po hiši in to? 111 00:09:19,600 --> 00:09:22,812 Ne, že dolgo nisem tekel. Zdaj se večinoma ukvarjam s kriptom. 112 00:09:23,020 --> 00:09:24,564 Aha, zakon. 113 00:09:25,022 --> 00:09:29,986 - Na licu imaš omako. - Da se me ne bi še kdaj dotaknila. 114 00:09:30,528 --> 00:09:33,698 Glep, žal mi je, da sva se tako skregala. 115 00:09:33,823 --> 00:09:37,952 Da bi se odkupila, sem skuhala tradicionalno jed svoje dežele. 116 00:09:40,204 --> 00:09:44,125 Kljub temu, da je majhna zelena prikazen, ki je nihče ne razume, 117 00:09:44,333 --> 00:09:46,877 je Glep končno spoznal, kam spada, 118 00:09:47,003 --> 00:09:50,756 kar samo potrjuje, da se ne glede na različnost 119 00:09:50,840 --> 00:09:56,304 lahko vsak razume z vsakim. Razen morda določene skupine ljudi. 120 00:09:56,887 --> 00:09:58,806 Veste, o kom govorim. 121 00:09:59,473 --> 00:10:00,683 Pardon? 122 00:10:02,476 --> 00:10:04,020 - Kaj? - Kaj si pravkar rekel? 123 00:10:04,270 --> 00:10:06,564 Samo hotel sem zaključiti epizodo. 124 00:10:06,564 --> 00:10:09,066 Rekel si nekaj o določeni skupini ljudi. 125 00:10:09,108 --> 00:10:11,819 - Šalil sem se. - O kateri skupini govoriš? 126 00:10:11,861 --> 00:10:16,866 Očitno ni bila vsem smešna. Ampak ni pomembno. Kakorkoli. 127 00:10:18,659 --> 00:10:23,581 Ampak me zanima. Ne boš povedal, katero skupino misliš? 128 00:10:23,706 --> 00:10:28,002 Gre za skupino... Moralo bi iti za miselni eksperiment. 129 00:10:28,044 --> 00:10:30,296 Kdorkoli ti pade na pamet. 130 00:10:30,338 --> 00:10:34,967 - Toda bila je šala, ki se ni obnesla. - Povej, katero skupino misliš. 131 00:10:35,009 --> 00:10:38,763 Pardon, s Charliejem sem. Pa sploh niti ne vemo, kdo si ti. 132 00:10:39,764 --> 00:10:42,141 Kako si vstopil? To je zasebni dogodek. 133 00:10:58,783 --> 00:11:02,453 Prosimo te, da jih vodiš na zelene pašnike 134 00:11:02,495 --> 00:11:08,668 in jim pomagaš skozi biserna vrata v večno življenje veselja in ljubezni. 135 00:11:08,876 --> 00:11:12,838 - V Jezusovem imenu. -Amen. - Živjo, lep večer vam želim. 136 00:11:12,963 --> 00:11:15,966 MEDIATRANSLATIONS