0
00:00:00,436 --> 00:00:40,289
زیرنویس از
آرین Avpfzh
1
00:00:44,526 --> 00:00:46,363
بجنب،بجنب
دارن بهمون میرسن
2
00:00:46,428 --> 00:00:47,730
گمشون میکنم
3
00:00:50,901 --> 00:00:53,036
آره،همینه!
4
00:00:53,103 --> 00:00:54,304
-مواظب باش!
-ااه!
5
00:00:56,873 --> 00:00:59,876
اوه،خدای من،ببخشید
نمیخواستم بترسونمتون
6
00:01:00,843 --> 00:01:02,312
ها؟
7
00:01:04,881 --> 00:01:08,517
بس کنید
قلقلک میده
8
00:01:23,166 --> 00:01:24,466
اوه،واو!
9
00:01:24,533 --> 00:01:26,468
هنوز خوب به زور
زيادم عادت نکردم
10
00:01:26,535 --> 00:01:28,771
-همه حالشون خوبه؟
-ها؟
11
00:01:28,837 --> 00:01:32,042
خوبه.حالا اسلحه ها رو تحویل بدین
12
00:01:32,108 --> 00:01:33,542
ادبم کجا رفته؟
13
00:01:33,609 --> 00:01:35,577
لطفا اسلحه ها رو تحویل بدید
14
00:01:35,644 --> 00:01:37,347
باورم نمیشه
"لطفا" رو یادم رفت
15
00:01:37,414 --> 00:01:38,814
واو
16
00:01:40,516 --> 00:01:42,818
خیلی خب،امیدوارم
درستونو یاد گرفته باشین
17
00:01:42,886 --> 00:01:45,255
کار خلاف سودی نداره
18
00:01:45,322 --> 00:01:46,856
خداحافظ
19
00:01:49,259 --> 00:01:51,428
اون دیگه کیه؟
یه ابرقهرمان جدید؟
20
00:01:51,493 --> 00:01:54,097
آره،یه قهرمان خیلی مؤدب
21
00:01:57,934 --> 00:01:59,768
یالا
22
00:01:59,835 --> 00:02:02,038
برای قرارمون
آماده ای؟
23
00:02:02,105 --> 00:02:03,139
تا زمانی که مثل دفعه قبل
24
00:02:03,206 --> 00:02:06,242
دو دل نشی،پنگوئن
25
00:02:06,309 --> 00:02:08,811
هاه،دو دل
26
00:02:14,184 --> 00:02:15,151
!اهم
27
00:02:15,218 --> 00:02:16,853
چی؟ اون دیگه کی بود؟
28
00:02:16,920 --> 00:02:18,821
این بالا
29
00:02:18,888 --> 00:02:20,390
نمیخواستم بی ادبی کنم
و بپرم وسط حرفتون
30
00:02:20,457 --> 00:02:22,524
ولی،خب،اينکارو کردم چون
31
00:02:22,591 --> 00:02:24,526
ميدونين،شما مجرمین
32
00:02:24,593 --> 00:02:25,828
بگيريدش،پسرا
33
00:02:30,000 --> 00:02:32,068
به اندازه کافی امروز
قلقلکم دادن،ممنون
34
00:02:32,135 --> 00:02:34,803
حالا،چطوره همه
بدون دردسر همکاری کنید
35
00:02:34,871 --> 00:02:37,840
هاه،برو بابا،قرمزی
36
00:02:37,907 --> 00:02:41,978
لیزر بهم صدمه نمی زنه
اونوقت میخوای زنجیر بزنه؟
37
00:02:42,045 --> 00:02:45,614
بیخیال،بچه ها
داشتم سعی میکردم قضاوتتون نکنم
38
00:02:48,617 --> 00:02:50,887
پس...بدون دردسر؟
39
00:02:53,957 --> 00:02:56,393
ميتزى،ميتزى عزیزم
40
00:03:01,663 --> 00:03:03,366
مشکلی پیش اومده،خانم؟
41
00:03:03,433 --> 00:03:05,869
ميتزى،روی درخت گیر کرده
42
00:03:05,935 --> 00:03:08,004
نگران نباشید،الان میارمش
43
00:03:10,040 --> 00:03:11,374
بجنب،گربه کوچولو
44
00:03:11,441 --> 00:03:12,708
!واو
45
00:03:12,775 --> 00:03:14,676
!هو هو
اينجارو
46
00:03:14,743 --> 00:03:17,447
واو،چجوری اومدی این بالا
47
00:03:17,514 --> 00:03:20,283
اوه
48
00:03:20,350 --> 00:03:22,185
بیا اینجا،اینم از این
49
00:03:22,252 --> 00:03:24,421
از این به بعد سعی
کن بهش قلاده ببندی
50
00:03:24,487 --> 00:03:26,456
نه تنها اینکار درسته
51
00:03:26,523 --> 00:03:27,957
بلکه قانون هم هست
52
00:03:28,757 --> 00:03:31,061
خداحافظ
53
00:03:31,127 --> 00:03:35,198
واو،اون مهربون ترین
ابرقهرنانه دنياس
54
00:03:43,306 --> 00:03:46,009
خب،کسی نيست
55
00:03:46,076 --> 00:03:47,310
!شزم
56
00:03:54,484 --> 00:03:56,819
عجب روز خفنی
57
00:04:00,722 --> 00:04:02,258
خب،خب،خب
58
00:04:02,325 --> 00:04:05,661
بتسن کوچولو
بالاخره برگشته
59
00:04:05,727 --> 00:04:08,198
اوه،سلام،ترنس
کوری،برايان
60
00:04:08,264 --> 00:04:09,265
امروز حالتون چطوره؟
61
00:04:09,332 --> 00:04:11,834
عالیه،درواقع
از عالی هم بهتره
62
00:04:11,901 --> 00:04:13,602
نمیدونم امروز کجا رفتی
63
00:04:13,669 --> 00:04:16,705
ولی یه زوج مهربون اهل متروپليس رو
64
00:04:16,772 --> 00:04:19,242
که دنبال یه پسر با ادب ميگشتن
از دست دادی
65
00:04:19,309 --> 00:04:22,345
و از اونجایی که تو نبودی
منو انتخاب کردن
66
00:04:25,281 --> 00:04:27,917
واقعا برات خوشحالم،ترنس
67
00:04:27,984 --> 00:04:31,321
اوه،مطمئنم هستی،بيلى
تو همیشه از خود گذشتگی میکنی
68
00:04:31,387 --> 00:04:35,492
و همین باعث میشه
همیشه تنها بمونی
69
00:04:39,429 --> 00:04:41,630
تا بعد،بيلى کوچولو
70
00:04:41,697 --> 00:04:44,367
امیدوارم دفعه بعد شانس بیاری
71
00:04:44,434 --> 00:04:45,701
بیاین،بچه ها
72
00:04:45,767 --> 00:04:47,604
گفتم خفن؟
73
00:04:47,669 --> 00:04:49,705
منظورم افتضاح بود
74
00:04:51,474 --> 00:04:54,444
یه نگاه به اينا بندازين
"مرد برقی جلوی سرقت رو گرفت"
75
00:04:54,511 --> 00:04:56,379
"فالکون حسابی حالش گرفته شد"
76
00:04:56,446 --> 00:04:58,680
"قهرمان یک سگ رو از درخت نجات میده"
77
00:04:58,747 --> 00:05:00,183
اون یه سگو از روی درخت نجات داد؟
78
00:05:00,250 --> 00:05:02,352
منظورم اینه که،حتی
سوپرمنم از این کارا نميکنه
79
00:05:02,418 --> 00:05:05,654
من مطمئنم سوپرمن
سگ ها رو از روی درخت نجات میداد
80
00:05:05,721 --> 00:05:07,257
اگه همچین چیزی میدید
81
00:05:07,323 --> 00:05:10,564
شاید اگه به جای حرف زدن دقت میکردیم
82
00:05:10,627 --> 00:05:12,495
میفهمیدیم،مگه نه،کنت؟
83
00:05:12,562 --> 00:05:13,795
ببخشید،آقای وایت
84
00:05:13,863 --> 00:05:15,899
من عذرخواهی نمیخوام
جواب میخوام
85
00:05:15,965 --> 00:05:17,400
اون کیه؟
اهل کجاس؟
86
00:05:17,467 --> 00:05:20,203
اسمش چیه؟
منظورم اینه،یه نگاه به عکسش بندازين
87
00:05:20,270 --> 00:05:22,305
انگار چونش از
سنگ مرمر (ماربل) درست شده
88
00:05:22,372 --> 00:05:25,341
خودشه،اسمشو ميذاريم
"کاپیتان ماربل"
89
00:05:25,408 --> 00:05:26,876
این اسم از قبل گرفته شده،رئیس
90
00:05:26,943 --> 00:05:29,711
جدی؟ مهم نیست
مهم اینه که،اون چی میخواد؟
91
00:05:29,778 --> 00:05:31,014
چرا انقدر با ادبه؟
92
00:05:31,080 --> 00:05:32,949
این داستان قرنه
93
00:05:33,016 --> 00:05:36,286
و من میخوام هرچه سریعتر
دیلی پلنت بهش رسیدگی کنه
94
00:05:38,121 --> 00:05:40,256
خب،برای چی هنوز اینجا وایسادین؟
95
00:05:40,323 --> 00:05:41,690
بريد،بريد
96
00:05:41,757 --> 00:05:43,226
ببخشید،شرمندم
97
00:05:43,293 --> 00:05:45,295
نه مشکلی نیست-
این...-
98
00:05:45,361 --> 00:05:46,963
اه
99
00:05:47,030 --> 00:05:48,398
کنت-
بله،داشتم میرفتم-
100
00:05:48,464 --> 00:05:50,333
اون مصاحبه ای که میخواستین
رو براتون بگیرم
101
00:05:50,400 --> 00:05:51,501
آقای وایت
102
00:05:51,568 --> 00:05:52,969
اه،نگران اون نباش،پسر
103
00:05:53,036 --> 00:05:55,104
ابرقهرمان ها هيچوقت
به توانمندی تو نیستن
104
00:05:55,171 --> 00:05:56,639
خب،من هیچی در اينباره نمیدونم
105
00:05:56,705 --> 00:05:58,341
من یه مأموریت دیگه برات دارم
106
00:05:58,408 --> 00:06:01,010
یه مأموریت مهم
یه مأموریت معنادار
107
00:06:01,077 --> 00:06:03,146
کاری که فقط تو از پسش برمياى
108
00:06:03,213 --> 00:06:05,448
نااميدتون نمیکنم آقای وايت
کارتون چیه؟
109
00:06:05,515 --> 00:06:08,750
من هزار کلمه درباره ی
بازار کشاورزی متروپليس میخوام
110
00:06:08,817 --> 00:06:10,719
یه نمایشگاه کود بی نظیر راه انداختن
111
00:06:10,786 --> 00:06:12,121
و اگه یه نفر وجود داشته باشه
112
00:06:12,188 --> 00:06:14,224
که بدونه درباره ی کود چی بنويسه
اون تویی،کنت
113
00:06:14,290 --> 00:06:16,725
البته،آقای وایت
114
00:06:30,006 --> 00:06:32,642
میگم،این تربچه ارگانيکه؟
115
00:06:32,709 --> 00:06:34,344
البته،خودم کاشتمش
116
00:06:34,410 --> 00:06:37,213
خب،از کجا
مطمئن باشم،رفيق؟
117
00:06:37,280 --> 00:06:38,780
خب،اه
118
00:06:39,916 --> 00:06:42,619
چقدر خوبه
119
00:06:42,685 --> 00:06:44,287
ارگانیکه
120
00:06:44,354 --> 00:06:45,321
دیدی گفتم
121
00:06:48,091 --> 00:06:49,758
لعنت به این آبميوه گیر
122
00:06:49,825 --> 00:06:52,495
نمیتونم سفتش کنم
123
00:06:52,562 --> 00:06:55,999
اوه.مرسی،غریبه
124
00:07:00,470 --> 00:07:02,572
همه ی غذا هارو برای ارباب جمع کنید
125
00:07:02,639 --> 00:07:04,440
باید خوشحالش کنیم
126
00:07:16,953 --> 00:07:21,024
ارباب خوشحال میشه
127
00:07:21,090 --> 00:07:23,493
خب،من یه کشاورز بودم
128
00:07:23,559 --> 00:07:26,795
پس،منطقيه که من درباره ی
بازار کشاورز ها بنویسم
129
00:07:26,863 --> 00:07:28,731
و،قسم ميخورم
بهترین
130
00:07:28,797 --> 00:07:31,768
مقاله درباره ی گياهان چند ساله
رو بهش تحویل بدم
131
00:07:31,833 --> 00:07:33,569
!کمک
!هيولا ها
132
00:07:33,636 --> 00:07:34,537
یه یه نفر تو دردسر افتاده.
133
00:07:36,773 --> 00:07:38,141
انگار کلارک کنت
134
00:07:38,207 --> 00:07:41,044
تنها شخصی نیست که
امروز یه مأموریت داره
135
00:07:50,920 --> 00:07:52,322
هاه؟ غررر
136
00:07:52,388 --> 00:07:53,489
مگه نمیدونی؟
137
00:07:53,556 --> 00:07:56,626
یه رژیم سالم شامل دزدی نمیشه
138
00:08:03,832 --> 00:08:06,069
کريپتونى کوچولو
139
00:08:06,803 --> 00:08:08,204
خیلی خب
140
00:08:11,674 --> 00:08:13,609
خب،چی واسم داری؟
141
00:08:14,577 --> 00:08:16,179
!چشم خواهر
142
00:08:16,746 --> 00:08:17,914
نه
143
00:08:17,980 --> 00:08:19,848
اوه،خب.این چطوره...؟
144
00:08:19,916 --> 00:08:21,684
چشم پسر عمو؟
145
00:08:23,853 --> 00:08:25,421
زنگ خطر
146
00:08:25,488 --> 00:08:28,291
اه،ببخشید
نشنيدم چی گفتين
147
00:08:28,358 --> 00:08:29,892
چیزی گفتين؟-
باید برم-
148
00:08:29,959 --> 00:08:31,327
اه،آقای وین.من
149
00:08:31,394 --> 00:08:33,796
هنوز درباره ی چشم پدربزرگ بهتون نگفتم
150
00:09:20,143 --> 00:09:22,278
اوه-
کمک میخوای-
151
00:09:25,815 --> 00:09:27,216
عالی میشه
152
00:09:27,283 --> 00:09:29,352
حساب اينارو برسید
من باید برم سراغ قطار
153
00:09:33,256 --> 00:09:36,726
.اه،بيخيال
باید بهتر از اینا عمل کنی
154
00:09:36,793 --> 00:09:39,362
با قدرتی که سپاه فانوس سبز بهم داده
(گرین لنترن)
155
00:09:39,429 --> 00:09:41,097
بهت دستور میدم که تسلیم بشی
156
00:09:41,164 --> 00:09:42,932
!باه
اوم قدرتمند
157
00:09:42,999 --> 00:09:45,368
به سپاه فانوس تو جواب پس نمیده
158
00:09:57,313 --> 00:09:58,181
ها؟
159
00:09:59,816 --> 00:10:02,618
اه،نه،پل خراب شده
160
00:10:05,955 --> 00:10:07,957
هی،نگاه کنین،سوپرمنه
161
00:10:08,024 --> 00:10:09,525
نجاتمون بده سوپرمن
162
00:10:11,093 --> 00:10:12,295
!اوه
163
00:10:19,602 --> 00:10:20,470
ها؟
164
00:10:38,321 --> 00:10:40,523
ايستگاه بعدی،مرکز شهر
165
00:10:42,792 --> 00:10:45,061
آره،سوپرمن
166
00:10:49,265 --> 00:10:50,968
فقط چون شروری
167
00:10:51,033 --> 00:10:52,435
دلیل نمیشه
نفستم شرورانه باشه
168
00:10:52,502 --> 00:10:54,604
برو دندوناتو مسواک بزن
169
00:10:56,339 --> 00:10:58,341
احمقه تویی؟مگه نه؟
(دامی به معنی عروسک و احمق میباشد)
170
00:10:58,407 --> 00:11:00,376
يييش،چقدر سطح پايين
عمل میکنی
171
00:11:12,088 --> 00:11:14,423
هاها،خیلی کندی عروسک جون
172
00:11:19,295 --> 00:11:21,097
این با من
173
00:11:23,065 --> 00:11:24,033
ها؟
174
00:11:26,702 --> 00:11:28,437
اه،مرسی
175
00:11:28,504 --> 00:11:31,541
چطوری تو...؟-
سرعت مرکوری،باحال نیست؟
176
00:11:31,607 --> 00:11:32,642
اه،هی،یه لحظه وايسا
177
00:11:32,708 --> 00:11:33,911
نه،صبرکن،تو کی هستی؟
178
00:11:38,714 --> 00:11:40,750
خیلی خب،آره،بسه دیگه
179
00:11:40,816 --> 00:11:43,819
مطمئنم اینم یه سقف وزن داره،پس
180
00:11:43,887 --> 00:11:45,022
گرفتمش
181
00:11:45,087 --> 00:11:46,422
زور هرکول
182
00:11:46,489 --> 00:11:49,292
ميتونم تمام روز اينکارو ادامه بدم
ولی کی اينهمه وقت داره؟
183
00:11:50,192 --> 00:11:51,327
ببخشید-
ها؟-
184
00:11:51,394 --> 00:11:53,195
فکر کنم اينارو جای اشتباه گذاشتی
185
00:11:54,297 --> 00:11:56,399
خب،این ترتيبشو میده
186
00:11:56,867 --> 00:11:59,268
...سلام،من
187
00:11:59,335 --> 00:12:01,804
!یا موهای دست اطلس
188
00:12:01,872 --> 00:12:03,040
حالت خوبه؟
189
00:12:03,105 --> 00:12:04,807
تو اطلس رو میشناسی؟
چه باحال
190
00:12:04,875 --> 00:12:08,144
من استقامت اطلس رو دارم
خفن نيست؟
191
00:12:08,210 --> 00:12:10,746
حتی حس نکردم چیزی بهم خورد
192
00:12:10,813 --> 00:12:12,748
ولی شرط ميبندم اون حس میکنه
193
00:12:22,224 --> 00:12:23,225
ممنون
194
00:12:23,292 --> 00:12:24,393
خواهش میکنم
195
00:12:26,195 --> 00:12:27,797
اينجا فقط جا برای یه آدم خفاشى هست-
ها؟-
196
00:12:27,864 --> 00:12:29,098
اینطور فکر نمیکنی؟
197
00:12:37,640 --> 00:12:40,176
ارباب باید راضی بشه
198
00:12:40,242 --> 00:12:41,611
ولی نه امروز
199
00:12:41,677 --> 00:12:42,879
!عقب نشینی کنین
200
00:13:02,765 --> 00:13:04,400
باید بريم دنبالشون
201
00:13:08,337 --> 00:13:09,906
بعدا
202
00:13:09,973 --> 00:13:12,308
الان،باید جلوی
خراب شدن اون ساختمونو بگیریم
203
00:13:16,379 --> 00:13:18,949
نمیدونم حمام آفتاب گرفتن
روی پشت بوم ایده خوبی بود یا نه
204
00:13:19,016 --> 00:13:20,017
!واو
205
00:13:20,083 --> 00:13:21,417
خیلی خب،همه
206
00:13:21,484 --> 00:13:22,685
بدناتونو تکون بدید
207
00:13:22,752 --> 00:13:24,787
دست و پاهاتونو شل کنید
208
00:13:24,855 --> 00:13:27,223
چه باحاله
209
00:13:34,530 --> 00:13:36,666
بجنب از پسش برمياى
210
00:13:36,732 --> 00:13:38,434
باید حس کنید دارین
211
00:13:38,501 --> 00:13:41,004
212
00:13:45,508 --> 00:13:47,309
نوبت توئه فلش
213
00:13:50,147 --> 00:13:51,480
رفتم تو کارش
214
00:14:00,023 --> 00:14:01,091
شما جاتون امنه،خانم
215
00:14:01,158 --> 00:14:02,358
باید برم
216
00:14:05,261 --> 00:14:06,963
واو
217
00:14:18,674 --> 00:14:20,977
من اينجام تا بهتون کمک کنم
218
00:14:23,512 --> 00:14:25,182
حالا بپرين،دو،سه
219
00:14:26,615 --> 00:14:28,317
دو،سه،چهار
220
00:14:42,966 --> 00:14:45,401
- و یک
واو،عجب تمرینی-
221
00:14:45,468 --> 00:14:48,872
!یا خدا
222
00:14:48,939 --> 00:14:51,340
فکر کنم دیگه میتونی ولش کنی
223
00:14:51,407 --> 00:14:53,709
اوه،اه،درسته
224
00:14:55,377 --> 00:14:56,746
اه،خدای من،باورم نمیشه
225
00:14:56,812 --> 00:14:59,415
فلش تو الان مثل زوم
از اون آجر ها بالا رفتی
226
00:14:59,482 --> 00:15:01,383
،و واندروومن با کمند
227
00:15:01,450 --> 00:15:03,186
...تو همش
228
00:15:03,252 --> 00:15:05,287
،و سوپرمن
،با دید حرارتيش
229
00:15:05,354 --> 00:15:07,858
تو پایه هارو سفت کردی با یه
"پششش"
230
00:15:07,924 --> 00:15:09,358
بتمن تاب خورد
231
00:15:09,425 --> 00:15:11,627
و اون يارو رو گرفت
درحالی که گرین لنترن
232
00:15:11,694 --> 00:15:13,930
داشت ديوارو درست میکرد
233
00:15:13,997 --> 00:15:17,033
!شما ها محشريد
234
00:15:17,100 --> 00:15:19,936
ملاقات با شما
افتخار بزرگيه
235
00:15:20,003 --> 00:15:23,372
تو از وقتی بچه بودم
قهرمانم بودی
236
00:15:23,974 --> 00:15:25,608
اوه،ببخشید
237
00:15:25,674 --> 00:15:27,276
از وقتی بچه بودی؟
238
00:15:27,343 --> 00:15:28,677
طبق مشاهدات من
239
00:15:28,744 --> 00:15:30,914
تو حدودا همسن سوپرمنى
240
00:15:30,981 --> 00:15:34,283
...همسن؟ اوه،نه
منظورم این بود که
241
00:15:34,350 --> 00:15:36,920
تماشا کردن شما
باعث میشه حس بچگی کنم
242
00:15:36,987 --> 00:15:38,320
.همم
243
00:15:38,387 --> 00:15:40,456
به هر حال،خیلی
،از ملاقات شما خوشحالم
244
00:15:40,523 --> 00:15:41,858
امیدوارم مزاحم نشده باشم
245
00:15:41,925 --> 00:15:44,727
به هیچ وجه
درواقع،ما خیلی متشکریم
246
00:15:44,794 --> 00:15:46,096
...آقای
247
00:15:46,163 --> 00:15:47,998
اوه،ببخشید
248
00:15:48,064 --> 00:15:49,331
من شزم هستم
249
00:15:49,398 --> 00:15:50,766
اه...شز چی؟
250
00:15:50,833 --> 00:15:51,667
خب،شزبات
251
00:15:51,734 --> 00:15:53,602
شزم-
ببخشيد-
252
00:15:53,669 --> 00:15:57,573
شزم،این خیلی شجاعانه بود
که اینطوری وارد خطر شدی
253
00:15:57,640 --> 00:16:00,442
ميدونم،اینم یکی از توانایی هامه
254
00:16:00,509 --> 00:16:01,978
شجاعت آشیل
255
00:16:02,045 --> 00:16:04,346
یه دفعه ازش استفاده کردم
تا ماهی بخورم
256
00:16:05,882 --> 00:16:08,051
از کجا مطمئن باشیم
تو از آدم خوبايى؟
257
00:16:08,118 --> 00:16:09,318
کاملا قابل درکه
258
00:16:09,385 --> 00:16:10,719
،ولی حتی اگه نبودم
259
00:16:10,786 --> 00:16:12,721
یه فيلسوف بزرگ
یه بار گفت
260
00:16:12,788 --> 00:16:15,524
"دوستاتو نزدیک نگه دار
و دشمناتو نزدیک تر"
261
00:16:15,591 --> 00:16:18,360
پس،واقعا چی برای از دست دادن داری؟
262
00:16:18,427 --> 00:16:20,396
آره،من جملات زیادی بلدم
263
00:16:20,462 --> 00:16:21,998
خرد سليمان
264
00:16:22,065 --> 00:16:23,833
خوبه،نه؟
265
00:16:23,900 --> 00:16:26,802
چرا همش به سليمان و
اطلس و بقیه اشاره میکنه؟
266
00:16:26,870 --> 00:16:28,939
...خب، من-
معلومه که هر کدوم از توانایی های اون
267
00:16:29,005 --> 00:16:31,407
از یکی از قهرمان های تاریخی که
،نام برده گرفته شدن
268
00:16:31,473 --> 00:16:33,442
اینا اسمشو تشکیل میدن،اسم
"شزم"
269
00:16:33,509 --> 00:16:34,844
حرف S برای خرد سليمان
270
00:16:34,911 --> 00:16:36,579
حرف H برای زور هرکول
271
00:16:36,645 --> 00:16:38,347
حرف A برای استقامت اطلس
272
00:16:38,414 --> 00:16:40,783
یه A دیگه
برای شجاعت آشیل
273
00:16:40,851 --> 00:16:43,686
و M برای
سرعت مرکوری
274
00:16:43,752 --> 00:16:46,223
...بر این اساس Z یعنی
275
00:16:46,289 --> 00:16:48,591
قدرت زئوس
276
00:16:48,657 --> 00:16:51,061
هنوز خودمم دقيق نفهمیدم اون چیه
277
00:16:51,127 --> 00:16:52,561
خب،هر کی که هستی
278
00:16:52,628 --> 00:16:54,164
ما واقعا از کمکت متشکریم
279
00:16:54,231 --> 00:16:57,466
باعث افتخارم بود،منظورم اینه
کمک کردن به لیگ عدالت
280
00:16:57,533 --> 00:16:58,567
!معرکس
281
00:16:58,634 --> 00:16:59,802
تو هم باید همراهمون بیای
282
00:16:59,870 --> 00:17:01,637
بیا به تالار عدالت
283
00:17:01,704 --> 00:17:02,838
ببین جادوی واقعی کجاس
284
00:17:02,906 --> 00:17:05,041
...من فکر نمیکنم-
واقعا؟-
285
00:17:05,108 --> 00:17:06,508
تالار عدالت؟
286
00:17:06,575 --> 00:17:09,045
یعنی همون تالار عدالت معروف؟
287
00:17:09,112 --> 00:17:10,881
...اوه،مرد،من
288
00:17:15,584 --> 00:17:17,020
خونسرد باش
289
00:17:17,087 --> 00:17:18,088
این بهترین اتفاقیه که
290
00:17:18,154 --> 00:17:19,155
تاحالا برات پيش اومده
291
00:17:19,222 --> 00:17:20,789
ولی فقط...خونسرد باش
292
00:17:21,624 --> 00:17:23,525
منظورم اینه که،باشه
293
00:17:23,592 --> 00:17:25,394
من که کار خاصی ندارم
294
00:17:25,461 --> 00:17:27,830
پس،آره،باشه،هرچی
295
00:17:30,432 --> 00:17:31,902
تقصیر ما نیست
296
00:17:31,968 --> 00:17:33,203
حق با جيپرزه
297
00:17:33,270 --> 00:17:34,371
ما غذاتونو براتون مياورديم
298
00:17:34,470 --> 00:17:35,571
ولی لیگ عدالت پيداشون شد
299
00:17:35,638 --> 00:17:37,207
و همه چیز رو خراب کردن
300
00:17:37,274 --> 00:17:38,474
!کافیه
301
00:17:38,540 --> 00:17:40,609
از بهانه خسته شدم
302
00:17:40,676 --> 00:17:42,611
چیزی که میخوام غذاس
303
00:17:42,678 --> 00:17:44,513
و اگه نميتونيد برام بياريدش
304
00:17:44,580 --> 00:17:47,083
من،مستر مايند
(آقای ذهن)
305
00:17:47,150 --> 00:17:49,019
کسایی رو پيدا ميکنم که بتونن
306
00:17:53,290 --> 00:17:55,158
آره
307
00:17:55,225 --> 00:17:58,228
قدرتمند،گرسنه
308
00:17:58,295 --> 00:18:00,496
خیلی گرسنه
309
00:18:00,562 --> 00:18:04,466
آره،غذا
من غذای بيشتر میخوام
310
00:18:06,036 --> 00:18:11,174
ببخشید.سيوانا
آزمایش کوچيکمون چطور پيش ميره؟
311
00:18:15,544 --> 00:18:17,080
تمومه
312
00:18:17,147 --> 00:18:19,815
این داروی جادویی باید اون
چیزی رو که میخواید بهتون بده
313
00:18:19,883 --> 00:18:23,585
حالا،میشه کنترل کردن ذهنمو
تموم کنی و بذاری برم
314
00:18:23,652 --> 00:18:25,388
هممم.نوچ
315
00:18:25,454 --> 00:18:27,523
حالا مثل یه کانگورو بپر
316
00:18:29,225 --> 00:18:31,294
کنترل کردن ذهن خیلی خوبه
317
00:18:31,361 --> 00:18:35,999
بخور.بخور.گرسنگی
318
00:18:36,066 --> 00:18:38,335
غذا
برام غذای بیشتر بیارین
319
00:18:38,401 --> 00:18:41,737
باید قبل از رسیدن
لیگ عدالت بیشتر بخورم
320
00:18:41,804 --> 00:18:43,406
لیگ عدالت؟
321
00:18:43,472 --> 00:18:45,641
اینجا؟ولی چطوری؟
322
00:18:45,708 --> 00:18:48,244
اسمشو بذار غریزه
323
00:18:55,285 --> 00:18:57,786
و اينجا سیستم
زنگ خطرمونه
324
00:18:57,854 --> 00:18:59,788
اگه تو هرجای دنیا
مشکلی پیش بیاد
325
00:18:59,856 --> 00:19:01,291
ما میفهمیم
326
00:19:01,358 --> 00:19:04,827
!این شگفت انگیزه
327
00:19:04,894 --> 00:19:08,898
...من
فکر کنم الان گریم بگیره
328
00:19:10,566 --> 00:19:12,601
دستمال با برند تالار عدالت؟
329
00:19:13,470 --> 00:19:14,904
میشه اینو نگه دارم؟
330
00:19:14,971 --> 00:19:16,906
به شدت غیر بهداشتی
331
00:19:16,973 --> 00:19:19,142
این قطعا ميره تو دفتر کلکسیونم
332
00:19:19,209 --> 00:19:22,479
بچه ها،واقعا نميتونم
به خاطر این تور به اندازه کافي ازتون تشکر کنم
333
00:19:22,544 --> 00:19:24,914
شما ها خیلی برام عزيزين
334
00:19:24,981 --> 00:19:28,717
لیگ عدالت همیشه
نماد امید بوده
335
00:19:28,784 --> 00:19:31,087
،در سخت ترین زمان ها
من همیشه میپرسیدم
336
00:19:31,154 --> 00:19:33,089
"اگه لیگ عدالت بود چیکار میکرد"
337
00:19:33,156 --> 00:19:34,224
...منظورم اینه که
338
00:19:34,290 --> 00:19:35,691
به الگو هم بستگی داره
339
00:19:35,758 --> 00:19:37,826
مرد پلاستیکی
يه جورايي متفاوته
340
00:19:37,894 --> 00:19:39,528
ولی،اه،این مهم نیست
341
00:19:39,595 --> 00:19:42,098
شما خیلی به من کمک کردین
342
00:19:42,165 --> 00:19:44,968
منم یکی از اون
دستمال ها میخوام،بتمن
343
00:19:46,136 --> 00:19:48,238
خب،من دیگه بهتره برم
344
00:19:48,304 --> 00:19:51,774
امیدوارم به زودی دوباره از
این ابرقهرمان بازی ها با هم در بیاریم
345
00:19:52,475 --> 00:19:53,575
نه،وايسا
346
00:19:54,710 --> 00:19:57,247
من درخواست جلسه
برای لیگ عدالت میکنم
347
00:19:57,313 --> 00:19:58,982
جلسه اجباريه؟
348
00:19:59,049 --> 00:20:00,816
ما الان باید دنبال
اون هيولاها باشیم
349
00:20:00,884 --> 00:20:01,784
من مکانشونو پیدا کردم
350
00:20:01,851 --> 00:20:02,818
...با کمک از ردیاب خفاشى،من
351
00:20:02,886 --> 00:20:04,487
تو که قانون ها رو میدونی،بتمن
352
00:20:04,553 --> 00:20:06,089
...اگه یکی از ما درخواست جلسه کرد
353
00:20:07,323 --> 00:20:08,992
همه ی ما باید در جلسه شرکت کنیم
354
00:20:09,059 --> 00:20:11,227
...من باید برم یا
355
00:20:11,294 --> 00:20:12,996
نه همونجا بمون
356
00:20:13,063 --> 00:20:15,031
کريپتو سرگرمت میکنه
357
00:20:18,068 --> 00:20:20,636
یه سوت ابر صوته
358
00:20:20,702 --> 00:20:22,638
یه لحظه
359
00:20:22,704 --> 00:20:25,108
یه ابر سگ
360
00:20:25,175 --> 00:20:27,810
.اه،سلام کريپتو
ببینم تو بامزه نیستی؟
361
00:20:27,877 --> 00:20:30,013
بله که هستی،معلومه که هستی
362
00:20:30,080 --> 00:20:31,780
من فکر میکنم باید بذاریم اونم عضو بشه
363
00:20:31,847 --> 00:20:34,284
عضو لیگ؟
ولی ما تازه باهاش آشنا شدیم
364
00:20:34,350 --> 00:20:38,188
هیچ کس تاحالا به اندازه ی تو
برای عضو لیگ شدن بی میل نبوده،بتمن
365
00:20:38,254 --> 00:20:39,889
من ازش خوشم میاد
و نه فقط به خاطر اینکه
366
00:20:39,956 --> 00:20:41,558
یه علامت رعد و برق
روی سينش داره
367
00:20:41,623 --> 00:20:42,992
با اینکه ضرری هم نداره
368
00:20:43,059 --> 00:20:44,294
من با فلش موافقم
369
00:20:44,360 --> 00:20:46,496
یه معصوميت خاصی داره
370
00:20:46,563 --> 00:20:47,629
نمیتونی منو بگیری
371
00:20:47,696 --> 00:20:50,033
نميتونى منو بگیری
372
00:20:51,568 --> 00:20:53,236
یا بچه گانه
373
00:20:53,303 --> 00:20:54,437
من میگم رای بگیریم
374
00:20:54,504 --> 00:20:56,738
موافق ها،دستا بالا
375
00:20:58,674 --> 00:21:01,277
شزم،ما یه پیشنهادی برات داريم
376
00:21:01,344 --> 00:21:02,711
یه پيشنهاد؟
377
00:21:02,778 --> 00:21:04,914
ما میخوایم ازت
...دعوت کنیم که عضو
378
00:21:04,981 --> 00:21:06,416
لیگ عدالت بشی
379
00:21:06,483 --> 00:21:08,518
چی؟دارین جدی ميگين؟
380
00:21:08,585 --> 00:21:11,187
من...من...اينکه یه
برنامه دوربین مخفی نیست،مگه نه؟
381
00:21:11,254 --> 00:21:13,189
توی اين اتاق 24 دوربین قرار داره
382
00:21:13,256 --> 00:21:16,226
که هيچکدومشونو نمیتونی پیدا
کنی حتی با توانایی های سوپرمن
383
00:21:16,292 --> 00:21:18,294
نه،این یه شوخی نیست
384
00:21:18,361 --> 00:21:21,431
در حقیقت تو تمام
ویژگی های عضو لیگ شدن رو داری
385
00:21:21,498 --> 00:21:23,366
تو قدرت های خارق العاده داری-
تیک-
386
00:21:23,433 --> 00:21:24,633
برای آدم خوب ها ميجنگى-
دو تا تیک-
387
00:21:24,700 --> 00:21:26,236
و یه بچه نیستی
388
00:21:27,504 --> 00:21:28,737
تیک میک
389
00:21:28,804 --> 00:21:31,707
خب،شزم،چی میگی؟
390
00:21:31,773 --> 00:21:34,944
من...بهترین
!عضو لیگ تاریخ میشم
391
00:21:35,011 --> 00:21:37,846
قول میدم،جداً
پشيمون نميشيد
392
00:21:37,914 --> 00:21:39,349
شزم،لیگ عدالت
393
00:21:39,415 --> 00:21:42,352
بيشتر از یک واحد
مبارزه با جرم و جنایته
394
00:21:42,418 --> 00:21:44,454
یه خانوادس
395
00:21:44,521 --> 00:21:47,023
یه...خانواده؟
396
00:21:47,090 --> 00:21:49,492
و خانواده ها بر پایه ی اعتمادن
397
00:21:49,559 --> 00:21:51,027
شزم،ما فکر میکنیم که
398
00:21:51,094 --> 00:21:53,429
تو عضو خیلی خوبی
از تیم میشی
399
00:21:53,496 --> 00:21:55,797
ولی برای اینکه ما کامل بهت اعتماد کنیم
400
00:21:55,865 --> 00:21:58,401
باید بدونیم واقعا کی هستی
401
00:21:58,468 --> 00:22:00,370
ابرقهرمان نه
402
00:22:00,436 --> 00:22:02,372
بلکه،خود تو
403
00:22:02,438 --> 00:22:05,208
من...اه،اوه،نه
404
00:22:05,275 --> 00:22:07,510
نگران نباش،ما اول انجام میدیم
405
00:22:07,577 --> 00:22:09,078
خب،بجز بتمن
406
00:22:09,145 --> 00:22:12,248
اون يجورايى استثنائه
چون خیلی بداخلاقه
407
00:22:12,315 --> 00:22:13,749
من بداخلاق نیستم
408
00:22:18,720 --> 00:22:21,257
آره،تو رو نمیشناسم
409
00:22:22,158 --> 00:22:23,825
هیچ نمیدونم
410
00:22:23,893 --> 00:22:26,429
منظورم اینه،این
واقعا یه تغییر چهره نیست
411
00:22:26,496 --> 00:22:27,696
معلومه که هست
412
00:22:27,763 --> 00:22:30,400
این ستاره،چشماتو از صورتم دور ميکنه
413
00:22:30,466 --> 00:22:31,401
نه واقعا
414
00:22:34,437 --> 00:22:36,172
کلارک کنت؟
415
00:22:36,239 --> 00:22:39,175
!اوه،واو
اون افشا سازی که کردی
416
00:22:39,242 --> 00:22:40,809
درباره ساختمان سازی
بدون دستورالعمل،بینظیر بود
417
00:22:40,877 --> 00:22:42,811
اون عالی بود
418
00:22:42,879 --> 00:22:44,080
اوه،مرسی
419
00:22:44,147 --> 00:22:45,781
روی اون حسابی کار کردم
420
00:22:45,847 --> 00:22:48,051
!اهم-
اه،درسته-
421
00:22:48,117 --> 00:22:51,787
خب،آماده ای که
عضو خانواده بشی؟
422
00:22:52,488 --> 00:22:53,856
...من
423
00:22:54,324 --> 00:22:55,358
...من
424
00:22:57,193 --> 00:22:58,194
نمیتونم
425
00:23:00,096 --> 00:23:02,932
معذرت ميخوام،من...واقعا متأسفم
426
00:23:02,999 --> 00:23:04,234
باید برم
427
00:23:05,235 --> 00:23:07,503
،درست همونطور که فکر می کردم
428
00:23:07,570 --> 00:23:09,305
شزم چیزی برای پنهان کردن داره
429
00:23:09,372 --> 00:23:10,373
و این ثابت میکنه که
430
00:23:10,440 --> 00:23:11,840
نمیشه بهش اعتماد کرد
431
00:23:11,908 --> 00:23:13,209
ولی تو همه چیزو پنهان میکنی
432
00:23:13,276 --> 00:23:14,611
.استثناء خفاشى-
...نه،ولی من-
433
00:23:14,677 --> 00:23:16,412
استثناء خفاشى
434
00:23:16,479 --> 00:23:17,447
حالا،بجنبید
435
00:23:17,513 --> 00:23:19,315
باید اون هيولا ها رو بگیریم
436
00:23:22,485 --> 00:23:24,587
!ها؟اوه
437
00:23:24,654 --> 00:23:26,556
.همم.مم
438
00:23:28,291 --> 00:23:30,927
باورم نمیشه عضو
لیگ عدالت نشدم
439
00:23:30,994 --> 00:23:34,964
ولی اگه ميدونستن
...که من یه بچم
440
00:23:35,031 --> 00:23:38,401
!واو،اون داره پرواز میکنه؟اه،ایول-
شنل خفنيه-
441
00:23:38,468 --> 00:23:41,437
من تاحالا یه ابرقهرمان ندیدم
واو
442
00:23:47,410 --> 00:23:50,513
نگاه کن مامان
سوپرمن یه لباس جدید گرفته
443
00:23:50,580 --> 00:23:52,181
خداحافظ،سوپرمن قرمز
444
00:24:25,814 --> 00:24:27,650
یه جا وايسا
445
00:24:27,717 --> 00:24:29,552
چجوری تونستی بیای اینجا
446
00:24:29,619 --> 00:24:31,921
ای هیولای مزاحم؟
447
00:24:31,988 --> 00:24:33,990
اوه،سلام بيلى
448
00:24:34,057 --> 00:24:35,824
روزت چطور بود؟
449
00:24:35,892 --> 00:24:38,827
اه،میدونی
450
00:24:39,896 --> 00:24:41,097
لازم نیست یه جادوگر باشم
451
00:24:41,164 --> 00:24:43,132
تا بفهمم یه چیزی داره اذيتت میکنه
452
00:24:43,199 --> 00:24:46,202
ولی خب هستم
پس شاید لازمه
453
00:24:47,236 --> 00:24:49,806
بيلى،میتونی
هرچیزی خواستی به من بگی
454
00:24:49,872 --> 00:24:52,375
من یه روز خیلی خوب داشتم،میدونی؟
455
00:24:52,442 --> 00:24:56,145
مبارزه کردن با آدم بدا
...ملاقات با قهرمان ها،ولی بعد
456
00:24:56,212 --> 00:24:59,415
بعد لیگ عدالت از
من خواستن که عضو تيمشون بشم
457
00:24:59,482 --> 00:25:01,484
به نظر که عالیه
458
00:25:02,385 --> 00:25:04,654
آره عالی بود،ولی
459
00:25:04,721 --> 00:25:05,888
برای اینکه عضو بشم
460
00:25:05,955 --> 00:25:07,623
اونا گفتن
باید بتونن بهم اعتماد کنن
461
00:25:07,690 --> 00:25:11,327
که یعنی باید هویتم رو
بهشون نشون ميدادم
462
00:25:11,394 --> 00:25:13,396
و تو ترسیدی که
ممکنه قبولت نکنن
463
00:25:13,463 --> 00:25:15,798
وقتی فهمیدن تو
یه بزرگسال نیستی؟
464
00:25:15,865 --> 00:25:17,166
دقيقا
465
00:25:17,233 --> 00:25:19,335
من میدونم که در قلبت
466
00:25:19,402 --> 00:25:22,438
تمام چیزی که همیشه
میخواستی یه خانواده بوده،بيلى
467
00:25:22,505 --> 00:25:24,273
یه مکانی که بهش تعلق داشته باشی
468
00:25:24,340 --> 00:25:26,909
من سعی کردم اون مکان رو
بهت بدم
469
00:25:26,976 --> 00:25:28,945
ولی وقتم داره تموم میشه
470
00:25:29,011 --> 00:25:31,681
به زودی،مجبور میشی
راه خودت رو پيدا کنی
471
00:25:31,748 --> 00:25:34,784
و می فهمی که عضو
یک خانواده شدن
472
00:25:34,852 --> 00:25:37,453
بدون ریسک
امکان پذیر نیست
473
00:25:37,520 --> 00:25:38,521
ریسک؟
474
00:25:38,588 --> 00:25:39,722
مثل چی؟
475
00:25:39,789 --> 00:25:41,157
اعتماد،پسرم
476
00:25:41,224 --> 00:25:44,260
اعتماد به اینکه
بخشی از خودت رو با ديگران به اشتراک بذاری
477
00:25:44,327 --> 00:25:47,296
و امیدوار باشی که اون
اشخاص،تو رو بپذيرن
478
00:25:47,363 --> 00:25:48,866
داری درباره ی
قدرت زئوس
479
00:25:48,931 --> 00:25:50,633
که به من دادی
حرف میزنی،درسته؟
480
00:25:50,700 --> 00:25:53,603
اولین کسی که انتخاب
کردی تا قهرمان جادوگر باشه؟
481
00:25:53,669 --> 00:25:56,939
خب،اولی که نه
482
00:25:57,006 --> 00:25:58,608
یکی دیگه بود
483
00:26:00,343 --> 00:26:02,512
اسمش تث ادام بود
484
00:26:02,578 --> 00:26:05,681
شزم
485
00:26:05,748 --> 00:26:08,451
ولی اون میشد ادام قدرتمند
486
00:26:08,518 --> 00:26:11,988
اون به عنوان قهرمانی که میخواستم شروع کرد
487
00:26:13,322 --> 00:26:17,326
ولی کور بودم اگه
رشد کردن طمعش رو نمیدیم
488
00:26:17,393 --> 00:26:21,330
زود،توسط قدرتش
فاسد شد و شرور شد
489
00:26:21,397 --> 00:26:24,000
سعی کرد تا دنیا رو برده ی خودش کنه
490
00:26:24,066 --> 00:26:26,469
ولی بعد از یه مبارزه ی سخت و طولانی
491
00:26:26,536 --> 00:26:27,804
من شکستش دادم
492
00:26:29,071 --> 00:26:30,373
نه!
493
00:26:30,440 --> 00:26:34,644
و به همین دلیل تبدیل شد به
"بلک آدام"
494
00:26:35,478 --> 00:26:36,914
چيکار کردی؟
495
00:26:36,979 --> 00:26:39,081
زندانيش کردم
496
00:26:39,148 --> 00:26:42,318
جایی که هيچوقت
نتونه به کسی آسیب بزنه
497
00:26:45,588 --> 00:26:48,057
نکته اینجاست،بيلى
که حتی من
498
00:26:48,124 --> 00:26:51,394
جادوگر دانا و قدرتمند
هم ریسک کردم
499
00:26:51,461 --> 00:26:55,064
و به ریسک کردن ادامه
دادم با دادن قدرت ها به تو
500
00:26:55,131 --> 00:26:57,767
قهرمان حقیقی من
501
00:26:57,834 --> 00:26:59,101
اه،بیخیال
502
00:26:59,168 --> 00:27:01,337
چیه؟
503
00:27:07,477 --> 00:27:08,211
لیگ؟
504
00:27:08,277 --> 00:27:11,047
من یه تله حس میکنم.برو
505
00:27:11,113 --> 00:27:12,648
و به یاد داشته باش بيلى
506
00:27:12,715 --> 00:27:16,887
هیچ چیز مثل کمک کردن
به افراد نیازمند اعتماد نمياره
507
00:27:16,954 --> 00:27:18,488
این از خرد سلیمان بود؟
508
00:27:18,554 --> 00:27:20,456
نه،یه حس معمولی بود
509
00:27:20,523 --> 00:27:21,557
حالا برو
510
00:27:26,762 --> 00:27:28,664
بالاخره پيدات شد
511
00:27:28,731 --> 00:27:32,568
حالا یه جا وايسا
512
00:27:34,770 --> 00:27:36,572
از حشرات موذی متنفرم
513
00:27:43,881 --> 00:27:45,181
پخش بشید
514
00:27:57,760 --> 00:27:59,795
هیچ چیز غیر
معمولی دیده نمیشه
515
00:27:59,863 --> 00:28:04,834
عجیبه،رادار خفاشى
...میگه ردیاب باید
516
00:28:04,902 --> 00:28:06,402
جای اون جعبه باشه
517
00:28:06,469 --> 00:28:08,872
اوه،گرفتمش-
نه،این یه تله است-
518
00:28:11,674 --> 00:28:13,809
مثل همیشه حق با توئه،بتمن
519
00:28:20,349 --> 00:28:23,052
انجمن هیولا ها
به شما خوش آمد میگه
520
00:28:23,119 --> 00:28:26,489
،اون یه کرم سخنگوئه؟ یعنی
بیخیال،الان دیگه با کرم ها ميجنگيم؟
521
00:28:26,556 --> 00:28:28,959
من یه کرم معمولی نیستم،فلش
522
00:28:29,026 --> 00:28:31,460
من مستر مايند قدرتمند هستم
523
00:28:31,527 --> 00:28:34,330
بزرگترین شرور کهکشان
524
00:28:34,397 --> 00:28:37,034
تحت تعقيب در
سه چهارم جهان
525
00:28:37,099 --> 00:28:39,101
.برای شرارت شرارت بارم
526
00:28:39,168 --> 00:28:44,073
و حالا میتونم شکست دادن
لیگ عدالت رو به دست آورد هام اضافه کنم
527
00:28:44,140 --> 00:28:46,309
سيوانا،میشه؟
528
00:28:47,510 --> 00:28:49,913
هاه؟
529
00:28:52,648 --> 00:28:56,019
با اینکه قدرت های
کنترل ذهن من قوی هستن
530
00:28:56,085 --> 00:29:00,924
میدونم که نميتونن ذهن های
قوی لیگ عدالت رو کنترل کنن
531
00:29:00,991 --> 00:29:04,627
خب،شاید فلش رو بتونن
532
00:29:04,694 --> 00:29:07,730
خیلی...ممنون
533
00:29:07,797 --> 00:29:11,001
...تو هيچوقت
نمی تونی فرار کنی
534
00:29:11,068 --> 00:29:12,368
همین الانشم کردم
535
00:29:12,435 --> 00:29:15,438
کنترل ذهن های
بزرگسال سخته
536
00:29:15,504 --> 00:29:18,140
...ولی ذهن یه بچه
537
00:29:18,207 --> 00:29:20,476
سيوانا،مکننده ها رو روشن کن
538
00:29:26,449 --> 00:29:28,351
ها؟-
چی؟-
539
00:29:30,386 --> 00:29:33,356
!جواب داد-
!معلومه که جواب داد-
540
00:29:33,422 --> 00:29:35,758
دکتر سيوانا که بی عرضه نیست
541
00:29:35,825 --> 00:29:37,426
من یه بچم؟
542
00:29:37,493 --> 00:29:40,529
وای،چه دردسری
543
00:29:40,596 --> 00:29:42,465
ولی من نمیخوام یه بچه باشم
544
00:29:42,531 --> 00:29:44,467
درباره چی حرف ميزنين؟
من که تفاوتی حس نمیکنم
545
00:29:44,533 --> 00:29:47,436
سيوانا،ما رو برگردون
با همین سرعت
546
00:29:47,503 --> 00:29:51,041
سيوانا هیچ کاری نمیتونه
بکنه،شما هم همینطور
547
00:30:01,450 --> 00:30:02,953
اه،چه آسون
548
00:30:03,020 --> 00:30:05,122
حالا همتون رو کنترل میکنم
549
00:30:05,187 --> 00:30:07,590
!وايسا
بتمن کجاس؟
550
00:30:07,657 --> 00:30:08,591
!اون رفته
551
00:30:08,658 --> 00:30:10,826
بريد،هيولا های من
552
00:30:10,894 --> 00:30:14,463
بتمنو پيدا کنید و برام بياريدش
553
00:30:14,530 --> 00:30:17,566
و حالا لیگ عدالت کوچولو
554
00:30:17,633 --> 00:30:20,202
آماده اید تا دستورات منو اطاعت کنید؟
555
00:30:20,269 --> 00:30:25,741
خب،همونطور که بابا هميشه میگفت
"موقع دوشيدن شیر،گاو موو میکنه؟"
556
00:30:26,877 --> 00:30:28,811
چی؟
557
00:30:28,879 --> 00:30:30,981
به گمونم این یعنی آره
558
00:30:31,048 --> 00:30:37,386
!پس به انجمن شرور هیولا ها خوش آمدید
559
00:30:56,238 --> 00:30:59,176
اونجا
560
00:30:59,241 --> 00:31:01,510
خفاش تقلبيه اونجاس
561
00:31:01,577 --> 00:31:03,947
برای ارباب بگيريدش
562
00:31:14,690 --> 00:31:16,093
!اه-اوه
563
00:31:21,731 --> 00:31:22,933
!ها ها
564
00:31:26,235 --> 00:31:28,671
گرفتمت
565
00:31:28,738 --> 00:31:32,541
بیا بیرون خفاش کوچولو
جایی برای رفتن نيست
566
00:31:33,709 --> 00:31:35,045
ها؟
567
00:31:35,112 --> 00:31:37,379
!ها
من بردم،چلوکبابو من خوردم
568
00:31:37,446 --> 00:31:39,315
حالا تو چسب خفاشى گیر افتادی
569
00:31:48,691 --> 00:31:51,393
جایی برای رفتن نداری،بتمن؟
(مرد خفاشى)
570
00:31:51,460 --> 00:31:54,663
یا بهتره بگم بتبوى؟
(پسر خفاشى)
571
00:32:07,944 --> 00:32:09,478
حالت خوبه بچه؟
572
00:32:09,545 --> 00:32:11,214
اون يارو ها رو دیدم و
گفتم شاید کمک بخوای
573
00:32:11,280 --> 00:32:13,616
...من-
از زحمتی که برای-
574
00:32:13,682 --> 00:32:15,284
این لباس کشیدی خوشم اومد
575
00:32:15,351 --> 00:32:17,586
ولی قهرمان بازی
کار خطرناکيه
576
00:32:17,653 --> 00:32:19,722
...من-
چطوره ببرمت پیش مامانت؟
577
00:32:19,789 --> 00:32:23,759
شاید بهت یه ميلکشيک بده
اونا همیشه حال منو خوب میکنن
578
00:32:26,362 --> 00:32:28,999
من بتمنم
579
00:32:29,832 --> 00:32:31,567
اوه
580
00:32:31,634 --> 00:32:33,569
مستر مايند ما رو به
بچه تبدیل کرد
581
00:32:33,636 --> 00:32:36,438
تا ذهن های جوان و
تاثیر پذيرمون رو کنترل کنه
582
00:32:36,505 --> 00:32:40,609
ولی چون من خفنم،تونستم
قبل از اینکه قدرتاش روم تاثیر بذاره فرار کنم
583
00:32:40,676 --> 00:32:43,412
واو،تو واقعا بتمنى-
پ ن پ-
584
00:32:43,479 --> 00:32:45,581
به گمونم قدرت
شنواييت دچار مشکله
585
00:32:45,648 --> 00:32:47,583
باشه،باشه،دارم هضم میکنم
586
00:32:47,650 --> 00:32:49,718
خب،گوش کن،بتمن
587
00:32:49,785 --> 00:32:52,321
چطوره تو همينجا بمونى
...تا من حساب
588
00:32:52,388 --> 00:32:54,390
نه،مستر مايند اون
هيولا ها
589
00:32:54,456 --> 00:32:56,625
و لیگ عدالت نوجوان رو کنترل میکنه
590
00:32:56,692 --> 00:32:58,828
ممکنه بتونه تو رو هم بگیره
591
00:32:58,895 --> 00:33:01,497
نمیخوام بپری وسط
و مشکلا رو بیشتر کنی
592
00:33:01,564 --> 00:33:03,399
ولی من میتونم کمک کنم-
آره-
593
00:33:03,465 --> 00:33:05,202
من با آدمهایی که
بهشون اعتماد ندارم کار نميکنم
594
00:33:05,268 --> 00:33:08,004
و بعد از اون خروج سريعت
،تو تالار عدالت
595
00:33:08,071 --> 00:33:10,506
نميتونم بهت اعتماد کنم
596
00:33:10,573 --> 00:33:13,342
پس میخوای چيکار کنی؟-
مهم نیست من میخوام چیکار کنم-
597
00:33:13,409 --> 00:33:14,777
...من بتمنم
598
00:33:14,844 --> 00:33:17,346
و هرکاری که بکنم...
حرف نداره
599
00:33:18,581 --> 00:33:22,919
بتموبيل
600
00:33:22,986 --> 00:33:24,855
دفترچه خاطراتم
عمرا باورش نميشه
601
00:33:24,921 --> 00:33:28,024
خب،باشه
موفق باشی،بتمن
602
00:33:28,091 --> 00:33:30,593
میدونم هیچ مانعی وجود نداره که تو از پسش بر نیای
603
00:33:30,659 --> 00:33:32,329
من کاملا بهت ايمان دارم-
زود باش-
604
00:33:32,394 --> 00:33:33,395
تو یه قهرمان واقعی هستی
605
00:33:33,462 --> 00:33:34,396
نقشه عوض شد
606
00:33:34,463 --> 00:33:35,999
واقعا میخوای کمک کنی؟
607
00:33:36,066 --> 00:33:37,733
بله
608
00:33:37,800 --> 00:33:41,737
در وضعیت جوانیم
پا هام به پدال نمیرسه
609
00:33:41,804 --> 00:33:44,975
پس،تو مجبوری رانندگی کنی-
رانندگی؟-
610
00:33:45,041 --> 00:33:47,543
میتونی که رانندگی کنی،مگه نه؟
611
00:33:49,212 --> 00:33:51,114
...باشه،نه
612
00:33:51,181 --> 00:33:53,816
وایسا،صبر کن،نه،اینجوری نه
613
00:33:53,884 --> 00:33:55,784
فکر کردم گفتی بلدی
614
00:33:55,852 --> 00:33:58,889
معلومه که بلدم
من یه بزرگسالم
615
00:33:58,955 --> 00:34:01,157
!به خاطر فرسودگيه،اه
616
00:34:01,224 --> 00:34:04,027
فرسودگی؟ و برای چی تو دنده سه ای؟
617
00:34:04,094 --> 00:34:08,064
باشه،فقط بیا
از آزاد راه دور بمونیم
618
00:34:11,001 --> 00:34:13,602
!سلام!خوش اومدید
619
00:34:13,669 --> 00:34:15,638
روز خوبی داشته باشید
620
00:34:16,739 --> 00:34:18,841
خب،اينجا چی داریم؟
621
00:34:18,909 --> 00:34:23,113
هنوز که هالووین نشده
ولی،واقعا لباساتون عالیه
622
00:34:23,179 --> 00:34:25,315
چی شما رو به اینجا آورده؟
623
00:34:25,382 --> 00:34:29,718
ارباب به غذا نياز داره
همونطور که یه خوک به گل و لای احتیاج داره
624
00:34:29,785 --> 00:34:33,522
اوه،این عالی نیست؟
625
00:34:38,061 --> 00:34:41,097
!بریک او
!برند مورد علاقم
626
00:34:42,399 --> 00:34:44,935
انگار آخريه گیر من اومد
627
00:34:45,001 --> 00:34:46,970
من ميبرمش،ممنون-
ها؟-
628
00:34:54,978 --> 00:34:57,280
...انگار رسیدن-
ها؟-
629
00:34:57,347 --> 00:34:58,614
فقط مونده بچينيمشون...
630
00:35:04,287 --> 00:35:08,158
ببین چی پیدا کردم،حدس بزن
کی قراره بشه قهرمان مورد علاقه ی ارباب؟
631
00:35:08,224 --> 00:35:12,262
همونطور که مامانم همیشه میگفت
نمیتونى یه مسابقه ی خوک بوسی"
632
00:35:12,329 --> 00:35:13,796
"رو بدون یکم کثيف شدن ببری
633
00:35:13,863 --> 00:35:15,731
این اصلا معنی نمیده
634
00:35:15,798 --> 00:35:17,200
میده-
نمیده-
635
00:35:17,267 --> 00:35:19,668
میده-
!بینهایت تا نميده-
636
00:35:21,438 --> 00:35:23,472
!او
637
00:35:23,539 --> 00:35:25,875
به ارباب میگم
638
00:35:30,612 --> 00:35:33,016
روز خوبی داشته باشین
639
00:35:38,721 --> 00:35:41,124
.ممم
640
00:35:41,191 --> 00:35:43,226
اه،چندش آوره
641
00:35:43,293 --> 00:35:46,762
اه،خوبه،ممم،برگشتید
غذا ها رو یه جایی بذاريد
642
00:35:46,829 --> 00:35:49,698
ممم،بالاخره بهشون میرسم
643
00:35:49,765 --> 00:35:54,437
میدونم نظرم خیلی مهم نیست
ولی نباید یکم آروم تر بخوری؟
644
00:35:54,503 --> 00:35:57,840
بیشتر و سریعتر بخور
645
00:35:57,907 --> 00:35:59,742
آروم تر؟ نه
646
00:35:59,808 --> 00:36:02,611
...اگه قراره کاری بکنم
باید سریعتر بخورم
647
00:36:04,080 --> 00:36:05,514
ممم
648
00:36:05,581 --> 00:36:09,252
نخود فرنگی؟
نخود فرنگی اینجا چیکار میکنه؟
649
00:36:09,319 --> 00:36:10,619
قانونمون چیه؟
650
00:36:10,686 --> 00:36:12,889
بدون نخود فرنگی لطفا
651
00:36:12,956 --> 00:36:15,657
دقیقا
هر چیز دیگه ای خوبه
652
00:36:15,724 --> 00:36:18,261
بروکلى،آرگولا،هرچی
فقط نخود فرنگی نباشه
653
00:36:18,328 --> 00:36:20,397
!حالا برید
654
00:36:20,463 --> 00:36:23,400
برام بیشتر بیارید
!بیشتر میخوام
655
00:36:23,466 --> 00:36:26,202
!اوه
656
00:36:40,716 --> 00:36:42,618
!ووه،واو
657
00:36:42,684 --> 00:36:45,121
!اینجا معرکس
658
00:36:45,188 --> 00:36:48,557
فکر میکردم صخره ی ابدیت باحاله
...ولی اینجا
659
00:36:48,624 --> 00:36:51,127
صخره ی ابدیت؟
660
00:36:51,194 --> 00:36:53,695
مرکز جادو
از یه بعد دیگه
661
00:36:53,762 --> 00:36:55,564
اه،داستانش طولانيه
662
00:36:55,631 --> 00:36:57,400
داری چیکار میکنی؟
663
00:36:57,467 --> 00:36:59,969
کامپیوتر خفاشى من خاص ترین
کامپیوتر تو تمام سيارس
664
00:37:00,036 --> 00:37:02,704
با کیفیت بالا و بیش از
،یک میلیارد قطعه ی خفن
665
00:37:02,771 --> 00:37:03,739
یک اثر هنری
666
00:37:03,806 --> 00:37:05,475
تازه شبکه ی بريکفليکس هم پخش میکنه
667
00:37:05,542 --> 00:37:10,646
و این توانایی رو داره که هرکسی
رو در هر زمانی تو دنیا پیدا کنه
668
00:37:10,712 --> 00:37:12,982
خیلی خفنه،ها؟-
خیلی خفن-
669
00:37:13,049 --> 00:37:14,050
اونجا
670
00:37:23,126 --> 00:37:25,794
دارن از همه جا غذا
!ميدزدن،ما باید جلوشون رو بگیریم
671
00:37:25,862 --> 00:37:27,564
من باید جلوشون رو بگیرم
672
00:37:27,629 --> 00:37:30,599
آره،آره،باشه،بهم اعتماد نداری
ولی،آخه بيخيال
673
00:37:30,666 --> 00:37:33,769
من درباره هيولا ها و
بتموبيل...یه جورایی بهت کمک کردم
674
00:37:33,836 --> 00:37:37,440
میدونم سخته باورت شه
ولی من راحت به مردم اعتماد نمیکنم
675
00:37:37,507 --> 00:37:40,809
نه،اصلا سخت نیست
تو در یه غار زندگی میکنی
676
00:37:40,877 --> 00:37:42,678
تو این شغل
باید خیلی مواظب باشيم
677
00:37:42,744 --> 00:37:44,780
منظورم اینه،چی میشد
اگه یه آدم بد بودی؟
678
00:37:44,847 --> 00:37:47,183
همین الانشم زیادی
بهت گفتم
679
00:37:47,250 --> 00:37:49,718
خوش شانسی که
تا الان حسابتو نرسیدم
680
00:37:49,785 --> 00:37:51,888
میدونی که ميتونم؟
چون من بتمنم
681
00:37:51,955 --> 00:37:54,723
و بتمن قطعا
بهترین قهرمانه
682
00:37:55,191 --> 00:37:56,993
با...شه؟
683
00:37:57,060 --> 00:37:59,828
یعنی،باید مردم رو از خودت دور کنی
684
00:37:59,896 --> 00:38:01,730
تا...-
صدمه نبینی-
685
00:38:01,797 --> 00:38:05,368
همینگوی میگه
686
00:38:05,435 --> 00:38:08,737
بهترین راه برای اینکه"
بفهمی میتونی به یه نفر اعتماد کنی
687
00:38:08,804 --> 00:38:10,240
"اینه که بهشون اعتماد کنی
688
00:38:10,806 --> 00:38:12,808
!باشه.شزم
689
00:38:20,383 --> 00:38:23,719
بيلى بتسن-
هی-
690
00:38:23,785 --> 00:38:26,556
نميفهمم
...چطوري تو
691
00:38:26,623 --> 00:38:30,160
همش از اونجایی شروع شد
که تو ماجرای دو چهره بهت کمک کردم
692
00:38:35,664 --> 00:38:39,068
اوه،نه.کدوم یکی؟
کدوم؟
693
00:38:39,135 --> 00:38:42,438
سیم قرمز،بيلى
694
00:38:42,505 --> 00:38:44,407
نمیدونم صدای کی بود
695
00:38:44,474 --> 00:38:46,409
فقط میدونم که نجاتمون داد
696
00:38:48,011 --> 00:38:49,946
بعد از اون،برگشتم به زندگی معموليم
697
00:38:50,013 --> 00:38:54,017
خب،بيلى،این آخرین پولیه که
به خاطر بازيافت گرفتی
698
00:38:54,083 --> 00:38:56,818
امیدوارم این ساندویچ ارزشش
رو داشته باشه چون حسابی گرسنم
699
00:38:58,922 --> 00:39:00,290
یکم غذا بده
700
00:39:07,796 --> 00:39:09,265
روز خوبی داشته باشید
701
00:39:12,368 --> 00:39:15,572
،تو پسر خوبی هستی
بيلى بتسن
702
00:39:15,638 --> 00:39:17,307
هی،اسممو از کجا میدونی؟
703
00:39:20,009 --> 00:39:24,080
این آخرین اتفاق عجیبی نبود
که طی چند روز آيندش برام افتاد
704
00:39:24,147 --> 00:39:26,449
ببخشید خانم
بذاريد بهتون کمک کنم
705
00:39:28,084 --> 00:39:31,154
تو پسر مهربونی هستی،بيلى بتسن
706
00:39:34,691 --> 00:39:37,493
همش میخوردم به عجیب ترین آدم ها
707
00:39:40,029 --> 00:39:42,599
هی،آقا،اینو انداختين
708
00:39:42,665 --> 00:39:45,535
ها؟-
تو پسر خوبی هستی-
709
00:39:45,602 --> 00:39:47,070
بیا،به خاطر زحمتت
710
00:39:47,136 --> 00:39:50,340
بلیط رایگان مترو؟
مرسی،آقا
711
00:39:53,376 --> 00:39:55,878
هیچ نمیدونستم که اون بلیط کوچولو
712
00:39:55,945 --> 00:39:58,681
منو ميبره به یه سفر شگفت انگیز
713
00:39:58,747 --> 00:40:04,354
بيلى بتسن تو...لايق شناخته شدی
714
00:40:04,420 --> 00:40:06,356
اون صدا
715
00:40:13,296 --> 00:40:18,268
سوار شو برای یک عمر ماجراجویی
716
00:40:27,277 --> 00:40:29,178
اینجا کجاس؟
717
00:40:31,714 --> 00:40:35,418
"هفت دشمن مرگبار انسان"
718
00:40:35,485 --> 00:40:38,054
واو،چه چیزای ترسناکى
719
00:40:38,121 --> 00:40:40,423
!بيلى بتسن
720
00:40:42,725 --> 00:40:44,826
منتظرت بودم
721
00:40:44,894 --> 00:40:47,196
تو؟ همون پیرمردی
که بهش غذا دادم
722
00:40:47,263 --> 00:40:49,098
همون زنی که بهش
کمک کردم از خیابون رد بشه
723
00:40:49,165 --> 00:40:50,867
و همون مردی که
پولشو بهش برگردوندم
724
00:40:50,933 --> 00:40:52,935
اونا همشون تو بودی-
بله-
725
00:40:53,002 --> 00:40:55,804
داشتم امتحانت میکردم،بيلى
726
00:40:55,872 --> 00:40:57,806
امتحان؟برای چی؟
727
00:40:57,874 --> 00:41:01,010
تا ببینم لايق قدرت زیاد هستی
728
00:41:01,077 --> 00:41:02,844
و هستی،بيلى
729
00:41:02,912 --> 00:41:05,814
تا حالا قلبی
به این پاکی ندیدم
730
00:41:05,882 --> 00:41:08,284
دنیا مکان خطرناکيه
731
00:41:08,351 --> 00:41:11,820
به قهرمان هایی مثل تو نیاز داره
732
00:41:11,888 --> 00:41:14,691
تنها کاری که لازمه بکنی
اینه که اسم منو بگی
733
00:41:14,757 --> 00:41:15,925
اسمت؟
734
00:41:15,992 --> 00:41:17,493
!شزم
735
00:41:18,027 --> 00:41:20,063
ش...زم؟
736
00:41:20,129 --> 00:41:23,466
نه،نه،نه
نمی تونی همینطور الکی بگيش
737
00:41:23,533 --> 00:41:27,036
وگرنه،چطور میخوای خودتو
به مردم معرفی کنی؟
738
00:41:27,103 --> 00:41:29,906
مسخره میشه
739
00:41:29,972 --> 00:41:33,242
با معنی بگوش
با هدف
740
00:41:33,309 --> 00:41:35,111
!شزم
741
00:41:38,715 --> 00:41:41,317
بعد از گرفتن قدرت های شزم،دست به کار شدم
742
00:41:41,384 --> 00:41:43,686
با تمام تواناييم به شهر کمک کردم
743
00:41:43,753 --> 00:41:45,154
عالی بود
744
00:41:45,221 --> 00:41:47,357
نه فقط به خاطر قدرت های بينظيرم
745
00:41:47,423 --> 00:41:49,292
بلکه،میدونی
746
00:41:49,359 --> 00:41:51,060
به خاطر بزرگسال بودن
747
00:41:51,127 --> 00:41:53,996
ببخشید بچه
شاید دفعه ی بعد
748
00:41:54,497 --> 00:41:55,164
بعدی
749
00:41:57,300 --> 00:41:59,535
!واو-
يدونه،لطفا-
750
00:42:04,207 --> 00:42:06,542
ولی حتی با اون همه قدرت
751
00:42:07,377 --> 00:42:09,679
بازم مهم نبود
752
00:42:09,746 --> 00:42:10,980
من فقط میخواستم به یه جا تعلق داشته باشن
753
00:42:12,181 --> 00:42:13,883
تا تنها نباشم
754
00:42:15,385 --> 00:42:18,654
تو درک نمیکنی
تو بتمنى
755
00:42:18,721 --> 00:42:20,356
تو یه عالمه دوست داری،یه خانواده داری
756
00:42:20,890 --> 00:42:22,658
ولی بچه بودن
757
00:42:22,725 --> 00:42:24,460
يتيم بودن
758
00:42:24,527 --> 00:42:25,863
بدترین چيزه
759
00:42:25,928 --> 00:42:28,398
کاملا درک میکنم اگه
،نخواى با من کار کنی
760
00:42:28,464 --> 00:42:29,932
حالا که اینو میدونی
761
00:42:42,044 --> 00:42:43,646
اه...متأسفم
762
00:42:43,713 --> 00:42:46,884
میدونم این قراره
یه لحظه مهم باشه
763
00:42:46,949 --> 00:42:48,684
ولی من واقعا نمی شناسمت
764
00:42:50,686 --> 00:42:51,988
شاید اگه تو بزرگسالی بودی،میشناختمت
765
00:42:52,054 --> 00:42:55,057
من بروس وين هستم
766
00:42:55,124 --> 00:42:57,827
بروس وین
767
00:42:57,895 --> 00:43:00,163
!یعنی،خود بروس وین
768
00:43:00,229 --> 00:43:01,899
بروس وین میلیاردر
769
00:43:01,964 --> 00:43:04,534
همون بروس وینی که یه
عالمه ماشین اسپورت گرون داره؟
770
00:43:04,600 --> 00:43:08,304
همون بروس وینی که جت
شخصی داره که توش یه سالن بازیه؟
771
00:43:08,371 --> 00:43:11,007
یا خدا،اون چجوریه؟
772
00:43:11,073 --> 00:43:13,342
خوبه،یعنی
من فقط
773
00:43:13,409 --> 00:43:15,711
حدود 500 تا بازی اونجا دارم
چیز زیادی نیست
774
00:43:15,778 --> 00:43:17,580
!محشره
775
00:43:17,647 --> 00:43:19,348
گوش کن،بيلى
776
00:43:19,415 --> 00:43:22,853
منم وقتی همسن تو بودم
پدر و مادرم رو از دست دادم
777
00:43:22,920 --> 00:43:24,922
پس میدونم تنهایی چجوریه
778
00:43:24,987 --> 00:43:28,291
من تصمیم گرفتم اون ترس و تنهایی
رو به یه چیز خوب تبدیل کنم
779
00:43:28,357 --> 00:43:29,927
درست مثل تو
780
00:43:29,992 --> 00:43:33,229
به کسی که هستی افتخار کن،بيلى
بچه ها هم ميتونن قهرمان باشن
781
00:43:33,296 --> 00:43:36,032
سه رابين قبليم
مدرک زندشن
782
00:43:36,098 --> 00:43:38,768
کاری که کردی،شجاعانه بود
783
00:43:38,835 --> 00:43:40,570
اینکه نشونم دادی واقعا کی هستی
784
00:43:41,571 --> 00:43:43,306
این یعنی اعتماد
785
00:43:43,372 --> 00:43:47,577
نمیدونم بقیه چی میگن
ولی از نظر من مشکلی نداری
786
00:43:47,643 --> 00:43:49,412
حالا،برگردیم سر کار
787
00:43:49,479 --> 00:43:52,815
باید بفهمیم چرا لیگ عدالت
داره اینهمه غذا جمع میکنه
788
00:43:52,883 --> 00:43:55,953
و چطوری اون موجود تلپات
مستر مايند رو متوقف کنیم،
789
00:43:56,018 --> 00:43:58,889
حرف غذا شد،دارم از گشنگی ميميرم
790
00:43:58,956 --> 00:44:00,089
اوه،منم همینطور
791
00:44:00,156 --> 00:44:01,624
هی،میخوای یه چیز باحال ببینی؟
792
00:44:01,691 --> 00:44:04,093
آلفرد،میشه دو لیوان
شیر و کلوچه برام بیاری؟
793
00:44:04,160 --> 00:44:05,661
از اون خونگی ها
794
00:44:05,728 --> 00:44:08,698
شاید...اوه،یه چیزی
با چیپس شکلاتی؟
795
00:44:08,764 --> 00:44:10,600
هرطور شما بخواين،ارباب ديمين
796
00:44:10,666 --> 00:44:13,135
...اه،ديمين؟من
اوه،اه،آره
797
00:44:13,202 --> 00:44:15,371
سریعتر،پیرمرد-
...پیرمرد-
798
00:44:15,438 --> 00:44:17,840
تو خدمتکار خودتو داری؟-
خوبه،نه؟-
799
00:44:17,908 --> 00:44:19,609
هرچی بخوام برام درست میکنه
800
00:44:19,675 --> 00:44:22,612
،مگر اینکه عصبانيش کنم
...که زیاد اتفاق ميفته
801
00:44:22,678 --> 00:44:24,547
!یه دقيقه وایسا،همینه
802
00:44:27,683 --> 00:44:29,652
مستر مايند گفت
،برای اینکه ما رو کنترل کنه
803
00:44:29,719 --> 00:44:32,522
باید مطمئن میشد ذهن های ما
جوان و تاثیر پذیر باشن
804
00:44:32,588 --> 00:44:34,457
ولی این یعنی
اونم محدودیت هایی داره
805
00:44:34,524 --> 00:44:36,626
و اگه حق با من باشه
که همیشه هست
806
00:44:36,692 --> 00:44:38,728
هرچی ذهن دوستامون
،فعال تر باشه
807
00:44:38,794 --> 00:44:41,230
کنترل کردنشون سخت تره
808
00:44:41,297 --> 00:44:43,432
پس باید اونا رو
عصبانی یا نگران کنیم
809
00:44:43,499 --> 00:44:46,068
و این باعث میشه که کنترلشونو از دست بده-
دقیقا-
810
00:44:46,135 --> 00:44:50,974
وقتی کنترلشونو از دست داد،ما یه دونه
!از این مسدود گر ها بهشون میزنیم و دینگ
811
00:44:51,073 --> 00:44:53,376
کنترل ذهن تمومه
812
00:44:53,442 --> 00:44:55,344
گرفتم-
!و،شزم-
813
00:44:56,980 --> 00:44:58,214
موفق باشی
814
00:45:05,555 --> 00:45:07,958
قدرتمند ترین انگشتر در کهکشان رو دارم
815
00:45:08,025 --> 00:45:12,662
اونوقت دارم تو اقیانوس
دنبال ماهی های بدبو میگردم؟
816
00:45:12,728 --> 00:45:13,596
.اه
817
00:45:13,663 --> 00:45:16,867
میگم،این انگشتر خیلی باحاله
818
00:45:16,934 --> 00:45:21,170
اه،هی،آره
میتونه هرچی که فکر کنم رو بسازه
819
00:45:21,237 --> 00:45:22,638
واقعا؟-
.واقعا-
820
00:45:22,705 --> 00:45:25,541
حتی...نمیدونم،یه قايق؟
821
00:45:25,608 --> 00:45:26,776
بیخیال
822
00:45:28,344 --> 00:45:30,246
واو،وال چطور؟
823
00:45:30,313 --> 00:45:31,647
همونطور که بهت گفتم
824
00:45:32,181 --> 00:45:33,849
هرچی
825
00:45:33,917 --> 00:45:35,117
بدک نیست
826
00:45:35,184 --> 00:45:37,753
پس هرچیزی میتونی بسازی؟
یه جت؟
827
00:45:38,989 --> 00:45:40,323
دو تا جت؟
828
00:45:42,725 --> 00:45:44,861
یه سگ که داره جت رو
ميرونه درحالی که نوشیدنی میخوره؟
829
00:45:44,928 --> 00:45:48,297
و عینک آفتابی میزنه
و یه کلاه بزرگ سرشه؟
830
00:45:48,364 --> 00:45:49,799
و مرتب پارس میکنه
831
00:45:49,866 --> 00:45:51,567
آره،خیلی خب
832
00:45:51,634 --> 00:45:53,836
اه،همچنین یه شوالیه
با زره درخشان
833
00:45:53,904 --> 00:45:57,139
با یه شمشیر،در حال روندن
،دوچرخه و دستبند شده به یه تی رکس
834
00:45:57,206 --> 00:45:58,541
...درحالی که پشت سر یه پونيه-
آروم باش-
835
00:45:58,608 --> 00:46:00,242
روی...
یه ماشین زرهی
836
00:46:00,309 --> 00:46:02,045
اه،و میتونی یه ماشین
اسپورت هم بسازی؟
837
00:46:02,111 --> 00:46:06,382
چیز...دیگه ای؟
838
00:46:06,449 --> 00:46:08,517
فقط همین
839
00:46:13,090 --> 00:46:14,323
این از اولی
840
00:46:24,233 --> 00:46:26,335
.ممم،دنده کباب
841
00:46:26,402 --> 00:46:28,204
مستر مايند عاشقش میشه
842
00:46:28,270 --> 00:46:32,708
اه،واندروومن،میبینم هنوز
داری اون قراضه ی نامرئی رو ميرونى
843
00:46:32,775 --> 00:46:35,378
...قراضه؟ چرا،تو
844
00:46:35,444 --> 00:46:37,380
!مامانم این جت رو بهم داد
845
00:46:37,446 --> 00:46:40,149
ميتونه با سرعت ده برابر
!جت مسخره ی تو حرکت کنه
846
00:46:40,216 --> 00:46:43,020
نه،نخيرم
847
00:46:43,086 --> 00:46:45,022
چراهم-
نخيرم-
848
00:46:45,088 --> 00:46:46,890
چراهم-
نخيرم-
849
00:46:46,957 --> 00:46:49,158
چراهم-
ثابتش کن-
850
00:46:49,225 --> 00:46:51,128
هرکی زود تر به
دره برسه برندس
851
00:46:51,193 --> 00:46:52,361
!بزن بريم
852
00:47:22,792 --> 00:47:25,828
انگار فقط برای
يکيمون جا هست،جیگر
853
00:47:28,999 --> 00:47:30,700
!ها
اینم از این
854
00:47:31,968 --> 00:47:32,835
ها؟
855
00:47:36,305 --> 00:47:37,874
!امکان نداره
856
00:47:37,941 --> 00:47:41,777
اگه گاوم یکم ايروديناميک تر بود ميبردم
857
00:47:41,844 --> 00:47:43,612
تو هيچوقت دوست نداشتی ببازی
858
00:47:43,679 --> 00:47:46,149
!اه
فقط وایسا تا دستم بهت برسه
859
00:47:46,215 --> 00:47:49,953
بیا،واندروومن،هیچکس
از یه بازنده لوس خوشش نمیاد
860
00:47:53,622 --> 00:47:54,724
اینم دومی
861
00:48:04,467 --> 00:48:05,835
!ووه هوو
ببخشید
862
00:48:05,902 --> 00:48:07,403
فلش داره رد میشه
863
00:48:13,076 --> 00:48:16,079
واو،عجب کوه غذایی
اونجا داری
864
00:48:16,146 --> 00:48:18,748
آره،خب؟-
...منظورم اینه-
865
00:48:18,814 --> 00:48:21,450
چجوری میخوای همشونو
ببری پیش اربابت؟
866
00:48:21,517 --> 00:48:23,686
ميدوم ميبرم پیشش دیگه
867
00:48:23,753 --> 00:48:26,022
اه،فقط،یعنی
یکی یکی؟
868
00:48:26,089 --> 00:48:27,224
ممم
869
00:48:27,289 --> 00:48:28,557
هاه
870
00:48:28,624 --> 00:48:30,559
فقط فکر کردم از
اونجایی که تو خیلی سریعی
871
00:48:30,626 --> 00:48:34,497
،شاید یه کار نميدونم
فلشى تر بکنی؟
872
00:48:34,563 --> 00:48:37,700
هی من ميتونم فلشى باشم-
اوه،البته که میتونی-
873
00:48:37,767 --> 00:48:41,403
سوپرمن گفت ميتونه سريعتر انجامش بده
ولی خب،میدونی،اون چی میدونه،نه؟
874
00:48:41,470 --> 00:48:42,873
سوپرمن گفت؟
875
00:48:42,939 --> 00:48:46,176
اوه،بعد از اون همه دفعه ای
...که تو مسابقه شکستش دادم
876
00:48:46,243 --> 00:48:47,777
حالا هرچی،نشونش میدم
877
00:48:47,843 --> 00:48:50,813
بهتره برى کنار-
اوه،البته-
878
00:48:55,751 --> 00:48:59,122
!ها ها
دیدی؟ کاری نداشت
879
00:48:59,189 --> 00:49:00,257
همم
880
00:49:00,322 --> 00:49:02,391
بهتر از این ازت بر نمیاد؟
881
00:49:02,458 --> 00:49:03,860
چرا
882
00:49:03,927 --> 00:49:05,694
نگاه کن
883
00:49:17,573 --> 00:49:19,675
من کجام؟
884
00:49:30,786 --> 00:49:32,521
ممم،خوبه
885
00:49:35,424 --> 00:49:38,195
ارباب حسابی عاشق
این ذرت های مزرعه کنت میشه
886
00:49:38,261 --> 00:49:40,529
سوپرمن،منو نجات بده
887
00:49:42,331 --> 00:49:43,599
اه،سلام کلارک
888
00:49:43,666 --> 00:49:46,535
خب،عجب سورپرایزی
889
00:49:46,602 --> 00:49:48,171
تو اینجا چیکار میکنی؟
890
00:49:48,238 --> 00:49:49,605
اومدم کمکت کنم
891
00:49:49,672 --> 00:49:52,108
به من کمک کنی؟من سوپرمنم
892
00:49:52,175 --> 00:49:54,410
اونی که کمک نیازش میشه،توئی
893
00:50:01,717 --> 00:50:03,586
انگار یه نفر به یه چرت نیاز داره
894
00:50:08,892 --> 00:50:11,827
میدونی
من دید اشعه ایکس دارم،نه؟
895
00:50:16,299 --> 00:50:18,534
حالا کی قهرمان
قايم موشکه؟
896
00:50:19,269 --> 00:50:21,071
بیشتر مثل اسکلى تا قهرمان
897
00:50:24,875 --> 00:50:26,609
یه پسر پيشاهنگ مثل
تو اصلا تهدیدی نیست
898
00:50:26,675 --> 00:50:29,478
درمقابل ابرقهرمان
خفنی مثل بتمن
899
00:50:30,746 --> 00:50:33,083
...ادعای زیادی ميشنوم
900
00:50:35,417 --> 00:50:37,153
ولی در عمل چیزی نميبينم
901
00:50:38,687 --> 00:50:40,589
تو شاید عضله داشتی،کلارکى
902
00:50:40,656 --> 00:50:43,659
ولی وقتی کار به استراتژی
...و نقشه کشی ميفته،تو
903
00:50:46,528 --> 00:50:48,564
تو فقط خوش شانسى
من نمیخوام بکشمت
904
00:50:48,631 --> 00:50:51,734
،اوه
دارم تو چکمه های خفاشيم ميلرزم
905
00:50:51,800 --> 00:50:54,070
تو که اصلا چکمه ای نپوشیدی
906
00:50:58,807 --> 00:51:01,644
!اه
907
00:51:01,710 --> 00:51:03,980
هنوزم حرفی برای گفتن داری
خفاش کوچولو؟
908
00:51:04,047 --> 00:51:05,315
فقط یکی
909
00:51:05,382 --> 00:51:07,884
ازت بیشتر خوشم میومد
وقتی شورتتو...
910
00:51:07,951 --> 00:51:09,618
رو شلوار ميپوشيدى
911
00:51:09,685 --> 00:51:12,122
ها؟
912
00:51:17,793 --> 00:51:18,594
اه،پسر
913
00:51:21,630 --> 00:51:24,134
خوشحالم همه رو
دوباره تو حالت نرمال میبینم
914
00:51:25,201 --> 00:51:27,037
خب،تقریبا همه
915
00:51:29,005 --> 00:51:30,539
میشه اینو
سريعتر تموم کنيم
916
00:51:30,606 --> 00:51:32,608
تا دوباره بزرگسال بشم؟
917
00:51:32,675 --> 00:51:34,277
بچه بودن افتضاحه
918
00:51:34,344 --> 00:51:37,646
هاه،من که اصلا
تغییری حس نکردم
919
00:51:37,713 --> 00:51:40,283
به خاطر اینه که
تو همیشه بچه بودی
920
00:51:40,350 --> 00:51:43,519
ولی من دارم ميميرم،حس و حال
همش عوض میشه،گرسنگی خیلی شدیده
921
00:51:43,585 --> 00:51:45,587
اصلا چطور میشه
به بچه ها اعتماد کرد؟
922
00:51:45,654 --> 00:51:47,723
یه عالمه هورمون
بودن هیچ تجربه ای در زندگی
923
00:51:47,790 --> 00:51:49,825
حس میکنم تو هر لحظه
ممکنه گریه کنم
924
00:51:49,893 --> 00:51:52,362
هی،بچه بودن
اونقدر هن بد نيست
925
00:51:52,429 --> 00:51:54,630
بچه ها،برگردين سر کار
926
00:51:54,697 --> 00:51:56,632
،چیزی که می دونیم
927
00:51:56,699 --> 00:52:00,536
مستر مايند مقدار زیادی
غذا توی این انبار نگه داشته
928
00:52:00,602 --> 00:52:04,740
لیگ منو شزم رو به عنوان
زندانی ميبره اونجا تا بتونیم بريم تو
929
00:52:04,807 --> 00:52:07,743
وقتی رفتیم داخل از
اون مسدود کننده های ذهن استفاده میکنیم
930
00:52:07,810 --> 00:52:09,446
تا ذهن هامون در برابر
مستر مايند محافظت بشن
931
00:52:09,511 --> 00:52:13,450
و این انجمن هیولا های
شرور رو برای همیشه متوقف کنیم
932
00:52:20,290 --> 00:52:22,158
میدونین،اون در رو ميشه باز کرد
933
00:52:22,225 --> 00:52:23,460
هیچ غذایی نیست؟
934
00:52:23,525 --> 00:52:25,627
برای چی دسته خالی
برگشتين؟
935
00:52:25,694 --> 00:52:28,697
ما چیزی بهتر از
غذا آوردیم جيپرز
936
00:52:28,764 --> 00:52:31,167
زندانی آوردیم
937
00:52:34,371 --> 00:52:36,605
درسته،بتمن اينجاست
938
00:52:36,672 --> 00:52:39,775
بهتره همین الان
منو ببرين پیش مستر مايند
939
00:52:39,842 --> 00:52:42,711
بيخيال،ما از تو دستور نميگيريم
940
00:52:42,778 --> 00:52:44,414
هیچکس نميتونه
الان ارباب رو ببینه
941
00:52:44,481 --> 00:52:47,516
بچه ها،زندانی ها رو
ول کنید و بريد سراغ غذا
942
00:52:48,418 --> 00:52:51,321
اه،بتمن،نقشه B چیه؟
943
00:52:51,388 --> 00:52:53,589
خب،منتظر چی هستید؟
944
00:52:54,057 --> 00:52:55,624
بتمن؟
945
00:52:55,691 --> 00:52:58,594
اه،ببخشید،تو این سن
نميتونستم همه چیزو پیشبینی کنم
946
00:52:59,996 --> 00:53:01,730
!هیولا ها،بگيريدشون
947
00:53:01,797 --> 00:53:03,732
!نقشه لو رفت،حمله کنید
948
00:53:06,568 --> 00:53:08,104
ببخشید
949
00:53:10,572 --> 00:53:11,941
،به عنوان یه عروسک
950
00:53:12,008 --> 00:53:13,675
...چرا باید انقدر
951
00:53:13,742 --> 00:53:15,945
میدونی،اسکل باشی؟
952
00:53:19,516 --> 00:53:21,951
!ولم کن،تقليدگر
953
00:53:22,018 --> 00:53:25,288
تقليدگر؟
من اول این اسمو انتخاب کردم
954
00:53:35,865 --> 00:53:38,535
کريپتونى،من قبلا
گونه ی تو رو شکست دادم
955
00:53:38,600 --> 00:53:40,569
تو در برابر اووم هیچی نیستی
956
00:53:48,912 --> 00:53:51,381
این برای سوپرمن
بزرگسال کسر شأنه
957
00:53:51,448 --> 00:53:53,682
وای برای من؟نه خیلی
958
00:53:57,420 --> 00:53:59,755
یالا،این اصلا خنده دار نیست
959
00:53:59,822 --> 00:54:02,525
من نميخواستم باتلاق
رو ول کنم،میدونستی؟
960
00:54:02,591 --> 00:54:04,894
ولی اون براش مهم نبود
961
00:54:04,961 --> 00:54:07,030
هیچکس منو درک نميکنه
962
00:54:13,702 --> 00:54:15,071
دیگه تموم شده،سیوانا
963
00:54:17,440 --> 00:54:18,942
امیدوارم
964
00:54:19,008 --> 00:54:21,978
من از کنترل شدن خسته شدم
هممون شدیم،
965
00:54:22,045 --> 00:54:25,814
من فقط میخوام برم خونه و
روی نقشه به سلطه درآوردن جهان کار کنم
966
00:54:25,882 --> 00:54:28,418
عالیه،یعنی،خوبه
967
00:54:28,485 --> 00:54:29,919
...نه خوب نیست،اه
968
00:54:29,986 --> 00:54:32,688
خوبه که میخوای بس کنی
...ولی نه
969
00:54:32,754 --> 00:54:35,859
مستر مايند کجاس؟-
اونجاست-
970
00:54:39,062 --> 00:54:40,762
فکر میکنی اون تو
با چی مواجه میشیم؟
971
00:54:40,829 --> 00:54:43,799
هر چی که هست
باهمديگه باهاش روبرو میشیم
972
00:54:45,634 --> 00:54:47,703
،یا هيديس قدرتمند
973
00:54:47,769 --> 00:54:49,472
اون دیگه چیه؟
974
00:54:49,539 --> 00:54:52,342
به نظر یه جور شفيرس
975
00:54:52,408 --> 00:54:55,612
همه ميدونن بهش میگن
کريساليس
976
00:54:55,677 --> 00:54:57,313
میشه فقط بهش بگیم پیله؟
977
00:54:57,380 --> 00:54:59,883
خب،حالا مهم نیست بهش
چی میگیم،برای چیه؟
978
00:54:59,949 --> 00:55:02,185
برای مستر ماينده
979
00:55:02,252 --> 00:55:04,954
اه،بچه ها
فکر کنم باید از اينجا بريم
980
00:55:07,190 --> 00:55:08,057
!حالا
981
00:55:08,124 --> 00:55:09,092
منم موافقم
982
00:55:39,721 --> 00:55:42,724
به یه عالمه حشره کش
نیاز داريم
983
00:55:42,791 --> 00:55:46,629
ما از پسش برميام،تیم
بريم تو کارش
984
00:55:49,499 --> 00:55:50,533
!احمقا
985
00:55:50,600 --> 00:55:52,569
شما به هدفتون خدمت کرديد
986
00:55:52,635 --> 00:55:57,507
شما مواد مورد نیاز
برای تغييرم رو فراهم کردید
987
00:55:57,574 --> 00:55:59,342
حالا هیچ چیز روی زمین
988
00:55:59,409 --> 00:56:04,746
نميتونه جلوی منو بگیره تا
ذهن های ضعیف شما فانی ها رو کنترل کنم
989
00:56:05,381 --> 00:56:06,416
هیچ چیز روی زمین؟
990
00:56:06,482 --> 00:56:07,749
همینه
991
00:56:07,816 --> 00:56:09,052
!دنبالم بیاین
992
00:56:15,757 --> 00:56:20,396
به این راحتی ها نميتونين
از دست من خلاص شید،لیگ کوچولو
993
00:56:20,463 --> 00:56:23,333
هرکاری که میخوای بکنی
شزم،سريعتر انجامش بده
994
00:56:29,973 --> 00:56:31,407
دنبالشون برو
995
00:56:31,474 --> 00:56:32,642
دنبالشون برو
996
00:56:37,247 --> 00:56:39,048
!اون داره میاد
997
00:56:39,115 --> 00:56:39,916
!محکم بشینید
998
00:56:46,055 --> 00:56:48,491
این سواری بهتره سریع تموم شه
999
00:56:56,666 --> 00:56:58,468
نباید سرعتش کمتر بشه؟
1000
00:56:58,534 --> 00:57:00,169
اه،آره؟
1001
00:57:07,343 --> 00:57:09,811
جادوگری که قدرتامو بهم
داد،اینجا زندگی میکنه
1002
00:57:09,879 --> 00:57:11,481
اون میدونه باید چيکار کنیم
بجنبید
1003
00:57:14,517 --> 00:57:16,386
قدرت ابدیت
1004
00:57:16,452 --> 00:57:18,855
رو میبینی؟
1005
00:57:18,921 --> 00:57:22,458
آره،قدرتی که
باید مال من بشه
1006
00:57:30,733 --> 00:57:32,869
!جادوگر،جادوگر
1007
00:57:32,935 --> 00:57:34,937
چی؟ها؟
1008
00:57:35,672 --> 00:57:36,906
!اوه،بيلى
1009
00:57:36,973 --> 00:57:38,341
از ديدنت خوشحالم
1010
00:57:38,408 --> 00:57:40,476
بيلى؟-
...اه-
1011
00:57:40,543 --> 00:57:42,378
...من گفتم
1012
00:57:42,445 --> 00:57:44,947
سیلی،شزم سیلی
(احمق جون)
1013
00:57:45,014 --> 00:57:46,848
چه خوب کردی اومدی
1014
00:57:46,916 --> 00:57:48,384
و چند تا از دوستات هم آوردی
1015
00:57:48,451 --> 00:57:50,953
یه سر زدن کوچیک
به صخره ی ابدیت
1016
00:57:51,020 --> 00:57:53,623
چه لباسهای دوست داشتنی ای
1017
00:57:53,690 --> 00:57:56,793
اون ستاره ی روی تاجت
وقعا چشم هارو از
1018
00:57:56,859 --> 00:57:58,661
صورتت دور میکنه
1019
00:57:58,728 --> 00:58:00,063
دیدین گفتم
1020
00:58:00,129 --> 00:58:02,197
فکر کنم یکم آبنبات
اون پشت دارم
1021
00:58:02,265 --> 00:58:04,367
...جادوگر-
مم،ولی اون 100 سال پیش بود-
1022
00:58:04,434 --> 00:58:05,635
اه،جادوگر؟
1023
00:58:05,702 --> 00:58:07,201
آبنبات هم خراب میشه؟
1024
00:58:07,270 --> 00:58:10,573
اه،نه،جادوگر
این لیگ عدالته
1025
00:58:10,640 --> 00:58:13,209
اونا توسط یه کرم نحس
تبدیل شدن
1026
00:58:13,276 --> 00:58:15,445
و اون کرم الان به
یه حشره بزرگ تبدیل شده
1027
00:58:15,511 --> 00:58:18,481
و بيرون منتظره تا
!نابودمون کنه
1028
00:58:18,548 --> 00:58:21,417
یه حشره ی بزرگ؟
1029
00:58:21,484 --> 00:58:23,920
من...از...حشره ها متنفرم
1030
00:58:29,359 --> 00:58:32,095
...این ساختمون،مزه ی
1031
00:58:32,161 --> 00:58:35,398
مزه ی ابدیت ميده
1032
00:58:36,366 --> 00:58:39,669
آره،بیشتر،بیشتر
1033
00:58:39,736 --> 00:58:40,703
قدرتش
1034
00:58:40,770 --> 00:58:42,572
!مست کنندس
1035
00:58:50,146 --> 00:58:52,281
چه اتفاقی داره ميفته؟
1036
00:58:53,851 --> 00:58:57,687
حشره ی بزرگ داره از
صخره ی ابدیت تغذیه میکنه
1037
00:58:57,754 --> 00:59:01,457
این مکان مرکز قدرت
!جادویی بی پایانه
1038
00:59:01,524 --> 00:59:05,495
اگه بیشتر بخوره
هیچ جوره متوقف نمیشه
1039
00:59:06,162 --> 00:59:08,131
...تازه بدون
1040
00:59:08,866 --> 00:59:10,666
!اوه،نه
1041
00:59:10,733 --> 00:59:12,435
چیه؟
1042
00:59:12,502 --> 00:59:15,138
بجنبید،هرچی بیشتر
صخره آسیب ببینه
1043
00:59:15,204 --> 00:59:17,875
دفاع این ساختمون هم
ضعیف تر میشه
1044
00:59:21,511 --> 00:59:22,512
،شزم
1045
00:59:22,578 --> 00:59:24,547
اگه چیزی که تو این
،زندانه آزاد بشه
1046
00:59:24,614 --> 00:59:28,184
یه خطر وحشتناک بر
سرمون رها میشه
1047
00:59:28,251 --> 00:59:30,253
تو باید از قدرت زئوس استفاده کنی
1048
00:59:30,319 --> 00:59:33,189
و باهم می تونید این شرور رو شکست بدید
1049
00:59:33,857 --> 00:59:35,324
قدرت زئوس؟
1050
00:59:35,391 --> 00:59:36,894
!ولی من نمیدونم اون چیه
1051
00:59:36,959 --> 00:59:40,997
تو باید کاملا بهشون اعتماد کنی
1052
00:59:41,063 --> 00:59:44,902
تو باید خود واقعيتو
بهشون نشون بدی
1053
00:59:44,967 --> 00:59:46,269
آره،آره،عالیه
1054
00:59:46,335 --> 00:59:48,137
ولی میشه یکم
...دقیق تر باشی
1055
00:59:51,040 --> 00:59:56,012
!آزاد!آزادی
1056
00:59:56,078 --> 00:59:59,649
یا گودال پوسايدون
اون کیه؟
1057
00:59:59,715 --> 01:00:02,920
من بلک آدام هستم
1058
01:00:02,985 --> 01:00:05,988
قوی ترین فانی زمین
1059
01:00:06,589 --> 01:00:08,324
یا خدا
1060
01:00:08,391 --> 01:00:10,726
قدرت ابدیت
1061
01:00:10,793 --> 01:00:12,728
!مال منه
1062
01:00:17,366 --> 01:00:18,534
اه
1063
01:00:18,601 --> 01:00:21,103
مهره ی نادان من
1064
01:00:21,170 --> 01:00:23,005
تو؟اون صدا
1065
01:00:23,072 --> 01:00:24,942
صدای درون ذهنم
1066
01:00:25,007 --> 01:00:26,409
ولی چطوری؟
1067
01:00:26,476 --> 01:00:30,279
قرن ها حبس بودن
ذهن رو قوی میکنه
1068
01:00:30,346 --> 01:00:33,115
فقط لازم بود
قدرتم رو کنترل کنم
1069
01:00:33,182 --> 01:00:36,018
و از صخره ی ابدیت به
عنوان یک آنتن استفاده کنم
1070
01:00:36,085 --> 01:00:37,955
تا یه موجود با ذهن ضعیف پیدا کنم
1071
01:00:38,020 --> 01:00:40,623
که پيشنهاد هامو قبول کنه
1072
01:00:40,690 --> 01:00:41,925
ذهن ضعيف؟
1073
01:00:41,991 --> 01:00:43,759
من آقای ذهنم
1074
01:00:43,826 --> 01:00:46,897
و حالا،بینهایت قدرتمندم
1075
01:00:49,298 --> 01:00:52,134
!بذار قدرتو بهت نشون بدم،کرم
1076
01:01:00,743 --> 01:01:02,044
!شزم
1077
01:01:09,285 --> 01:01:10,586
اه،عزيزم
1078
01:01:10,653 --> 01:01:12,555
اوه،نه
1079
01:01:12,622 --> 01:01:16,292
اوه،این خوب به نظر نمیرسه،هاه؟
1080
01:01:19,462 --> 01:01:20,665
!شزم
1081
01:01:24,634 --> 01:01:27,036
لباسش،دقيقا شبیه توئه
1082
01:01:27,103 --> 01:01:28,237
اون کیه؟
1083
01:01:28,304 --> 01:01:30,304
اولین قهرمان جادوگر
1084
01:01:30,373 --> 01:01:33,877
از قرار معلوم،اون ديوونه
شد و به دنیا حمله کرد
1085
01:01:33,944 --> 01:01:35,244
تو دردسر افتادیم
1086
01:01:35,311 --> 01:01:37,079
اه،باید سريعتر برم
1087
01:01:37,146 --> 01:01:38,581
!سريعتر...اوه
1088
01:01:39,815 --> 01:01:41,150
سلام
1089
01:01:41,217 --> 01:01:43,486
شاید بتونیم باهم
...کنار بیای
1090
01:01:48,791 --> 01:01:50,563
هه
1091
01:01:56,033 --> 01:01:57,366
جادوگر
1092
01:01:57,433 --> 01:02:00,670
وقتشه اینو تموم کنیم
1093
01:02:00,736 --> 01:02:04,140
اگه جادوگر رو میخوای
!باید از من بگذری
1094
01:02:04,206 --> 01:02:06,576
باید از هممون بگذری
1095
01:02:09,312 --> 01:02:10,546
ببخشید،بچه ها
1096
01:02:10,613 --> 01:02:13,115
باید قدتون انقدر باشه
تا بتونین بجنگين
1097
01:02:13,182 --> 01:02:14,684
!اه،مرد
1098
01:02:14,750 --> 01:02:15,953
داره شوخی میکنه،فلش
1099
01:02:16,019 --> 01:02:17,186
اه،ميدونستم
1100
01:02:17,253 --> 01:02:19,155
چیزی که دربارش شوخی ندارم
1101
01:02:19,221 --> 01:02:20,523
!نابودی شماست
1102
01:02:27,229 --> 01:02:29,032
!ها
1103
01:02:29,098 --> 01:02:31,701
واو،هی،ولم کن من بتمنم-
!هی،دستتو بکش-
1104
01:02:31,767 --> 01:02:34,437
آره،هی،شنلمو ول کن،این مسخرس
1105
01:02:34,503 --> 01:02:36,472
!واو
1106
01:02:37,206 --> 01:02:39,342
!دوستامو ول کن
1107
01:02:39,809 --> 01:02:41,377
تو
1108
01:02:41,444 --> 01:02:45,514
پس جادوگر یه پسر
دیگه رو پیدا کرد
1109
01:02:45,581 --> 01:02:48,584
بیا،نشونم بده چی بلدی
1110
01:02:59,096 --> 01:03:02,732
،تازه کار
داری اینو برام آسون میکنی
1111
01:03:08,237 --> 01:03:09,805
هاها
1112
01:03:10,907 --> 01:03:11,841
رقت انگیزه
1113
01:03:15,311 --> 01:03:17,413
تو توانایی کنترل
این قدرت هایی رو
1114
01:03:17,480 --> 01:03:19,482
که لباست نشون میده نداری
1115
01:03:20,783 --> 01:03:22,818
تو فقط یه پسر بچه ای
1116
01:03:33,262 --> 01:03:34,830
شب بخیر بگو
1117
01:03:35,531 --> 01:03:37,000
برای همیشه
1118
01:03:37,067 --> 01:03:38,367
!تمومش کن
1119
01:03:41,303 --> 01:03:44,240
این بین ماست،ادام
1120
01:03:44,306 --> 01:03:45,808
پسر رو ول کن
1121
01:03:47,743 --> 01:03:48,744
باشه
1122
01:03:49,845 --> 01:03:52,214
!واو
1123
01:04:12,969 --> 01:04:13,836
گرفتمش
1124
01:04:16,205 --> 01:04:17,573
مرسی،واندروومن
1125
01:04:17,640 --> 01:04:20,342
خیلی خب لیگ
وقتشه این ديوانه رو متوقف کنیم
1126
01:04:20,409 --> 01:04:21,744
یک بار برای همیشه
1127
01:04:21,811 --> 01:04:24,447
ولی چطور؟
اون از ما قدرتمند تره
1128
01:04:24,513 --> 01:04:25,949
مخصوصا به عنوان یه مشت بچه
1129
01:04:26,016 --> 01:04:27,249
باید سعی کنیم
1130
01:04:27,316 --> 01:04:29,218
نمی تونیم جادوگر رو تنها
بذاریم تا باهاش روبرو بشه
1131
01:04:29,285 --> 01:04:31,554
!موافقم
!بجنبید،بچه ها
1132
01:04:38,627 --> 01:04:41,230
این یه جور ميدان انرژيه
1133
01:04:48,138 --> 01:04:49,338
!جادوگر
1134
01:04:49,405 --> 01:04:51,707
بيلى،تو نباید دخالت کنی
1135
01:04:51,774 --> 01:04:55,078
تا جایی که بتونم جلوشو میگیرم
1136
01:04:55,145 --> 01:04:57,713
من یه دروازه به زمین باز کردم
1137
01:04:57,780 --> 01:04:59,281
!بريد!،الان
1138
01:04:59,348 --> 01:05:00,683
من تنهات نمیذارم
1139
01:05:00,750 --> 01:05:02,251
نگران من نباش
1140
01:05:02,318 --> 01:05:03,819
بلک ادم در این وضعیت
1141
01:05:03,887 --> 01:05:06,388
برای شما خیلی خطرناکه
1142
01:05:06,455 --> 01:05:07,924
ولی،تو چی؟
1143
01:05:07,991 --> 01:05:10,093
باید همین الان بريد
1144
01:05:10,160 --> 01:05:11,560
اگه الان جلوشو نگیرم
1145
01:05:11,627 --> 01:05:14,396
شما آخرین خط دفاعی هستین
1146
01:05:14,463 --> 01:05:17,968
يادت باشه،قدرت زئوس
1147
01:05:21,872 --> 01:05:23,173
!جادوگر
1148
01:05:25,708 --> 01:05:28,844
وقتت دیگه تموم شده،جادوگر
1149
01:05:34,316 --> 01:05:36,052
!نه
1150
01:05:46,428 --> 01:05:49,398
!دارم میام سراغت،شزم
1151
01:05:49,465 --> 01:05:50,967
اه،نه-
نه،نه،نه،نه-
1152
01:05:51,034 --> 01:05:53,569
!دارم میام سراغ همتون
1153
01:06:05,248 --> 01:06:06,682
بیاین بريم خونه
1154
01:06:10,519 --> 01:06:13,023
من یه نقشه دارم
1155
01:06:13,089 --> 01:06:14,824
وقتی تازه بچه شده بودم
1156
01:06:14,891 --> 01:06:16,492
فهمیدم وسایل نقلیمون
بدرد نميخورن
1157
01:06:16,559 --> 01:06:17,894
به خاطر قدمون
1158
01:06:17,961 --> 01:06:21,797
در حقيقت،شزم مجبور
شد بتموبيل رو برونه
1159
01:06:21,865 --> 01:06:24,234
واو،واو،واو
تو بتموبيل رو روندی؟
1160
01:06:24,301 --> 01:06:26,802
!اه،چه باحال-
داری باهام شوخی میکنی؟-
1161
01:06:26,870 --> 01:06:28,637
آره،قطعا هم دنده ایه
1162
01:06:28,704 --> 01:06:31,274
برای اینکه وسایل نقلیمون
بدرد بخورن
1163
01:06:31,340 --> 01:06:33,609
باید همسایز ما باشن
1164
01:06:33,676 --> 01:06:36,012
وقتشه یه چیز جدید بسازیم
1165
01:07:14,985 --> 01:07:18,154
!خب،منو کره مالی کنید و صدام کنید بیسکوییت
1166
01:07:18,221 --> 01:07:19,956
!چون اینا حرف ندارن
1167
01:07:21,324 --> 01:07:22,625
زنگ خطر
1168
01:07:25,195 --> 01:07:26,662
لوئيس لین،گزارش زنده
1169
01:07:26,729 --> 01:07:28,697
از ساختمان لیگ ملل در متروپليس
1170
01:07:28,764 --> 01:07:31,667
جایی که یه مرد داره
پرواز میکنه
1171
01:07:31,734 --> 01:07:33,870
الان داره ميره به
سمت مجلس اصلی
1172
01:07:33,937 --> 01:07:35,872
شاید یه قهرمان جدید
تو شهر داریم
1173
01:07:39,175 --> 01:07:40,243
نه،قهرمان نیست
1174
01:07:40,310 --> 01:07:41,443
قطعا قهرمان نیست
1175
01:07:43,679 --> 01:07:44,881
بلک آدام اينجاست
1176
01:07:44,948 --> 01:07:46,849
اونوقت فکر کردم من سريعم
شيشش
1177
01:07:46,917 --> 01:07:47,783
حالا چی؟
1178
01:07:47,851 --> 01:07:50,452
حالا کاری رو میکنیم که
براش متولد شدیم
1179
01:07:50,519 --> 01:07:52,155
همه رو نجات میدیم
1180
01:07:56,825 --> 01:07:59,828
هیچ چی رو زمین نميتونه
!این جشن رو متوقف کنه،ووه
1181
01:08:06,568 --> 01:08:08,071
حس بدی دارم
1182
01:08:08,138 --> 01:08:10,073
شاید اومده رقص نور
رو راه بندازه
1183
01:08:10,140 --> 01:08:12,275
ببخشید،نميتونى همینطوری
الکی بیای اینجا
1184
01:08:12,342 --> 01:08:13,742
...و مهمونيمون رو خراب کنی
1185
01:08:15,644 --> 01:08:16,880
جشن تمومه
1186
01:08:16,947 --> 01:08:18,381
...مردم
1187
01:08:21,017 --> 01:08:22,185
ببخشید
1188
01:08:22,252 --> 01:08:24,120
،مردم زمین
1189
01:08:24,187 --> 01:08:27,456
،من،بلک ادم
حاکم برحق شما هستم
1190
01:08:27,523 --> 01:08:30,093
و شما بدون هیچ سوالی
از من اطاعت میکنید
1191
01:08:30,160 --> 01:08:32,828
البته اونايى که زیر
...پاهام
1192
01:08:32,896 --> 01:08:34,197
له نشن؟
1193
01:08:37,067 --> 01:08:38,168
چی؟
1194
01:08:38,234 --> 01:08:39,635
کی جرأت کرده؟
1195
01:08:39,702 --> 01:08:41,204
لیگ عدالت
1196
01:08:41,271 --> 01:08:43,006
!اونا جرأت کردن
1197
01:08:50,813 --> 01:08:53,116
وقت اجرا کردن نقشس
1198
01:08:54,250 --> 01:08:55,452
بچه های احمق
1199
01:08:55,517 --> 01:08:57,486
بازی های شما جلوی منو نميگيره
1200
01:08:57,553 --> 01:09:00,056
حتما فکر میکنی
خیلی جذابی
1201
01:09:05,929 --> 01:09:06,595
چی؟
1202
01:09:07,864 --> 01:09:09,299
برای تمیز شدن کمک میخوای؟
1203
01:09:09,366 --> 01:09:11,034
نظرت درباره ی این گردونه چیه؟
1204
01:09:14,503 --> 01:09:15,472
!تگ،تو گرگی
1205
01:09:24,114 --> 01:09:25,048
!بگیر که اومد
1206
01:09:33,156 --> 01:09:35,925
خیلی خب فلش
بیا سریع بپيچونيمش
1207
01:09:38,228 --> 01:09:40,363
این دیگه چه بازی ايه،بچه ها؟
1208
01:09:40,430 --> 01:09:42,232
از اونا که تو توش میبازی
1209
01:09:42,298 --> 01:09:44,034
!حالا،پرنسس
1210
01:09:54,077 --> 01:09:55,677
!ها،کافيه
1211
01:09:55,744 --> 01:09:57,080
نه دقیقا
1212
01:09:57,147 --> 01:10:00,250
هر بازی ای بهتره با
یکم آتش بازی تموم بشه
1213
01:10:04,686 --> 01:10:06,688
از پسش بر اومدیم؟-
باید بر اومده باشیم-
1214
01:10:06,755 --> 01:10:08,925
اون حتی از یه کیک توی ماهیتابه هم صاف تره
1215
01:10:28,078 --> 01:10:29,745
!ها
1216
01:10:37,420 --> 01:10:38,720
جلوم زانو بزنید
1217
01:10:38,787 --> 01:10:41,391
در مقابل بلک ادام
قدرتمند زانو بزنید
1218
01:10:41,458 --> 01:10:43,359
چی؟
1219
01:10:43,426 --> 01:10:45,095
!هی،بچه ها رو ول کن
1220
01:10:45,161 --> 01:10:46,996
تو یه انسان بدجنسی
1221
01:10:47,063 --> 01:10:49,165
با یکی هم قد خودت در بیافت
1222
01:10:49,232 --> 01:10:50,266
!از اينجا برو
1223
01:10:50,333 --> 01:10:51,534
!کافیه
1224
01:10:51,600 --> 01:10:53,269
!ولمون کن-
من بلک ادام هستم-
1225
01:10:53,336 --> 01:10:54,537
میدونیم
1226
01:10:54,603 --> 01:10:56,239
!من قدرتمندم
1227
01:10:56,306 --> 01:10:57,806
ميدونيم
1228
01:10:57,874 --> 01:11:00,210
ما هیچوقت جلوی
کسی مثل تو تعظیم نميکنيم
1229
01:11:02,178 --> 01:11:05,048
!بزدل
1230
01:11:05,115 --> 01:11:07,851
چی؟ ما به سه تا
شزم دیگه نياز داریم
1231
01:11:07,917 --> 01:11:09,519
تا یه خراش روی اون بندازيم
1232
01:11:09,586 --> 01:11:10,652
سه تا دیگه؟
1233
01:11:10,719 --> 01:11:12,088
!شزم
1234
01:11:14,790 --> 01:11:15,992
!شزم
1235
01:11:23,399 --> 01:11:26,536
يادت باشه،قدرت زئوس
1236
01:11:26,603 --> 01:11:27,971
!قدرت زئوس
1237
01:11:28,037 --> 01:11:30,739
بچه ها،میدونم باید چيکار کنم
1238
01:11:30,806 --> 01:11:33,209
ولی،برای اینکار
1239
01:11:33,276 --> 01:11:35,612
باید بهتون نشون نمیدم
واقعا کی هستم
1240
01:11:35,677 --> 01:11:37,046
به یاد داشته باش،شزم
1241
01:11:37,113 --> 01:11:39,949
تنها راه برای اعتماد
کردن به بقيه،بهشون اعتماد کردنه
1242
01:11:41,918 --> 01:11:43,319
ممکنه قلقلک بده
1243
01:11:44,220 --> 01:11:45,288
!شزم
1244
01:12:12,315 --> 01:12:13,917
!این معرکس
1245
01:12:13,983 --> 01:12:16,052
دوباره بزرگ شدیم
1246
01:12:16,119 --> 01:12:17,153
...من حس میکنم
1247
01:12:17,220 --> 01:12:19,889
از یه لوکوموتیو هم قویترم
1248
01:12:19,956 --> 01:12:21,823
خیلی قویتر
1249
01:12:21,891 --> 01:12:23,159
سلام
1250
01:12:24,460 --> 01:12:26,029
من بيلى بتسنم
1251
01:12:26,728 --> 01:12:28,364
...تو یه
1252
01:12:28,431 --> 01:12:29,999
بچم
1253
01:12:30,066 --> 01:12:32,168
حالا ميدونين چرا
نمیخواستم بهتون بگم
1254
01:12:32,235 --> 01:12:34,370
نمیخواستم ارزشم
پيشتون کمتر بشه
1255
01:12:34,437 --> 01:12:37,140
بيلى،قهرمان بودن
به سن ربطی نداره
1256
01:12:37,207 --> 01:12:39,008
یا به قدرت های معرکه
1257
01:12:39,075 --> 01:12:40,443
بخشی از قهرمان بودن
1258
01:12:40,510 --> 01:12:42,711
اینه که سعی کنی
دنیا رو جای بهتری کنی
1259
01:12:42,778 --> 01:12:44,147
سن اصلا مهم نیست
1260
01:12:44,214 --> 01:12:47,083
آره،اون و یه لباس بی نظیر
1261
01:12:47,150 --> 01:12:49,319
راستی چرا لباس من عوض نشد؟
1262
01:12:49,385 --> 01:12:51,054
تو همین الانشم یه
رعد و برق داری
1263
01:12:51,120 --> 01:12:54,290
بيلى،تو یه عضو بینظیر
1264
01:12:54,357 --> 01:12:55,925
از لیگ عدالت میشی
1265
01:12:55,992 --> 01:12:58,861
!هاها
!احمقاى احساساتی
1266
01:12:58,928 --> 01:13:00,897
حتی با استفاده
،از قدرت زئوس
1267
01:13:00,964 --> 01:13:02,565
هم از پس من برنمياى
1268
01:13:02,632 --> 01:13:04,934
!من بلک ادامم
1269
01:13:05,001 --> 01:13:06,869
همون طور که مامانم همیشه میگفت
1270
01:13:06,936 --> 01:13:11,140
هیچ چیز بدتر از خروسی نیست"
"که قبل از طلوع آفتاب قوقولى قوقو میکنه
1271
01:13:22,518 --> 01:13:24,454
،خب،ترنس
من و مامانت
1272
01:13:24,520 --> 01:13:25,722
،جفتمون معلم مدرسه ایم
1273
01:13:25,787 --> 01:13:27,557
پس امیدوارم از
هر روز درس خوندن خوشت بیاد
1274
01:13:27,624 --> 01:13:31,327
اوه،ما تقریبا هیچوقت توی
اون همبرگر فروشی های باحال غذا نميخوريم
1275
01:13:31,394 --> 01:13:33,463
بابات سالاد های معرکهای درست میکنه
1276
01:13:33,529 --> 01:13:35,265
و،ما یه قانون داریم
1277
01:13:35,331 --> 01:13:38,167
هر روز حداکثر 20 دقیقه
تلویزیون میبینی
1278
01:13:59,889 --> 01:14:01,924
،اینجا جاتون امنه بچه ها
و يادتون باشه
1279
01:14:01,991 --> 01:14:05,261
هیچ بیمه ای بهتر از یه
راننده ی خوب نیست
1280
01:14:06,329 --> 01:14:07,196
بيلى؟
1281
01:14:07,263 --> 01:14:09,432
بيلى،کمکم کن
1282
01:14:09,499 --> 01:14:10,867
هی،ترنس،چه خبر؟
1283
01:14:10,933 --> 01:14:12,235
...خانواده جدیدم
1284
01:14:12,302 --> 01:14:14,304
،باید مشقامو بنویسم
سبزيجاتمو بخورم
1285
01:14:14,370 --> 01:14:16,673
حتی برای تلویزیون دیدن
هم محدودیت دارن
1286
01:14:16,739 --> 01:14:19,042
شاید بهتر باشه از شهر خارج بشیم
1287
01:14:19,108 --> 01:14:20,476
بريم خونه ی مامانت
1288
01:14:20,543 --> 01:14:21,911
ترنس ميتونه تو تمیز کردن
زیرزمین بهش کمک کنه
1289
01:14:21,978 --> 01:14:22,945
و کلکسيون سکه هاشو مرتب کنه
1290
01:14:23,012 --> 01:14:24,247
حسابی ازش خوشت میاد،رفيق
1291
01:14:24,314 --> 01:14:27,183
!نه
1292
01:14:27,250 --> 01:14:29,452
!خیلی برات خوشحالم،ترنس
1293
01:14:29,519 --> 01:14:31,487
!ووه هووه
ببخشید
1294
01:14:48,504 --> 01:14:49,572
!هيا
1295
01:14:57,513 --> 01:14:58,915
!شزم
1296
01:15:22,638 --> 01:15:24,140
برگشتیم
1297
01:15:24,207 --> 01:15:25,475
اه،مرد
1298
01:15:25,541 --> 01:15:27,210
اگه یه بار دیگه جمله های
،مزرعه ايه سوپرمنو می شنیدم
1299
01:15:27,276 --> 01:15:28,511
ممکن بود از لیگ استعفا بدم
1300
01:15:28,578 --> 01:15:29,645
اه،آره البته
1301
01:15:29,712 --> 01:15:31,314
منم موافقم-
آره-
1302
01:15:31,381 --> 01:15:32,815
افتضاح بود-
آره،منم موافقم-
1303
01:15:32,882 --> 01:15:34,217
اونقدرا هم بد نيستن
1304
01:15:36,586 --> 01:15:38,421
چیکار کردی؟
1305
01:15:38,488 --> 01:15:39,455
نه
1306
01:15:39,522 --> 01:15:40,189
!نه
1307
01:15:40,256 --> 01:15:42,358
قدرت ها مال منن
1308
01:15:42,425 --> 01:15:44,293
!شزم
1309
01:15:45,027 --> 01:15:46,429
شزم
1310
01:15:48,030 --> 01:15:49,499
شزم
1311
01:15:50,600 --> 01:15:52,935
!شزم
1312
01:15:54,771 --> 01:15:57,373
انگار من جادوتو دزدیدم
1313
01:15:57,440 --> 01:15:58,641
ببخشید که متاسف نیستم
1314
01:16:03,746 --> 01:16:05,548
حسابتو ميرسم شزم
1315
01:16:05,615 --> 01:16:09,018
وقتی قدرتامو پس گرفتن
...تو نابود
1316
01:16:11,053 --> 01:16:12,457
!میشی
1317
01:16:15,091 --> 01:16:17,593
خب،شزم،تو از پسش براومدى
1318
01:16:17,660 --> 01:16:19,462
نه،ما از پسش بر اومدیم
1319
01:16:19,529 --> 01:16:22,365
ولی از کجا میدونستی رعد و برق
قدرتاشو ازش میگیره؟
1320
01:16:22,432 --> 01:16:24,400
یا اینکه ما رو دوباره بزرگسال میکنه؟
1321
01:16:24,834 --> 01:16:26,402
،خب
1322
01:16:26,469 --> 01:16:28,204
...بیا بگیم
1323
01:16:31,541 --> 01:16:32,975
یه حدسی زدم
1324
01:16:33,911 --> 01:16:35,211
همم
1325
01:16:35,278 --> 01:16:37,547
خب،حالا که آدم بده رو شکست دادیم
1326
01:16:37,613 --> 01:16:39,715
،و همه چیز به حالت عاديش برگشته
1327
01:16:39,782 --> 01:16:40,817
چطوری جشن بگیریم؟
1328
01:16:40,884 --> 01:16:42,718
من میدونم چطوری
1329
01:16:45,588 --> 01:16:48,357
يادته بهت گفتم کامپیوتر خفاشى
میتونه هرکسی رو
1330
01:16:48,424 --> 01:16:50,326
هرکجا باشه پيدا کنه؟
1331
01:16:50,393 --> 01:16:52,428
،بعد از اینکه هويتت رو بهم نشون دادی
1332
01:16:52,495 --> 01:16:55,798
گشتم دنبال فامیل های
زنده ای که ممکنه داشته باشی
1333
01:16:55,866 --> 01:16:57,033
دو تا پيدا شد
1334
01:16:57,099 --> 01:16:59,302
...عموت و
1335
01:17:00,036 --> 01:17:01,204
بيلى؟
1336
01:17:01,804 --> 01:17:03,039
خواهرم
1337
01:17:03,539 --> 01:17:04,474
!بيلى
1338
01:17:07,743 --> 01:17:09,212
من مری هستم
1339
01:17:09,278 --> 01:17:10,948
و این عمو دودليه
1340
01:17:11,013 --> 01:17:12,148
سلام،بيلى
1341
01:17:15,151 --> 01:17:18,554
من به این میگم یه پایان خوش
1342
01:17:18,621 --> 01:17:20,690
من خوبم
1343
01:18:07,737 --> 01:18:11,641
فقط کافيه اون فرمانده ی عجیب رو پیدا کنم
1344
01:18:11,707 --> 01:18:14,810
و اونوقت تا زانو ميرم تو تارگمن مولاه
1345
01:18:14,878 --> 01:18:17,046
از الان تا هفته ی بعد
1346
01:18:21,117 --> 01:18:22,458
این چیه؟
1347
01:18:22,518 --> 01:18:23,619
!ولم کن
1348
01:18:23,686 --> 01:18:27,024
خب،اینجا چی داریم؟
1349
01:18:27,089 --> 01:18:29,692
اسمت چیه،رفيق کوچولو؟
1350
01:18:29,759 --> 01:18:32,161
مايند،مستر مايند
1351
01:18:32,228 --> 01:18:34,932
برترین ابرشرور کهکشان
1352
01:18:34,998 --> 01:18:39,970
تحت تعقیب در سه چهارم دنیا
به خاطر شرارت شرارت بارم
1353
01:18:40,037 --> 01:18:41,637
تحت تعقیب،ها؟
1354
01:18:47,243 --> 01:18:50,047
امروز همینطور داره بهتر و بهتر میشه
1355
01:18:50,112 --> 01:18:51,280
ها؟
1356
01:18:51,982 --> 01:18:53,616
اوه،شت
1357
01:18:53,274 --> 01:20:00,957
زيرنويس از آرین فخری زاده
Avpfzh