0 00:00:00,436 --> 00:00:40,289 زیرنویس از آرین Avpfzh 1 00:00:44,526 --> 00:00:46,363 بجنب،بجنب دارن بهمون میرسن 2 00:00:46,428 --> 00:00:47,730 گمشون میکنم 3 00:00:50,901 --> 00:00:53,036 آره،همینه! 4 00:00:53,103 --> 00:00:54,304 -مواظب باش! -ااه! 5 00:00:56,873 --> 00:00:59,876 اوه،خدای من،ببخشید نمیخواستم بترسونمتون 6 00:01:00,843 --> 00:01:02,312 ها؟ 7 00:01:04,881 --> 00:01:08,517 بس کنید قلقلک میده 8 00:01:23,166 --> 00:01:24,466 اوه،واو! 9 00:01:24,533 --> 00:01:26,468 هنوز خوب به زور زيادم عادت نکردم 10 00:01:26,535 --> 00:01:28,771 -همه حالشون خوبه؟ -ها؟ 11 00:01:28,837 --> 00:01:32,042 خوبه.حالا اسلحه ها رو تحویل بدین 12 00:01:32,108 --> 00:01:33,542 ادبم کجا رفته؟ 13 00:01:33,609 --> 00:01:35,577 لطفا اسلحه ها رو تحویل بدید 14 00:01:35,644 --> 00:01:37,347 باورم نمیشه "لطفا" رو یادم رفت 15 00:01:37,414 --> 00:01:38,814 واو 16 00:01:40,516 --> 00:01:42,818 خیلی خب،امیدوارم درستونو یاد گرفته باشین 17 00:01:42,886 --> 00:01:45,255 کار خلاف سودی نداره 18 00:01:45,322 --> 00:01:46,856 خداحافظ 19 00:01:49,259 --> 00:01:51,428 اون دیگه کیه؟ یه ابرقهرمان جدید؟ 20 00:01:51,493 --> 00:01:54,097 آره،یه قهرمان خیلی مؤدب 21 00:01:57,934 --> 00:01:59,768 یالا 22 00:01:59,835 --> 00:02:02,038 برای قرارمون آماده ای؟ 23 00:02:02,105 --> 00:02:03,139 تا زمانی که مثل دفعه قبل 24 00:02:03,206 --> 00:02:06,242 دو دل نشی،پنگوئن 25 00:02:06,309 --> 00:02:08,811 هاه،دو دل 26 00:02:14,184 --> 00:02:15,151 !اهم 27 00:02:15,218 --> 00:02:16,853 چی؟ اون دیگه کی بود؟ 28 00:02:16,920 --> 00:02:18,821 این بالا 29 00:02:18,888 --> 00:02:20,390 نمیخواستم بی ادبی کنم و بپرم وسط حرفتون 30 00:02:20,457 --> 00:02:22,524 ولی،خب،اينکارو کردم چون 31 00:02:22,591 --> 00:02:24,526 ميدونين،شما مجرمین 32 00:02:24,593 --> 00:02:25,828 بگيريدش،پسرا 33 00:02:30,000 --> 00:02:32,068 به اندازه کافی امروز قلقلکم دادن،ممنون 34 00:02:32,135 --> 00:02:34,803 حالا،چطوره همه بدون دردسر همکاری کنید 35 00:02:34,871 --> 00:02:37,840 هاه،برو بابا،قرمزی 36 00:02:37,907 --> 00:02:41,978 لیزر بهم صدمه نمی زنه اونوقت میخوای زنجیر بزنه؟ 37 00:02:42,045 --> 00:02:45,614 بیخیال،بچه ها داشتم سعی میکردم قضاوتتون نکنم 38 00:02:48,617 --> 00:02:50,887 پس...بدون دردسر؟ 39 00:02:53,957 --> 00:02:56,393 ميتزى،ميتزى عزیزم 40 00:03:01,663 --> 00:03:03,366 مشکلی پیش اومده،خانم؟ 41 00:03:03,433 --> 00:03:05,869 ميتزى،روی درخت گیر کرده 42 00:03:05,935 --> 00:03:08,004 نگران نباشید،الان میارمش 43 00:03:10,040 --> 00:03:11,374 بجنب،گربه کوچولو 44 00:03:11,441 --> 00:03:12,708 !واو 45 00:03:12,775 --> 00:03:14,676 !هو هو اينجارو 46 00:03:14,743 --> 00:03:17,447 واو،چجوری اومدی این بالا 47 00:03:17,514 --> 00:03:20,283 اوه 48 00:03:20,350 --> 00:03:22,185 بیا اینجا،اینم از این 49 00:03:22,252 --> 00:03:24,421 از این به بعد سعی کن بهش قلاده ببندی 50 00:03:24,487 --> 00:03:26,456 نه تنها اینکار درسته 51 00:03:26,523 --> 00:03:27,957 بلکه قانون هم هست 52 00:03:28,757 --> 00:03:31,061 خداحافظ 53 00:03:31,127 --> 00:03:35,198 واو،اون مهربون ترین ابرقهرنانه دنياس 54 00:03:43,306 --> 00:03:46,009 خب،کسی نيست 55 00:03:46,076 --> 00:03:47,310 !شزم 56 00:03:54,484 --> 00:03:56,819 عجب روز خفنی 57 00:04:00,722 --> 00:04:02,258 خب،خب،خب 58 00:04:02,325 --> 00:04:05,661 بتسن کوچولو بالاخره برگشته 59 00:04:05,727 --> 00:04:08,198 اوه،سلام،ترنس کوری،برايان 60 00:04:08,264 --> 00:04:09,265 امروز حالتون چطوره؟ 61 00:04:09,332 --> 00:04:11,834 عالیه،درواقع از عالی هم بهتره 62 00:04:11,901 --> 00:04:13,602 نمیدونم امروز کجا رفتی 63 00:04:13,669 --> 00:04:16,705 ولی یه زوج مهربون اهل متروپليس رو 64 00:04:16,772 --> 00:04:19,242 که دنبال یه پسر با ادب ميگشتن از دست دادی 65 00:04:19,309 --> 00:04:22,345 و از اونجایی که تو نبودی منو انتخاب کردن 66 00:04:25,281 --> 00:04:27,917 واقعا برات خوشحالم،ترنس 67 00:04:27,984 --> 00:04:31,321 اوه،مطمئنم هستی،بيلى تو همیشه از خود گذشتگی میکنی 68 00:04:31,387 --> 00:04:35,492 و همین باعث میشه همیشه تنها بمونی 69 00:04:39,429 --> 00:04:41,630 تا بعد،بيلى کوچولو 70 00:04:41,697 --> 00:04:44,367 امیدوارم دفعه بعد شانس بیاری 71 00:04:44,434 --> 00:04:45,701 بیاین،بچه ها 72 00:04:45,767 --> 00:04:47,604 گفتم خفن؟ 73 00:04:47,669 --> 00:04:49,705 منظورم افتضاح بود 74 00:04:51,474 --> 00:04:54,444 یه نگاه به اينا بندازين "مرد برقی جلوی سرقت رو گرفت" 75 00:04:54,511 --> 00:04:56,379 "فالکون حسابی حالش گرفته شد" 76 00:04:56,446 --> 00:04:58,680 "قهرمان یک سگ رو از درخت نجات میده" 77 00:04:58,747 --> 00:05:00,183 اون یه سگو از روی درخت نجات داد؟ 78 00:05:00,250 --> 00:05:02,352 منظورم اینه که،حتی سوپرمنم از این کارا نميکنه 79 00:05:02,418 --> 00:05:05,654 من مطمئنم سوپرمن سگ ها رو از روی درخت نجات میداد 80 00:05:05,721 --> 00:05:07,257 اگه همچین چیزی میدید 81 00:05:07,323 --> 00:05:10,564 شاید اگه به جای حرف زدن دقت میکردیم 82 00:05:10,627 --> 00:05:12,495 میفهمیدیم،مگه نه،کنت؟ 83 00:05:12,562 --> 00:05:13,795 ببخشید،آقای وایت 84 00:05:13,863 --> 00:05:15,899 من عذرخواهی نمیخوام جواب میخوام 85 00:05:15,965 --> 00:05:17,400 اون کیه؟ اهل کجاس؟ 86 00:05:17,467 --> 00:05:20,203 اسمش چیه؟ منظورم اینه،یه نگاه به عکسش بندازين 87 00:05:20,270 --> 00:05:22,305 انگار چونش از سنگ مرمر (ماربل) درست شده 88 00:05:22,372 --> 00:05:25,341 خودشه،اسمشو ميذاريم "کاپیتان ماربل" 89 00:05:25,408 --> 00:05:26,876 این اسم از قبل گرفته شده،رئیس 90 00:05:26,943 --> 00:05:29,711 جدی؟ مهم نیست مهم اینه که،اون چی میخواد؟ 91 00:05:29,778 --> 00:05:31,014 چرا انقدر با ادبه؟ 92 00:05:31,080 --> 00:05:32,949 این داستان قرنه 93 00:05:33,016 --> 00:05:36,286 و من میخوام هرچه سریعتر دیلی پلنت بهش رسیدگی کنه 94 00:05:38,121 --> 00:05:40,256 خب،برای چی هنوز اینجا وایسادین؟ 95 00:05:40,323 --> 00:05:41,690 بريد،بريد 96 00:05:41,757 --> 00:05:43,226 ببخشید،شرمندم 97 00:05:43,293 --> 00:05:45,295 نه مشکلی نیست- این...- 98 00:05:45,361 --> 00:05:46,963 اه 99 00:05:47,030 --> 00:05:48,398 کنت- بله،داشتم میرفتم- 100 00:05:48,464 --> 00:05:50,333 اون مصاحبه ای که میخواستین رو براتون بگیرم 101 00:05:50,400 --> 00:05:51,501 آقای وایت 102 00:05:51,568 --> 00:05:52,969 اه،نگران اون نباش،پسر 103 00:05:53,036 --> 00:05:55,104 ابرقهرمان ها هيچوقت به توانمندی تو نیستن 104 00:05:55,171 --> 00:05:56,639 خب،من هیچی در اينباره نمیدونم 105 00:05:56,705 --> 00:05:58,341 من یه مأموریت دیگه برات دارم 106 00:05:58,408 --> 00:06:01,010 یه مأموریت مهم یه مأموریت معنادار 107 00:06:01,077 --> 00:06:03,146 کاری که فقط تو از پسش برمياى 108 00:06:03,213 --> 00:06:05,448 نااميدتون نمیکنم آقای وايت کارتون چیه؟ 109 00:06:05,515 --> 00:06:08,750 من هزار کلمه درباره ی بازار کشاورزی متروپليس میخوام 110 00:06:08,817 --> 00:06:10,719 یه نمایشگاه کود بی نظیر راه انداختن 111 00:06:10,786 --> 00:06:12,121 و اگه یه نفر وجود داشته باشه 112 00:06:12,188 --> 00:06:14,224 که بدونه درباره ی کود چی بنويسه اون تویی،کنت 113 00:06:14,290 --> 00:06:16,725 البته،آقای وایت 114 00:06:30,006 --> 00:06:32,642 میگم،این تربچه ارگانيکه؟ 115 00:06:32,709 --> 00:06:34,344 البته،خودم کاشتمش 116 00:06:34,410 --> 00:06:37,213 خب،از کجا مطمئن باشم،رفيق؟ 117 00:06:37,280 --> 00:06:38,780 خب،اه 118 00:06:39,916 --> 00:06:42,619 چقدر خوبه 119 00:06:42,685 --> 00:06:44,287 ارگانیکه 120 00:06:44,354 --> 00:06:45,321 دیدی گفتم 121 00:06:48,091 --> 00:06:49,758 لعنت به این آبميوه گیر 122 00:06:49,825 --> 00:06:52,495 نمیتونم سفتش کنم 123 00:06:52,562 --> 00:06:55,999 اوه.مرسی،غریبه 124 00:07:00,470 --> 00:07:02,572 همه ی غذا هارو برای ارباب جمع کنید 125 00:07:02,639 --> 00:07:04,440 باید خوشحالش کنیم 126 00:07:16,953 --> 00:07:21,024 ارباب خوشحال میشه 127 00:07:21,090 --> 00:07:23,493 خب،من یه کشاورز بودم 128 00:07:23,559 --> 00:07:26,795 پس،منطقيه که من درباره ی بازار کشاورز ها بنویسم 129 00:07:26,863 --> 00:07:28,731 و،قسم ميخورم بهترین 130 00:07:28,797 --> 00:07:31,768 مقاله درباره ی گياهان چند ساله رو بهش تحویل بدم 131 00:07:31,833 --> 00:07:33,569 !کمک !هيولا ها 132 00:07:33,636 --> 00:07:34,537 یه یه نفر تو دردسر افتاده. 133 00:07:36,773 --> 00:07:38,141 انگار کلارک کنت 134 00:07:38,207 --> 00:07:41,044 تنها شخصی نیست که امروز یه مأموریت داره 135 00:07:50,920 --> 00:07:52,322 هاه؟ غررر 136 00:07:52,388 --> 00:07:53,489 مگه نمیدونی؟ 137 00:07:53,556 --> 00:07:56,626 یه رژیم سالم شامل دزدی نمیشه 138 00:08:03,832 --> 00:08:06,069 کريپتونى کوچولو 139 00:08:06,803 --> 00:08:08,204 خیلی خب 140 00:08:11,674 --> 00:08:13,609 خب،چی واسم داری؟ 141 00:08:14,577 --> 00:08:16,179 !چشم خواهر 142 00:08:16,746 --> 00:08:17,914 نه 143 00:08:17,980 --> 00:08:19,848 اوه،خب.این چطوره...؟ 144 00:08:19,916 --> 00:08:21,684 چشم پسر عمو؟ 145 00:08:23,853 --> 00:08:25,421 زنگ خطر 146 00:08:25,488 --> 00:08:28,291 اه،ببخشید نشنيدم چی گفتين 147 00:08:28,358 --> 00:08:29,892 چیزی گفتين؟- باید برم- 148 00:08:29,959 --> 00:08:31,327 اه،آقای وین.من 149 00:08:31,394 --> 00:08:33,796 هنوز درباره ی چشم پدربزرگ بهتون نگفتم 150 00:09:20,143 --> 00:09:22,278 اوه- کمک میخوای- 151 00:09:25,815 --> 00:09:27,216 عالی میشه 152 00:09:27,283 --> 00:09:29,352 حساب اينارو برسید من باید برم سراغ قطار 153 00:09:33,256 --> 00:09:36,726 .اه،بيخيال باید بهتر از اینا عمل کنی 154 00:09:36,793 --> 00:09:39,362 با قدرتی که سپاه فانوس سبز بهم داده (گرین لنترن) 155 00:09:39,429 --> 00:09:41,097 بهت دستور میدم که تسلیم بشی 156 00:09:41,164 --> 00:09:42,932 !باه اوم قدرتمند 157 00:09:42,999 --> 00:09:45,368 به سپاه فانوس تو جواب پس نمیده 158 00:09:57,313 --> 00:09:58,181 ها؟ 159 00:09:59,816 --> 00:10:02,618 اه،نه،پل خراب شده 160 00:10:05,955 --> 00:10:07,957 هی،نگاه کنین،سوپرمنه 161 00:10:08,024 --> 00:10:09,525 نجاتمون بده سوپرمن 162 00:10:11,093 --> 00:10:12,295 !اوه 163 00:10:19,602 --> 00:10:20,470 ها؟ 164 00:10:38,321 --> 00:10:40,523 ايستگاه بعدی،مرکز شهر 165 00:10:42,792 --> 00:10:45,061 آره،سوپرمن 166 00:10:49,265 --> 00:10:50,968 فقط چون شروری 167 00:10:51,033 --> 00:10:52,435 دلیل نمیشه نفستم شرورانه باشه 168 00:10:52,502 --> 00:10:54,604 برو دندوناتو مسواک بزن 169 00:10:56,339 --> 00:10:58,341 احمقه تویی؟مگه نه؟ (دامی به معنی عروسک و احمق میباشد) 170 00:10:58,407 --> 00:11:00,376 يييش،چقدر سطح پايين عمل میکنی 171 00:11:12,088 --> 00:11:14,423 هاها،خیلی کندی عروسک جون 172 00:11:19,295 --> 00:11:21,097 این با من 173 00:11:23,065 --> 00:11:24,033 ها؟ 174 00:11:26,702 --> 00:11:28,437 اه،مرسی 175 00:11:28,504 --> 00:11:31,541 چطوری تو...؟- سرعت مرکوری،باحال نیست؟ 176 00:11:31,607 --> 00:11:32,642 اه،هی،یه لحظه وايسا 177 00:11:32,708 --> 00:11:33,911 نه،صبرکن،تو کی هستی؟ 178 00:11:38,714 --> 00:11:40,750 خیلی خب،آره،بسه دیگه 179 00:11:40,816 --> 00:11:43,819 مطمئنم اینم یه سقف وزن داره،پس 180 00:11:43,887 --> 00:11:45,022 گرفتمش 181 00:11:45,087 --> 00:11:46,422 زور هرکول 182 00:11:46,489 --> 00:11:49,292 ميتونم تمام روز اينکارو ادامه بدم ولی کی اينهمه وقت داره؟ 183 00:11:50,192 --> 00:11:51,327 ببخشید- ها؟- 184 00:11:51,394 --> 00:11:53,195 فکر کنم اينارو جای اشتباه گذاشتی 185 00:11:54,297 --> 00:11:56,399 خب،این ترتيبشو میده 186 00:11:56,867 --> 00:11:59,268 ...سلام،من 187 00:11:59,335 --> 00:12:01,804 !یا موهای دست اطلس 188 00:12:01,872 --> 00:12:03,040 حالت خوبه؟ 189 00:12:03,105 --> 00:12:04,807 تو اطلس رو میشناسی؟ چه باحال 190 00:12:04,875 --> 00:12:08,144 من استقامت اطلس رو دارم خفن نيست؟ 191 00:12:08,210 --> 00:12:10,746 حتی حس نکردم چیزی بهم خورد 192 00:12:10,813 --> 00:12:12,748 ولی شرط ميبندم اون حس میکنه 193 00:12:22,224 --> 00:12:23,225 ممنون 194 00:12:23,292 --> 00:12:24,393 خواهش میکنم 195 00:12:26,195 --> 00:12:27,797 اينجا فقط جا برای یه آدم خفاشى هست- ها؟- 196 00:12:27,864 --> 00:12:29,098 اینطور فکر نمیکنی؟ 197 00:12:37,640 --> 00:12:40,176 ارباب باید راضی بشه 198 00:12:40,242 --> 00:12:41,611 ولی نه امروز 199 00:12:41,677 --> 00:12:42,879 !عقب نشینی کنین 200 00:13:02,765 --> 00:13:04,400 باید بريم دنبالشون 201 00:13:08,337 --> 00:13:09,906 بعدا 202 00:13:09,973 --> 00:13:12,308 الان،باید جلوی خراب شدن اون ساختمونو بگیریم 203 00:13:16,379 --> 00:13:18,949 نمیدونم حمام آفتاب گرفتن روی پشت بوم ایده خوبی بود یا نه 204 00:13:19,016 --> 00:13:20,017 !واو 205 00:13:20,083 --> 00:13:21,417 خیلی خب،همه 206 00:13:21,484 --> 00:13:22,685 بدناتونو تکون بدید 207 00:13:22,752 --> 00:13:24,787 دست و پاهاتونو شل کنید 208 00:13:24,855 --> 00:13:27,223 چه باحاله 209 00:13:34,530 --> 00:13:36,666 بجنب از پسش برمياى 210 00:13:36,732 --> 00:13:38,434 باید حس کنید دارین 211 00:13:38,501 --> 00:13:41,004 212 00:13:45,508 --> 00:13:47,309 نوبت توئه فلش 213 00:13:50,147 --> 00:13:51,480 رفتم تو کارش 214 00:14:00,023 --> 00:14:01,091 شما جاتون امنه،خانم 215 00:14:01,158 --> 00:14:02,358 باید برم 216 00:14:05,261 --> 00:14:06,963 واو 217 00:14:18,674 --> 00:14:20,977 من اينجام تا بهتون کمک کنم 218 00:14:23,512 --> 00:14:25,182 حالا بپرين،دو،سه 219 00:14:26,615 --> 00:14:28,317 دو،سه،چهار 220 00:14:42,966 --> 00:14:45,401 - و یک واو،عجب تمرینی- 221 00:14:45,468 --> 00:14:48,872 !یا خدا 222 00:14:48,939 --> 00:14:51,340 فکر کنم دیگه میتونی ولش کنی 223 00:14:51,407 --> 00:14:53,709 اوه،اه،درسته 224 00:14:55,377 --> 00:14:56,746 اه،خدای من،باورم نمیشه 225 00:14:56,812 --> 00:14:59,415 فلش تو الان مثل زوم از اون آجر ها بالا رفتی 226 00:14:59,482 --> 00:15:01,383 ،و واندروومن با کمند 227 00:15:01,450 --> 00:15:03,186 ...تو همش 228 00:15:03,252 --> 00:15:05,287 ،و سوپرمن ،با دید حرارتيش 229 00:15:05,354 --> 00:15:07,858 تو پایه هارو سفت کردی با یه "پششش" 230 00:15:07,924 --> 00:15:09,358 بتمن تاب خورد 231 00:15:09,425 --> 00:15:11,627 و اون يارو رو گرفت درحالی که گرین لنترن 232 00:15:11,694 --> 00:15:13,930 داشت ديوارو درست میکرد 233 00:15:13,997 --> 00:15:17,033 !شما ها محشريد 234 00:15:17,100 --> 00:15:19,936 ملاقات با شما افتخار بزرگيه 235 00:15:20,003 --> 00:15:23,372 تو از وقتی بچه بودم قهرمانم بودی 236 00:15:23,974 --> 00:15:25,608 اوه،ببخشید 237 00:15:25,674 --> 00:15:27,276 از وقتی بچه بودی؟ 238 00:15:27,343 --> 00:15:28,677 طبق مشاهدات من 239 00:15:28,744 --> 00:15:30,914 تو حدودا همسن سوپرمنى 240 00:15:30,981 --> 00:15:34,283 ...همسن؟ اوه،نه منظورم این بود که 241 00:15:34,350 --> 00:15:36,920 تماشا کردن شما باعث میشه حس بچگی کنم 242 00:15:36,987 --> 00:15:38,320 .همم 243 00:15:38,387 --> 00:15:40,456 به هر حال،خیلی ،از ملاقات شما خوشحالم 244 00:15:40,523 --> 00:15:41,858 امیدوارم مزاحم نشده باشم 245 00:15:41,925 --> 00:15:44,727 به هیچ وجه درواقع،ما خیلی متشکریم 246 00:15:44,794 --> 00:15:46,096 ...آقای 247 00:15:46,163 --> 00:15:47,998 اوه،ببخشید 248 00:15:48,064 --> 00:15:49,331 من شزم هستم 249 00:15:49,398 --> 00:15:50,766 اه...شز چی؟ 250 00:15:50,833 --> 00:15:51,667 خب،شزبات 251 00:15:51,734 --> 00:15:53,602 شزم- ببخشيد- 252 00:15:53,669 --> 00:15:57,573 شزم،این خیلی شجاعانه بود که اینطوری وارد خطر شدی 253 00:15:57,640 --> 00:16:00,442 ميدونم،اینم یکی از توانایی هامه 254 00:16:00,509 --> 00:16:01,978 شجاعت آشیل 255 00:16:02,045 --> 00:16:04,346 یه دفعه ازش استفاده کردم تا ماهی بخورم 256 00:16:05,882 --> 00:16:08,051 از کجا مطمئن باشیم تو از آدم خوبايى؟ 257 00:16:08,118 --> 00:16:09,318 کاملا قابل درکه 258 00:16:09,385 --> 00:16:10,719 ،ولی حتی اگه نبودم 259 00:16:10,786 --> 00:16:12,721 یه فيلسوف بزرگ یه بار گفت 260 00:16:12,788 --> 00:16:15,524 "دوستاتو نزدیک نگه دار و دشمناتو نزدیک تر" 261 00:16:15,591 --> 00:16:18,360 پس،واقعا چی برای از دست دادن داری؟ 262 00:16:18,427 --> 00:16:20,396 آره،من جملات زیادی بلدم 263 00:16:20,462 --> 00:16:21,998 خرد سليمان 264 00:16:22,065 --> 00:16:23,833 خوبه،نه؟ 265 00:16:23,900 --> 00:16:26,802 چرا همش به سليمان و اطلس و بقیه اشاره میکنه؟ 266 00:16:26,870 --> 00:16:28,939 ...خب، من- معلومه که هر کدوم از توانایی های اون 267 00:16:29,005 --> 00:16:31,407 از یکی از قهرمان های تاریخی که ،نام برده گرفته شدن 268 00:16:31,473 --> 00:16:33,442 اینا اسمشو تشکیل میدن،اسم "شزم" 269 00:16:33,509 --> 00:16:34,844 حرف S برای خرد سليمان 270 00:16:34,911 --> 00:16:36,579 حرف H برای زور هرکول 271 00:16:36,645 --> 00:16:38,347 حرف A برای استقامت اطلس 272 00:16:38,414 --> 00:16:40,783 یه A دیگه برای شجاعت آشیل 273 00:16:40,851 --> 00:16:43,686 و M برای سرعت مرکوری 274 00:16:43,752 --> 00:16:46,223 ...بر این اساس Z یعنی 275 00:16:46,289 --> 00:16:48,591 قدرت زئوس 276 00:16:48,657 --> 00:16:51,061 هنوز خودمم دقيق نفهمیدم اون چیه 277 00:16:51,127 --> 00:16:52,561 خب،هر کی که هستی 278 00:16:52,628 --> 00:16:54,164 ما واقعا از کمکت متشکریم 279 00:16:54,231 --> 00:16:57,466 باعث افتخارم بود،منظورم اینه کمک کردن به لیگ عدالت 280 00:16:57,533 --> 00:16:58,567 !معرکس 281 00:16:58,634 --> 00:16:59,802 تو هم باید همراهمون بیای 282 00:16:59,870 --> 00:17:01,637 بیا به تالار عدالت 283 00:17:01,704 --> 00:17:02,838 ببین جادوی واقعی کجاس 284 00:17:02,906 --> 00:17:05,041 ...من فکر نمیکنم- واقعا؟- 285 00:17:05,108 --> 00:17:06,508 تالار عدالت؟ 286 00:17:06,575 --> 00:17:09,045 یعنی همون تالار عدالت معروف؟ 287 00:17:09,112 --> 00:17:10,881 ...اوه،مرد،من 288 00:17:15,584 --> 00:17:17,020 خونسرد باش 289 00:17:17,087 --> 00:17:18,088 این بهترین اتفاقیه که 290 00:17:18,154 --> 00:17:19,155 تاحالا برات پيش اومده 291 00:17:19,222 --> 00:17:20,789 ولی فقط...خونسرد باش 292 00:17:21,624 --> 00:17:23,525 منظورم اینه که،باشه 293 00:17:23,592 --> 00:17:25,394 من که کار خاصی ندارم 294 00:17:25,461 --> 00:17:27,830 پس،آره،باشه،هرچی 295 00:17:30,432 --> 00:17:31,902 تقصیر ما نیست 296 00:17:31,968 --> 00:17:33,203 حق با جيپرزه 297 00:17:33,270 --> 00:17:34,371 ما غذاتونو براتون مياورديم 298 00:17:34,470 --> 00:17:35,571 ولی لیگ عدالت پيداشون شد 299 00:17:35,638 --> 00:17:37,207 و همه چیز رو خراب کردن 300 00:17:37,274 --> 00:17:38,474 !کافیه 301 00:17:38,540 --> 00:17:40,609 از بهانه خسته شدم 302 00:17:40,676 --> 00:17:42,611 چیزی که میخوام غذاس 303 00:17:42,678 --> 00:17:44,513 و اگه نميتونيد برام بياريدش 304 00:17:44,580 --> 00:17:47,083 من،مستر مايند (آقای ذهن) 305 00:17:47,150 --> 00:17:49,019 کسایی رو پيدا ميکنم که بتونن 306 00:17:53,290 --> 00:17:55,158 آره 307 00:17:55,225 --> 00:17:58,228 قدرتمند،گرسنه 308 00:17:58,295 --> 00:18:00,496 خیلی گرسنه 309 00:18:00,562 --> 00:18:04,466 آره،غذا من غذای بيشتر میخوام 310 00:18:06,036 --> 00:18:11,174 ببخشید.سيوانا آزمایش کوچيکمون چطور پيش ميره؟ 311 00:18:15,544 --> 00:18:17,080 تمومه 312 00:18:17,147 --> 00:18:19,815 این داروی جادویی باید اون چیزی رو که میخواید بهتون بده 313 00:18:19,883 --> 00:18:23,585 حالا،میشه کنترل کردن ذهنمو تموم کنی و بذاری برم 314 00:18:23,652 --> 00:18:25,388 هممم.نوچ 315 00:18:25,454 --> 00:18:27,523 حالا مثل یه کانگورو بپر 316 00:18:29,225 --> 00:18:31,294 کنترل کردن ذهن خیلی خوبه 317 00:18:31,361 --> 00:18:35,999 بخور.بخور.گرسنگی 318 00:18:36,066 --> 00:18:38,335 غذا برام غذای بیشتر بیارین 319 00:18:38,401 --> 00:18:41,737 باید قبل از رسیدن لیگ عدالت بیشتر بخورم 320 00:18:41,804 --> 00:18:43,406 لیگ عدالت؟ 321 00:18:43,472 --> 00:18:45,641 اینجا؟ولی چطوری؟ 322 00:18:45,708 --> 00:18:48,244 اسمشو بذار غریزه 323 00:18:55,285 --> 00:18:57,786 و اينجا سیستم زنگ خطرمونه 324 00:18:57,854 --> 00:18:59,788 اگه تو هرجای دنیا مشکلی پیش بیاد 325 00:18:59,856 --> 00:19:01,291 ما می‌فهمیم 326 00:19:01,358 --> 00:19:04,827 !این شگفت انگیزه 327 00:19:04,894 --> 00:19:08,898 ...من فکر کنم الان گریم بگیره 328 00:19:10,566 --> 00:19:12,601 دستمال با برند تالار عدالت؟ 329 00:19:13,470 --> 00:19:14,904 میشه اینو نگه دارم؟ 330 00:19:14,971 --> 00:19:16,906 به شدت غیر بهداشتی 331 00:19:16,973 --> 00:19:19,142 این قطعا ميره تو دفتر کلکسیونم 332 00:19:19,209 --> 00:19:22,479 بچه ها،واقعا نميتونم به خاطر این تور به اندازه کافي ازتون تشکر کنم 333 00:19:22,544 --> 00:19:24,914 شما ها خیلی برام عزيزين 334 00:19:24,981 --> 00:19:28,717 لیگ عدالت همیشه نماد امید بوده 335 00:19:28,784 --> 00:19:31,087 ،در سخت ترین زمان ها من همیشه می‌پرسیدم 336 00:19:31,154 --> 00:19:33,089 "اگه لیگ عدالت بود چیکار میکرد" 337 00:19:33,156 --> 00:19:34,224 ...منظورم اینه که 338 00:19:34,290 --> 00:19:35,691 به الگو هم بستگی داره 339 00:19:35,758 --> 00:19:37,826 مرد پلاستیکی يه جورايي متفاوته 340 00:19:37,894 --> 00:19:39,528 ولی،اه،این مهم نیست 341 00:19:39,595 --> 00:19:42,098 شما خیلی به من کمک کردین 342 00:19:42,165 --> 00:19:44,968 منم یکی از اون دستمال ها میخوام،بتمن 343 00:19:46,136 --> 00:19:48,238 خب،من دیگه بهتره برم 344 00:19:48,304 --> 00:19:51,774 امیدوارم به زودی دوباره از این ابرقهرمان بازی ها با هم در بیاریم 345 00:19:52,475 --> 00:19:53,575 نه،وايسا 346 00:19:54,710 --> 00:19:57,247 من درخواست جلسه برای لیگ عدالت میکنم 347 00:19:57,313 --> 00:19:58,982 جلسه اجباريه؟ 348 00:19:59,049 --> 00:20:00,816 ما الان باید دنبال اون هيولاها باشیم 349 00:20:00,884 --> 00:20:01,784 من مکانشونو پیدا کردم 350 00:20:01,851 --> 00:20:02,818 ...با کمک از ردیاب خفاشى،من 351 00:20:02,886 --> 00:20:04,487 تو که قانون ها رو میدونی،بتمن 352 00:20:04,553 --> 00:20:06,089 ...اگه یکی از ما درخواست جلسه کرد 353 00:20:07,323 --> 00:20:08,992 همه ی ما باید در جلسه شرکت کنیم 354 00:20:09,059 --> 00:20:11,227 ...من باید برم یا 355 00:20:11,294 --> 00:20:12,996 نه همونجا بمون 356 00:20:13,063 --> 00:20:15,031 کريپتو سرگرمت میکنه 357 00:20:18,068 --> 00:20:20,636 یه سوت ابر صوته 358 00:20:20,702 --> 00:20:22,638 یه لحظه 359 00:20:22,704 --> 00:20:25,108 یه ابر سگ 360 00:20:25,175 --> 00:20:27,810 .اه،سلام کريپتو ببینم تو بامزه نیستی؟ 361 00:20:27,877 --> 00:20:30,013 بله که هستی،معلومه که هستی 362 00:20:30,080 --> 00:20:31,780 من فکر میکنم باید بذاریم اونم عضو بشه 363 00:20:31,847 --> 00:20:34,284 عضو لیگ؟ ولی ما تازه باهاش آشنا شدیم 364 00:20:34,350 --> 00:20:38,188 هیچ کس تاحالا به اندازه ی تو برای عضو لیگ شدن بی میل نبوده،بتمن 365 00:20:38,254 --> 00:20:39,889 من ازش خوشم میاد و نه فقط به خاطر اینکه 366 00:20:39,956 --> 00:20:41,558 یه علامت رعد و برق روی سينش داره 367 00:20:41,623 --> 00:20:42,992 با اینکه ضرری هم نداره 368 00:20:43,059 --> 00:20:44,294 من با فلش موافقم 369 00:20:44,360 --> 00:20:46,496 یه معصوميت خاصی داره 370 00:20:46,563 --> 00:20:47,629 نمیتونی منو بگیری 371 00:20:47,696 --> 00:20:50,033 نميتونى منو بگیری 372 00:20:51,568 --> 00:20:53,236 یا بچه گانه 373 00:20:53,303 --> 00:20:54,437 من میگم رای بگیریم 374 00:20:54,504 --> 00:20:56,738 موافق ها،دستا بالا 375 00:20:58,674 --> 00:21:01,277 شزم،ما یه پیشنهادی برات داريم 376 00:21:01,344 --> 00:21:02,711 یه پيشنهاد؟ 377 00:21:02,778 --> 00:21:04,914 ما میخوایم ازت ...دعوت کنیم که عضو 378 00:21:04,981 --> 00:21:06,416 لیگ عدالت بشی 379 00:21:06,483 --> 00:21:08,518 چی؟دارین جدی ميگين؟ 380 00:21:08,585 --> 00:21:11,187 من...من...اينکه یه برنامه دوربین مخفی نیست،مگه نه؟ 381 00:21:11,254 --> 00:21:13,189 توی اين اتاق 24 دوربین قرار داره 382 00:21:13,256 --> 00:21:16,226 که هيچکدومشونو نمیتونی پیدا کنی حتی با توانایی های سوپرمن 383 00:21:16,292 --> 00:21:18,294 نه،این یه شوخی نیست 384 00:21:18,361 --> 00:21:21,431 در حقیقت تو تمام ویژگی های عضو لیگ شدن رو داری 385 00:21:21,498 --> 00:21:23,366 تو قدرت های خارق العاده داری- تیک- 386 00:21:23,433 --> 00:21:24,633 برای آدم خوب ها ميجنگى- دو تا تیک- 387 00:21:24,700 --> 00:21:26,236 و یه بچه نیستی 388 00:21:27,504 --> 00:21:28,737 تیک میک 389 00:21:28,804 --> 00:21:31,707 خب،شزم،چی میگی؟ 390 00:21:31,773 --> 00:21:34,944 من...بهترین !عضو لیگ تاریخ میشم 391 00:21:35,011 --> 00:21:37,846 قول میدم،جداً پشيمون نميشيد 392 00:21:37,914 --> 00:21:39,349 شزم،لیگ عدالت 393 00:21:39,415 --> 00:21:42,352 بيشتر از یک واحد مبارزه با جرم و جنایته 394 00:21:42,418 --> 00:21:44,454 یه خانوادس 395 00:21:44,521 --> 00:21:47,023 یه...خانواده؟ 396 00:21:47,090 --> 00:21:49,492 و خانواده ها بر پایه ی اعتمادن 397 00:21:49,559 --> 00:21:51,027 شزم،ما فکر میکنیم که 398 00:21:51,094 --> 00:21:53,429 تو عضو خیلی خوبی از تیم میشی 399 00:21:53,496 --> 00:21:55,797 ولی برای اینکه ما کامل بهت اعتماد کنیم 400 00:21:55,865 --> 00:21:58,401 باید بدونیم واقعا کی هستی 401 00:21:58,468 --> 00:22:00,370 ابرقهرمان نه 402 00:22:00,436 --> 00:22:02,372 بلکه،خود تو 403 00:22:02,438 --> 00:22:05,208 من...اه،اوه،نه 404 00:22:05,275 --> 00:22:07,510 نگران نباش،ما اول انجام میدیم 405 00:22:07,577 --> 00:22:09,078 خب،بجز بتمن 406 00:22:09,145 --> 00:22:12,248 اون يجورايى استثنائه چون خیلی بداخلاقه 407 00:22:12,315 --> 00:22:13,749 من بداخلاق نیستم 408 00:22:18,720 --> 00:22:21,257 آره،تو رو نمیشناسم 409 00:22:22,158 --> 00:22:23,825 هیچ نمیدونم 410 00:22:23,893 --> 00:22:26,429 منظورم اینه،این واقعا یه تغییر چهره نیست 411 00:22:26,496 --> 00:22:27,696 معلومه که هست 412 00:22:27,763 --> 00:22:30,400 این ستاره،چشماتو از صورتم دور ميکنه 413 00:22:30,466 --> 00:22:31,401 نه واقعا 414 00:22:34,437 --> 00:22:36,172 کلارک کنت؟ 415 00:22:36,239 --> 00:22:39,175 !اوه،واو اون افشا سازی که کردی 416 00:22:39,242 --> 00:22:40,809 درباره ساختمان سازی بدون دستورالعمل،بینظیر بود 417 00:22:40,877 --> 00:22:42,811 اون عالی بود 418 00:22:42,879 --> 00:22:44,080 اوه،مرسی 419 00:22:44,147 --> 00:22:45,781 روی اون حسابی کار کردم 420 00:22:45,847 --> 00:22:48,051 !اهم- اه،درسته- 421 00:22:48,117 --> 00:22:51,787 خب،آماده ای که عضو خانواده بشی؟ 422 00:22:52,488 --> 00:22:53,856 ...من 423 00:22:54,324 --> 00:22:55,358 ...من 424 00:22:57,193 --> 00:22:58,194 نمیتونم 425 00:23:00,096 --> 00:23:02,932 معذرت ميخوام،من...واقعا متأسفم 426 00:23:02,999 --> 00:23:04,234 باید برم 427 00:23:05,235 --> 00:23:07,503 ،درست همونطور که فکر می کردم 428 00:23:07,570 --> 00:23:09,305 شزم چیزی برای پنهان کردن داره 429 00:23:09,372 --> 00:23:10,373 و این ثابت میکنه که 430 00:23:10,440 --> 00:23:11,840 نمیشه بهش اعتماد کرد 431 00:23:11,908 --> 00:23:13,209 ولی تو همه چیزو پنهان میکنی 432 00:23:13,276 --> 00:23:14,611 .استثناء خفاشى- ...نه،ولی من- 433 00:23:14,677 --> 00:23:16,412 استثناء خفاشى 434 00:23:16,479 --> 00:23:17,447 حالا،بجنبید 435 00:23:17,513 --> 00:23:19,315 باید اون هيولا ها رو بگیریم 436 00:23:22,485 --> 00:23:24,587 !ها؟اوه 437 00:23:24,654 --> 00:23:26,556 .همم.مم 438 00:23:28,291 --> 00:23:30,927 باورم نمیشه عضو لیگ عدالت نشدم 439 00:23:30,994 --> 00:23:34,964 ولی اگه ميدونستن ...که من یه بچم 440 00:23:35,031 --> 00:23:38,401 !واو،اون داره پرواز میکنه؟اه،ایول- شنل خفنيه- 441 00:23:38,468 --> 00:23:41,437 من تاحالا یه ابرقهرمان ندیدم واو 442 00:23:47,410 --> 00:23:50,513 نگاه کن مامان سوپرمن یه لباس جدید گرفته 443 00:23:50,580 --> 00:23:52,181 خداحافظ،سوپرمن قرمز 444 00:24:25,814 --> 00:24:27,650 یه جا وايسا 445 00:24:27,717 --> 00:24:29,552 چجوری تونستی بیای اینجا 446 00:24:29,619 --> 00:24:31,921 ای هیولای مزاحم؟ 447 00:24:31,988 --> 00:24:33,990 اوه،سلام بيلى 448 00:24:34,057 --> 00:24:35,824 روزت چطور بود؟ 449 00:24:35,892 --> 00:24:38,827 اه،میدونی 450 00:24:39,896 --> 00:24:41,097 لازم نیست یه جادوگر باشم 451 00:24:41,164 --> 00:24:43,132 تا بفهمم یه چیزی داره اذيتت میکنه 452 00:24:43,199 --> 00:24:46,202 ولی خب هستم پس شاید لازمه 453 00:24:47,236 --> 00:24:49,806 بيلى،میتونی هرچیزی خواستی به من بگی 454 00:24:49,872 --> 00:24:52,375 من یه روز خیلی خوب داشتم،میدونی؟ 455 00:24:52,442 --> 00:24:56,145 مبارزه کردن با آدم بدا ...ملاقات با قهرمان ها،ولی بعد 456 00:24:56,212 --> 00:24:59,415 بعد لیگ عدالت از من خواستن که عضو تيمشون بشم 457 00:24:59,482 --> 00:25:01,484 به نظر که عالیه 458 00:25:02,385 --> 00:25:04,654 آره عالی بود،ولی 459 00:25:04,721 --> 00:25:05,888 برای اینکه عضو بشم 460 00:25:05,955 --> 00:25:07,623 اونا گفتن باید بتونن بهم اعتماد کنن 461 00:25:07,690 --> 00:25:11,327 که یعنی باید هویتم رو بهشون نشون ميدادم 462 00:25:11,394 --> 00:25:13,396 و تو ترسیدی که ممکنه قبولت نکنن 463 00:25:13,463 --> 00:25:15,798 وقتی فهمیدن تو یه بزرگسال نیستی؟ 464 00:25:15,865 --> 00:25:17,166 دقيقا 465 00:25:17,233 --> 00:25:19,335 من میدونم که در قلبت 466 00:25:19,402 --> 00:25:22,438 تمام چیزی که همیشه میخواستی یه خانواده بوده،بيلى 467 00:25:22,505 --> 00:25:24,273 یه مکانی که بهش تعلق داشته باشی 468 00:25:24,340 --> 00:25:26,909 من سعی کردم اون مکان رو بهت بدم 469 00:25:26,976 --> 00:25:28,945 ولی وقتم داره تموم میشه 470 00:25:29,011 --> 00:25:31,681 به زودی،مجبور میشی راه خودت رو پيدا کنی 471 00:25:31,748 --> 00:25:34,784 و می فهمی که عضو یک خانواده شدن 472 00:25:34,852 --> 00:25:37,453 بدون ریسک امکان پذیر نیست 473 00:25:37,520 --> 00:25:38,521 ریسک؟ 474 00:25:38,588 --> 00:25:39,722 مثل چی؟ 475 00:25:39,789 --> 00:25:41,157 اعتماد،پسرم 476 00:25:41,224 --> 00:25:44,260 اعتماد به اینکه بخشی از خودت رو با ديگران به اشتراک بذاری 477 00:25:44,327 --> 00:25:47,296 و امیدوار باشی که اون اشخاص،تو رو بپذيرن 478 00:25:47,363 --> 00:25:48,866 داری درباره ی قدرت زئوس 479 00:25:48,931 --> 00:25:50,633 که به من دادی حرف میزنی،درسته؟ 480 00:25:50,700 --> 00:25:53,603 اولین کسی که انتخاب کردی تا قهرمان جادوگر باشه؟ 481 00:25:53,669 --> 00:25:56,939 خب،اولی که نه 482 00:25:57,006 --> 00:25:58,608 یکی دیگه بود 483 00:26:00,343 --> 00:26:02,512 اسمش تث ادام بود 484 00:26:02,578 --> 00:26:05,681 شزم 485 00:26:05,748 --> 00:26:08,451 ولی اون میشد ادام قدرتمند 486 00:26:08,518 --> 00:26:11,988 اون به عنوان قهرمانی که میخواستم شروع کرد 487 00:26:13,322 --> 00:26:17,326 ولی کور بودم اگه رشد کردن طمعش رو نمیدیم 488 00:26:17,393 --> 00:26:21,330 زود،توسط قدرتش فاسد شد و شرور شد 489 00:26:21,397 --> 00:26:24,000 سعی کرد تا دنیا رو برده ی خودش کنه 490 00:26:24,066 --> 00:26:26,469 ولی بعد از یه مبارزه ی سخت و طولانی 491 00:26:26,536 --> 00:26:27,804 من شکستش دادم 492 00:26:29,071 --> 00:26:30,373 نه! 493 00:26:30,440 --> 00:26:34,644 و به همین دلیل تبدیل شد به "بلک آدام" 494 00:26:35,478 --> 00:26:36,914 چيکار کردی؟ 495 00:26:36,979 --> 00:26:39,081 زندانيش کردم 496 00:26:39,148 --> 00:26:42,318 جایی که هيچوقت نتونه به کسی آسیب بزنه 497 00:26:45,588 --> 00:26:48,057 نکته اینجاست،بيلى که حتی من 498 00:26:48,124 --> 00:26:51,394 جادوگر دانا و قدرتمند هم ریسک کردم 499 00:26:51,461 --> 00:26:55,064 و به ریسک کردن ادامه دادم با دادن قدرت ها به تو 500 00:26:55,131 --> 00:26:57,767 قهرمان حقیقی من 501 00:26:57,834 --> 00:26:59,101 اه،بیخیال 502 00:26:59,168 --> 00:27:01,337 چیه؟ 503 00:27:07,477 --> 00:27:08,211 لیگ؟ 504 00:27:08,277 --> 00:27:11,047 من یه تله حس میکنم.برو 505 00:27:11,113 --> 00:27:12,648 و به یاد داشته باش بيلى 506 00:27:12,715 --> 00:27:16,887 هیچ چیز مثل کمک کردن به افراد نیازمند اعتماد نمياره 507 00:27:16,954 --> 00:27:18,488 این از خرد سلیمان بود؟ 508 00:27:18,554 --> 00:27:20,456 نه،یه حس معمولی بود 509 00:27:20,523 --> 00:27:21,557 حالا برو 510 00:27:26,762 --> 00:27:28,664 بالاخره پيدات شد 511 00:27:28,731 --> 00:27:32,568 حالا یه جا وايسا 512 00:27:34,770 --> 00:27:36,572 از حشرات موذی متنفرم 513 00:27:43,881 --> 00:27:45,181 پخش بشید 514 00:27:57,760 --> 00:27:59,795 هیچ چیز غیر معمولی دیده نمیشه 515 00:27:59,863 --> 00:28:04,834 عجیبه،رادار خفاشى ...میگه ردیاب باید 516 00:28:04,902 --> 00:28:06,402 جای اون جعبه باشه 517 00:28:06,469 --> 00:28:08,872 اوه،گرفتمش- نه،این یه تله است- 518 00:28:11,674 --> 00:28:13,809 مثل همیشه حق با توئه،بتمن 519 00:28:20,349 --> 00:28:23,052 انجمن هیولا ها به شما خوش آمد میگه 520 00:28:23,119 --> 00:28:26,489 ،اون یه کرم سخنگوئه؟ یعنی بیخیال،الان دیگه با کرم ها ميجنگيم؟ 521 00:28:26,556 --> 00:28:28,959 من یه کرم معمولی نیستم،فلش 522 00:28:29,026 --> 00:28:31,460 من مستر مايند قدرتمند هستم 523 00:28:31,527 --> 00:28:34,330 بزرگترین شرور کهکشان 524 00:28:34,397 --> 00:28:37,034 تحت تعقيب در سه چهارم جهان 525 00:28:37,099 --> 00:28:39,101 .برای شرارت شرارت بارم 526 00:28:39,168 --> 00:28:44,073 و حالا میتونم شکست دادن لیگ عدالت رو به دست آورد هام اضافه کنم 527 00:28:44,140 --> 00:28:46,309 سيوانا،میشه؟ 528 00:28:47,510 --> 00:28:49,913 هاه؟ 529 00:28:52,648 --> 00:28:56,019 با اینکه قدرت های کنترل ذهن من قوی هستن 530 00:28:56,085 --> 00:29:00,924 میدونم که نميتونن ذهن های قوی لیگ عدالت رو کنترل کنن 531 00:29:00,991 --> 00:29:04,627 خب،شاید فلش رو بتونن 532 00:29:04,694 --> 00:29:07,730 خیلی...ممنون 533 00:29:07,797 --> 00:29:11,001 ...تو هيچوقت نمی تونی فرار کنی 534 00:29:11,068 --> 00:29:12,368 همین الانشم کردم 535 00:29:12,435 --> 00:29:15,438 کنترل ذهن های بزرگسال سخته 536 00:29:15,504 --> 00:29:18,140 ...ولی ذهن یه بچه 537 00:29:18,207 --> 00:29:20,476 سيوانا،مکننده ها رو روشن کن 538 00:29:26,449 --> 00:29:28,351 ها؟- چی؟- 539 00:29:30,386 --> 00:29:33,356 !جواب داد- !معلومه که جواب داد- 540 00:29:33,422 --> 00:29:35,758 دکتر سيوانا که بی عرضه نیست 541 00:29:35,825 --> 00:29:37,426 من یه بچم؟ 542 00:29:37,493 --> 00:29:40,529 وای،چه دردسری 543 00:29:40,596 --> 00:29:42,465 ولی من نمیخوام یه بچه باشم 544 00:29:42,531 --> 00:29:44,467 درباره چی حرف ميزنين؟ من که تفاوتی حس نمیکنم 545 00:29:44,533 --> 00:29:47,436 سيوانا،ما رو برگردون با همین سرعت 546 00:29:47,503 --> 00:29:51,041 سيوانا هیچ کاری نمیتونه بکنه،شما هم همینطور 547 00:30:01,450 --> 00:30:02,953 اه،چه آسون 548 00:30:03,020 --> 00:30:05,122 حالا همتون رو کنترل میکنم 549 00:30:05,187 --> 00:30:07,590 !وايسا بتمن کجاس؟ 550 00:30:07,657 --> 00:30:08,591 !اون رفته 551 00:30:08,658 --> 00:30:10,826 بريد،هيولا های من 552 00:30:10,894 --> 00:30:14,463 بتمنو پيدا کنید و برام بياريدش 553 00:30:14,530 --> 00:30:17,566 و حالا لیگ عدالت کوچولو 554 00:30:17,633 --> 00:30:20,202 آماده اید تا دستورات منو اطاعت کنید؟ 555 00:30:20,269 --> 00:30:25,741 خب،همونطور که بابا هميشه میگفت "موقع دوشيدن شیر،گاو موو میکنه؟" 556 00:30:26,877 --> 00:30:28,811 چی؟ 557 00:30:28,879 --> 00:30:30,981 به گمونم این یعنی آره 558 00:30:31,048 --> 00:30:37,386 !پس به انجمن شرور هیولا ها خوش آمدید 559 00:30:56,238 --> 00:30:59,176 اونجا 560 00:30:59,241 --> 00:31:01,510 خفاش تقلبيه اونجاس 561 00:31:01,577 --> 00:31:03,947 برای ارباب بگيريدش 562 00:31:14,690 --> 00:31:16,093 !اه-اوه 563 00:31:21,731 --> 00:31:22,933 !ها ها 564 00:31:26,235 --> 00:31:28,671 گرفتمت 565 00:31:28,738 --> 00:31:32,541 بیا بیرون خفاش کوچولو جایی برای رفتن نيست 566 00:31:33,709 --> 00:31:35,045 ها؟ 567 00:31:35,112 --> 00:31:37,379 !ها من بردم،چلوکبابو من خوردم 568 00:31:37,446 --> 00:31:39,315 حالا تو چسب خفاشى گیر افتادی 569 00:31:48,691 --> 00:31:51,393 جایی برای رفتن نداری،بتمن؟ (مرد خفاشى) 570 00:31:51,460 --> 00:31:54,663 یا بهتره بگم بتبوى؟ (پسر خفاشى) 571 00:32:07,944 --> 00:32:09,478 حالت خوبه بچه؟ 572 00:32:09,545 --> 00:32:11,214 اون يارو ها رو دیدم و گفتم شاید کمک بخوای 573 00:32:11,280 --> 00:32:13,616 ...من- از زحمتی که برای- 574 00:32:13,682 --> 00:32:15,284 این لباس کشیدی خوشم اومد 575 00:32:15,351 --> 00:32:17,586 ولی قهرمان بازی کار خطرناکيه 576 00:32:17,653 --> 00:32:19,722 ...من- چطوره ببرمت پیش مامانت؟ 577 00:32:19,789 --> 00:32:23,759 شاید بهت یه ميلکشيک بده اونا همیشه حال منو خوب میکنن 578 00:32:26,362 --> 00:32:28,999 من بتمنم 579 00:32:29,832 --> 00:32:31,567 اوه 580 00:32:31,634 --> 00:32:33,569 مستر مايند ما رو به بچه تبدیل کرد 581 00:32:33,636 --> 00:32:36,438 تا ذهن های جوان و تاثیر پذيرمون رو کنترل کنه 582 00:32:36,505 --> 00:32:40,609 ولی چون من خفنم،تونستم قبل از اینکه قدرتاش روم تاثیر بذاره فرار کنم 583 00:32:40,676 --> 00:32:43,412 واو،تو واقعا بتمنى- پ ن پ- 584 00:32:43,479 --> 00:32:45,581 به گمونم قدرت شنواييت دچار مشکله 585 00:32:45,648 --> 00:32:47,583 باشه،باشه،دارم هضم میکنم 586 00:32:47,650 --> 00:32:49,718 خب،گوش کن،بتمن 587 00:32:49,785 --> 00:32:52,321 چطوره تو همينجا بمونى ...تا من حساب 588 00:32:52,388 --> 00:32:54,390 نه،مستر مايند اون هيولا ها 589 00:32:54,456 --> 00:32:56,625 و لیگ عدالت نوجوان رو کنترل میکنه 590 00:32:56,692 --> 00:32:58,828 ممکنه بتونه تو رو هم بگیره 591 00:32:58,895 --> 00:33:01,497 نمیخوام بپری وسط و مشکلا رو بیشتر کنی 592 00:33:01,564 --> 00:33:03,399 ولی من میتونم کمک کنم- آره- 593 00:33:03,465 --> 00:33:05,202 من با آدمهایی که بهشون اعتماد ندارم کار نميکنم 594 00:33:05,268 --> 00:33:08,004 و بعد از اون خروج سريعت ،تو تالار عدالت 595 00:33:08,071 --> 00:33:10,506 نميتونم بهت اعتماد کنم 596 00:33:10,573 --> 00:33:13,342 پس میخوای چيکار کنی؟- مهم نیست من میخوام چیکار کنم- 597 00:33:13,409 --> 00:33:14,777 ...من بتمنم 598 00:33:14,844 --> 00:33:17,346 و هرکاری که بکنم... حرف نداره 599 00:33:18,581 --> 00:33:22,919 بتموبيل 600 00:33:22,986 --> 00:33:24,855 دفترچه خاطراتم عمرا باورش نميشه 601 00:33:24,921 --> 00:33:28,024 خب،باشه موفق باشی،بتمن 602 00:33:28,091 --> 00:33:30,593 میدونم هیچ مانعی وجود نداره که تو از پسش بر نیای 603 00:33:30,659 --> 00:33:32,329 من کاملا بهت ايمان دارم- زود باش- 604 00:33:32,394 --> 00:33:33,395 تو یه قهرمان واقعی هستی 605 00:33:33,462 --> 00:33:34,396 نقشه عوض شد 606 00:33:34,463 --> 00:33:35,999 واقعا میخوای کمک کنی؟ 607 00:33:36,066 --> 00:33:37,733 بله 608 00:33:37,800 --> 00:33:41,737 در وضعیت جوانیم پا هام به پدال نمیرسه 609 00:33:41,804 --> 00:33:44,975 پس،تو مجبوری رانندگی کنی- رانندگی؟- 610 00:33:45,041 --> 00:33:47,543 میتونی که رانندگی کنی،مگه نه؟ 611 00:33:49,212 --> 00:33:51,114 ...باشه،نه 612 00:33:51,181 --> 00:33:53,816 وایسا،صبر کن،نه،اینجوری نه 613 00:33:53,884 --> 00:33:55,784 فکر کردم گفتی بلدی 614 00:33:55,852 --> 00:33:58,889 معلومه که بلدم من یه بزرگسالم 615 00:33:58,955 --> 00:34:01,157 !به خاطر فرسودگيه،اه 616 00:34:01,224 --> 00:34:04,027 فرسودگی؟ و برای چی تو دنده سه ای؟ 617 00:34:04,094 --> 00:34:08,064 باشه،فقط بیا از آزاد راه دور بمونیم 618 00:34:11,001 --> 00:34:13,602 !سلام!خوش اومدید 619 00:34:13,669 --> 00:34:15,638 روز خوبی داشته باشید 620 00:34:16,739 --> 00:34:18,841 خب،اينجا چی داریم؟ 621 00:34:18,909 --> 00:34:23,113 هنوز که هالووین نشده ولی،واقعا لباساتون عالیه 622 00:34:23,179 --> 00:34:25,315 چی شما رو به اینجا آورده؟ 623 00:34:25,382 --> 00:34:29,718 ارباب به غذا نياز داره همونطور که یه خوک به گل و لای احتیاج داره 624 00:34:29,785 --> 00:34:33,522 اوه،این عالی نیست؟ 625 00:34:38,061 --> 00:34:41,097 !بریک او !برند مورد علاقم 626 00:34:42,399 --> 00:34:44,935 انگار آخريه گیر من اومد 627 00:34:45,001 --> 00:34:46,970 من ميبرمش،ممنون- ها؟- 628 00:34:54,978 --> 00:34:57,280 ...انگار رسیدن- ها؟- 629 00:34:57,347 --> 00:34:58,614 فقط مونده بچينيمشون... 630 00:35:04,287 --> 00:35:08,158 ببین چی پیدا کردم،حدس بزن کی قراره بشه قهرمان مورد علاقه ی ارباب؟ 631 00:35:08,224 --> 00:35:12,262 همونطور که مامانم همیشه میگفت نمیتونى یه مسابقه ی خوک بوسی" 632 00:35:12,329 --> 00:35:13,796 "رو بدون یکم کثيف شدن ببری 633 00:35:13,863 --> 00:35:15,731 این اصلا معنی نمیده 634 00:35:15,798 --> 00:35:17,200 میده- نمیده- 635 00:35:17,267 --> 00:35:19,668 میده- !بینهایت تا نميده- 636 00:35:21,438 --> 00:35:23,472 !او 637 00:35:23,539 --> 00:35:25,875 به ارباب میگم 638 00:35:30,612 --> 00:35:33,016 روز خوبی داشته باشین 639 00:35:38,721 --> 00:35:41,124 .ممم 640 00:35:41,191 --> 00:35:43,226 اه،چندش آوره 641 00:35:43,293 --> 00:35:46,762 اه،خوبه،ممم،برگشتید غذا ها رو یه جایی بذاريد 642 00:35:46,829 --> 00:35:49,698 ممم،بالاخره بهشون میرسم 643 00:35:49,765 --> 00:35:54,437 میدونم نظرم خیلی مهم نیست ولی نباید یکم آروم تر بخوری؟ 644 00:35:54,503 --> 00:35:57,840 بیشتر و سریعتر بخور 645 00:35:57,907 --> 00:35:59,742 آروم تر؟ نه 646 00:35:59,808 --> 00:36:02,611 ...اگه قراره کاری بکنم باید سریعتر بخورم 647 00:36:04,080 --> 00:36:05,514 ممم 648 00:36:05,581 --> 00:36:09,252 نخود فرنگی؟ نخود فرنگی اینجا چیکار میکنه؟ 649 00:36:09,319 --> 00:36:10,619 قانونمون چیه؟ 650 00:36:10,686 --> 00:36:12,889 بدون نخود فرنگی لطفا 651 00:36:12,956 --> 00:36:15,657 دقیقا هر چیز دیگه ای خوبه 652 00:36:15,724 --> 00:36:18,261 بروکلى،آرگولا،هرچی فقط نخود فرنگی نباشه 653 00:36:18,328 --> 00:36:20,397 !حالا برید 654 00:36:20,463 --> 00:36:23,400 برام بیشتر بیارید !بیشتر میخوام 655 00:36:23,466 --> 00:36:26,202 !اوه 656 00:36:40,716 --> 00:36:42,618 !ووه،واو 657 00:36:42,684 --> 00:36:45,121 !اینجا معرکس 658 00:36:45,188 --> 00:36:48,557 فکر میکردم صخره ی ابدیت باحاله ...ولی اینجا 659 00:36:48,624 --> 00:36:51,127 صخره ی ابدیت؟ 660 00:36:51,194 --> 00:36:53,695 مرکز جادو از یه بعد دیگه 661 00:36:53,762 --> 00:36:55,564 اه،داستانش طولانيه 662 00:36:55,631 --> 00:36:57,400 داری چیکار میکنی؟ 663 00:36:57,467 --> 00:36:59,969 کامپیوتر خفاشى من خاص ترین کامپیوتر تو تمام سيارس 664 00:37:00,036 --> 00:37:02,704 با کیفیت بالا و بیش از ،یک میلیارد قطعه ی خفن 665 00:37:02,771 --> 00:37:03,739 یک اثر هنری 666 00:37:03,806 --> 00:37:05,475 تازه شبکه ی بريکفليکس هم پخش میکنه 667 00:37:05,542 --> 00:37:10,646 و این توانایی رو داره که هرکسی رو در هر زمانی تو دنیا پیدا کنه 668 00:37:10,712 --> 00:37:12,982 خیلی خفنه،ها؟- خیلی خفن- 669 00:37:13,049 --> 00:37:14,050 اونجا 670 00:37:23,126 --> 00:37:25,794 دارن از همه جا غذا !ميدزدن،ما باید جلوشون رو بگیریم 671 00:37:25,862 --> 00:37:27,564 من باید جلوشون رو بگیرم 672 00:37:27,629 --> 00:37:30,599 آره،آره،باشه،بهم اعتماد نداری ولی،آخه بيخيال 673 00:37:30,666 --> 00:37:33,769 من درباره هيولا ها و بتموبيل...یه جورایی بهت کمک کردم 674 00:37:33,836 --> 00:37:37,440 میدونم سخته باورت شه ولی من راحت به مردم اعتماد نمیکنم 675 00:37:37,507 --> 00:37:40,809 نه،اصلا سخت نیست تو در یه غار زندگی میکنی 676 00:37:40,877 --> 00:37:42,678 تو این شغل باید خیلی مواظب باشيم 677 00:37:42,744 --> 00:37:44,780 منظورم اینه،چی میشد اگه یه آدم بد بودی؟ 678 00:37:44,847 --> 00:37:47,183 همین الانشم زیادی بهت گفتم 679 00:37:47,250 --> 00:37:49,718 خوش شانسی که تا الان حسابتو نرسیدم 680 00:37:49,785 --> 00:37:51,888 میدونی که ميتونم؟ چون من بتمنم 681 00:37:51,955 --> 00:37:54,723 و بتمن قطعا بهترین قهرمانه 682 00:37:55,191 --> 00:37:56,993 با...شه؟ 683 00:37:57,060 --> 00:37:59,828 یعنی،باید مردم رو از خودت دور کنی 684 00:37:59,896 --> 00:38:01,730 تا...- صدمه نبینی- 685 00:38:01,797 --> 00:38:05,368 همینگوی میگه 686 00:38:05,435 --> 00:38:08,737 بهترین راه برای اینکه" بفهمی میتونی به یه نفر اعتماد کنی 687 00:38:08,804 --> 00:38:10,240 "اینه که بهشون اعتماد کنی 688 00:38:10,806 --> 00:38:12,808 !باشه.شزم 689 00:38:20,383 --> 00:38:23,719 بيلى بتسن- هی- 690 00:38:23,785 --> 00:38:26,556 نميفهمم ...چطوري تو 691 00:38:26,623 --> 00:38:30,160 همش از اونجایی شروع شد که تو ماجرای دو چهره بهت کمک کردم 692 00:38:35,664 --> 00:38:39,068 اوه،نه.کدوم یکی؟ کدوم؟ 693 00:38:39,135 --> 00:38:42,438 سیم قرمز،بيلى 694 00:38:42,505 --> 00:38:44,407 نمیدونم صدای کی بود 695 00:38:44,474 --> 00:38:46,409 فقط میدونم که نجاتمون داد 696 00:38:48,011 --> 00:38:49,946 بعد از اون،برگشتم به زندگی معموليم 697 00:38:50,013 --> 00:38:54,017 خب،بيلى،این آخرین پولیه که به خاطر بازيافت گرفتی 698 00:38:54,083 --> 00:38:56,818 امیدوارم این ساندویچ ارزشش رو داشته باشه چون حسابی گرسنم 699 00:38:58,922 --> 00:39:00,290 یکم غذا بده 700 00:39:07,796 --> 00:39:09,265 روز خوبی داشته باشید 701 00:39:12,368 --> 00:39:15,572 ،تو پسر خوبی هستی بيلى بتسن 702 00:39:15,638 --> 00:39:17,307 هی،اسممو از کجا میدونی؟ 703 00:39:20,009 --> 00:39:24,080 این آخرین اتفاق عجیبی نبود که طی چند روز آيندش برام افتاد 704 00:39:24,147 --> 00:39:26,449 ببخشید خانم بذاريد بهتون کمک کنم 705 00:39:28,084 --> 00:39:31,154 تو پسر مهربونی هستی،بيلى بتسن 706 00:39:34,691 --> 00:39:37,493 همش میخوردم به عجیب ترین آدم ها 707 00:39:40,029 --> 00:39:42,599 هی،آقا،اینو انداختين 708 00:39:42,665 --> 00:39:45,535 ها؟- تو پسر خوبی هستی- 709 00:39:45,602 --> 00:39:47,070 بیا،به خاطر زحمتت 710 00:39:47,136 --> 00:39:50,340 بلیط رایگان مترو؟ مرسی،آقا 711 00:39:53,376 --> 00:39:55,878 هیچ نمیدونستم که اون بلیط کوچولو 712 00:39:55,945 --> 00:39:58,681 منو ميبره به یه سفر شگفت انگیز 713 00:39:58,747 --> 00:40:04,354 بيلى بتسن تو...لايق شناخته شدی 714 00:40:04,420 --> 00:40:06,356 اون صدا 715 00:40:13,296 --> 00:40:18,268 سوار شو برای یک عمر ماجراجویی 716 00:40:27,277 --> 00:40:29,178 اینجا کجاس؟ 717 00:40:31,714 --> 00:40:35,418 "هفت دشمن مرگبار انسان" 718 00:40:35,485 --> 00:40:38,054 واو،چه چیزای ترسناکى 719 00:40:38,121 --> 00:40:40,423 !بيلى بتسن 720 00:40:42,725 --> 00:40:44,826 منتظرت بودم 721 00:40:44,894 --> 00:40:47,196 تو؟ همون پیرمردی که بهش غذا دادم 722 00:40:47,263 --> 00:40:49,098 همون زنی که بهش کمک کردم از خیابون رد بشه 723 00:40:49,165 --> 00:40:50,867 و همون مردی که پولشو بهش برگردوندم 724 00:40:50,933 --> 00:40:52,935 اونا همشون تو بودی- بله- 725 00:40:53,002 --> 00:40:55,804 داشتم امتحانت میکردم،بيلى 726 00:40:55,872 --> 00:40:57,806 امتحان؟برای چی؟ 727 00:40:57,874 --> 00:41:01,010 تا ببینم لايق قدرت زیاد هستی 728 00:41:01,077 --> 00:41:02,844 و هستی،بيلى 729 00:41:02,912 --> 00:41:05,814 تا حالا قلبی به این پاکی ندیدم 730 00:41:05,882 --> 00:41:08,284 دنیا مکان خطرناکيه 731 00:41:08,351 --> 00:41:11,820 به قهرمان هایی مثل تو نیاز داره 732 00:41:11,888 --> 00:41:14,691 تنها کاری که لازمه بکنی اینه که اسم منو بگی 733 00:41:14,757 --> 00:41:15,925 اسمت؟ 734 00:41:15,992 --> 00:41:17,493 !شزم 735 00:41:18,027 --> 00:41:20,063 ش...زم؟ 736 00:41:20,129 --> 00:41:23,466 نه،نه،نه نمی تونی همینطور الکی بگيش 737 00:41:23,533 --> 00:41:27,036 وگرنه،چطور میخوای خودتو به مردم معرفی کنی؟ 738 00:41:27,103 --> 00:41:29,906 مسخره میشه 739 00:41:29,972 --> 00:41:33,242 با معنی بگوش با هدف 740 00:41:33,309 --> 00:41:35,111 !شزم 741 00:41:38,715 --> 00:41:41,317 بعد از گرفتن قدرت های شزم،دست به کار شدم 742 00:41:41,384 --> 00:41:43,686 با تمام تواناييم به شهر کمک کردم 743 00:41:43,753 --> 00:41:45,154 عالی بود 744 00:41:45,221 --> 00:41:47,357 نه فقط به خاطر قدرت های بينظيرم 745 00:41:47,423 --> 00:41:49,292 بلکه،میدونی 746 00:41:49,359 --> 00:41:51,060 به خاطر بزرگسال بودن 747 00:41:51,127 --> 00:41:53,996 ببخشید بچه شاید دفعه ی بعد 748 00:41:54,497 --> 00:41:55,164 بعدی 749 00:41:57,300 --> 00:41:59,535 !واو- يدونه،لطفا- 750 00:42:04,207 --> 00:42:06,542 ولی حتی با اون همه قدرت 751 00:42:07,377 --> 00:42:09,679 بازم مهم نبود 752 00:42:09,746 --> 00:42:10,980 من فقط میخواستم به یه جا تعلق داشته باشن 753 00:42:12,181 --> 00:42:13,883 تا تنها نباشم 754 00:42:15,385 --> 00:42:18,654 تو درک نمیکنی تو بتمنى 755 00:42:18,721 --> 00:42:20,356 تو یه عالمه دوست داری،یه خانواده داری 756 00:42:20,890 --> 00:42:22,658 ولی بچه بودن 757 00:42:22,725 --> 00:42:24,460 يتيم بودن 758 00:42:24,527 --> 00:42:25,863 بدترین چيزه 759 00:42:25,928 --> 00:42:28,398 کاملا درک میکنم اگه ،نخواى با من کار کنی 760 00:42:28,464 --> 00:42:29,932 حالا که اینو میدونی 761 00:42:42,044 --> 00:42:43,646 اه...متأسفم 762 00:42:43,713 --> 00:42:46,884 میدونم این قراره یه لحظه مهم باشه 763 00:42:46,949 --> 00:42:48,684 ولی من واقعا نمی شناسمت 764 00:42:50,686 --> 00:42:51,988 شاید اگه تو بزرگسالی بودی،می‌شناختمت 765 00:42:52,054 --> 00:42:55,057 من بروس وين هستم 766 00:42:55,124 --> 00:42:57,827 بروس وین 767 00:42:57,895 --> 00:43:00,163 !یعنی،خود بروس وین 768 00:43:00,229 --> 00:43:01,899 بروس وین میلیاردر 769 00:43:01,964 --> 00:43:04,534 همون بروس وینی که یه عالمه ماشین اسپورت گرون داره؟ 770 00:43:04,600 --> 00:43:08,304 همون بروس وینی که جت شخصی داره که توش یه سالن بازیه؟ 771 00:43:08,371 --> 00:43:11,007 یا خدا،اون چجوریه؟ 772 00:43:11,073 --> 00:43:13,342 خوبه،یعنی من فقط 773 00:43:13,409 --> 00:43:15,711 حدود 500 تا بازی اونجا دارم چیز زیادی نیست 774 00:43:15,778 --> 00:43:17,580 !محشره 775 00:43:17,647 --> 00:43:19,348 گوش کن،بيلى 776 00:43:19,415 --> 00:43:22,853 منم وقتی همسن تو بودم پدر و مادرم رو از دست دادم 777 00:43:22,920 --> 00:43:24,922 پس میدونم تنهایی چجوریه 778 00:43:24,987 --> 00:43:28,291 من تصمیم گرفتم اون ترس و تنهایی رو به یه چیز خوب تبدیل کنم 779 00:43:28,357 --> 00:43:29,927 درست مثل تو 780 00:43:29,992 --> 00:43:33,229 به کسی که هستی افتخار کن،بيلى بچه ها هم ميتونن قهرمان باشن 781 00:43:33,296 --> 00:43:36,032 سه رابين قبليم مدرک زندشن 782 00:43:36,098 --> 00:43:38,768 کاری که کردی،شجاعانه بود 783 00:43:38,835 --> 00:43:40,570 اینکه نشونم دادی واقعا کی هستی 784 00:43:41,571 --> 00:43:43,306 این یعنی اعتماد 785 00:43:43,372 --> 00:43:47,577 نمیدونم بقیه چی میگن ولی از نظر من مشکلی نداری 786 00:43:47,643 --> 00:43:49,412 حالا،برگردیم سر کار 787 00:43:49,479 --> 00:43:52,815 باید بفهمیم چرا لیگ عدالت داره اینهمه غذا جمع میکنه 788 00:43:52,883 --> 00:43:55,953 و چطوری اون موجود تلپات مستر مايند رو متوقف کنیم، 789 00:43:56,018 --> 00:43:58,889 حرف غذا شد،دارم از گشنگی ميميرم 790 00:43:58,956 --> 00:44:00,089 اوه،منم همینطور 791 00:44:00,156 --> 00:44:01,624 هی،میخوای یه چیز باحال ببینی؟ 792 00:44:01,691 --> 00:44:04,093 آلفرد،میشه دو لیوان شیر و کلوچه برام بیاری؟ 793 00:44:04,160 --> 00:44:05,661 از اون خونگی ها 794 00:44:05,728 --> 00:44:08,698 شاید...اوه،یه چیزی با چیپس شکلاتی؟ 795 00:44:08,764 --> 00:44:10,600 هرطور شما بخواين،ارباب ديمين 796 00:44:10,666 --> 00:44:13,135 ...اه،ديمين؟من اوه،اه،آره 797 00:44:13,202 --> 00:44:15,371 سریعتر،پیرمرد- ...پیرمرد- 798 00:44:15,438 --> 00:44:17,840 تو خدمتکار خودتو داری؟- خوبه،نه؟- 799 00:44:17,908 --> 00:44:19,609 هرچی بخوام برام درست میکنه 800 00:44:19,675 --> 00:44:22,612 ،مگر اینکه عصبانيش کنم ...که زیاد اتفاق ميفته 801 00:44:22,678 --> 00:44:24,547 !یه دقيقه وایسا،همینه 802 00:44:27,683 --> 00:44:29,652 مستر مايند گفت ،برای اینکه ما رو کنترل کنه 803 00:44:29,719 --> 00:44:32,522 باید مطمئن میشد ذهن های ما جوان و تاثیر پذیر باشن 804 00:44:32,588 --> 00:44:34,457 ولی این یعنی اونم محدودیت هایی داره 805 00:44:34,524 --> 00:44:36,626 و اگه حق با من باشه که همیشه هست 806 00:44:36,692 --> 00:44:38,728 هرچی ذهن دوستامون ،فعال تر باشه 807 00:44:38,794 --> 00:44:41,230 کنترل کردنشون سخت تره 808 00:44:41,297 --> 00:44:43,432 پس باید اونا رو عصبانی یا نگران کنیم 809 00:44:43,499 --> 00:44:46,068 و این باعث میشه که کنترلشونو از دست بده- دقیقا- 810 00:44:46,135 --> 00:44:50,974 وقتی کنترلشونو از دست داد،ما یه دونه !از این مسدود گر ها بهشون میزنیم و دینگ 811 00:44:51,073 --> 00:44:53,376 کنترل ذهن تمومه 812 00:44:53,442 --> 00:44:55,344 گرفتم- !و،شزم- 813 00:44:56,980 --> 00:44:58,214 موفق باشی 814 00:45:05,555 --> 00:45:07,958 قدرتمند ترین انگشتر در کهکشان رو دارم 815 00:45:08,025 --> 00:45:12,662 اونوقت دارم تو اقیانوس دنبال ماهی های بدبو میگردم؟ 816 00:45:12,728 --> 00:45:13,596 .اه 817 00:45:13,663 --> 00:45:16,867 میگم،این انگشتر خیلی باحاله 818 00:45:16,934 --> 00:45:21,170 اه،هی،آره میتونه هرچی که فکر کنم رو بسازه 819 00:45:21,237 --> 00:45:22,638 واقعا؟- .واقعا- 820 00:45:22,705 --> 00:45:25,541 حتی...نمیدونم،یه قايق؟ 821 00:45:25,608 --> 00:45:26,776 بیخیال 822 00:45:28,344 --> 00:45:30,246 واو،وال چطور؟ 823 00:45:30,313 --> 00:45:31,647 همونطور که بهت گفتم 824 00:45:32,181 --> 00:45:33,849 هرچی 825 00:45:33,917 --> 00:45:35,117 بدک نیست 826 00:45:35,184 --> 00:45:37,753 پس هرچیزی میتونی بسازی؟ یه جت؟ 827 00:45:38,989 --> 00:45:40,323 دو تا جت؟ 828 00:45:42,725 --> 00:45:44,861 یه سگ که داره جت رو ميرونه درحالی که نوشیدنی میخوره؟ 829 00:45:44,928 --> 00:45:48,297 و عینک آفتابی میزنه و یه کلاه بزرگ سرشه؟ 830 00:45:48,364 --> 00:45:49,799 و مرتب پارس میکنه 831 00:45:49,866 --> 00:45:51,567 آره،خیلی خب 832 00:45:51,634 --> 00:45:53,836 اه،همچنین یه شوالیه با زره درخشان 833 00:45:53,904 --> 00:45:57,139 با یه شمشیر،در حال روندن ،دوچرخه و دستبند شده به یه تی رکس 834 00:45:57,206 --> 00:45:58,541 ...درحالی که پشت سر یه پونيه- آروم باش- 835 00:45:58,608 --> 00:46:00,242 روی... یه ماشین زرهی 836 00:46:00,309 --> 00:46:02,045 اه،و میتونی یه ماشین اسپورت هم بسازی؟ 837 00:46:02,111 --> 00:46:06,382 چیز...دیگه ای؟ 838 00:46:06,449 --> 00:46:08,517 فقط همین 839 00:46:13,090 --> 00:46:14,323 این از اولی 840 00:46:24,233 --> 00:46:26,335 .ممم،دنده کباب 841 00:46:26,402 --> 00:46:28,204 مستر مايند عاشقش میشه 842 00:46:28,270 --> 00:46:32,708 اه،واندروومن،میبینم هنوز داری اون قراضه ی نامرئی رو ميرونى 843 00:46:32,775 --> 00:46:35,378 ...قراضه؟ چرا،تو 844 00:46:35,444 --> 00:46:37,380 !مامانم این جت رو بهم داد 845 00:46:37,446 --> 00:46:40,149 ميتونه با سرعت ده برابر !جت مسخره ی تو حرکت کنه 846 00:46:40,216 --> 00:46:43,020 نه،نخيرم 847 00:46:43,086 --> 00:46:45,022 چراهم- نخيرم- 848 00:46:45,088 --> 00:46:46,890 چراهم- نخيرم- 849 00:46:46,957 --> 00:46:49,158 چراهم- ثابتش کن- 850 00:46:49,225 --> 00:46:51,128 هرکی زود تر به دره برسه برندس 851 00:46:51,193 --> 00:46:52,361 !بزن بريم 852 00:47:22,792 --> 00:47:25,828 انگار فقط برای يکيمون جا هست،جیگر 853 00:47:28,999 --> 00:47:30,700 !ها اینم از این 854 00:47:31,968 --> 00:47:32,835 ها؟ 855 00:47:36,305 --> 00:47:37,874 !امکان نداره 856 00:47:37,941 --> 00:47:41,777 اگه گاوم یکم ايروديناميک تر بود ميبردم 857 00:47:41,844 --> 00:47:43,612 تو هيچوقت دوست نداشتی ببازی 858 00:47:43,679 --> 00:47:46,149 !اه فقط وایسا تا دستم بهت برسه 859 00:47:46,215 --> 00:47:49,953 بیا،واندروومن،هیچکس از یه بازنده لوس خوشش نمیاد 860 00:47:53,622 --> 00:47:54,724 اینم دومی 861 00:48:04,467 --> 00:48:05,835 !ووه هوو ببخشید 862 00:48:05,902 --> 00:48:07,403 فلش داره رد میشه 863 00:48:13,076 --> 00:48:16,079 واو،عجب کوه غذایی اونجا داری 864 00:48:16,146 --> 00:48:18,748 آره،خب؟- ...منظورم اینه- 865 00:48:18,814 --> 00:48:21,450 چجوری میخوای همشونو ببری پیش اربابت؟ 866 00:48:21,517 --> 00:48:23,686 ميدوم ميبرم پیشش دیگه 867 00:48:23,753 --> 00:48:26,022 اه،فقط،یعنی یکی یکی؟ 868 00:48:26,089 --> 00:48:27,224 ممم 869 00:48:27,289 --> 00:48:28,557 هاه 870 00:48:28,624 --> 00:48:30,559 فقط فکر کردم از اونجایی که تو خیلی سریعی 871 00:48:30,626 --> 00:48:34,497 ،شاید یه کار نميدونم فلشى تر بکنی؟ 872 00:48:34,563 --> 00:48:37,700 هی من ميتونم فلشى باشم- اوه،البته که میتونی- 873 00:48:37,767 --> 00:48:41,403 سوپرمن گفت ميتونه سريعتر انجامش بده ولی خب،میدونی،اون چی میدونه،نه؟ 874 00:48:41,470 --> 00:48:42,873 سوپرمن گفت؟ 875 00:48:42,939 --> 00:48:46,176 اوه،بعد از اون همه دفعه ای ...که تو مسابقه شکستش دادم 876 00:48:46,243 --> 00:48:47,777 حالا هرچی،نشونش میدم 877 00:48:47,843 --> 00:48:50,813 بهتره برى کنار- اوه،البته- 878 00:48:55,751 --> 00:48:59,122 !ها ها دیدی؟ کاری نداشت 879 00:48:59,189 --> 00:49:00,257 همم 880 00:49:00,322 --> 00:49:02,391 بهتر از این ازت بر نمیاد؟ 881 00:49:02,458 --> 00:49:03,860 چرا 882 00:49:03,927 --> 00:49:05,694 نگاه کن 883 00:49:17,573 --> 00:49:19,675 من کجام؟ 884 00:49:30,786 --> 00:49:32,521 ممم،خوبه 885 00:49:35,424 --> 00:49:38,195 ارباب حسابی عاشق این ذرت های مزرعه کنت میشه 886 00:49:38,261 --> 00:49:40,529 سوپرمن،منو نجات بده 887 00:49:42,331 --> 00:49:43,599 اه،سلام کلارک 888 00:49:43,666 --> 00:49:46,535 خب،عجب سورپرایزی 889 00:49:46,602 --> 00:49:48,171 تو اینجا چیکار میکنی؟ 890 00:49:48,238 --> 00:49:49,605 اومدم کمکت کنم 891 00:49:49,672 --> 00:49:52,108 به من کمک کنی؟من سوپرمنم 892 00:49:52,175 --> 00:49:54,410 اونی که کمک نیازش میشه،توئی 893 00:50:01,717 --> 00:50:03,586 انگار یه نفر به یه چرت نیاز داره 894 00:50:08,892 --> 00:50:11,827 میدونی من دید اشعه ایکس دارم،نه؟ 895 00:50:16,299 --> 00:50:18,534 حالا کی قهرمان قايم موشکه؟ 896 00:50:19,269 --> 00:50:21,071 بیشتر مثل اسکلى تا قهرمان 897 00:50:24,875 --> 00:50:26,609 یه پسر پيشاهنگ مثل تو اصلا تهدیدی نیست 898 00:50:26,675 --> 00:50:29,478 درمقابل ابرقهرمان خفنی مثل بتمن 899 00:50:30,746 --> 00:50:33,083 ...ادعای زیادی ميشنوم 900 00:50:35,417 --> 00:50:37,153 ولی در عمل چیزی نميبينم 901 00:50:38,687 --> 00:50:40,589 تو شاید عضله داشتی،کلارکى 902 00:50:40,656 --> 00:50:43,659 ولی وقتی کار به استراتژی ...و نقشه کشی ميفته،تو 903 00:50:46,528 --> 00:50:48,564 تو فقط خوش شانسى من نمیخوام بکشمت 904 00:50:48,631 --> 00:50:51,734 ،اوه دارم تو چکمه های خفاشيم ميلرزم 905 00:50:51,800 --> 00:50:54,070 تو که اصلا چکمه ای نپوشیدی 906 00:50:58,807 --> 00:51:01,644 !اه 907 00:51:01,710 --> 00:51:03,980 هنوزم حرفی برای گفتن داری خفاش کوچولو؟ 908 00:51:04,047 --> 00:51:05,315 فقط یکی 909 00:51:05,382 --> 00:51:07,884 ازت بیشتر خوشم میومد وقتی شورتتو... 910 00:51:07,951 --> 00:51:09,618 رو شلوار ميپوشيدى 911 00:51:09,685 --> 00:51:12,122 ها؟ 912 00:51:17,793 --> 00:51:18,594 اه،پسر 913 00:51:21,630 --> 00:51:24,134 خوشحالم همه رو دوباره تو حالت نرمال میبینم 914 00:51:25,201 --> 00:51:27,037 خب،تقریبا همه 915 00:51:29,005 --> 00:51:30,539 میشه اینو سريعتر تموم کنيم 916 00:51:30,606 --> 00:51:32,608 تا دوباره بزرگسال بشم؟ 917 00:51:32,675 --> 00:51:34,277 بچه بودن افتضاحه 918 00:51:34,344 --> 00:51:37,646 هاه،من که اصلا تغییری حس نکردم 919 00:51:37,713 --> 00:51:40,283 به خاطر اینه که تو همیشه بچه بودی 920 00:51:40,350 --> 00:51:43,519 ولی من دارم ميميرم،حس و حال همش عوض میشه،گرسنگی خیلی شدیده 921 00:51:43,585 --> 00:51:45,587 اصلا چطور میشه به بچه ها اعتماد کرد؟ 922 00:51:45,654 --> 00:51:47,723 یه عالمه هورمون بودن هیچ تجربه ای در زندگی 923 00:51:47,790 --> 00:51:49,825 حس میکنم تو هر لحظه ممکنه گریه کنم 924 00:51:49,893 --> 00:51:52,362 هی،بچه بودن اونقدر هن بد نيست 925 00:51:52,429 --> 00:51:54,630 بچه ها،برگردين سر کار 926 00:51:54,697 --> 00:51:56,632 ،چیزی که می دونیم 927 00:51:56,699 --> 00:52:00,536 مستر مايند مقدار زیادی غذا توی این انبار نگه داشته 928 00:52:00,602 --> 00:52:04,740 لیگ منو شزم رو به عنوان زندانی ميبره اونجا تا بتونیم بريم تو 929 00:52:04,807 --> 00:52:07,743 وقتی رفتیم داخل از اون مسدود کننده های ذهن استفاده میکنیم 930 00:52:07,810 --> 00:52:09,446 تا ذهن هامون در برابر مستر مايند محافظت بشن 931 00:52:09,511 --> 00:52:13,450 و این انجمن هیولا های شرور رو برای همیشه متوقف کنیم 932 00:52:20,290 --> 00:52:22,158 میدونین،اون در رو ميشه باز کرد 933 00:52:22,225 --> 00:52:23,460 هیچ غذایی نیست؟ 934 00:52:23,525 --> 00:52:25,627 برای چی دسته خالی برگشتين؟ 935 00:52:25,694 --> 00:52:28,697 ما چیزی بهتر از غذا آوردیم جيپرز 936 00:52:28,764 --> 00:52:31,167 زندانی آوردیم 937 00:52:34,371 --> 00:52:36,605 درسته،بتمن اينجاست 938 00:52:36,672 --> 00:52:39,775 بهتره همین الان منو ببرين پیش مستر مايند 939 00:52:39,842 --> 00:52:42,711 بيخيال،ما از تو دستور نميگيريم 940 00:52:42,778 --> 00:52:44,414 هیچکس نميتونه الان ارباب رو ببینه 941 00:52:44,481 --> 00:52:47,516 بچه ها،زندانی ها رو ول کنید و بريد سراغ غذا 942 00:52:48,418 --> 00:52:51,321 اه،بتمن،نقشه B چیه؟ 943 00:52:51,388 --> 00:52:53,589 خب،منتظر چی هستید؟ 944 00:52:54,057 --> 00:52:55,624 بتمن؟ 945 00:52:55,691 --> 00:52:58,594 اه،ببخشید،تو این سن نميتونستم همه چیزو پیشبینی کنم 946 00:52:59,996 --> 00:53:01,730 !هیولا ها،بگيريدشون 947 00:53:01,797 --> 00:53:03,732 !نقشه لو رفت،حمله کنید 948 00:53:06,568 --> 00:53:08,104 ببخشید 949 00:53:10,572 --> 00:53:11,941 ،به عنوان یه عروسک 950 00:53:12,008 --> 00:53:13,675 ...چرا باید انقدر 951 00:53:13,742 --> 00:53:15,945 میدونی،اسکل باشی؟ 952 00:53:19,516 --> 00:53:21,951 !ولم کن،تقليدگر 953 00:53:22,018 --> 00:53:25,288 تقليدگر؟ من اول این اسمو انتخاب کردم 954 00:53:35,865 --> 00:53:38,535 کريپتونى،من قبلا گونه ی تو رو شکست دادم 955 00:53:38,600 --> 00:53:40,569 تو در برابر اووم هیچی نیستی 956 00:53:48,912 --> 00:53:51,381 این برای سوپرمن بزرگسال کسر شأنه 957 00:53:51,448 --> 00:53:53,682 وای برای من؟نه خیلی 958 00:53:57,420 --> 00:53:59,755 یالا،این اصلا خنده دار نیست 959 00:53:59,822 --> 00:54:02,525 من نميخواستم باتلاق رو ول کنم،میدونستی؟ 960 00:54:02,591 --> 00:54:04,894 ولی اون براش مهم نبود 961 00:54:04,961 --> 00:54:07,030 هیچکس منو درک نميکنه 962 00:54:13,702 --> 00:54:15,071 دیگه تموم شده،سیوانا 963 00:54:17,440 --> 00:54:18,942 امیدوارم 964 00:54:19,008 --> 00:54:21,978 من از کنترل شدن خسته شدم هممون شدیم، 965 00:54:22,045 --> 00:54:25,814 من فقط میخوام برم خونه و روی نقشه به سلطه درآوردن جهان کار کنم 966 00:54:25,882 --> 00:54:28,418 عالیه،یعنی،خوبه 967 00:54:28,485 --> 00:54:29,919 ...نه خوب نیست،اه 968 00:54:29,986 --> 00:54:32,688 خوبه که میخوای بس کنی ...ولی نه 969 00:54:32,754 --> 00:54:35,859 مستر مايند کجاس؟- اونجاست- 970 00:54:39,062 --> 00:54:40,762 فکر میکنی اون تو با چی مواجه میشیم؟ 971 00:54:40,829 --> 00:54:43,799 هر چی که هست باهمديگه باهاش روبرو میشیم 972 00:54:45,634 --> 00:54:47,703 ،یا هيديس قدرتمند 973 00:54:47,769 --> 00:54:49,472 اون دیگه چیه؟ 974 00:54:49,539 --> 00:54:52,342 به نظر یه جور شفيرس 975 00:54:52,408 --> 00:54:55,612 همه ميدونن بهش میگن کريساليس 976 00:54:55,677 --> 00:54:57,313 میشه فقط بهش بگیم پیله؟ 977 00:54:57,380 --> 00:54:59,883 خب،حالا مهم نیست بهش چی میگیم،برای چیه؟ 978 00:54:59,949 --> 00:55:02,185 برای مستر ماينده 979 00:55:02,252 --> 00:55:04,954 اه،بچه ها فکر کنم باید از اينجا بريم 980 00:55:07,190 --> 00:55:08,057 !حالا 981 00:55:08,124 --> 00:55:09,092 منم موافقم 982 00:55:39,721 --> 00:55:42,724 به یه عالمه حشره کش نیاز داريم 983 00:55:42,791 --> 00:55:46,629 ما از پسش برميام،تیم بريم تو کارش 984 00:55:49,499 --> 00:55:50,533 !احمقا 985 00:55:50,600 --> 00:55:52,569 شما به هدفتون خدمت کرديد 986 00:55:52,635 --> 00:55:57,507 شما مواد مورد نیاز برای تغييرم رو فراهم کردید 987 00:55:57,574 --> 00:55:59,342 حالا هیچ چیز روی زمین 988 00:55:59,409 --> 00:56:04,746 نميتونه جلوی منو بگیره تا ذهن های ضعیف شما فانی ها رو کنترل کنم 989 00:56:05,381 --> 00:56:06,416 هیچ چیز روی زمین؟ 990 00:56:06,482 --> 00:56:07,749 همینه 991 00:56:07,816 --> 00:56:09,052 !دنبالم بیاین 992 00:56:15,757 --> 00:56:20,396 به این راحتی ها نميتونين از دست من خلاص شید،لیگ کوچولو 993 00:56:20,463 --> 00:56:23,333 هرکاری که میخوای بکنی شزم،سريعتر انجامش بده 994 00:56:29,973 --> 00:56:31,407 دنبالشون برو 995 00:56:31,474 --> 00:56:32,642 دنبالشون برو 996 00:56:37,247 --> 00:56:39,048 !اون داره میاد 997 00:56:39,115 --> 00:56:39,916 !محکم بشینید 998 00:56:46,055 --> 00:56:48,491 این سواری بهتره سریع تموم شه 999 00:56:56,666 --> 00:56:58,468 نباید سرعتش کمتر بشه؟ 1000 00:56:58,534 --> 00:57:00,169 اه،آره؟ 1001 00:57:07,343 --> 00:57:09,811 جادوگری که قدرتامو بهم داد،اینجا زندگی میکنه 1002 00:57:09,879 --> 00:57:11,481 اون میدونه باید چيکار کنیم بجنبید 1003 00:57:14,517 --> 00:57:16,386 قدرت ابدیت 1004 00:57:16,452 --> 00:57:18,855 رو میبینی؟ 1005 00:57:18,921 --> 00:57:22,458 آره،قدرتی که باید مال من بشه 1006 00:57:30,733 --> 00:57:32,869 !جادوگر،جادوگر 1007 00:57:32,935 --> 00:57:34,937 چی؟ها؟ 1008 00:57:35,672 --> 00:57:36,906 !اوه،بيلى 1009 00:57:36,973 --> 00:57:38,341 از ديدنت خوشحالم 1010 00:57:38,408 --> 00:57:40,476 بيلى؟- ...اه- 1011 00:57:40,543 --> 00:57:42,378 ...من گفتم 1012 00:57:42,445 --> 00:57:44,947 سیلی،شزم سیلی (احمق جون) 1013 00:57:45,014 --> 00:57:46,848 چه خوب کردی اومدی 1014 00:57:46,916 --> 00:57:48,384 و چند تا از دوستات هم آوردی 1015 00:57:48,451 --> 00:57:50,953 یه سر زدن کوچیک به صخره ی ابدیت 1016 00:57:51,020 --> 00:57:53,623 چه لباسهای دوست داشتنی ای 1017 00:57:53,690 --> 00:57:56,793 اون ستاره ی روی تاجت وقعا چشم هارو از 1018 00:57:56,859 --> 00:57:58,661 صورتت دور میکنه 1019 00:57:58,728 --> 00:58:00,063 دیدین گفتم 1020 00:58:00,129 --> 00:58:02,197 فکر کنم یکم آبنبات اون پشت دارم 1021 00:58:02,265 --> 00:58:04,367 ...جادوگر- مم،ولی اون 100 سال پیش بود- 1022 00:58:04,434 --> 00:58:05,635 اه،جادوگر؟ 1023 00:58:05,702 --> 00:58:07,201 آبنبات هم خراب میشه؟ 1024 00:58:07,270 --> 00:58:10,573 اه،نه،جادوگر این لیگ عدالته 1025 00:58:10,640 --> 00:58:13,209 اونا توسط یه کرم نحس تبدیل شدن 1026 00:58:13,276 --> 00:58:15,445 و اون کرم الان به یه حشره بزرگ تبدیل شده 1027 00:58:15,511 --> 00:58:18,481 و بيرون منتظره تا !نابودمون کنه 1028 00:58:18,548 --> 00:58:21,417 یه حشره ی بزرگ؟ 1029 00:58:21,484 --> 00:58:23,920 من...از...حشره ها متنفرم 1030 00:58:29,359 --> 00:58:32,095 ...این ساختمون،مزه ی 1031 00:58:32,161 --> 00:58:35,398 مزه ی ابدیت ميده 1032 00:58:36,366 --> 00:58:39,669 آره،بیشتر،بیشتر 1033 00:58:39,736 --> 00:58:40,703 قدرتش 1034 00:58:40,770 --> 00:58:42,572 !مست کنندس 1035 00:58:50,146 --> 00:58:52,281 چه اتفاقی داره ميفته؟ 1036 00:58:53,851 --> 00:58:57,687 حشره ی بزرگ داره از صخره ی ابدیت تغذیه میکنه 1037 00:58:57,754 --> 00:59:01,457 این مکان مرکز قدرت !جادویی بی پایانه 1038 00:59:01,524 --> 00:59:05,495 اگه بیشتر بخوره هیچ جوره متوقف نمیشه 1039 00:59:06,162 --> 00:59:08,131 ...تازه بدون 1040 00:59:08,866 --> 00:59:10,666 !اوه،نه 1041 00:59:10,733 --> 00:59:12,435 چیه؟ 1042 00:59:12,502 --> 00:59:15,138 بجنبید،هرچی بیشتر صخره آسیب ببینه 1043 00:59:15,204 --> 00:59:17,875 دفاع این ساختمون هم ضعیف تر میشه 1044 00:59:21,511 --> 00:59:22,512 ،شزم 1045 00:59:22,578 --> 00:59:24,547 اگه چیزی که تو این ،زندانه آزاد بشه 1046 00:59:24,614 --> 00:59:28,184 یه خطر وحشتناک بر سرمون رها میشه 1047 00:59:28,251 --> 00:59:30,253 تو باید از قدرت زئوس استفاده کنی 1048 00:59:30,319 --> 00:59:33,189 و باهم می تونید این شرور رو شکست بدید 1049 00:59:33,857 --> 00:59:35,324 قدرت زئوس؟ 1050 00:59:35,391 --> 00:59:36,894 !ولی من نمیدونم اون چیه 1051 00:59:36,959 --> 00:59:40,997 تو باید کاملا بهشون اعتماد کنی 1052 00:59:41,063 --> 00:59:44,902 تو باید خود واقعيتو بهشون نشون بدی 1053 00:59:44,967 --> 00:59:46,269 آره،آره،عالیه 1054 00:59:46,335 --> 00:59:48,137 ولی میشه یکم ...دقیق تر باشی 1055 00:59:51,040 --> 00:59:56,012 !آزاد!آزادی 1056 00:59:56,078 --> 00:59:59,649 یا گودال پوسايدون اون کیه؟ 1057 00:59:59,715 --> 01:00:02,920 من بلک آدام هستم 1058 01:00:02,985 --> 01:00:05,988 قوی ترین فانی زمین 1059 01:00:06,589 --> 01:00:08,324 یا خدا 1060 01:00:08,391 --> 01:00:10,726 قدرت ابدیت 1061 01:00:10,793 --> 01:00:12,728 !مال منه 1062 01:00:17,366 --> 01:00:18,534 اه 1063 01:00:18,601 --> 01:00:21,103 مهره ی نادان من 1064 01:00:21,170 --> 01:00:23,005 تو؟اون صدا 1065 01:00:23,072 --> 01:00:24,942 صدای درون ذهنم 1066 01:00:25,007 --> 01:00:26,409 ولی چطوری؟ 1067 01:00:26,476 --> 01:00:30,279 قرن ها حبس بودن ذهن رو قوی میکنه 1068 01:00:30,346 --> 01:00:33,115 فقط لازم بود قدرتم رو کنترل کنم 1069 01:00:33,182 --> 01:00:36,018 و از صخره ی ابدیت به عنوان یک آنتن استفاده کنم 1070 01:00:36,085 --> 01:00:37,955 تا یه موجود با ذهن ضعیف پیدا کنم 1071 01:00:38,020 --> 01:00:40,623 که پيشنهاد هامو قبول کنه 1072 01:00:40,690 --> 01:00:41,925 ذهن ضعيف؟ 1073 01:00:41,991 --> 01:00:43,759 من آقای ذهنم 1074 01:00:43,826 --> 01:00:46,897 و حالا،بینهایت قدرتمندم 1075 01:00:49,298 --> 01:00:52,134 !بذار قدرتو بهت نشون بدم،کرم 1076 01:01:00,743 --> 01:01:02,044 !شزم 1077 01:01:09,285 --> 01:01:10,586 اه،عزيزم 1078 01:01:10,653 --> 01:01:12,555 اوه،نه 1079 01:01:12,622 --> 01:01:16,292 اوه،این خوب به نظر نمیرسه،هاه؟ 1080 01:01:19,462 --> 01:01:20,665 !شزم 1081 01:01:24,634 --> 01:01:27,036 لباسش،دقيقا شبیه توئه 1082 01:01:27,103 --> 01:01:28,237 اون کیه؟ 1083 01:01:28,304 --> 01:01:30,304 اولین قهرمان جادوگر 1084 01:01:30,373 --> 01:01:33,877 از قرار معلوم،اون ديوونه شد و به دنیا حمله کرد 1085 01:01:33,944 --> 01:01:35,244 تو دردسر افتادیم 1086 01:01:35,311 --> 01:01:37,079 اه،باید سريعتر برم 1087 01:01:37,146 --> 01:01:38,581 !سريعتر...اوه 1088 01:01:39,815 --> 01:01:41,150 سلام 1089 01:01:41,217 --> 01:01:43,486 شاید بتونیم باهم ...کنار بیای 1090 01:01:48,791 --> 01:01:50,563 هه 1091 01:01:56,033 --> 01:01:57,366 جادوگر 1092 01:01:57,433 --> 01:02:00,670 وقتشه اینو تموم کنیم 1093 01:02:00,736 --> 01:02:04,140 اگه جادوگر رو میخوای !باید از من بگذری 1094 01:02:04,206 --> 01:02:06,576 باید از هممون بگذری 1095 01:02:09,312 --> 01:02:10,546 ببخشید،بچه ها 1096 01:02:10,613 --> 01:02:13,115 باید قدتون انقدر باشه تا بتونین بجنگين 1097 01:02:13,182 --> 01:02:14,684 !اه،مرد 1098 01:02:14,750 --> 01:02:15,953 داره شوخی میکنه،فلش 1099 01:02:16,019 --> 01:02:17,186 اه،ميدونستم 1100 01:02:17,253 --> 01:02:19,155 چیزی که دربارش شوخی ندارم 1101 01:02:19,221 --> 01:02:20,523 !نابودی شماست 1102 01:02:27,229 --> 01:02:29,032 !ها 1103 01:02:29,098 --> 01:02:31,701 واو،هی،ولم کن من بتمنم- !هی،دستتو بکش- 1104 01:02:31,767 --> 01:02:34,437 آره،هی،شنلمو ول کن،این مسخرس 1105 01:02:34,503 --> 01:02:36,472 !واو 1106 01:02:37,206 --> 01:02:39,342 !دوستامو ول کن 1107 01:02:39,809 --> 01:02:41,377 تو 1108 01:02:41,444 --> 01:02:45,514 پس جادوگر یه پسر دیگه رو پیدا کرد 1109 01:02:45,581 --> 01:02:48,584 بیا،نشونم بده چی بلدی 1110 01:02:59,096 --> 01:03:02,732 ،تازه کار داری اینو برام آسون میکنی 1111 01:03:08,237 --> 01:03:09,805 هاها 1112 01:03:10,907 --> 01:03:11,841 رقت انگیزه 1113 01:03:15,311 --> 01:03:17,413 تو توانایی کنترل این قدرت هایی رو 1114 01:03:17,480 --> 01:03:19,482 که لباست نشون میده نداری 1115 01:03:20,783 --> 01:03:22,818 تو فقط یه پسر بچه ای 1116 01:03:33,262 --> 01:03:34,830 شب بخیر بگو 1117 01:03:35,531 --> 01:03:37,000 برای همیشه 1118 01:03:37,067 --> 01:03:38,367 !تمومش کن 1119 01:03:41,303 --> 01:03:44,240 این بین ماست،ادام 1120 01:03:44,306 --> 01:03:45,808 پسر رو ول کن 1121 01:03:47,743 --> 01:03:48,744 باشه 1122 01:03:49,845 --> 01:03:52,214 !واو 1123 01:04:12,969 --> 01:04:13,836 گرفتمش 1124 01:04:16,205 --> 01:04:17,573 مرسی،واندروومن 1125 01:04:17,640 --> 01:04:20,342 خیلی خب لیگ وقتشه این ديوانه رو متوقف کنیم 1126 01:04:20,409 --> 01:04:21,744 یک بار برای همیشه 1127 01:04:21,811 --> 01:04:24,447 ولی چطور؟ اون از ما قدرتمند تره 1128 01:04:24,513 --> 01:04:25,949 مخصوصا به عنوان یه مشت بچه 1129 01:04:26,016 --> 01:04:27,249 باید سعی کنیم 1130 01:04:27,316 --> 01:04:29,218 نمی تونیم جادوگر رو تنها بذاریم تا باهاش روبرو بشه 1131 01:04:29,285 --> 01:04:31,554 !موافقم !بجنبید،بچه ها 1132 01:04:38,627 --> 01:04:41,230 این یه جور ميدان انرژيه 1133 01:04:48,138 --> 01:04:49,338 !جادوگر 1134 01:04:49,405 --> 01:04:51,707 بيلى،تو نباید دخالت کنی 1135 01:04:51,774 --> 01:04:55,078 تا جایی که بتونم جلوشو میگیرم 1136 01:04:55,145 --> 01:04:57,713 من یه دروازه به زمین باز کردم 1137 01:04:57,780 --> 01:04:59,281 !بريد!،الان 1138 01:04:59,348 --> 01:05:00,683 من تنهات نمیذارم 1139 01:05:00,750 --> 01:05:02,251 نگران من نباش 1140 01:05:02,318 --> 01:05:03,819 بلک ادم در این وضعیت 1141 01:05:03,887 --> 01:05:06,388 برای شما خیلی خطرناکه 1142 01:05:06,455 --> 01:05:07,924 ولی،تو چی؟ 1143 01:05:07,991 --> 01:05:10,093 باید همین الان بريد 1144 01:05:10,160 --> 01:05:11,560 اگه الان جلوشو نگیرم 1145 01:05:11,627 --> 01:05:14,396 شما آخرین خط دفاعی هستین 1146 01:05:14,463 --> 01:05:17,968 يادت باشه،قدرت زئوس 1147 01:05:21,872 --> 01:05:23,173 !جادوگر 1148 01:05:25,708 --> 01:05:28,844 وقتت دیگه تموم شده،جادوگر 1149 01:05:34,316 --> 01:05:36,052 !نه 1150 01:05:46,428 --> 01:05:49,398 !دارم میام سراغت،شزم 1151 01:05:49,465 --> 01:05:50,967 اه،نه- نه،نه،نه،نه- 1152 01:05:51,034 --> 01:05:53,569 !دارم میام سراغ همتون 1153 01:06:05,248 --> 01:06:06,682 بیاین بريم خونه 1154 01:06:10,519 --> 01:06:13,023 من یه نقشه دارم 1155 01:06:13,089 --> 01:06:14,824 وقتی تازه بچه شده بودم 1156 01:06:14,891 --> 01:06:16,492 فهمیدم وسایل نقلیمون بدرد نميخورن 1157 01:06:16,559 --> 01:06:17,894 به خاطر قدمون 1158 01:06:17,961 --> 01:06:21,797 در حقيقت،شزم مجبور شد بتموبيل رو برونه 1159 01:06:21,865 --> 01:06:24,234 واو،واو،واو تو بتموبيل رو روندی؟ 1160 01:06:24,301 --> 01:06:26,802 !اه،چه باحال- داری باهام شوخی میکنی؟- 1161 01:06:26,870 --> 01:06:28,637 آره،قطعا هم دنده ایه 1162 01:06:28,704 --> 01:06:31,274 برای اینکه وسایل نقلیمون بدرد بخورن 1163 01:06:31,340 --> 01:06:33,609 باید همسایز ما باشن 1164 01:06:33,676 --> 01:06:36,012 وقتشه یه چیز جدید بسازیم 1165 01:07:14,985 --> 01:07:18,154 !خب،منو کره مالی کنید و صدام کنید بیسکوییت 1166 01:07:18,221 --> 01:07:19,956 !چون اینا حرف ندارن 1167 01:07:21,324 --> 01:07:22,625 زنگ خطر 1168 01:07:25,195 --> 01:07:26,662 لوئيس لین،گزارش زنده 1169 01:07:26,729 --> 01:07:28,697 از ساختمان لیگ ملل در متروپليس 1170 01:07:28,764 --> 01:07:31,667 جایی که یه مرد داره پرواز میکنه 1171 01:07:31,734 --> 01:07:33,870 الان داره ميره به سمت مجلس اصلی 1172 01:07:33,937 --> 01:07:35,872 شاید یه قهرمان جدید تو شهر داریم 1173 01:07:39,175 --> 01:07:40,243 نه،قهرمان نیست 1174 01:07:40,310 --> 01:07:41,443 قطعا قهرمان نیست 1175 01:07:43,679 --> 01:07:44,881 بلک آدام اينجاست 1176 01:07:44,948 --> 01:07:46,849 اونوقت فکر کردم من سريعم شيشش 1177 01:07:46,917 --> 01:07:47,783 حالا چی؟ 1178 01:07:47,851 --> 01:07:50,452 حالا کاری رو میکنیم که براش متولد شدیم 1179 01:07:50,519 --> 01:07:52,155 همه رو نجات میدیم 1180 01:07:56,825 --> 01:07:59,828 هیچ چی رو زمین نميتونه !این جشن رو متوقف کنه،ووه 1181 01:08:06,568 --> 01:08:08,071 حس بدی دارم 1182 01:08:08,138 --> 01:08:10,073 شاید اومده رقص نور رو راه بندازه 1183 01:08:10,140 --> 01:08:12,275 ببخشید،نميتونى همینطوری الکی بیای اینجا 1184 01:08:12,342 --> 01:08:13,742 ...و مهمونيمون رو خراب کنی 1185 01:08:15,644 --> 01:08:16,880 جشن تمومه 1186 01:08:16,947 --> 01:08:18,381 ...مردم 1187 01:08:21,017 --> 01:08:22,185 ببخشید 1188 01:08:22,252 --> 01:08:24,120 ،مردم زمین 1189 01:08:24,187 --> 01:08:27,456 ،من،بلک ادم حاکم برحق شما هستم 1190 01:08:27,523 --> 01:08:30,093 و شما بدون هیچ سوالی از من اطاعت میکنید 1191 01:08:30,160 --> 01:08:32,828 البته اونايى که زیر ...پاهام 1192 01:08:32,896 --> 01:08:34,197 له نشن؟ 1193 01:08:37,067 --> 01:08:38,168 چی؟ 1194 01:08:38,234 --> 01:08:39,635 کی جرأت کرده؟ 1195 01:08:39,702 --> 01:08:41,204 لیگ عدالت 1196 01:08:41,271 --> 01:08:43,006 !اونا جرأت کردن 1197 01:08:50,813 --> 01:08:53,116 وقت اجرا کردن نقشس 1198 01:08:54,250 --> 01:08:55,452 بچه های احمق 1199 01:08:55,517 --> 01:08:57,486 بازی های شما جلوی منو نميگيره 1200 01:08:57,553 --> 01:09:00,056 حتما فکر میکنی خیلی جذابی 1201 01:09:05,929 --> 01:09:06,595 چی؟ 1202 01:09:07,864 --> 01:09:09,299 برای تمیز شدن کمک میخوای؟ 1203 01:09:09,366 --> 01:09:11,034 نظرت درباره ی این گردونه چیه؟ 1204 01:09:14,503 --> 01:09:15,472 !تگ،تو گرگی 1205 01:09:24,114 --> 01:09:25,048 !بگیر که اومد 1206 01:09:33,156 --> 01:09:35,925 خیلی خب فلش بیا سریع بپيچونيمش 1207 01:09:38,228 --> 01:09:40,363 این دیگه چه بازی ايه،بچه ها؟ 1208 01:09:40,430 --> 01:09:42,232 از اونا که تو توش میبازی 1209 01:09:42,298 --> 01:09:44,034 !حالا،پرنسس 1210 01:09:54,077 --> 01:09:55,677 !ها،کافيه 1211 01:09:55,744 --> 01:09:57,080 نه دقیقا 1212 01:09:57,147 --> 01:10:00,250 هر بازی ای بهتره با یکم آتش بازی تموم بشه 1213 01:10:04,686 --> 01:10:06,688 از پسش بر اومدیم؟- باید بر اومده باشیم- 1214 01:10:06,755 --> 01:10:08,925 اون حتی از یه کیک توی ماهیتابه هم صاف تره 1215 01:10:28,078 --> 01:10:29,745 !ها 1216 01:10:37,420 --> 01:10:38,720 جلوم زانو بزنید 1217 01:10:38,787 --> 01:10:41,391 در مقابل بلک ادام قدرتمند زانو بزنید 1218 01:10:41,458 --> 01:10:43,359 چی؟ 1219 01:10:43,426 --> 01:10:45,095 !هی،بچه ها رو ول کن 1220 01:10:45,161 --> 01:10:46,996 تو یه انسان بدجنسی 1221 01:10:47,063 --> 01:10:49,165 با یکی هم قد خودت در بیافت 1222 01:10:49,232 --> 01:10:50,266 !از اينجا برو 1223 01:10:50,333 --> 01:10:51,534 !کافیه 1224 01:10:51,600 --> 01:10:53,269 !ولمون کن- من بلک ادام هستم- 1225 01:10:53,336 --> 01:10:54,537 میدونیم 1226 01:10:54,603 --> 01:10:56,239 !من قدرتمندم 1227 01:10:56,306 --> 01:10:57,806 ميدونيم 1228 01:10:57,874 --> 01:11:00,210 ما هیچوقت جلوی کسی مثل تو تعظیم نميکنيم 1229 01:11:02,178 --> 01:11:05,048 !بزدل 1230 01:11:05,115 --> 01:11:07,851 چی؟ ما به سه تا شزم دیگه نياز داریم 1231 01:11:07,917 --> 01:11:09,519 تا یه خراش روی اون بندازيم 1232 01:11:09,586 --> 01:11:10,652 سه تا دیگه؟ 1233 01:11:10,719 --> 01:11:12,088 !شزم 1234 01:11:14,790 --> 01:11:15,992 !شزم 1235 01:11:23,399 --> 01:11:26,536 يادت باشه،قدرت زئوس 1236 01:11:26,603 --> 01:11:27,971 !قدرت زئوس 1237 01:11:28,037 --> 01:11:30,739 بچه ها،میدونم باید چيکار کنم 1238 01:11:30,806 --> 01:11:33,209 ولی،برای اینکار 1239 01:11:33,276 --> 01:11:35,612 باید بهتون نشون نمیدم واقعا کی هستم 1240 01:11:35,677 --> 01:11:37,046 به یاد داشته باش،شزم 1241 01:11:37,113 --> 01:11:39,949 تنها راه برای اعتماد کردن به بقيه،بهشون اعتماد کردنه 1242 01:11:41,918 --> 01:11:43,319 ممکنه قلقلک بده 1243 01:11:44,220 --> 01:11:45,288 !شزم 1244 01:12:12,315 --> 01:12:13,917 !این معرکس 1245 01:12:13,983 --> 01:12:16,052 دوباره بزرگ شدیم 1246 01:12:16,119 --> 01:12:17,153 ...من حس میکنم 1247 01:12:17,220 --> 01:12:19,889 از یه لوکوموتیو هم قویترم 1248 01:12:19,956 --> 01:12:21,823 خیلی قویتر 1249 01:12:21,891 --> 01:12:23,159 سلام 1250 01:12:24,460 --> 01:12:26,029 من بيلى بتسنم 1251 01:12:26,728 --> 01:12:28,364 ...تو یه 1252 01:12:28,431 --> 01:12:29,999 بچم 1253 01:12:30,066 --> 01:12:32,168 حالا ميدونين چرا نمیخواستم بهتون بگم 1254 01:12:32,235 --> 01:12:34,370 نمیخواستم ارزشم پيشتون کمتر بشه 1255 01:12:34,437 --> 01:12:37,140 بيلى،قهرمان بودن به سن ربطی نداره 1256 01:12:37,207 --> 01:12:39,008 یا به قدرت های معرکه 1257 01:12:39,075 --> 01:12:40,443 بخشی از قهرمان بودن 1258 01:12:40,510 --> 01:12:42,711 اینه که سعی کنی دنیا رو جای بهتری کنی 1259 01:12:42,778 --> 01:12:44,147 سن اصلا مهم نیست 1260 01:12:44,214 --> 01:12:47,083 آره،اون و یه لباس بی نظیر 1261 01:12:47,150 --> 01:12:49,319 راستی چرا لباس من عوض نشد؟ 1262 01:12:49,385 --> 01:12:51,054 تو همین الانشم یه رعد و برق داری 1263 01:12:51,120 --> 01:12:54,290 بيلى،تو یه عضو بینظیر 1264 01:12:54,357 --> 01:12:55,925 از لیگ عدالت میشی 1265 01:12:55,992 --> 01:12:58,861 !هاها !احمقاى احساساتی 1266 01:12:58,928 --> 01:13:00,897 حتی با استفاده ،از قدرت زئوس 1267 01:13:00,964 --> 01:13:02,565 هم از پس من برنمياى 1268 01:13:02,632 --> 01:13:04,934 !من بلک ادامم 1269 01:13:05,001 --> 01:13:06,869 همون طور که مامانم همیشه میگفت 1270 01:13:06,936 --> 01:13:11,140 هیچ چیز بدتر از خروسی نیست" "که قبل از طلوع آفتاب قوقولى قوقو میکنه 1271 01:13:22,518 --> 01:13:24,454 ،خب،ترنس من و مامانت 1272 01:13:24,520 --> 01:13:25,722 ،جفتمون معلم مدرسه ایم 1273 01:13:25,787 --> 01:13:27,557 پس امیدوارم از هر روز درس خوندن خوشت بیاد 1274 01:13:27,624 --> 01:13:31,327 اوه،ما تقریبا هیچوقت توی اون همبرگر فروشی های باحال غذا نميخوريم 1275 01:13:31,394 --> 01:13:33,463 بابات سالاد های معرکه‌ای درست میکنه 1276 01:13:33,529 --> 01:13:35,265 و،ما یه قانون داریم 1277 01:13:35,331 --> 01:13:38,167 هر روز حداکثر 20 دقیقه تلویزیون میبینی 1278 01:13:59,889 --> 01:14:01,924 ،اینجا جاتون امنه بچه ها و يادتون باشه 1279 01:14:01,991 --> 01:14:05,261 هیچ بیمه ای بهتر از یه راننده ی خوب نیست 1280 01:14:06,329 --> 01:14:07,196 بيلى؟ 1281 01:14:07,263 --> 01:14:09,432 بيلى،کمکم کن 1282 01:14:09,499 --> 01:14:10,867 هی،ترنس،چه خبر؟ 1283 01:14:10,933 --> 01:14:12,235 ...خانواده جدیدم 1284 01:14:12,302 --> 01:14:14,304 ،باید مشقامو بنویسم سبزيجاتمو بخورم 1285 01:14:14,370 --> 01:14:16,673 حتی برای تلویزیون دیدن هم محدودیت دارن 1286 01:14:16,739 --> 01:14:19,042 شاید بهتر باشه از شهر خارج بشیم 1287 01:14:19,108 --> 01:14:20,476 بريم خونه ی مامانت 1288 01:14:20,543 --> 01:14:21,911 ترنس ميتونه تو تمیز کردن زیرزمین بهش کمک کنه 1289 01:14:21,978 --> 01:14:22,945 و کلکسيون سکه هاشو مرتب کنه 1290 01:14:23,012 --> 01:14:24,247 حسابی ازش خوشت میاد،رفيق 1291 01:14:24,314 --> 01:14:27,183 !نه 1292 01:14:27,250 --> 01:14:29,452 !خیلی برات خوشحالم،ترنس 1293 01:14:29,519 --> 01:14:31,487 !ووه هووه ببخشید 1294 01:14:48,504 --> 01:14:49,572 !هيا 1295 01:14:57,513 --> 01:14:58,915 !شزم 1296 01:15:22,638 --> 01:15:24,140 برگشتیم 1297 01:15:24,207 --> 01:15:25,475 اه،مرد 1298 01:15:25,541 --> 01:15:27,210 اگه یه بار دیگه جمله های ،مزرعه ايه سوپرمنو می شنیدم 1299 01:15:27,276 --> 01:15:28,511 ممکن بود از لیگ استعفا بدم 1300 01:15:28,578 --> 01:15:29,645 اه،آره البته 1301 01:15:29,712 --> 01:15:31,314 منم موافقم- آره- 1302 01:15:31,381 --> 01:15:32,815 افتضاح بود- آره،منم موافقم- 1303 01:15:32,882 --> 01:15:34,217 اونقدرا هم بد نيستن 1304 01:15:36,586 --> 01:15:38,421 چیکار کردی؟ 1305 01:15:38,488 --> 01:15:39,455 نه 1306 01:15:39,522 --> 01:15:40,189 !نه 1307 01:15:40,256 --> 01:15:42,358 قدرت ها مال منن 1308 01:15:42,425 --> 01:15:44,293 !شزم 1309 01:15:45,027 --> 01:15:46,429 شزم 1310 01:15:48,030 --> 01:15:49,499 شزم 1311 01:15:50,600 --> 01:15:52,935 !شزم 1312 01:15:54,771 --> 01:15:57,373 انگار من جادوتو دزدیدم 1313 01:15:57,440 --> 01:15:58,641 ببخشید که متاسف نیستم 1314 01:16:03,746 --> 01:16:05,548 حسابتو ميرسم شزم 1315 01:16:05,615 --> 01:16:09,018 وقتی قدرتامو پس گرفتن ...تو نابود 1316 01:16:11,053 --> 01:16:12,457 !میشی 1317 01:16:15,091 --> 01:16:17,593 خب،شزم،تو از پسش براومدى 1318 01:16:17,660 --> 01:16:19,462 نه،ما از پسش بر اومدیم 1319 01:16:19,529 --> 01:16:22,365 ولی از کجا میدونستی رعد و برق قدرتاشو ازش میگیره؟ 1320 01:16:22,432 --> 01:16:24,400 یا اینکه ما رو دوباره بزرگسال میکنه؟ 1321 01:16:24,834 --> 01:16:26,402 ،خب 1322 01:16:26,469 --> 01:16:28,204 ...بیا بگیم 1323 01:16:31,541 --> 01:16:32,975 یه حدسی زدم 1324 01:16:33,911 --> 01:16:35,211 همم 1325 01:16:35,278 --> 01:16:37,547 خب،حالا که آدم بده رو شکست دادیم 1326 01:16:37,613 --> 01:16:39,715 ،و همه چیز به حالت عاديش برگشته 1327 01:16:39,782 --> 01:16:40,817 چطوری جشن بگیریم؟ 1328 01:16:40,884 --> 01:16:42,718 من میدونم چطوری 1329 01:16:45,588 --> 01:16:48,357 يادته بهت گفتم کامپیوتر خفاشى میتونه هرکسی رو 1330 01:16:48,424 --> 01:16:50,326 هرکجا باشه پيدا کنه؟ 1331 01:16:50,393 --> 01:16:52,428 ،بعد از اینکه هويتت رو بهم نشون دادی 1332 01:16:52,495 --> 01:16:55,798 گشتم دنبال فامیل های زنده ای که ممکنه داشته باشی 1333 01:16:55,866 --> 01:16:57,033 دو تا پيدا شد 1334 01:16:57,099 --> 01:16:59,302 ...عموت و 1335 01:17:00,036 --> 01:17:01,204 بيلى؟ 1336 01:17:01,804 --> 01:17:03,039 خواهرم 1337 01:17:03,539 --> 01:17:04,474 !بيلى 1338 01:17:07,743 --> 01:17:09,212 من مری هستم 1339 01:17:09,278 --> 01:17:10,948 و این عمو دودليه 1340 01:17:11,013 --> 01:17:12,148 سلام،بيلى 1341 01:17:15,151 --> 01:17:18,554 من به این میگم یه پایان خوش 1342 01:17:18,621 --> 01:17:20,690 من خوبم 1343 01:18:07,737 --> 01:18:11,641 فقط کافيه اون فرمانده ی عجیب رو پیدا کنم 1344 01:18:11,707 --> 01:18:14,810 و اونوقت تا زانو ميرم تو تارگمن مولاه 1345 01:18:14,878 --> 01:18:17,046 از الان تا هفته ی بعد 1346 01:18:21,117 --> 01:18:22,458 این چیه؟ 1347 01:18:22,518 --> 01:18:23,619 !ولم کن 1348 01:18:23,686 --> 01:18:27,024 خب،اینجا چی داریم؟ 1349 01:18:27,089 --> 01:18:29,692 اسمت چیه،رفيق کوچولو؟ 1350 01:18:29,759 --> 01:18:32,161 مايند،مستر مايند 1351 01:18:32,228 --> 01:18:34,932 برترین ابرشرور کهکشان 1352 01:18:34,998 --> 01:18:39,970 تحت تعقیب در سه چهارم دنیا به خاطر شرارت شرارت بارم 1353 01:18:40,037 --> 01:18:41,637 تحت تعقیب،ها؟ 1354 01:18:47,243 --> 01:18:50,047 امروز همینطور داره بهتر و بهتر میشه 1355 01:18:50,112 --> 01:18:51,280 ها؟ 1356 01:18:51,982 --> 01:18:53,616 اوه،شت 1357 01:18:53,274 --> 01:20:00,957 زيرنويس از آرین فخری زاده Avpfzh