1 00:00:25,150 --> 00:00:28,070 Botswana, im Süden Afrikas, 2 00:00:28,737 --> 00:00:32,241 Heimat eines Drittels aller afrikanischen Elefanten 3 00:00:32,324 --> 00:00:36,954 und der letzte Ort, an dem sie sich über weite Strecken frei bewegen können. 4 00:00:37,037 --> 00:00:38,997 So wie einst alle Elefanten. 5 00:00:42,835 --> 00:00:46,129 Der Dokumentarfilm "Elefanten" von Disneynature 6 00:00:46,213 --> 00:00:49,466 erzählt die Geschichte dieser langen und abenteuerlichen Reisen. 7 00:00:55,681 --> 00:00:59,810 Hinter den Kulissen reist das Filmteam ebenfalls mit 8 00:00:59,893 --> 00:01:04,189 und folgt der Herde auf ihrer knapp 1500 Kilometer langen Rundreise 9 00:01:04,273 --> 00:01:07,150 durch Gegenden, die zu den feindseligsten Orten Afrikas zählen. 10 00:01:15,117 --> 00:01:17,452 Auf seiner Fahrt 11 00:01:17,536 --> 00:01:20,706 gewinnt das Team ganz neue Einblicke 12 00:01:20,789 --> 00:01:23,250 über diese bemerkenswerten Wesen. 13 00:01:24,293 --> 00:01:25,669 Die Idee dahinter war wohl, 14 00:01:25,752 --> 00:01:28,130 dass diese ungeheuerliche Elefantenwanderung... 15 00:01:28,213 --> 00:01:29,214 Regisseur 16 00:01:29,298 --> 00:01:32,634 ...noch nie jemand gezeigt hat. 17 00:01:34,094 --> 00:01:37,639 Die Herausforderungen auf dem Weg 18 00:01:37,723 --> 00:01:39,975 bringen das Beste in unseren Elefanten zum Vorschein. 19 00:01:40,058 --> 00:01:42,644 Und natürlich ist die Reise an sich schon überwältigend. 20 00:01:43,478 --> 00:01:46,648 Die Elefanten bewegen sich durch 21 00:01:46,732 --> 00:01:48,984 insgesamt drei bis fünf Länder 22 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 im Süden Afrikas. 23 00:01:51,153 --> 00:01:53,447 So sieht der Zuschauer einen Teil der Welt, 24 00:01:53,530 --> 00:01:55,324 den er vielleicht noch nie gesehen hat. 25 00:01:55,407 --> 00:01:56,408 AFRIKA Die Wüste Kalahari 26 00:01:56,491 --> 00:02:00,913 Über das gesamte südliche Drittel Afrikas erstreckt sich die riesige Wüste Kalahari. 27 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 Die erste Aufgabe für die Crew war, 28 00:02:05,209 --> 00:02:08,420 in den Weiten dieser Wildnis überhaupt Elefanten zu finden. 29 00:02:09,421 --> 00:02:10,422 Hochland von Angola Okavangodelta - Wüste Kalahari 30 00:02:10,506 --> 00:02:14,301 Doch einmal im Jahr sammeln sich die Elefanten an einem besonderen Ort. 31 00:02:15,719 --> 00:02:20,724 Die Regenzeit spült Wasser in die Wüste und so entsteht das Okavangodelta... 32 00:02:21,558 --> 00:02:23,936 ...der Ausgangspunkt unserer Reise. 33 00:02:32,069 --> 00:02:37,074 In den Fußstapfen von "ELEFANTEN" 34 00:02:40,661 --> 00:02:44,414 Unser Filmteam wollte den Elefanten einen Schritt voraus sein 35 00:02:44,498 --> 00:02:48,919 und setzte sich mit dem Tierfilmer Mike Holding vor Ort in Verbindung, 36 00:02:49,002 --> 00:02:52,756 der seit über zwei Jahrzehnten Erfahrungen im Delta sammelt. 37 00:02:53,966 --> 00:02:56,718 Mikes Rolle war, die Elefanten zu finden und zu filmen, 38 00:02:56,802 --> 00:03:01,306 sowie die Logistik zu dieser großen Expedition auszuloten. 39 00:03:10,858 --> 00:03:13,861 Wir reden hier von über 10.000 Quadratkilometern, 40 00:03:13,944 --> 00:03:17,614 bei der es der Suche nach der sprichwörtlichen Stecknadel gleicht, 41 00:03:17,781 --> 00:03:21,952 in diesem Mosaik aus Wasser und Inseln Elefanten oder andere Tiere zu finden. 42 00:03:23,203 --> 00:03:25,956 Darum verbringen wir so viel Zeit im Flugzeug. 43 00:03:26,039 --> 00:03:28,625 Aus der Luft die Wasserströmung zu beobachten... 44 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 Kameramann 45 00:03:29,793 --> 00:03:31,003 Nur so sehen wir 46 00:03:31,086 --> 00:03:33,172 die Bewegungen im Wasser, wo sich was verändert 47 00:03:33,255 --> 00:03:35,090 und wo die Tiere sich anfangen zu sammeln. 48 00:03:38,260 --> 00:03:40,345 Ich könnte bis ans Ende meines Lebens 49 00:03:40,429 --> 00:03:43,140 hier übers Okavangodelta fliegen. Das ist einfach toll. 50 00:03:44,641 --> 00:03:46,727 Wer das mal gemacht hat, 51 00:03:46,810 --> 00:03:48,854 der weiß, dass man nur so ein Gefühl 52 00:03:48,937 --> 00:03:51,190 für die Größenverhältnisse hier bekommt. 53 00:03:51,273 --> 00:03:53,650 Die Schönheit der riesigen, unberührten Wildnis 54 00:03:53,734 --> 00:03:55,360 ist spektakulär. 55 00:03:59,740 --> 00:04:02,826 Zuerst muss Mike einen Ort für das Zeltlager der Crew finden. 56 00:04:02,910 --> 00:04:05,704 Nah genug bei den Elefanten, 57 00:04:05,787 --> 00:04:07,873 und trotzdem noch erreichbar. 58 00:04:09,041 --> 00:04:12,961 Hier gibt's keine Straßen, und die Landkarte liefert wenig Information. 59 00:04:13,045 --> 00:04:15,756 Da hilft das Flugzeug enorm, 60 00:04:15,839 --> 00:04:18,425 befahrbare Routen zu finden, 61 00:04:18,509 --> 00:04:20,886 wo wir Flüsse überqueren müssen, 62 00:04:20,969 --> 00:04:22,012 wo's zu tief wird. 63 00:04:22,095 --> 00:04:24,515 Das versuchen wir dann am Boden umzusetzen. 64 00:04:25,682 --> 00:04:27,309 Es ist schwierig, 65 00:04:27,392 --> 00:04:30,229 bei dem vielen Wasser hierher zu kommen. 66 00:04:30,312 --> 00:04:33,148 Der LKW-Konvoi und der ganze Tross 67 00:04:33,232 --> 00:04:35,984 muss auf der Suche nach dem Camp 68 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 mit vielen Hürden und Überraschungen rechnen. 69 00:04:41,949 --> 00:04:45,202 Das Team samt fünf Tonnen Kameraausrüstung 70 00:04:45,285 --> 00:04:47,746 ins Herz des Okavangodeltas zu transportieren, 71 00:04:47,829 --> 00:04:51,250 bedurfte einiger Spezialanfertigungen. 72 00:05:06,390 --> 00:05:10,310 Das Team taufte diese gefährlich aussehenden Maschinen "Swamptrucks". 73 00:05:13,397 --> 00:05:15,148 Die Aufgabe für den ersten Tag. 74 00:05:15,232 --> 00:05:19,152 Ins Herz des Deltas gelangen und vor Einbruch der Nacht das Lager aufschlagen. 75 00:05:21,029 --> 00:05:24,199 Jetzt geht das Abenteuer los. 76 00:05:33,500 --> 00:05:36,128 Das ist der untere Teil des Deltas, 77 00:05:36,211 --> 00:05:39,882 zirka 20 Kilometer von Maun entfernt. 78 00:05:44,595 --> 00:05:45,721 Ja. Geradeaus. 79 00:05:45,804 --> 00:05:49,683 Es dauerte nicht lange, bis die Swamptrucks auf die Probe gestellt wurden. 80 00:05:49,766 --> 00:05:52,519 Das war die erste von fünf Überquerungen, 81 00:05:52,603 --> 00:05:54,313 die wir vor uns haben. 82 00:05:54,396 --> 00:05:55,689 Vielleicht die seichteste. 83 00:05:58,400 --> 00:06:00,152 Bei der tiefsten drückt es uns 84 00:06:00,235 --> 00:06:03,530 das Wasser angeblich durch den Schalthebelkasten. 85 00:06:03,780 --> 00:06:06,909 Das heißt, das Wasser geht bis ungefähr hier. 86 00:06:13,540 --> 00:06:14,917 Der große Dreiachser 87 00:06:15,000 --> 00:06:16,960 zieht uns durchs tiefe Wasser. 88 00:06:17,044 --> 00:06:19,421 Die Fahrzeuge werden alle geschleppt, 89 00:06:19,505 --> 00:06:21,840 so entsteht eine lange Schlange von Fahrzeugen. 90 00:06:23,759 --> 00:06:26,136 Die Motoren machen wir aus 91 00:06:26,220 --> 00:06:30,015 und verstopfen die Auspuffrohre. Die Ladung kommt aufs Dach. 92 00:06:30,098 --> 00:06:31,558 Die Trucks schleppen uns durch. 93 00:06:31,642 --> 00:06:33,185 Was ist da los? 94 00:06:33,268 --> 00:06:34,520 Was kann dabei schiefgehen? 95 00:06:35,979 --> 00:06:37,689 Keine gute Frage. 96 00:06:52,120 --> 00:06:53,539 Und wir schwimmen. 97 00:06:53,622 --> 00:06:55,374 Alles ist unter Wasser. 98 00:07:00,420 --> 00:07:03,173 Angeber. Musst du so fahren? 99 00:07:10,430 --> 00:07:12,266 Das war ein Erlebnis. 100 00:07:13,851 --> 00:07:16,478 Ganz schöne Zitterpartie, aber es ging. 101 00:07:19,982 --> 00:07:23,068 Während die übrige Crew vorauseilt, um das Lager aufzuschlagen, 102 00:07:23,151 --> 00:07:27,906 werden Kameramann Martyn Colbeck und Expert Guide Presley Mbeha 103 00:07:27,990 --> 00:07:29,783 auf ihrer Fahrt plötzlich gestoppt. 104 00:07:32,452 --> 00:07:36,081 Wie aus dem Nichts taucht eine Elefantenfamilie auf. 105 00:07:36,164 --> 00:07:39,459 Höchst erregt. Aber es ist nicht klar warum. 106 00:07:40,252 --> 00:07:41,962 Kameramann 107 00:07:42,045 --> 00:07:43,255 Ein Mordsgetöse. 108 00:07:46,175 --> 00:07:50,470 Viel Aufregung hier. Wunderbar. 109 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 Und dann wird alles klar. 110 00:08:00,355 --> 00:08:02,608 Wir haben ein Neugeborenes entdeckt, 111 00:08:02,691 --> 00:08:05,485 es torkelt, kann noch nicht richtig laufen. 112 00:08:06,195 --> 00:08:09,448 Es ist vielleicht drei, vier Stunden alt. 113 00:08:11,700 --> 00:08:13,744 Es ist sehr, sehr jung. 114 00:08:13,827 --> 00:08:16,330 Unglaublich. Goldig. 115 00:08:19,416 --> 00:08:21,752 Dank jahrzehntelanger Erfahrung filmt die Crew, 116 00:08:21,835 --> 00:08:24,379 ohne die Tiere zu stören. 117 00:08:26,131 --> 00:08:29,301 Ich hab das Problem, dass da ein Riesenbulle im Weg steht. 118 00:08:30,135 --> 00:08:32,804 Ist schon gut. 119 00:08:34,515 --> 00:08:38,143 Hinzukommt, dass das Gras so hoch ist. 120 00:08:38,227 --> 00:08:39,937 Das Baby ist kaum zu sehen. 121 00:08:42,940 --> 00:08:45,817 Dieses Männchen ist echt lästig. 122 00:08:47,611 --> 00:08:50,614 Während der Bulle die junge Mutter sichtlich nervt, 123 00:08:50,697 --> 00:08:53,575 verheißt ihre Nähe so dicht am Fahrzeug 124 00:08:53,659 --> 00:08:56,161 etwas Gutes für die Dreharbeiten im Delta. 125 00:09:02,251 --> 00:09:04,211 Alle sind ganz aufgeregt. 126 00:09:05,462 --> 00:09:07,631 Der Rest der Familie ist hinter uns. 127 00:09:08,507 --> 00:09:11,593 Interessant ist, dass sie den Wagen als Schild benutzt. 128 00:09:11,677 --> 00:09:13,804 Sie will von dem Bullen wegkommen. 129 00:09:17,182 --> 00:09:18,642 Da ist das Baby. 130 00:09:19,351 --> 00:09:21,603 Mann, ist das süß. Seht euch das an. 131 00:09:24,940 --> 00:09:29,903 Man sieht es an den rosa Ohren, die Augenpartie ist gar nicht so rosa. 132 00:09:32,698 --> 00:09:34,116 Ach, ist das süß. 133 00:09:34,199 --> 00:09:35,909 Und ich sehe die Nabelschnur. 134 00:09:38,036 --> 00:09:39,746 Was für ein Anblick. 135 00:09:40,497 --> 00:09:42,457 Ein toller Auftakt für die Dreharbeiten. 136 00:09:42,541 --> 00:09:45,377 Eine Begegnung noch vor der Ankunft im Camp. 137 00:09:46,920 --> 00:09:50,465 Und das seltene Glück, die ersten Gehversuche eines Neugeborenen zu filmen. 138 00:09:56,597 --> 00:10:00,684 Weiter vorn hat der Rest des Teams weit weniger Glück. 139 00:10:01,185 --> 00:10:05,105 Jetzt stecken drei Fahrzeuge fest, 140 00:10:06,148 --> 00:10:09,026 und vor fünf Minuten hat sich ein Anhänger gelöst 141 00:10:09,109 --> 00:10:10,110 und ist umgekippt. 142 00:10:10,194 --> 00:10:11,195 Los! 143 00:10:11,278 --> 00:10:13,447 Da kommt schon Frust auf. 144 00:10:14,948 --> 00:10:16,074 Man muss eine dicke Haut 145 00:10:16,158 --> 00:10:18,452 als Elefantenfilmer haben. 146 00:10:23,373 --> 00:10:26,460 Nach 15 Stunden Fahrt 147 00:10:26,543 --> 00:10:29,338 gelangt die Spitze des Konvois endlich an die Stelle, 148 00:10:29,421 --> 00:10:30,923 die Mike für das Camp ausgesucht hat. 149 00:10:32,549 --> 00:10:36,970 Diese abgelegene Insel sollte für die nächsten sechs Wochen ihr Zuhause werden. 150 00:10:37,054 --> 00:10:40,182 Mike hat mir den Ort gezeigt. 151 00:10:40,265 --> 00:10:43,352 Er hat mir die GPS-Koordinaten für das Camp genannt. 152 00:10:46,980 --> 00:10:48,732 Das Camp war aufgebaut, 153 00:10:48,815 --> 00:10:51,860 aber das Filmen der Elefanten hatte den Rest der Crew aufgehalten. 154 00:10:53,070 --> 00:10:55,113 Schaffen sie es vor Einbruch der Dunkelheit? 155 00:10:55,197 --> 00:10:57,032 Sag meiner Mutter, ich hab sie lieb. 156 00:11:01,578 --> 00:11:04,665 Keine Ahnung, was da noch kommt. 157 00:11:04,748 --> 00:11:06,583 Es sind noch 50 Kilometer. 158 00:11:09,670 --> 00:11:14,633 50 Kilometer durchs Delta können eine Stunde oder einen ganzen Tag dauern. 159 00:11:16,426 --> 00:11:17,719 Wir kamen nicht raus, 160 00:11:17,803 --> 00:11:19,888 also haben wir es mit der Winde versucht. 161 00:11:19,972 --> 00:11:21,181 Gut. 162 00:11:21,265 --> 00:11:23,934 Aber dann hat sich eine Schraube gelöst. 163 00:11:24,017 --> 00:11:27,020 Siehst du sie? Die sorgt für die korrekte Seilführung. 164 00:11:28,272 --> 00:11:30,649 Dann mussten wir alles ausbauen 165 00:11:30,732 --> 00:11:32,943 und das Metall wieder geradebiegen. 166 00:11:33,026 --> 00:11:36,905 Zum Glück hab ich zarte Finger. Operation geglückt. 167 00:11:38,323 --> 00:11:40,826 Mal sehen, ob es sich gelohnt hat. 168 00:11:47,249 --> 00:11:49,251 Es dauert doch den ganzen Tag. 169 00:11:50,210 --> 00:11:51,211 Fertig. 170 00:11:51,920 --> 00:11:52,921 Wie sieht's aus? 171 00:11:55,799 --> 00:11:58,886 Die Nachhut schafft es endlich zum Camp. 172 00:11:58,969 --> 00:12:01,054 Doch allein die Mühen der Anfahrt 173 00:12:01,138 --> 00:12:03,974 machten das ganze Ausmaß der Aufgabe deutlich. 174 00:12:09,563 --> 00:12:13,483 Müde, aber freudig erregt vom Filmen des Neugeborenen, kommt Martyn an. 175 00:12:13,567 --> 00:12:17,029 Er sorgt sich, dass die Tiere schnell wieder aus dem Blickfeld verschwanden. 176 00:12:18,697 --> 00:12:23,202 Der Crew wird klar, sie müssen irgendwie an den Elefanten dranbleiben. 177 00:12:24,912 --> 00:12:29,208 Zum Glück naht Hilfe. 178 00:12:33,420 --> 00:12:34,963 Der Biologe Mike Chase 179 00:12:35,047 --> 00:12:38,133 führt seit über einem Jahrzehnt Elefantenzählungen durch 180 00:12:38,217 --> 00:12:42,221 und folgt ihnen auf ihrer Wanderung durch die Kalahari. 181 00:12:43,430 --> 00:12:44,515 Ich habe Sichtkontakt. 182 00:12:44,598 --> 00:12:48,143 Da, vor dem Kapernbusch. Sie bewegt sich nach Süden. 183 00:12:51,063 --> 00:12:53,357 Meine Familie lebt in der 5. Generation in Botswana. 184 00:12:53,440 --> 00:12:55,067 Ich bin hier verwurzelt... 185 00:12:55,150 --> 00:12:57,152 Gründer & Vorsitzender von Elephants Without Borders 186 00:12:57,236 --> 00:13:00,322 ...und fühle mich den Elefanten verbunden. 187 00:13:01,073 --> 00:13:04,284 Sie sind die größten Landsäugetiere, 188 00:13:05,035 --> 00:13:06,828 sie haben mich schon immer fasziniert. 189 00:13:06,912 --> 00:13:09,623 Sie haben es mir angetan und mich fasziniert. 190 00:13:12,459 --> 00:13:15,003 Und das gilt nicht nur für die Wildnis. 191 00:13:15,087 --> 00:13:19,132 Mike und seine Partnerin Kelly stecken Unmengen an Zeit 192 00:13:19,216 --> 00:13:22,094 in die Rettung und Aufzucht von Elefanten, 193 00:13:22,177 --> 00:13:26,473 die durch Wilderer oder Attacken von Menschen zu Waisen wurden. 194 00:13:31,687 --> 00:13:35,482 Sie hoffen, dass diese jungen Elefantenbotschafter helfen, 195 00:13:35,566 --> 00:13:38,610 den Kindern im Land die Tierwelt nahezubringen 196 00:13:38,694 --> 00:13:40,487 und für ihre Zukunft zu sorgen. 197 00:13:44,283 --> 00:13:46,952 Es herrscht wohl allzu oft die Meinung, 198 00:13:47,035 --> 00:13:49,246 dass es viele Menschen gibt, die Elefanten retten, 199 00:13:49,329 --> 00:13:50,455 was gar nicht stimmt. 200 00:13:50,539 --> 00:13:53,417 Teil dieser wenigen Privilegierten zu sein, 201 00:13:53,500 --> 00:13:56,879 die ihr Leben dem Schutz von Elefanten widmen... 202 00:13:56,962 --> 00:13:59,923 Das erfreut mein Herz. 203 00:14:00,007 --> 00:14:01,550 Auf zur Elefanten-Suche. 204 00:14:01,633 --> 00:14:02,843 Ab in die Luft. 205 00:14:03,510 --> 00:14:06,263 Beide Mikes teilen die Leidenschaft für Botswanas Elefanten 206 00:14:07,097 --> 00:14:09,641 und heute hoffen sie, die eine Herde zu finden, 207 00:14:09,725 --> 00:14:12,394 die gerne besonders große Distanzen zurücklegt. 208 00:14:13,478 --> 00:14:18,442 Nie wurde von der langen Reise berichtet, die Botswanas Elefanten antreten. 209 00:14:18,525 --> 00:14:20,819 Denn entgegen der landläufigen Meinung 210 00:14:20,903 --> 00:14:24,615 verbleiben nicht alle botswanischen Elefanten im Land. 211 00:14:24,698 --> 00:14:28,035 Sie überqueren Landesgrenzen, 212 00:14:28,118 --> 00:14:29,536 auch ohne Reisepass. 213 00:14:31,038 --> 00:14:33,665 Per Satellit konnten wir sehen, 214 00:14:33,749 --> 00:14:38,253 wie sie von Botswana aus durch Namibia nach Sambia und Angola wandern. 215 00:14:38,337 --> 00:14:41,840 Einer der größten Aktionsräume, die je aufgezeichnet wurden. 216 00:14:42,466 --> 00:14:46,512 Mike ist davon überzeugt, dass die Satelliten-Telemetrie 217 00:14:46,595 --> 00:14:48,514 bei den Dreharbeiten hilft. 218 00:14:49,598 --> 00:14:52,100 Eine unserer mit einem Halsband versehenen Leitkühe 219 00:14:52,184 --> 00:14:56,897 hat die Tendenz, sich in der Trockenzeit an dieser Stelle 220 00:14:56,980 --> 00:15:00,400 zusammen mit anderen Leitkühen zu sammeln. 221 00:15:01,109 --> 00:15:02,986 Versuchen wir, sie zu tracken. 222 00:15:03,070 --> 00:15:05,030 Die VHF-Antenne sendet. 223 00:15:05,113 --> 00:15:08,075 Vielleicht kriegen wir ein Ping von ihrem Satellitenhalsband. 224 00:15:09,785 --> 00:15:11,703 Warte. Noch höre ich nichts. 225 00:15:12,913 --> 00:15:14,831 Toll wäre natürlich ein Sichtkontakt. 226 00:15:17,960 --> 00:15:18,961 Hörst du was? 227 00:15:20,212 --> 00:15:23,173 Das war ein Ping. Ganz sicher. 228 00:15:23,257 --> 00:15:26,134 Gleich so einen Verbund zu finden, wäre fantastisch. 229 00:15:26,802 --> 00:15:30,722 Gerade zu Drehbeginn. Wir könnten sie als Familiengruppe 230 00:15:30,806 --> 00:15:32,808 dann durch den ganzen Film verfolgen. 231 00:15:33,350 --> 00:15:36,854 Es wäre echt gut, so ein Tier in der Gruppe zu finden. 232 00:15:40,023 --> 00:15:41,650 Das Signal ist jetzt ganz klar. 233 00:15:46,655 --> 00:15:48,323 Super. Da ist sie. 234 00:15:49,533 --> 00:15:50,826 Toll. 235 00:15:50,909 --> 00:15:53,161 Genial. Das ist fantastisch. 236 00:15:53,245 --> 00:15:57,124 Und die Herden bleiben jetzt erstmal alle zusammen, oder? 237 00:15:57,207 --> 00:15:59,877 Garantiert. Wir haben jetzt ein, zwei Monate Zeit. 238 00:16:00,836 --> 00:16:02,880 Man kommt zwar nicht ganz so leicht hierher, 239 00:16:03,046 --> 00:16:05,007 aber das kriegen wir gebacken. 240 00:16:06,758 --> 00:16:09,052 Toll. Hilft enorm. 241 00:16:11,013 --> 00:16:14,308 Das ist der letzte Ort weltweit, 242 00:16:14,391 --> 00:16:16,685 an dem sich Elefanten so bewegen können 243 00:16:16,768 --> 00:16:19,229 wie noch vor 100, 200 Jahren, 244 00:16:19,313 --> 00:16:21,982 weil sie schlicht Platz dafür haben. 245 00:16:22,065 --> 00:16:23,400 Genau. 246 00:16:23,483 --> 00:16:26,904 Knapp 260.000 Quadratkilometer. 247 00:16:26,987 --> 00:16:29,573 Deshalb findet man sie so schwer. 248 00:16:29,656 --> 00:16:31,033 Ach, deswegen! 249 00:16:31,116 --> 00:16:34,119 Wir haben knapp 300 Elefanten 250 00:16:34,203 --> 00:16:36,330 mit GPS-Sendern ausgestattet. 251 00:16:36,413 --> 00:16:39,208 Die Punkte hier zeigen die Wanderrouten. 252 00:16:39,708 --> 00:16:41,043 Wie oft gibt es Updates? 253 00:16:41,543 --> 00:16:43,921 Jede Stunde. 254 00:16:44,004 --> 00:16:45,422 Du weißt immer, wo sie sind? 255 00:16:45,506 --> 00:16:47,591 -Klar. -Worauf warten wir noch? 256 00:16:47,674 --> 00:16:48,800 Dann los. 257 00:16:48,884 --> 00:16:49,885 Wie geht's weiter? 258 00:16:49,968 --> 00:16:51,803 Ich brauche gutes Internet. 259 00:16:52,554 --> 00:16:55,390 -Ich gebe euch die Standorte durch. -Großartig. 260 00:16:55,474 --> 00:16:56,600 Gehen wir es an. 261 00:17:00,771 --> 00:17:04,691 Unsere Elefanten können 1000 Kilometer pro Monat zurücklegen, 262 00:17:05,567 --> 00:17:08,779 durch Gelände, das für Fahrzeuge oft unzugänglich ist. 263 00:17:13,492 --> 00:17:14,493 Gut gemacht. 264 00:17:14,576 --> 00:17:17,829 Es ist abgelegen, schwer zu durchqueren. 265 00:17:17,913 --> 00:17:20,541 Viel Sand, Sumpf, tiefe Flüsse, dichtes Buschwerk. 266 00:17:21,625 --> 00:17:24,044 Gnadenlos. 267 00:17:24,127 --> 00:17:27,756 Die Reisen sind für die Elefanten gefährlich. 268 00:17:27,840 --> 00:17:32,427 Als Filmteam da mitzuhalten, wird eine schwierige Aufgabe. 269 00:17:35,264 --> 00:17:37,182 Zunächst konnte das Kameraboot 270 00:17:37,266 --> 00:17:39,476 mit den Elefanten noch mithalten, 271 00:17:39,560 --> 00:17:43,689 doch bald waren sie für konventionelle Transportmittel außer Reichweite. 272 00:17:45,482 --> 00:17:47,276 Die Elefanten wandern gern durch Gebiete, 273 00:17:47,359 --> 00:17:50,279 die nicht verkehrsmittelfreundlich sind. 274 00:17:51,280 --> 00:17:52,489 Und über die Kamera. 275 00:17:52,573 --> 00:17:55,742 Daher müssen wir oft die Drohne losschicken 276 00:17:55,826 --> 00:17:57,035 und folgen ihnen damit. 277 00:17:57,119 --> 00:17:58,537 Bei zu großen Distanzen 278 00:17:58,620 --> 00:18:00,372 nehmen wir den Hubschrauber. 279 00:18:00,455 --> 00:18:01,456 Leider ist 280 00:18:01,540 --> 00:18:04,751 das Schritthalten eine technische Herausforderung. 281 00:18:23,645 --> 00:18:25,689 Auf diesem Flug zeigte sich außerdem, 282 00:18:25,772 --> 00:18:29,526 wie die Kanäle des Deltas entstehen, und zwar durch die Wildtiere. 283 00:18:36,658 --> 00:18:39,494 Es war wichtig, die Wasserwelt der Elefanten 284 00:18:39,578 --> 00:18:41,788 von unten und von oben zu filmen, 285 00:18:41,872 --> 00:18:44,541 beides riskant auf die jeweilige Art. 286 00:18:47,002 --> 00:18:48,003 Ein großes Krokodil. 287 00:18:49,922 --> 00:18:51,757 -Groß. -Ja, sehr groß. 288 00:18:52,716 --> 00:18:54,760 Ein großes Krokodil am Ufer. 289 00:18:55,260 --> 00:18:57,095 Vier, fünf Meter lang. 290 00:18:59,097 --> 00:19:01,266 Der erfahrene Unterwasser-Kameramann 291 00:19:01,350 --> 00:19:05,437 Roger Horrocks weiß um die Gefahren, in solchen Gewässern zu tauchen. 292 00:19:07,231 --> 00:19:10,150 Jedes Jahr werden die schmalen Kanäle 293 00:19:10,234 --> 00:19:14,947 durch Nashörner und Elefanten ausgehöhlt, und hinter jeder Ecke kann etwas lauern. 294 00:19:19,993 --> 00:19:21,537 Wenn Roger im Wasser ist, 295 00:19:21,620 --> 00:19:26,208 hat er einen Taucher zur Sicherheit mit, und Mike überwacht alles vom Boot aus. 296 00:19:35,676 --> 00:19:37,010 Das Überraschende 297 00:19:37,094 --> 00:19:39,471 an der Unterwasserwelt im Delta 298 00:19:39,555 --> 00:19:42,015 sind die reliefhaften Strukturen der Pfade, 299 00:19:42,099 --> 00:19:43,433 die die Flusspferde formen. 300 00:19:43,517 --> 00:19:45,060 Die Pflanzen... 301 00:19:45,143 --> 00:19:47,020 Ihre Strukturen sind erstaunlich. 302 00:19:47,104 --> 00:19:51,775 So gotisch, organisch. Die Farben sind unglaublich. 303 00:19:56,989 --> 00:19:59,408 Flusspferde und Elefanten sind die Architekten des Deltas. 304 00:19:59,491 --> 00:20:00,617 Man sieht, 305 00:20:00,701 --> 00:20:03,954 wie sie die Pfade mit ihren Körpern formen. 306 00:20:05,497 --> 00:20:06,999 Die sind gigantisch. 307 00:20:07,082 --> 00:20:11,003 Man kann darin richtig schwimmen. 308 00:20:11,503 --> 00:20:13,839 Man sieht den riesigen Körperumfang. 309 00:20:26,935 --> 00:20:28,061 Die Produzenten wollen... 310 00:20:28,145 --> 00:20:29,188 Unterwasser-Kameramann 311 00:20:29,271 --> 00:20:32,149 ...schöne Bilder davon, wie das Wasser durchs Delta zieht. 312 00:20:32,608 --> 00:20:34,526 Dafür muss man in die Kanäle, 313 00:20:34,610 --> 00:20:36,320 und zwar ohne vorausfahrendes Boot, 314 00:20:36,403 --> 00:20:38,238 weil das das Wasser eintrüben würde. 315 00:20:38,322 --> 00:20:40,365 Man weiß nie, was einen erwartet. 316 00:20:40,449 --> 00:20:42,201 Sich so treiben zu lassen, ist für mich 317 00:20:42,284 --> 00:20:45,329 sehr gefährlich, aus dem einfachen Grund, 318 00:20:45,412 --> 00:20:47,247 weil man nie weiß, 319 00:20:47,331 --> 00:20:50,334 was einen um die Ecke erwartet. 320 00:20:53,170 --> 00:20:54,463 So schön. 321 00:20:54,963 --> 00:20:57,549 Aber auch gefährlich, weil man nicht richtig sieht. 322 00:20:58,133 --> 00:20:59,343 Es ist so anders. 323 00:21:00,844 --> 00:21:03,347 Wenn die das Boot hören, tauchen sie in die engen Kanäle ab. 324 00:21:03,430 --> 00:21:05,682 Da ist wenig Platz. 325 00:21:05,766 --> 00:21:07,768 Man kommt um die Ecke, 326 00:21:07,851 --> 00:21:10,521 hat ihn vor der Nase und er beißt zu. 327 00:21:10,604 --> 00:21:12,773 Nicht gut, weder für ihn noch für uns. 328 00:21:12,856 --> 00:21:13,857 Nicht optimal. 329 00:21:52,604 --> 00:21:55,399 Wir kamen durch einen größeren Teich, 330 00:21:55,482 --> 00:21:56,567 ich war hinter Roger, 331 00:21:56,650 --> 00:21:59,778 und auf einmal war das Krokodil zwischen uns. 332 00:21:59,862 --> 00:22:01,154 Ich zog an Rogers Flosse... 333 00:22:01,238 --> 00:22:02,447 Tauchassistent 334 00:22:02,531 --> 00:22:04,533 ...er drehte sich um und tauchte ihm hinterher. 335 00:22:04,616 --> 00:22:07,286 Coole Sache. Ging aber alles sehr schnell. 336 00:22:09,663 --> 00:22:13,584 Die Sicht ist nicht gut, das macht das Tier nervös. 337 00:22:13,667 --> 00:22:15,169 Er sieht nichts. 338 00:22:15,252 --> 00:22:18,672 Kein Kroko-Tauchen mehr, erst wenn das Wasser wieder klar ist. 339 00:22:20,132 --> 00:22:22,676 Das müsste doppelt bezahlt werden. 340 00:22:23,302 --> 00:22:24,803 -Gefahrenzulage. -Genau. 341 00:22:35,147 --> 00:22:37,900 Mit jedem Tag unter den Elefanten 342 00:22:37,983 --> 00:22:39,902 wächst die Liebe des Filmteams 343 00:22:39,985 --> 00:22:43,363 zu diesen einzigartigen und liebenswerten Exzentrikern. 344 00:22:45,032 --> 00:22:47,784 Es sind ganz individuelle Persönlichkeiten. 345 00:22:47,868 --> 00:22:48,869 Co-Produzentin 346 00:22:48,952 --> 00:22:51,413 So wie wir. Schwestern streiten, 347 00:22:51,496 --> 00:22:53,457 Teenager kreischen, 348 00:22:53,540 --> 00:22:55,626 Jungs geben an und protzen. 349 00:22:55,709 --> 00:22:59,296 Man kann sich echt mit ihnen identifizieren. 350 00:23:02,424 --> 00:23:04,384 Es ist die Freude am Spiel. 351 00:23:09,306 --> 00:23:14,228 Dass Tiere herumalbern können, klingt komisch, 352 00:23:14,311 --> 00:23:16,897 aber ich bin ernsthaft davon überzeugt. 353 00:23:20,901 --> 00:23:24,905 Wenn sie Warzenschweine jagen, oder einen Feind, den es nicht gibt... 354 00:23:26,490 --> 00:23:29,701 Wenn sie sich hinter Büschen verstecken, lauern und dann angreifen... 355 00:23:29,785 --> 00:23:32,412 Das ist für sie Spaß. 356 00:23:33,747 --> 00:23:35,374 Wenn sie rennen wie ein Wackelpudding, 357 00:23:35,457 --> 00:23:37,209 alles baumeln lassen, 358 00:23:37,292 --> 00:23:39,503 den Rüssel, die Ohren... 359 00:23:41,338 --> 00:23:45,509 Ich bin davon überzeugt, Elefanten haben sehr viel Humor. 360 00:23:48,345 --> 00:23:50,347 In einer unserer ersten Lieblingsszenen 361 00:23:50,430 --> 00:23:55,185 jagte ein junges Kalb Letschwe und Reiher durchs Wasser, 362 00:23:55,269 --> 00:23:58,105 so wie ein ungezogenes Kind Tiere durch den Garten scheucht. 363 00:23:58,188 --> 00:24:01,441 Da war der Charakter gut zu erkennen. 364 00:24:03,110 --> 00:24:05,946 Ich habe definitiv mehr Elefanten zum Freund als Menschen. 365 00:24:06,029 --> 00:24:08,782 Sie sind sanft, einfühlsam, intelligent, 366 00:24:08,866 --> 00:24:10,409 unterhaltsam. 367 00:24:10,492 --> 00:24:12,828 Ich kenne nicht viele Menschen, die so sind. 368 00:24:12,911 --> 00:24:16,415 Lieber einen Tag unter Elefanten als bei den meisten meiner Bekannten. 369 00:24:16,790 --> 00:24:18,250 Manche Freunde ausgenommen. 370 00:24:24,756 --> 00:24:26,633 Die besten Momente aber hatte die Crew, 371 00:24:26,717 --> 00:24:30,929 wenn unerwarteter Besuch im Camp auftauchte. 372 00:24:34,683 --> 00:24:36,894 Das Gerüttel an den Palmen hat uns geweckt. 373 00:24:36,977 --> 00:24:39,479 Da standen zwei Exemplare bei den Palmen 374 00:24:39,563 --> 00:24:40,856 und schüttelten die Nüsse ab. 375 00:24:41,815 --> 00:24:43,609 Die zwei frühstückten quasi mit uns. 376 00:24:43,692 --> 00:24:45,777 Anderer Speiseplan, aber nett. 377 00:24:47,237 --> 00:24:49,323 So ein Schock, da will man seinen Kaffee trinken 378 00:24:49,406 --> 00:24:53,452 und dann stehen Elefanten um das Zelt. 379 00:24:53,952 --> 00:24:56,163 Und laut war's auch. 380 00:24:58,498 --> 00:25:02,419 Die sind jetzt tagelang hier wegen der vielen Palmnüsse. 381 00:25:03,170 --> 00:25:06,089 Wir haben also jetzt Nachbarn. Das wird toll. 382 00:25:11,845 --> 00:25:13,347 Schmeckt nach Ingwer. 383 00:25:13,972 --> 00:25:15,516 Ich hab mal eine probiert. 384 00:25:15,599 --> 00:25:17,935 Wenn man eine ganze Nuss isst, 385 00:25:18,894 --> 00:25:21,104 kriegt man einen sehr trockenen Mund. 386 00:25:21,188 --> 00:25:23,398 Jetzt frisst er woanders weiter. 387 00:25:23,482 --> 00:25:25,317 Jetzt frisst er vom Regenbaum, 388 00:25:26,109 --> 00:25:28,111 weil es hier keine Nüsse mehr gibt. 389 00:25:28,195 --> 00:25:30,822 Es war ein Bulle da, der hat alle Nüsse gefressen. 390 00:25:30,906 --> 00:25:33,742 Sein Pech. Nichts mehr da. 391 00:25:33,825 --> 00:25:38,205 Ich bin seit 22 Jahren Guide 392 00:25:38,288 --> 00:25:41,416 und kenne die Tiere. 393 00:25:41,500 --> 00:25:44,211 Dieser Elefant ist ganz entspannt, 394 00:25:44,294 --> 00:25:46,588 deshalb kann ich so nah an ihn ran. 395 00:25:48,090 --> 00:25:50,551 Und jetzt läuft sogar noch der Generator. 396 00:25:50,634 --> 00:25:52,261 Der stört ihn nicht, 397 00:25:52,344 --> 00:25:54,054 deshalb kommt er so nah ran. 398 00:25:54,137 --> 00:25:55,848 Es kann aber gut sein, 399 00:25:55,931 --> 00:25:58,267 dass er mal mitten ins Camp spaziert. 400 00:25:58,350 --> 00:26:00,477 Dann haben wir ein Problem. 401 00:26:00,561 --> 00:26:02,938 Dann müssen wir in alle Himmelsrichtungen rennen. 402 00:26:08,861 --> 00:26:12,322 Ein paar Tage später bekam die Crew Besuch von anderen Tieren, 403 00:26:12,406 --> 00:26:14,241 die weit weniger willkommen waren. 404 00:26:22,541 --> 00:26:24,585 Wir fanden mitten am Tag ein Rudel, 405 00:26:24,668 --> 00:26:26,170 sehr ungewöhnlich. 406 00:26:26,253 --> 00:26:29,173 Drei Löwinnen mit sieben Jungen, 407 00:26:29,840 --> 00:26:32,885 die sofort anfingen zu jagen. 408 00:26:46,231 --> 00:26:48,317 Das Camp ist gleich da. 409 00:26:48,400 --> 00:26:52,821 Die Zebras und die Gnus formierten sich zu einem dichten Pulk 410 00:26:52,905 --> 00:26:54,239 unweit des Camps. 411 00:26:54,823 --> 00:26:59,786 Aber die Löwin startete sofort einen zweiten Versuch. 412 00:27:05,709 --> 00:27:08,170 Diesmal direkt Richtung Camp. 413 00:27:10,756 --> 00:27:13,967 Wir haben hier Löwen, die jagen. 414 00:27:17,179 --> 00:27:18,847 Dani, hörst du mich? 415 00:27:18,931 --> 00:27:20,349 Ja, Presley. 416 00:27:20,432 --> 00:27:22,267 Bist du bei Alfred im Wagen? 417 00:27:22,351 --> 00:27:24,228 Ja. 418 00:27:24,311 --> 00:27:26,104 Die Tiere rennen alle durchs Camp. 419 00:27:26,188 --> 00:27:29,399 Keine Ahnung, wo die Löwin ist. Seht ihr sie? 420 00:27:29,483 --> 00:27:31,109 Bleibt, wo ihr seid. 421 00:27:31,193 --> 00:27:33,028 Schaut nur weiter nach vorn. 422 00:27:33,111 --> 00:27:35,364 Sie taucht gleich direkt vor euch auf. 423 00:27:38,867 --> 00:27:42,829 Da war eben ein Impala. Da ist sie. 424 00:27:48,627 --> 00:27:50,671 Mein Sichtfeld war stark eingeschränkt. 425 00:27:50,754 --> 00:27:53,340 Ich konnte nach vorn und zur Seite sehen, 426 00:27:53,423 --> 00:27:55,092 das ganze Heck war verdeckt. 427 00:27:55,175 --> 00:27:56,176 Assistentin 428 00:27:56,260 --> 00:27:57,553 Nach hinten ging nichts. 429 00:27:57,636 --> 00:28:00,013 Man war wie eingesperrt, 430 00:28:00,097 --> 00:28:02,224 konnte nur aus einem Fenster sehen. 431 00:28:02,307 --> 00:28:04,101 Das machte alles nur schlimmer, 432 00:28:04,184 --> 00:28:07,187 denn sie konnte direkt hinter uns sein 433 00:28:07,271 --> 00:28:09,314 oder unterm Wagen, wir hatten keine Ahnung. 434 00:28:09,398 --> 00:28:12,401 Das war schon krass. 435 00:28:13,193 --> 00:28:15,279 Ihr müsst im Wagen bleiben. 436 00:28:15,863 --> 00:28:18,448 Verstanden. Halt uns auf dem Laufenden. 437 00:28:22,911 --> 00:28:26,748 Scheinbar ist die Löwin immer noch hier im Camp, 438 00:28:26,832 --> 00:28:29,835 aber wir wissen nicht wo 439 00:28:29,918 --> 00:28:33,046 und warten jetzt, bis die Jungs 440 00:28:33,130 --> 00:28:36,091 Entwarnung geben. 441 00:28:36,925 --> 00:28:38,260 Keine Ahnung, wo sie steckt. 442 00:28:41,263 --> 00:28:42,347 Da. 443 00:28:45,684 --> 00:28:49,980 Sie ist eben aus ihrem Versteck gekommen. 444 00:28:50,063 --> 00:28:53,150 Wir sehen jetzt alle zehn Löwen. 445 00:28:54,151 --> 00:28:56,778 Ihr seid außer Gefahr. 446 00:28:56,862 --> 00:28:59,823 Sie sind quer über die Insel 447 00:28:59,907 --> 00:29:03,327 und haben ein Impala gerissen. Das fressen sie jetzt. 448 00:29:05,412 --> 00:29:08,624 Verstanden. Wir rühren uns erst mal nicht. 449 00:29:09,875 --> 00:29:13,670 Ich sag Bescheid, wenn ihr aussteigen könnt. 450 00:29:13,754 --> 00:29:15,547 Wenn ihr ein Stück rausfahrt, 451 00:29:15,631 --> 00:29:17,424 könnt ihr sie sehen. 452 00:29:19,176 --> 00:29:20,552 Ich hatte echt Sorge. 453 00:29:22,930 --> 00:29:24,264 Auf einmal 454 00:29:24,348 --> 00:29:26,391 rennt da ein Rudel Löwen durch dein Camp. 455 00:29:29,186 --> 00:29:31,855 Dani und Alfred liefen da auch rum. 456 00:29:31,939 --> 00:29:35,734 Die Löwen hätten sie ganz leicht töten können. 457 00:29:39,947 --> 00:29:41,990 Mit der Trockenzeit 458 00:29:42,074 --> 00:29:46,328 verwandelt sich das Delta in einen gefährlichen, feindseligen Ort. 459 00:29:46,411 --> 00:29:50,415 Die Kanäle sind jetzt voll mit heimtückischem Treibsand und Schlamm. 460 00:29:51,875 --> 00:29:53,585 Das Delta trocknet jedes Jahr aus 461 00:29:53,669 --> 00:29:55,754 und die Elefanten müssen da jedes Jahr durch. 462 00:29:55,838 --> 00:29:59,049 Dabei verschlammen die Wasserlöcher 463 00:30:02,511 --> 00:30:04,805 Die Elefanten stehen unter enormen Stress. 464 00:30:04,888 --> 00:30:07,057 Kaum Nahrung, kaum Wasser, 465 00:30:07,140 --> 00:30:09,518 das belastet sie sehr und macht sie verletzlich. 466 00:30:10,727 --> 00:30:13,939 Der emotional schwerste Moment war für mich, 467 00:30:14,022 --> 00:30:16,525 ein Junges zu filmen, das im Schlamm feststeckte. 468 00:30:21,738 --> 00:30:26,326 Die Lage wurde sehr schnell lebensbedrohlich. 469 00:30:26,910 --> 00:30:30,622 Das Kalb war im Schlamm eingeschlossen. 470 00:30:32,249 --> 00:30:35,627 Wäre das ihr erstes Kind gewesen, hätte die Mutter 471 00:30:35,711 --> 00:30:38,338 es sicher nicht retten können. 472 00:30:38,422 --> 00:30:41,466 Da es aber eine sehr erfahrene Leitkuh war, 473 00:30:41,550 --> 00:30:44,386 blieb sie erstaunlich ruhig und wusste genau, was zu tun war. 474 00:30:45,012 --> 00:30:46,972 So etwas habe ich noch nie erlebt, 475 00:30:47,055 --> 00:30:49,141 und ich filme seit 20 Jahren Elefanten. 476 00:30:49,224 --> 00:30:53,020 Sie wusste, dass es atmen können muss, 477 00:30:53,103 --> 00:30:54,938 zog seinen Kopf aus dem Schlamm 478 00:30:55,022 --> 00:30:58,233 und reinigte seinen Rüssel mit dem ihren, 479 00:30:58,317 --> 00:31:01,236 so bekam es wieder Luft. 480 00:31:01,320 --> 00:31:02,905 Das ist sensationell. 481 00:31:04,615 --> 00:31:08,493 Dann musste sie eine Möglichkeit finden, wie sie es aus dem Schlamm holt. 482 00:31:11,288 --> 00:31:14,958 Es war sehr hart, das zu filmen, da ich wusste, wie ernst die Lage war. 483 00:31:15,918 --> 00:31:19,421 Ich war sicher, sie kann das Kalb nicht befreien. 484 00:31:19,505 --> 00:31:20,714 Im Ernst. 485 00:31:24,218 --> 00:31:28,639 Es wurde immer schwächer und sie fand so schnell keine Lösung, 486 00:31:28,722 --> 00:31:31,558 und ich dachte, wir verlieren das Kalb, 487 00:31:31,642 --> 00:31:33,852 und trotzdem filmte ich es. 488 00:31:33,936 --> 00:31:35,145 Was sollte ich tun? 489 00:31:39,107 --> 00:31:42,611 In solchen Situationen muss man sich distanzieren. 490 00:31:42,694 --> 00:31:44,863 Man wird Zeuge einer Situation, die passiert, 491 00:31:44,947 --> 00:31:47,241 ungeachtet der Tatsache, ob man da ist oder nicht. 492 00:31:47,324 --> 00:31:49,993 Wir dürfen also nicht eingreifen. 493 00:31:50,077 --> 00:31:52,454 Wir sind zuallererst Dokumentarfilmer. 494 00:31:52,538 --> 00:31:56,542 Und natürlich bekam sie es da raus. 495 00:31:56,625 --> 00:32:00,671 Mit einem Eingreifen hätten wir den Ausgang maßgeblich verändert. 496 00:32:09,930 --> 00:32:11,098 Ich habe noch nie 497 00:32:11,181 --> 00:32:13,517 ein Junges gesehen, das so mit Schlamm überzogen war. 498 00:32:13,600 --> 00:32:17,479 Es sah aus wie in Schokolade getaucht. 499 00:32:17,563 --> 00:32:19,982 Ein Klumpen Schlamm in Form eines Elefanten. 500 00:32:22,192 --> 00:32:28,949 Sie war so konzentriert, das Kalb zu retten, so was habe ich nie erlebt. 501 00:32:31,118 --> 00:32:35,664 Die Schlüsselrolle der Leitkuh wurde schon bald erneut demonstriert. 502 00:32:38,667 --> 00:32:41,461 Am nächsten Tag waren alle verschwunden, 503 00:32:41,545 --> 00:32:44,590 und wir wussten von Mike, der woanders filmte, 504 00:32:44,673 --> 00:32:47,176 dass sie alle am selben Tag das Gebiet verließen. 505 00:32:48,177 --> 00:32:51,263 Sie gingen gleichzeitig. 506 00:32:51,346 --> 00:32:56,435 Das heißt, die Familien hatten eine Verbindung untereinander. 507 00:32:56,518 --> 00:32:58,478 Sie trafen eine Entscheidung. 508 00:32:58,562 --> 00:33:01,440 Eine oder mehrere der Leitkühe hatten entschieden, 509 00:33:01,523 --> 00:33:03,942 dass sie das Gebiet 510 00:33:04,026 --> 00:33:05,903 wegen der Trockenheit verlassen mussten. 511 00:33:05,986 --> 00:33:08,822 Das ist eine große Entscheidung für einen ganzen Elefantenklan. 512 00:33:14,161 --> 00:33:17,080 Eine der größten Herausforderungen des Films war, 513 00:33:17,164 --> 00:33:20,667 sich in die Elefanten hineinzudenken. 514 00:33:24,755 --> 00:33:29,051 Der Spruch, "Ein Elefant vergisst nie", stimmt genau. 515 00:33:29,134 --> 00:33:31,887 Sie haben ganze Landkarten im Kopf, 516 00:33:31,970 --> 00:33:33,555 wissen genau, wohin sie ziehen, 517 00:33:33,639 --> 00:33:36,975 und geben diese Informationen über Jahrhunderte weiter. 518 00:33:42,231 --> 00:33:44,066 Wenn man irgendwann ahnt, was die Tiere, 519 00:33:44,149 --> 00:33:46,527 die man filmt, als Nächstes machen, 520 00:33:46,610 --> 00:33:49,238 dann läuft alles wie am Schnürchen. 521 00:33:49,321 --> 00:33:53,116 Das ist mit Elefanten schwierig, 522 00:33:53,200 --> 00:33:56,912 da ich wohl noch nie mit Tieren gearbeitet habe, die so anders sind. 523 00:33:56,995 --> 00:34:01,750 Wir glauben, so vieles, was sie tun, zu verstehen. 524 00:34:01,834 --> 00:34:05,045 Die außergewöhnliche Zärtlichkeit 525 00:34:05,128 --> 00:34:06,797 gegenüber den Kälbern, 526 00:34:06,880 --> 00:34:09,508 ihr ausgeprägtes Sozialleben. 527 00:34:09,591 --> 00:34:12,344 Oberflächlich gesehen sind sie uns so ähnlich, 528 00:34:12,427 --> 00:34:16,932 und dann doch wieder so anders, 529 00:34:17,015 --> 00:34:21,353 dass wir uns mit unseren Vorhersagen so dermaßen oft verschätzt haben. 530 00:34:23,063 --> 00:34:25,941 Bisher war es dem Filmteam nur gelungen, 531 00:34:26,024 --> 00:34:27,776 den Elefanten zu folgen. 532 00:34:30,320 --> 00:34:34,992 Nun war es Zeit für eine neue, vorausschauende Drehstrategie. 533 00:34:35,075 --> 00:34:37,244 Eine Kamera mit Stabilisierungssystem 534 00:34:37,327 --> 00:34:42,082 wie für Luftaufnahmen sollte an die Front eines Trucks montiert werden. 535 00:34:42,165 --> 00:34:45,294 So konnten die Elefanten in Bewegung gefilmt werden, 536 00:34:45,377 --> 00:34:47,880 und man verlor auf der Reise keine Zeit. 537 00:34:47,963 --> 00:34:50,883 Das System wurde für Hubschrauber entwickelt. 538 00:34:50,966 --> 00:34:54,386 Wir haben es auf einem Fahrzeug installiert, 539 00:34:54,469 --> 00:34:57,055 um ruckelfreie Bilder vom Gelände zu bekommen. 540 00:34:59,725 --> 00:35:00,726 Kameramann 541 00:35:00,809 --> 00:35:02,269 Es ist vorab schwer zu beurteilen. 542 00:35:02,352 --> 00:35:04,563 Aber beim Sichten ist das Material dann ruckelfrei, 543 00:35:04,646 --> 00:35:07,608 wegen der Achsen. Alles rotiert um einen zentralen Punkt, 544 00:35:07,691 --> 00:35:10,819 während wir hier durchgeschüttelt werden. 545 00:35:13,071 --> 00:35:17,743 Das Faszinierende und Besondere ist, 546 00:35:17,826 --> 00:35:19,578 dass wir die Geschichte auf neue Weise erzählen. 547 00:35:20,871 --> 00:35:21,872 Kameramann 548 00:35:21,955 --> 00:35:23,248 Jahrelang habe ich Elefanten gefilmt, 549 00:35:23,332 --> 00:35:26,001 mit Riesenobjektiven und Stativ. 550 00:35:26,084 --> 00:35:29,213 Aber wenn sich Elefanten bewegen, bleiben einem zwei Möglichkeiten: 551 00:35:29,296 --> 00:35:32,007 Entweder lässt man sie auf sich zukommen oder vorbeiziehen. 552 00:35:32,841 --> 00:35:35,385 Mit diesem Gerät hat man quasi unbegrenzte Möglichkeiten. 553 00:35:35,469 --> 00:35:39,556 Und da wir die Geschichte 554 00:35:39,640 --> 00:35:43,101 einer langen, abenteuerlichen Reise durch die Wüste erzählen wollen, 555 00:35:43,185 --> 00:35:44,978 ist das für uns genial. 556 00:35:45,062 --> 00:35:47,940 So können wir nämlich mit den Elefanten mitwandern. 557 00:35:48,524 --> 00:35:52,569 Damit ziehen wir den Zuschauer in die Geschichte hinein, 558 00:35:52,653 --> 00:35:57,032 und das wirkt viel besser, als wenn sie nur an der Kamera vorbeiziehen. 559 00:35:58,867 --> 00:36:02,287 Kaum hatte das Team mit dem neuen System Fortschritte gemacht, 560 00:36:02,371 --> 00:36:05,123 breiteten sich die Elefanten über ein größeres Terrain aus. 561 00:36:05,207 --> 00:36:07,876 Mike musste also wieder in die Luft. 562 00:36:10,003 --> 00:36:14,299 Haben die Herden das Delta hinter sich, wandern sie bis zu 50 Kilometer pro Tag, 563 00:36:14,383 --> 00:36:18,428 um die weite, glühend heiße Wüste schnell zu durchqueren. 564 00:36:21,390 --> 00:36:25,143 In den letzten Tagen haben wir so gut wie gar keine Elefanten gesehen, 565 00:36:25,227 --> 00:36:29,439 und die, die wir sahen, machen uns Sorgen. 566 00:36:30,816 --> 00:36:34,403 Sie ziehen in Richtung eines besiedelten Gebiets, 567 00:36:34,486 --> 00:36:38,282 was für die Herden nicht unbedingt gut ist. 568 00:36:38,365 --> 00:36:41,702 Ich habe ein Treffen mit Elefantenforschern arrangiert, 569 00:36:41,785 --> 00:36:44,246 die dort wohnen 570 00:36:44,329 --> 00:36:47,207 und das Wanderverhalten der Elefanten beobachten. 571 00:36:47,291 --> 00:36:50,544 So hoffe ich zu erfahren, 572 00:36:50,627 --> 00:36:54,715 ob diese Gruppen tatsächlich in dieses Gebiet ziehen. 573 00:37:06,101 --> 00:37:09,271 Mike trifft seine Freunde Graham und Anna, 574 00:37:09,354 --> 00:37:12,774 die unser Verständnis für das Wanderverhalten der Elefanten ändern, 575 00:37:12,858 --> 00:37:15,194 indem sie mitten unter ihnen leben. 576 00:37:18,071 --> 00:37:21,158 Ihr Zuhause liegt in einem Gebiet des Deltas, 577 00:37:21,241 --> 00:37:23,452 in dem sich Elefanten einst frei bewegten, 578 00:37:23,535 --> 00:37:27,372 das inzwischen jedoch auch von vielen Menschen bewohnt wird. 579 00:37:31,335 --> 00:37:33,879 Kinder im Busch großzuziehen, ist Herausforderung 580 00:37:33,962 --> 00:37:36,465 und zugleich Abenteuer für uns als Eltern 581 00:37:36,548 --> 00:37:38,967 und für die Mädchen. 582 00:37:40,260 --> 00:37:43,347 Wir sind hierhergezogen, 583 00:37:43,430 --> 00:37:44,848 weil hier auf fast jeden Einwohner 584 00:37:44,932 --> 00:37:47,935 ein Elefant kommt. 585 00:37:48,936 --> 00:37:49,937 Vorsitzende des EcoExist-Projekts 586 00:37:50,020 --> 00:37:52,606 Sehr oft kommt es aber auch zu Konflikten 587 00:37:52,689 --> 00:37:55,984 zwischen Mensch und Elefant im Wettstreit um Ressourcen und Raum. 588 00:37:57,402 --> 00:38:00,572 Wenn man wirklich ernsthaft verstehen will, 589 00:38:00,656 --> 00:38:03,116 wie es ist, unter Elefanten zu leben, 590 00:38:03,200 --> 00:38:05,118 geht das nur... 591 00:38:05,202 --> 00:38:06,203 Leiter des EcoExist-Projekts 592 00:38:06,286 --> 00:38:07,663 ...wenn man sich permanent 593 00:38:07,746 --> 00:38:11,291 unter 15.000 bis 20.000 Elefanten bewegt. 594 00:38:12,376 --> 00:38:15,295 Als wir auf das Grundstück gezogen sind, 595 00:38:15,379 --> 00:38:18,841 da liebten wir Elefanten. 596 00:38:18,924 --> 00:38:21,593 Aber irgendwann stoßen sie dir einen deiner Bäume um 597 00:38:21,677 --> 00:38:25,764 und reißen deine Wasserrohre raus, dann sagst du dir: "Moment mal." 598 00:38:25,848 --> 00:38:28,392 Dann weht ein anderer Wind. 599 00:38:28,475 --> 00:38:31,144 Wenn man mit einem fünf Tonnen schweren Pflanzenfresser lebt, 600 00:38:31,228 --> 00:38:33,897 der alles um dich rum fressen will, ist das eine Sache. 601 00:38:33,981 --> 00:38:38,026 Aber 15.000 davon sind eine ganz andere Hausnummer. 602 00:38:38,610 --> 00:38:41,071 In dem Bereich hier halten sie sich oft auf. 603 00:38:41,780 --> 00:38:45,075 Hier verläuft der Hauptkorridor, 604 00:38:45,158 --> 00:38:47,578 da ist noch einer und da auch. 605 00:38:47,661 --> 00:38:50,080 -Und wir sind hier? -Ja. 606 00:38:50,163 --> 00:38:52,207 Wo ihr denkt, dass sie vorbeikommen, 607 00:38:52,291 --> 00:38:54,459 können wir Kamerafallen aufstellen. 608 00:38:55,460 --> 00:38:59,715 Wenn sie hier runterkommen, 609 00:39:00,299 --> 00:39:02,092 dann über einen dieser drei Pfade. 610 00:39:04,219 --> 00:39:08,265 Heute breitet sich ein Mosaik aus Ackerflächen und Siedlungen 611 00:39:08,348 --> 00:39:10,767 unkontrolliert über das Okavangodelta aus. 612 00:39:14,021 --> 00:39:19,067 Sie durchkreuzen die uralten Pfade, die Generationen von Elefanten benutzt haben. 613 00:39:20,027 --> 00:39:23,113 Wir haben alle Pfade kartografiert und beobachtet. 614 00:39:23,197 --> 00:39:27,075 Dreizehn werden häufiger benutzt als der Rest, 615 00:39:27,159 --> 00:39:31,413 und da sind jetzt auch die Korridore. 616 00:39:31,496 --> 00:39:33,415 Ich meinte diese hier. 617 00:39:34,458 --> 00:39:37,753 Die Korridore bestehen aus einem Hauptpfad 618 00:39:37,836 --> 00:39:40,506 und beidseits je einem Kilometer als Puffer. 619 00:39:40,589 --> 00:39:43,300 Das heißt, von Seiten der Behörden darf jetzt 620 00:39:43,383 --> 00:39:47,513 innerhalb eines Korridors kein Feld mehr genehmigt werden. 621 00:39:49,348 --> 00:39:52,768 Sie bleiben frei, damit bei wachsender Population 622 00:39:52,851 --> 00:39:55,020 für alle Platz bleibt. 623 00:39:55,103 --> 00:39:57,481 Elefanten können wandern 624 00:39:57,564 --> 00:40:00,526 und Menschen das Ackerland bewirtschaften 625 00:40:00,609 --> 00:40:01,610 und ihre Familien ernähren. 626 00:40:04,988 --> 00:40:07,115 Elefantenkorridore sind Lebensadern. 627 00:40:07,991 --> 00:40:10,953 Sie gewähren ihnen sicheren Zugang 628 00:40:11,036 --> 00:40:13,247 zu Nahrung und Wasser. 629 00:40:13,330 --> 00:40:14,331 Ohne Korridore... 630 00:40:14,414 --> 00:40:15,415 Gründer/Vorsitzender von Elephants Without Borders 631 00:40:15,499 --> 00:40:16,917 ...verurteilen wir die Elefanten 632 00:40:17,000 --> 00:40:20,546 zu einem beengten Leben in einem Hochsicherheitstrakt. 633 00:40:20,629 --> 00:40:24,341 Die Korridore geben ihnen die Freiheit Afrikas. 634 00:40:27,886 --> 00:40:29,221 Sie brauchen Platz. 635 00:40:29,304 --> 00:40:33,976 Das größte Landsäugetier der Welt muss wandern. 636 00:40:35,394 --> 00:40:38,063 Ein Besuch des nahegelegenen Korridors zeigt, 637 00:40:38,146 --> 00:40:43,026 dass Annas und Grahams Traum vom sicheren Durchgang für die Herden funktioniert. 638 00:40:43,110 --> 00:40:46,113 So große Herden sieht man allenfalls nachts. 639 00:40:46,196 --> 00:40:49,783 Am Tag sieht man selten so viele Elefanten hier durchziehen. 640 00:40:49,867 --> 00:40:51,451 Sagenhaft. 641 00:40:53,829 --> 00:40:57,875 Der friedliche Korridor wurde zu einer belebten Elefantenstraße. 642 00:41:06,216 --> 00:41:07,593 Das sind Hunderte. 643 00:41:07,676 --> 00:41:08,677 Wahnsinn. 644 00:41:21,607 --> 00:41:22,983 Ich bin sprachlos. 645 00:41:23,066 --> 00:41:24,610 Es sind so viele. 646 00:41:28,238 --> 00:41:29,323 Das sind sie. 647 00:41:33,660 --> 00:41:35,078 Toll, sie sind... 648 00:41:37,956 --> 00:41:38,957 Elefantenkorridor 649 00:41:39,041 --> 00:41:43,212 Die Korridore verheißen ein friedliches Zusammenleben von Mensch und Elefant. 650 00:41:43,295 --> 00:41:47,132 So können sich die Tiere Tag und Nacht frei bewegen. 651 00:41:52,846 --> 00:41:54,556 -Eine große Herde. -Ja. 652 00:41:54,640 --> 00:41:56,892 Mike und Graham sichten Stunden von Filmmaterial. 653 00:41:56,975 --> 00:42:00,771 Sie freuen sich darüber, dass die Herden, die das Team gefilmt hat, 654 00:42:00,854 --> 00:42:03,023 auch nachts hier vorbeikamen. 655 00:42:03,774 --> 00:42:04,858 Auch große Herden. 656 00:42:04,942 --> 00:42:06,944 Da wir jetzt wissen, dass sie hier durchziehen, 657 00:42:07,027 --> 00:42:08,278 weil sie uns entwischt sind, 658 00:42:08,362 --> 00:42:09,696 folgen wir einfach den Routen... 659 00:42:09,780 --> 00:42:11,406 Genau. Und gabeln sie wieder auf. 660 00:42:11,490 --> 00:42:12,616 Gabeln sie wieder auf. 661 00:42:12,699 --> 00:42:14,243 So bleiben wir an ihnen dran. 662 00:42:14,326 --> 00:42:15,744 Großartig. 663 00:42:20,832 --> 00:42:24,336 Mike macht sich auf den Weg zur Grenze von Botswana nach Simbabwe. 664 00:42:24,419 --> 00:42:30,175 Vor ihm liegt ein weites Netz von Pfaden, das die letzten Wasserlöcher verbindet, 665 00:42:30,259 --> 00:42:31,677 dem Ausgangspunkt 666 00:42:31,760 --> 00:42:34,429 für die letzte Reiseetappe der Elefanten. 667 00:42:34,513 --> 00:42:39,977 Das ist eine der großen Routen und eine extrem öde Wüstenlandschaft. 668 00:42:42,104 --> 00:42:45,858 Die Herden dabei zu beobachten, wie sich die Leitkuh mit den Jungen 669 00:42:45,941 --> 00:42:48,277 durch die Hitze und den Staub kämpft, 670 00:42:48,360 --> 00:42:51,697 in Ungewissheit, ob der Weg zum nächsten Wasserloch, 671 00:42:51,780 --> 00:42:54,658 den sie gewählt hat, der richtige ist. 672 00:42:54,741 --> 00:42:56,952 Denn sie brauchen alle paar Tage Wasser. 673 00:42:57,035 --> 00:42:58,954 Das Risiko ist schon enorm. 674 00:42:59,037 --> 00:43:00,998 Zum Glück haben sie diese Landkarte im Kopf 675 00:43:01,081 --> 00:43:02,875 und den archaischen Instinkt, 676 00:43:02,958 --> 00:43:05,127 denn nur das bringt sie durch die Wüste. 677 00:43:10,132 --> 00:43:11,133 Um in der Trockenzeit 678 00:43:11,216 --> 00:43:13,969 die Elefanten in dieser Gluthitze zu filmen, 679 00:43:14,052 --> 00:43:17,431 mussten wir an den kleinen Wasserlöchern auf sie warten. 680 00:43:17,514 --> 00:43:21,018 Unsere Crews waren über die ganze Landschaft verteilt, 681 00:43:21,101 --> 00:43:25,606 und nur dank Mikes Daten 682 00:43:25,689 --> 00:43:27,482 konnten wir diese Orte überhaupt finden. 683 00:43:32,362 --> 00:43:35,157 Als wir die Elefanten auf ihrer Wanderung filmten, 684 00:43:35,240 --> 00:43:37,701 wurde mir anhand vieler Dinge klar, 685 00:43:37,784 --> 00:43:42,164 wie empfindsam, intelligent und sensibel sie sind. 686 00:43:42,247 --> 00:43:46,376 Besonders durch eine Szene, 687 00:43:46,460 --> 00:43:48,879 wo sie auf Gebeine stießen, 688 00:43:48,962 --> 00:43:52,633 vermutlich die eines Verwandten. Wir wissen es nicht. 689 00:44:06,730 --> 00:44:09,316 Das zählt zu den imposantesten und ergreifendsten 690 00:44:09,399 --> 00:44:11,902 Erlebnissen mit Elefanten. 691 00:44:11,985 --> 00:44:16,490 Sie verfallen in einen völlig anderen Gemütszustand, 692 00:44:17,699 --> 00:44:19,826 werden ganz ruhig. 693 00:44:19,910 --> 00:44:23,914 Sie berühren ganz vorsichtig besondere Teile des Skeletts, 694 00:44:24,623 --> 00:44:31,463 meistens den Schädel, Stoßzähne, Unterkiefer, Beckenknochen. 695 00:44:39,888 --> 00:44:44,309 So reagieren sie nicht auf Gebeine anderer Tiere. 696 00:44:44,393 --> 00:44:48,313 Sie wissen also genau, dass es sich um das Gerippe eines Elefanten handelt. 697 00:44:50,899 --> 00:44:55,529 Das zu beobachten, ist ganz außergewöhnlich. 698 00:45:02,244 --> 00:45:05,873 Wenn Elefanten auf Gebeine anderer Elefanten stoßen, 699 00:45:05,956 --> 00:45:09,543 sie sanft berühren, an ihnen riechen, 700 00:45:09,626 --> 00:45:12,504 so als ob sie herausfinden wollten, wer das war 701 00:45:12,588 --> 00:45:16,300 und wie er gestorben ist, ist das wie Trauerarbeit. 702 00:45:16,383 --> 00:45:22,973 Ihr Respekt und ihre Fürsorge sind wirklich sehr schön. 703 00:45:23,056 --> 00:45:25,601 Wirklich besonders. 704 00:45:28,979 --> 00:45:32,399 Sie heben die Knochen auf, 705 00:45:32,482 --> 00:45:34,151 reichen sie weiter, 706 00:45:34,234 --> 00:45:37,279 sabbern sie ein, um sie besser riechen zu können. 707 00:45:37,362 --> 00:45:39,948 Das machen sie zehn, fünfzehn Minuten lang. 708 00:45:40,032 --> 00:45:42,409 Offenbar gedenken sie dem Individuum. 709 00:45:42,492 --> 00:45:47,664 Wir werden es nie erfahren, aber es war sehr bewegend. 710 00:45:50,542 --> 00:45:53,003 Diese Knochen veranschaulichen, 711 00:45:53,086 --> 00:45:56,089 dass die Entscheidungen der Leitkühe, 712 00:45:56,173 --> 00:45:59,176 also des Matriarchats, ausschlaggebend sind 713 00:45:59,259 --> 00:46:02,596 für das Überleben der Familie, 714 00:46:02,679 --> 00:46:04,389 und dass sie richtig getroffen werden müssen. 715 00:46:07,726 --> 00:46:08,769 Victoriafälle - Löwengebiet Okavangodelta - Wasserlöcher 716 00:46:08,852 --> 00:46:11,939 Die Elefanten beenden ihre 800 Kilometer lange Reise 717 00:46:12,022 --> 00:46:15,776 an den Ufern eines der längsten Flüsse Afrikas. 718 00:46:18,654 --> 00:46:21,990 Der Sambesi ist ein wahres Elefantenparadies. 719 00:46:22,074 --> 00:46:25,786 Seine lauschigen Inseln bieten reichlich Nahrung und Süßwasser, 720 00:46:25,869 --> 00:46:28,789 um sie für die nächsten Monate zu versorgen. 721 00:46:29,540 --> 00:46:34,378 Und das Team ist perfekt postiert, um die ersten Ankömmlinge zu filmen, 722 00:46:34,461 --> 00:46:39,341 sowie einen der dramatischsten und außergewöhnlichen Meilensteine 723 00:46:39,424 --> 00:46:41,093 auf der Elefantenwanderung zu zeigen. 724 00:46:43,846 --> 00:46:48,100 Die Victoriafälle bilden den größten Wasserfall der Welt. 725 00:46:50,602 --> 00:46:55,399 Über 7,5 Millionen Liter ergießen sich pro Sekunde in die Schlucht 726 00:46:56,441 --> 00:47:00,445 und erzeugen den Mosi-oa-Tunya, den "donnernden Rauch". 727 00:47:03,240 --> 00:47:07,661 Um ihre enorme Größe einzufangen, müssen sie aus der Luft gefilmt werden. 728 00:47:08,412 --> 00:47:10,122 Doch selbst für modernsten Drohnen 729 00:47:10,205 --> 00:47:14,793 war das ein nervenaufreibendes Unterfangen. 730 00:47:16,295 --> 00:47:19,882 Die Einstellung, die wir drehen wollen, ist verrückt. 731 00:47:19,965 --> 00:47:24,386 Wir lassen die Drohne in dieses "V" bei Cataract Island runter 732 00:47:24,469 --> 00:47:27,764 und schwenken dann zu diesem traumhaften Lichteinfall, 733 00:47:27,848 --> 00:47:30,976 fahren einmal herum, sodass sich der Blick öffnet 734 00:47:31,059 --> 00:47:32,686 und den ganzen Wasserfall zeigt. 735 00:47:33,478 --> 00:47:35,939 Das Problem sind momentan die Spritzer auf der Linse. 736 00:47:36,690 --> 00:47:39,401 Man sieht's ja, total irre, 737 00:47:39,484 --> 00:47:41,403 da ist überall Spritzwasser. 738 00:47:41,486 --> 00:47:44,323 Tausende Tonnen Wasser fließen pro Sekunde über den Rand, 739 00:47:44,406 --> 00:47:46,241 und wir steuern eine Drohne direkt da durch. 740 00:47:46,867 --> 00:47:48,827 Total bekloppt. 741 00:47:58,629 --> 00:48:01,548 Russell ist ein hervorragender Drohnenpilot, 742 00:48:01,632 --> 00:48:03,050 muss er aber auch sein. 743 00:48:03,133 --> 00:48:04,176 Sehr schön. 744 00:48:04,259 --> 00:48:06,178 Wir sehen hier nur Licht. 745 00:48:08,555 --> 00:48:10,098 Ich überlege nur, 746 00:48:10,182 --> 00:48:12,684 wie viele Auf- und Abwinde es da geben muss. 747 00:48:12,768 --> 00:48:16,522 Jeder einzelne kann unsere Drohne in die Schlucht saugen und schrotten. 748 00:48:19,441 --> 00:48:20,984 Weiter, weiter. 749 00:48:22,110 --> 00:48:23,111 Schön. 750 00:48:30,244 --> 00:48:31,245 Drehen wir um. 751 00:48:31,328 --> 00:48:33,330 Das war unsere Szene. 752 00:48:45,592 --> 00:48:49,263 Das Problem ist, wir steuern eine nagelneue, mordsteure Drohne 753 00:48:49,346 --> 00:48:52,558 durch die Victoriafälle, und dabei wird sie nass. 754 00:48:52,641 --> 00:48:55,435 Deshalb arbeitet sie nicht richtig. 755 00:48:57,437 --> 00:48:58,856 Über dem Wasserfall 756 00:48:58,939 --> 00:49:01,692 macht die Gischt die Rotoren und die Elektronik nass. 757 00:49:01,775 --> 00:49:04,444 So verlieren wir die Kontrolle über den Kardanring. 758 00:49:17,040 --> 00:49:20,544 Es kostet immer Nerven, sie in den Wasserfall zu steuern. 759 00:49:21,253 --> 00:49:25,966 Es gibt dort so eine enorme Gischt, 760 00:49:26,049 --> 00:49:28,135 dass uns Kamera und Drohne nass werden. 761 00:49:28,218 --> 00:49:31,680 Außerdem ist da momentan sehr viel Wind. Aufwinde und Abwinde. 762 00:49:31,763 --> 00:49:33,640 Hier ist gerade irre viel Wind. 763 00:49:33,724 --> 00:49:35,517 Man weiß nie, was gleich passiert. 764 00:49:37,186 --> 00:49:38,228 Drohnenpilot 765 00:49:38,312 --> 00:49:41,231 Das ist definitiv das Kniffligste daran, das wird jeder bestätigen. 766 00:49:42,900 --> 00:49:44,443 Und jetzt das Ganze noch mal. 767 00:49:44,526 --> 00:49:46,570 Sehr gut. 768 00:49:49,406 --> 00:49:50,991 Das ist es. 769 00:49:52,117 --> 00:49:54,036 Sehr schön. Direkt überm Wasserfall. 770 00:49:55,120 --> 00:49:56,371 Super, Russ. 771 00:50:00,876 --> 00:50:02,169 Dreh um. 772 00:50:02,252 --> 00:50:03,795 Flieg sie zurück. 773 00:50:12,179 --> 00:50:13,514 Bravo, Jungs. 774 00:50:13,597 --> 00:50:15,766 Die letzten Aufnahmen waren super. 775 00:50:16,266 --> 00:50:20,354 Ich bin froh, dass sie wieder am Boden ist. Heilfroh. 776 00:50:21,188 --> 00:50:23,857 Armer Russell. Er hatte so einen Stress, 777 00:50:23,941 --> 00:50:25,192 als wir ihm sagten: 778 00:50:25,275 --> 00:50:28,529 "Flieg das 8000 Dollar teure Gerät über die Victoriafälle 779 00:50:28,612 --> 00:50:30,155 und schrotte es nicht." 780 00:50:30,239 --> 00:50:31,823 Er hat es zum Glück nicht geschrottet 781 00:50:31,907 --> 00:50:33,700 und die letzte Einstellung war genial. 782 00:50:33,784 --> 00:50:38,288 Dieses orangefarbene Licht, der schwindelerregende Sinkflug. 783 00:50:38,372 --> 00:50:39,790 Das war der Hammer. 784 00:50:39,873 --> 00:50:42,459 So hab ich die Victoriafälle noch nie gesehen. Unglaublich. 785 00:50:47,923 --> 00:50:51,134 Zwei Monate später war das Wasser verebbt. 786 00:50:51,218 --> 00:50:54,680 Zeit für die Elefanten, ins Okavangodelta zurückzukehren, 787 00:50:54,763 --> 00:50:59,601 und für die Crew, sich erneut an ihre Fußstapfen zu hängen. 788 00:51:08,277 --> 00:51:10,404 Das Team war wieder unterwegs. 789 00:51:12,239 --> 00:51:16,952 Den Sambesi hinter sich lassend, fuhr die Crew zum Hwange, 790 00:51:17,035 --> 00:51:19,663 Simbabwes größtem Nationalpark. 791 00:51:20,664 --> 00:51:25,586 Um der Hitze des Tages zu entkommen, zogen die Herden durch die Nacht. 792 00:51:28,172 --> 00:51:31,592 Die Crew wusste, dass sie auf dem Weg ins Land der Löwen war. 793 00:51:46,023 --> 00:51:48,108 Vergangenes Jahr kamen Kameras raus, 794 00:51:48,192 --> 00:51:51,737 mit denen wir bei nahezu kompletter Dunkelheit in Farbe filmen können. 795 00:51:53,238 --> 00:51:56,617 Da die Drehzeit mit der Restlichtkamera nachts begrenzt ist, 796 00:51:56,700 --> 00:51:58,076 hoffen wir sehr... 797 00:51:58,160 --> 00:51:59,161 Kameramann 798 00:51:59,244 --> 00:52:02,039 ...dass für das, was wir drehen wollen, genügend Mondlicht herrscht. 799 00:52:12,382 --> 00:52:15,135 Als Guide hat man kaum Gelegenheit, 800 00:52:15,219 --> 00:52:18,472 das Raubtierverhalten bei Nacht zu beobachten. 801 00:52:18,555 --> 00:52:21,016 Solche Einblicke erlebt man äußerst selten. 802 00:52:21,099 --> 00:52:25,938 Wir sind also gespannt und gleichzeitig 803 00:52:26,021 --> 00:52:30,150 in angstvoller Erwartung dessen, was da kommt. 804 00:52:31,443 --> 00:52:35,781 Die Nachtsichtkameras zeigten, wie wenig die Elefanten bei Nacht sehen. 805 00:52:46,917 --> 00:52:49,211 Ich habe schon Situationen erlebt, 806 00:52:49,294 --> 00:52:51,880 in denen junge Löwen sich für Fahrzeuge interessieren, 807 00:52:51,964 --> 00:52:55,050 aber nie so. 808 00:53:14,319 --> 00:53:17,155 Wichtig ist, Ruhe zu bewahren. 809 00:53:17,239 --> 00:53:22,411 Taschenlampe an und der Löwe weicht sofort zurück. 810 00:53:23,662 --> 00:53:25,038 Negative Verstärkung. 811 00:53:26,164 --> 00:53:27,457 Und sie sind... 812 00:53:31,128 --> 00:53:35,007 Sobald sie begreifen, dass man mit uns nicht spielen kann, 813 00:53:35,090 --> 00:53:38,594 akzeptieren sie einen fast als Teil des Rudels. 814 00:53:42,431 --> 00:53:45,309 Sie stand auf und kam so dicht an die Kamera, 815 00:53:45,392 --> 00:53:48,061 dass sie am minimalen Schärfenrand war. 816 00:53:48,145 --> 00:53:50,856 Ich wollte sie scharf kriegen. 817 00:53:50,939 --> 00:53:54,109 Die Grenze liegt wohl bei 80 Zentimetern. 818 00:53:55,861 --> 00:53:58,280 Nachts, allein in einem Fahrzeug ohne Türen, ist das sehr nah. 819 00:54:02,367 --> 00:54:03,994 Coole Raubkatzen. 820 00:54:06,079 --> 00:54:07,164 Bis sie einen beißen. 821 00:54:10,709 --> 00:54:14,713 Nacht für Nacht hatten Gavin und Clinton ein wachsames Auge auf die Löwen, 822 00:54:14,796 --> 00:54:18,800 die an den Elefanten scheinbar nicht das geringste Interesse hatten. 823 00:54:20,511 --> 00:54:23,096 Es heißt immer, dass Löwen 824 00:54:23,180 --> 00:54:25,933 superaktiv sind. Wie man hier sieht. 825 00:54:27,434 --> 00:54:29,478 Einer hat sich zweimal umgedreht. 826 00:54:40,739 --> 00:54:44,034 Hier ist im Moment alles ruhig. 827 00:54:47,829 --> 00:54:51,041 Vorerst sind die Elefanten vor den Löwen sicher. 828 00:54:51,124 --> 00:54:55,337 Aber wie die Knochen hier zeigen, gibt es dafür keine Garantie. 829 00:54:58,715 --> 00:55:03,595 Der große Unterschied zu Dreharbeiten am Tag ist, 830 00:55:03,679 --> 00:55:09,226 dass die Raubtiere nachts auf uns weniger nervös reagieren. 831 00:55:09,309 --> 00:55:12,938 Man muss deshalb umso wachsamer sein. 832 00:55:13,730 --> 00:55:16,817 Und wenn man dann jede Nacht dreht... 833 00:55:16,942 --> 00:55:19,945 ...zehrt das an den Kräften. 834 00:55:20,612 --> 00:55:23,574 Das versucht man dann tagsüber wieder zu kompensieren. 835 00:55:24,741 --> 00:55:26,076 Das ist ganz schön hart. 836 00:55:31,915 --> 00:55:35,794 Wenn man nachts arbeitet, muss man wachsam bleiben. 837 00:55:35,878 --> 00:55:39,965 Gut, dass wir hier draußen zu dritt sind 838 00:55:40,048 --> 00:55:41,800 und Augen und Ohren offenhalten, 839 00:55:41,884 --> 00:55:45,304 nach Raubtieren und komischen Geräuschen. 840 00:55:45,387 --> 00:55:46,847 Da ist ein... 841 00:55:47,848 --> 00:55:49,308 Ist das ein Löwe da hinten? 842 00:55:52,477 --> 00:55:54,521 Das klang wie ein Löwe. 843 00:55:55,731 --> 00:55:57,274 Könnte sein. 844 00:56:03,697 --> 00:56:07,826 Ich hatte gehofft, der Guide hält die Augen für uns offen. 845 00:56:07,910 --> 00:56:11,705 Aber die Nacht fordert ihren Tribut. 846 00:56:37,648 --> 00:56:40,943 Von wegen "nachts muss man wachsam sein". 847 00:56:41,026 --> 00:56:43,904 Ich bin auf der Rückbank eingepennt 848 00:56:43,987 --> 00:56:47,157 und hab Geräusche gemacht wie ein Löwe. 849 00:56:56,542 --> 00:56:59,461 Auch wenn die Crew da draußen nach Löwen sucht, 850 00:56:59,545 --> 00:57:01,797 wer mitten in Afrika campt, 851 00:57:01,880 --> 00:57:05,759 der teilt sein Lager mit dem einheimischen Wild. 852 00:57:12,808 --> 00:57:14,977 Bewusst oder unbewusst. 853 00:57:22,359 --> 00:57:25,487 Kennen Sie das Gefühl beobachtet zu werden? 854 00:57:43,088 --> 00:57:47,134 Seit einigen Nächten waren die Löwen aus dem Gebiet verschwunden. 855 00:57:49,636 --> 00:57:51,555 Bei Vollmond kehrten sie zurück. 856 00:57:52,431 --> 00:57:54,433 Und mit leeren Mägen. 857 00:58:00,856 --> 00:58:03,066 Wir haben lange auf die Rückkehr der Löwen gewartet. 858 00:58:04,276 --> 00:58:06,695 Nach vier Tagen 859 00:58:07,529 --> 00:58:10,073 kam endlich ein Rudel zurück. 860 00:58:24,671 --> 00:58:25,881 Das Weibchen ist aufgewacht. 861 00:58:31,803 --> 00:58:33,514 Sie läuft drauf zu. 862 00:58:38,519 --> 00:58:39,978 Die andere steht auf. 863 00:58:43,690 --> 00:58:44,900 Es geht los. 864 00:58:50,447 --> 00:58:52,574 Sie ist auf seinen Rücken gesprungen. 865 00:58:55,786 --> 00:58:56,787 Wir müssen los. 866 00:58:56,870 --> 00:59:00,582 All diese Bilder wurden vom Hintergrund-Kameramann eingefangen, 867 00:59:00,666 --> 00:59:04,628 der aus dem offenen Wagen mutig hinten raus gefilmt hat. 868 00:59:11,635 --> 00:59:14,513 Es war viel Action um mich herum: Ich filmte Gavins Reaktion, 869 00:59:14,596 --> 00:59:17,516 ich filmte Clinton, 870 00:59:17,599 --> 00:59:19,017 alles aus dem offenen Heck des Land Rovers... 871 00:59:19,101 --> 00:59:20,102 Hintergrund-Kameramann 872 00:59:20,185 --> 00:59:22,104 ...umzingelt von Löwen, 873 00:59:22,187 --> 00:59:25,148 mit der Elefantenmutter, die in Panik versuchte, 874 00:59:25,232 --> 00:59:27,609 ihr Kalb zu retten und auf uns zu rannte. 875 00:59:33,824 --> 00:59:35,909 Sie kommt auf euch zu. 876 00:59:41,832 --> 00:59:43,458 Das war heftig. 877 00:59:47,754 --> 00:59:50,841 Als ich sah, dass sich die Löwin den Elefanten holen will, 878 00:59:51,633 --> 00:59:55,012 dachte ich: "Nicht töten, nicht töten." 879 00:59:55,095 --> 00:59:58,515 Ich war echt erleichtert, als Mama sie verjagt hatte. 880 00:59:58,599 --> 01:00:01,852 Hat sie gut gemacht. Acht hungrige Löwen verscheuchen, 881 01:00:01,935 --> 01:00:04,479 das muss man erstmal schaffen als einzelner Elefant. 882 01:00:18,327 --> 01:00:21,747 Am nächsten Morgen kehrte die Crew an den Schauplatz zurück. 883 01:00:22,331 --> 01:00:25,167 Wie erwartet, campierten die Löwen immer noch dort. 884 01:00:25,959 --> 01:00:29,880 Doch überraschenderweise waren unsere Elefanten ganz in der Nähe. 885 01:00:33,091 --> 01:00:36,011 Ich erinnere mich noch an den Krach. 886 01:00:36,094 --> 01:00:37,971 Es war Chaos. 887 01:00:38,055 --> 01:00:39,848 Die Elefanten waren so verzweifelt. 888 01:00:43,435 --> 01:00:45,187 Wir wussten nicht, was los war. 889 01:00:49,608 --> 01:00:52,236 Und dann sahen wir, dass sie alle in dieselbe Richtung 890 01:00:53,362 --> 01:00:56,073 zum Boden auf die Leitkuh schauten. 891 01:00:58,033 --> 01:01:01,078 Sie lebte kaum noch. 892 01:01:03,163 --> 01:01:04,748 Der Familie wurde klar, 893 01:01:04,831 --> 01:01:06,708 dass sie bald ihre Anführerin verliert 894 01:01:07,334 --> 01:01:10,420 und mit ihr all ihr Wissen. 895 01:01:12,256 --> 01:01:16,635 Zweifellos sind die Großmütter und Leitkühe 896 01:01:16,718 --> 01:01:21,348 lebensnotwendig für das Überleben der übrigen Familie. 897 01:01:21,431 --> 01:01:25,936 Sie sind die ältesten und klügsten Leitfiguren innerhalb der Gruppe. 898 01:01:28,355 --> 01:01:31,900 Gelegentlich machen sie Fehler und es kommt unterwegs zu Todesfällen, 899 01:01:31,984 --> 01:01:34,444 aber meistens sind sie erstaunlich 900 01:01:34,528 --> 01:01:36,780 und wissen immer, wann und wohin. 901 01:01:39,283 --> 01:01:42,578 Am meisten faszinieren mich ihre Beziehungen untereinander, 902 01:01:43,370 --> 01:01:45,497 und je länger man sie kennt, 903 01:01:45,581 --> 01:01:48,834 desto besser lernt man, diese Beziehungen zu deuten. 904 01:01:48,917 --> 01:01:53,672 Man versteht immer besser, was zwischen ihnen abläuft, 905 01:01:54,631 --> 01:01:57,134 bekommt ein Gefühl für die Bindungen 906 01:01:57,217 --> 01:02:02,598 und die Emotionen zwischen den einzelnen Individuen. 907 01:02:07,477 --> 01:02:09,855 In unserem Film dreht sich alles ums Reisen: 908 01:02:09,938 --> 01:02:14,276 die Reise des Wassers aus Angola ins Okavangodelta, 909 01:02:14,359 --> 01:02:17,905 die Reise unserer Herde, die Wanderung. 910 01:02:17,988 --> 01:02:22,910 Aber meine Lieblingsreise war die der Elefantenkuh, 911 01:02:22,993 --> 01:02:28,081 die zu Beginn des Films die zweitälteste in der Herde war. 912 01:02:32,127 --> 01:02:34,046 Als die Leitkuh gestorben war, 913 01:02:34,129 --> 01:02:38,759 wandte sich die Herde an sie. 914 01:02:39,259 --> 01:02:42,930 Sie musste all ihr Wissen in sich wachrufen, 915 01:02:43,013 --> 01:02:45,724 das sie von der Leitkuh gelernt hatte, 916 01:02:45,807 --> 01:02:48,435 um die Herde heil nach Hause ins Delta zurückzubringen. 917 01:02:59,947 --> 01:03:02,449 Auf den Verlust einer der Schlüsselfiguren des Films 918 01:03:02,533 --> 01:03:06,370 folgte ein weiteres Unglück für Mark und die Crew. 919 01:03:10,707 --> 01:03:13,460 Die Regenzeit fängt eigentlich erst in zwei Monaten an. 920 01:03:20,217 --> 01:03:23,470 Ich machte mir schon Sorgen, 921 01:03:23,554 --> 01:03:27,182 aber dann filmten wir 922 01:03:27,266 --> 01:03:31,520 einen so spektakulären Sonnenuntergang 923 01:03:31,603 --> 01:03:33,564 mit den Elefanten vor den Gewitterwolken, 924 01:03:33,647 --> 01:03:36,984 dass alles wieder vergessen war. 925 01:03:40,362 --> 01:03:43,282 Die Crew war vor Ort, als das Gewitter aufzog 926 01:03:43,365 --> 01:03:46,368 und die Löwen witterten ihre Chance. 927 01:03:47,202 --> 01:03:51,206 Für mich einer der schönsten Abende während der ganzen Dreharbeiten. 928 01:03:51,290 --> 01:03:54,209 Sehr stimmungsvoll, so an Halloween. 929 01:03:54,293 --> 01:03:57,504 Wir waren bei den Elefanten, 930 01:03:57,588 --> 01:04:02,259 das Gewitter tobte, der Himmel wurde schwarz, 931 01:04:02,342 --> 01:04:07,097 eine apokalyptische Szene, ein kleiner Wirbelturm und Sand. 932 01:04:07,181 --> 01:04:09,725 Und dann entdeckten wir die Löwen, noch vor den Elefanten. 933 01:04:10,851 --> 01:04:14,146 Sie kamen an unsere Seite 934 01:04:14,229 --> 01:04:17,357 und dann erst sahen die Elefanten sie. 935 01:04:20,903 --> 01:04:23,822 Wir wussten nicht, wer zuerst angreift, die Löwen die Elefanten, 936 01:04:23,906 --> 01:04:25,657 oder die Elefanten die Löwen. 937 01:04:32,289 --> 01:04:34,124 Die Elefanten liefen auf sie zu 938 01:04:35,542 --> 01:04:37,628 und die Löwen wichen zurück. 939 01:04:39,379 --> 01:04:42,841 Ich schaute da hin und konnte sie fast berühren. 940 01:04:42,925 --> 01:04:46,303 Zum Glück waren sie total auf die Elefanten fixiert. 941 01:04:48,889 --> 01:04:51,475 Sehr drastisch, sehr real. 942 01:04:51,558 --> 01:04:54,895 Eine echte Halloweennacht. 943 01:04:58,023 --> 01:05:00,984 Während die Regenzeit in Simbabwe begann, 944 01:05:01,068 --> 01:05:05,155 war sie im Hochland von Angola schon in vollem Gang. 945 01:05:05,239 --> 01:05:07,908 Dort, am Ursprung des Okavango. 946 01:05:21,672 --> 01:05:25,676 Monate später kriechen die Fluten zurück nach Botswana 947 01:05:25,759 --> 01:05:27,594 und füllen das Delta. 948 01:05:27,678 --> 01:05:31,932 Die Flut bewegt sich über 1,5 Kilometer pro Tag, 949 01:05:32,015 --> 01:05:35,185 die Crew musste sich also beeilen, um ihr voraus zu sein. 950 01:05:35,269 --> 01:05:38,438 Hier haben wir vom Flugzeug aus den richtigen Punkt gefunden. 951 01:05:38,522 --> 01:05:41,316 Wenn wir den großen Kran hier aufbauen... 952 01:05:41,400 --> 01:05:42,401 Kameramann 953 01:05:42,484 --> 01:05:43,986 ...sehen wir das Wasser kommen, 954 01:05:44,069 --> 01:05:46,989 wie es fließt und einströmt. Ich glaube, das wird toll. 955 01:05:47,698 --> 01:05:49,199 Dann mal los. 956 01:05:49,283 --> 01:05:52,578 Das Problem ist, die Sonne geht schnell unter, 957 01:05:52,661 --> 01:05:55,664 und wir wollten eigentlich morgen früh filmen. 958 01:05:55,747 --> 01:05:58,750 Aber so schnell, wie das Wasser jetzt ankam, 959 01:05:58,834 --> 01:06:02,546 befürchten wir, dass es über Nacht schon durch ist. 960 01:06:02,629 --> 01:06:06,300 Also versuchen wir, es jetzt noch 961 01:06:06,383 --> 01:06:08,468 mit den letzten Sonnenstrahlen hinzukriegen. 962 01:06:08,552 --> 01:06:10,679 An deiner Position. Ja. 963 01:06:13,807 --> 01:06:16,226 Wir wissen nicht, ob das Wasser in Schrittgeschwindigkeit kommt... 964 01:06:16,310 --> 01:06:17,311 Regieassistent 965 01:06:17,394 --> 01:06:19,771 ...oder nur ein paar Meter pro Stunde. 966 01:06:19,855 --> 01:06:22,733 Wir haben nur einen Versuch, bevor es dunkel wird. 967 01:06:23,400 --> 01:06:24,902 Jetzt fahr mich bitte davor. 968 01:06:27,279 --> 01:06:28,822 Weiter, weiter. 969 01:06:28,906 --> 01:06:30,699 Das fließt sehr schnell. 970 01:06:30,782 --> 01:06:32,201 Gut. 971 01:06:37,039 --> 01:06:38,290 Weiter. 972 01:06:41,168 --> 01:06:43,003 Das ist die Flutung des Okavangodeltas. 973 01:06:43,086 --> 01:06:44,421 Unglaublich. 974 01:06:44,505 --> 01:06:45,964 Das Wasser kommt bis aus Angola 975 01:06:46,048 --> 01:06:48,884 und wir stehen an dessen Spitze. 976 01:06:48,967 --> 01:06:50,552 Wir haben es einfach gefilmt. 977 01:06:50,636 --> 01:06:53,222 Das Wasser strömt jetzt in die Wüste 978 01:06:53,305 --> 01:06:55,098 und wir haben es im Kasten. 979 01:06:55,182 --> 01:06:57,518 Es war stressig. Man hofft, dass alles klappt, 980 01:06:57,601 --> 01:06:58,685 aber die Bilder sind genial. 981 01:06:58,769 --> 01:07:00,687 Nach drei Jahren 982 01:07:00,771 --> 01:07:04,441 haben wir es endlich geschafft, die Ankunft der Flut zu filmen. 983 01:07:05,526 --> 01:07:07,277 Und jetzt kommen die Statisten dazu. 984 01:07:08,612 --> 01:07:09,655 Wir stehen jetzt genau 985 01:07:09,738 --> 01:07:11,907 vor dem Büffelgatter des Okavangodeltas. 986 01:07:11,990 --> 01:07:13,617 Das sind die Viehweiden. 987 01:07:13,700 --> 01:07:16,828 Und das ist das Wasser, das sie jedes Jahr trinken. 988 01:07:16,912 --> 01:07:18,747 Alle Bauern verlassen sich darauf. 989 01:07:19,540 --> 01:07:21,083 Und kaum ist das Wasser da, 990 01:07:21,166 --> 01:07:23,919 kommt das Vieh, um zu trinken. 991 01:07:24,002 --> 01:07:25,629 Ein fantastischer Anblick. 992 01:07:25,712 --> 01:07:30,217 Es war ein Aufwand, aber er hat sich echt gelohnt. 993 01:07:32,594 --> 01:07:35,097 Die Flutung des Okavangodeltas 994 01:07:35,180 --> 01:07:41,728 zählt zu den erstaunlichsten und frustrierendsten Phänomenen des Planeten, 995 01:07:41,812 --> 01:07:44,356 da einem hier jeder 996 01:07:44,439 --> 01:07:46,525 seinen Expertenrat gibt, 997 01:07:46,608 --> 01:07:49,403 wann genau das Wasser kommt. 998 01:07:49,486 --> 01:07:52,823 Ich kann ihnen versichern, ob Mann oder Frau, alle irren sich. 999 01:07:55,951 --> 01:07:59,997 Jedes Mal wird die Flut mit Vorfreude erwartet, 1000 01:08:00,581 --> 01:08:02,624 wie der Besuch eines alten Freundes. 1001 01:08:04,001 --> 01:08:09,047 Eine Halbwüste wird in ein paar Wochen zum Garten Eden. 1002 01:08:09,131 --> 01:08:12,968 Plötzlich sprießt alles, überall entsteht neues Leben. 1003 01:08:13,051 --> 01:08:14,511 Die Flut kommt 1004 01:08:14,595 --> 01:08:16,847 und Mark und Jonathan filmen aus der Luft 1005 01:08:16,930 --> 01:08:21,351 den magischen Anblick des wiederkehrenden Lebens. 1006 01:08:21,435 --> 01:08:24,229 Von hier oben sieht man die ganze fantastische Farbpalette 1007 01:08:24,313 --> 01:08:27,566 von verschiedenen Grün- und Gelbtönen. 1008 01:08:27,649 --> 01:08:29,276 Das ist sagenhaft 1009 01:08:29,359 --> 01:08:31,737 und kaum ist man einen Kilometer weiter, 1010 01:08:31,820 --> 01:08:34,156 ist alles wieder ganz anders. 1011 01:08:39,786 --> 01:08:42,623 Das Tolle an Luftaufnahmen ist, 1012 01:08:42,706 --> 01:08:44,958 dass der Kontext noch mal eins obendrauf setzt. 1013 01:08:45,042 --> 01:08:48,712 Am Boden sieht man nur einen kleinen Ausschnitt. 1014 01:08:48,795 --> 01:08:51,131 Aber sobald man sehr hoch oben ist, 1015 01:08:51,215 --> 01:08:55,052 sieht man zum Beispiel das Wasser durch die Landschaft kriechen, 1016 01:08:55,135 --> 01:08:57,888 und wie die Tiere davon angezogen werden. 1017 01:08:57,971 --> 01:09:01,183 Dann begreift man erst richtig, was hier passiert. 1018 01:09:18,534 --> 01:09:21,119 Unten am Boden filmt die andere Crew 1019 01:09:21,203 --> 01:09:26,124 die Elefanten auf ihrer letzten Etappe ihrer langen Heimreise. 1020 01:09:26,208 --> 01:09:28,836 Was richtig gut funktioniert hat, 1021 01:09:28,919 --> 01:09:32,923 war das Stabilisationssystem der Bodenkamera, 1022 01:09:33,006 --> 01:09:36,635 womit wir die Elefanten in Bewegung filmen konnten. 1023 01:09:36,718 --> 01:09:40,722 Heute zum Beispiel 1024 01:09:40,806 --> 01:09:42,850 blieb eines der Kälber zurück. 1025 01:09:42,933 --> 01:09:45,769 Es stolperte und war in einem schrecklichen Zustand. 1026 01:09:52,025 --> 01:09:55,779 Seine Mutter kam immer wieder zurück, trieb es an 1027 01:09:55,863 --> 01:09:59,157 und half ihm durch die Situation. 1028 01:09:59,241 --> 01:10:02,327 Man hat wirklich das Gefühl dabei zu sein, das ist sehr effektiv. 1029 01:10:18,552 --> 01:10:20,637 Es ist anstrengend für sie. Ihre Kraft schwindet, 1030 01:10:20,721 --> 01:10:23,098 sie haben Durst, ihnen ist heiß, sie haben Hunger. 1031 01:10:23,182 --> 01:10:25,642 Es ist echt schwer. 1032 01:11:04,014 --> 01:11:05,599 Im Verlauf der Dreharbeiten 1033 01:11:05,682 --> 01:11:08,393 wurde der Crew bewusst, dass die Elefanten 1034 01:11:08,477 --> 01:11:12,022 ihre lange Wanderung durch die Kalahari 1035 01:11:12,105 --> 01:11:14,816 nur ihres starken Familienverbunds wegen überstehen. 1036 01:11:17,903 --> 01:11:20,447 Nur wenn diese speziellen Bande durchbrochen werden, 1037 01:11:20,531 --> 01:11:23,867 etwa wenn sie von Wilderern angegriffen werden, 1038 01:11:23,951 --> 01:11:25,953 dann gehen Kälber verloren. 1039 01:11:27,955 --> 01:11:31,083 Mike Chase ist entschlossen, genau das zu verhindern. 1040 01:11:32,876 --> 01:11:36,505 Jeder Elefant zählt. 1041 01:11:36,588 --> 01:11:38,173 Gründer/Vorsitzender von Elephants Without Borders 1042 01:11:38,257 --> 01:11:40,843 Wenn Menschen einen Elefanten zum Waisen machen, 1043 01:11:40,926 --> 01:11:44,096 ist es meine Pflicht zu reagieren, unbedingt. 1044 01:11:47,015 --> 01:11:48,392 Wer Glück hat, 1045 01:11:48,475 --> 01:11:51,562 landet in Botswanas Waisenstation von Mike und Kelly. 1046 01:11:54,231 --> 01:11:56,233 In den vergangenen fünf Jahren haben sie gelernt, 1047 01:11:56,316 --> 01:11:58,944 wie man zu Ersatzeltern 1048 01:11:59,027 --> 01:12:01,530 für die größten Knirpse der Welt wird. 1049 01:12:02,155 --> 01:12:04,157 Alle Waisenkinder, alle kleinen Elefanten, 1050 01:12:04,241 --> 01:12:07,035 sind von Haus aus sehr emotional. 1051 01:12:07,119 --> 01:12:09,496 Wenn sie von ihren Familien getrennt sind, 1052 01:12:09,580 --> 01:12:12,416 sind sie sehr bedürftig, 1053 01:12:12,499 --> 01:12:16,170 sehr abhängig und verletzlich. 1054 01:12:16,253 --> 01:12:20,549 Lässt man sie nur ein paar Minuten allein, haben sie Stress, 1055 01:12:20,632 --> 01:12:22,634 und Stress kann ein Elefantenbaby töten. 1056 01:12:23,385 --> 01:12:25,262 Wenn sie frisch ankommen, 1057 01:12:25,345 --> 01:12:27,681 betreuen wir sie rund um die Uhr. 1058 01:12:27,764 --> 01:12:28,765 Jede freie Minute. 1059 01:12:28,849 --> 01:12:30,267 Leiterin von Elephants Without Borders 1060 01:12:30,350 --> 01:12:32,519 Einer schläft bei ihnen, hält sie. 1061 01:12:32,603 --> 01:12:35,063 Körperkontakt ist für Elefanten wichtig. 1062 01:12:35,147 --> 01:12:37,858 Elefanten haben das von Haus aus. 1063 01:12:37,941 --> 01:12:43,113 Sie müssen die Nähe und Liebe und Fürsorge spüren. 1064 01:12:48,827 --> 01:12:50,996 Sie zusammen zu haben, ist perfekt, 1065 01:12:51,079 --> 01:12:53,165 da sie sich untereinander trösten. 1066 01:12:53,832 --> 01:12:55,959 So sind sie nicht allein, haben eine Familie. 1067 01:12:56,043 --> 01:13:00,172 Sie spielen, lernen voneinander. 1068 01:13:00,255 --> 01:13:03,342 Wir helfen ihnen nur dabei. 1069 01:13:03,425 --> 01:13:07,304 Nimm den Rüssel. Mit dem Rüssel, bitte. 1070 01:13:08,764 --> 01:13:11,767 Elefanten werden verlassen oder verwaisen durch Wilderer, 1071 01:13:11,850 --> 01:13:15,145 durch Konflikte zwischen Mensch und Elefant, Vergeltungsangriffe. 1072 01:13:15,229 --> 01:13:19,358 Und die kleinen Kälber haben keine Zukunft. 1073 01:13:19,441 --> 01:13:21,527 Allein in der Wildnis sterben sie. 1074 01:13:23,695 --> 01:13:26,406 Leider erleben nur wenige Einheimische hier in Botswana, 1075 01:13:26,490 --> 01:13:29,785 wie großartig Elefanten sind. 1076 01:13:30,536 --> 01:13:33,580 Die Chance, sie zu berühren, mitzufühlen, 1077 01:13:33,664 --> 01:13:35,541 wie sie ums Überleben kämpfen, 1078 01:13:35,624 --> 01:13:39,962 trägt wesentlich dazu bei, die Zukunft zu sichern. Nicht nur für Elefanten, 1079 01:13:40,045 --> 01:13:41,588 sondern insgesamt für die Natur. 1080 01:13:44,633 --> 01:13:47,594 Wir hoffen, mit dem Einsatz von Kälbern als Botschafter 1081 01:13:47,678 --> 01:13:52,891 ein Bewusstsein für eine Erhaltungskultur 1082 01:13:52,975 --> 01:13:56,812 bei der Jugend zu wecken. 1083 01:14:01,733 --> 01:14:04,611 Ihre Arbeit setzen Mike und Kelly bis heute fort. 1084 01:14:04,695 --> 01:14:06,280 Mit der Hege verlorener Kälber 1085 01:14:06,363 --> 01:14:09,575 schaffen sie eine bessere Zukunft für Botswanas Elefanten. 1086 01:14:14,621 --> 01:14:18,834 Im Okavangodelta macht sich die Crew indes bereit 1087 01:14:18,917 --> 01:14:21,587 für die Rückkehr der Elefanten in ihr nasses Zuhause. 1088 01:14:22,671 --> 01:14:25,048 Ein Jahr später kehren sie zum Ausgangspunkt 1089 01:14:25,132 --> 01:14:28,427 der Dreharbeiten zurück. 1090 01:14:28,510 --> 01:14:29,511 Sie kommen. 1091 01:14:29,595 --> 01:14:33,557 Mit einem Tier fieberten alle ganz besonders mit. 1092 01:14:33,640 --> 01:14:36,143 Wahnsinn, was für ein Chaos. 1093 01:14:37,394 --> 01:14:41,940 Was für ein wildes Gespritze. 1094 01:14:42,441 --> 01:14:45,652 Die neue Leitkuh brachte die Herde sicher nach Hause, 1095 01:14:45,736 --> 01:14:47,613 auch das kleine Kalb. 1096 01:14:47,696 --> 01:14:49,531 Die Crew ist in Hochstimmung. 1097 01:14:49,615 --> 01:14:52,075 So ein Riesenspaß. Ist das fantastisch. 1098 01:14:52,159 --> 01:14:55,120 Mein Gott. 1099 01:15:04,671 --> 01:15:05,839 Sensationell. 1100 01:15:08,342 --> 01:15:10,219 Das ist die Geschichte der Reise der Elefanten, 1101 01:15:10,302 --> 01:15:12,679 aber es war auch für mich eine unglaubliche Reise. 1102 01:15:12,763 --> 01:15:14,056 Unglaublich 1103 01:15:14,139 --> 01:15:17,309 und mit so vielen fantastischen Momenten. 1104 01:15:17,935 --> 01:15:21,688 Wir haben erlebt, wie sie sich um Wasser bemühen, wie Babys geboren werden, 1105 01:15:21,772 --> 01:15:24,566 wie die Alten sterben. 1106 01:15:24,650 --> 01:15:28,028 Wir haben viel mehr 1107 01:15:28,111 --> 01:15:31,490 über Elefanten und ihr Verhalten gelernt, als zu erwarten war. 1108 01:15:31,573 --> 01:15:35,744 Nur durch diesen Film. Das war magisch. 1109 01:15:38,413 --> 01:15:42,084 Kinder wie Erwachsene lieben Elefanten. 1110 01:15:42,167 --> 01:15:44,795 Wenn wir den Menschen die Augen öffnen, 1111 01:15:44,878 --> 01:15:47,464 so wie es mir vor 30 Jahren passiert ist, 1112 01:15:47,548 --> 01:15:50,467 dass diese Tiere etwas ganz Besonderes sind 1113 01:15:50,551 --> 01:15:54,221 und wir uns um sie kümmern müssen, für unsere Kinder und Enkelkinder, 1114 01:15:54,304 --> 01:15:55,681 dann waren wir erfolgreich. 1115 01:15:55,764 --> 01:15:58,433 Ich hoffe es. 1116 01:16:04,231 --> 01:16:07,776 Was wir in letzter Zeit über Elefanten hörten, war immer nur traurig. 1117 01:16:07,860 --> 01:16:10,988 Es ging um Wilderei, um Elfenbeinhandel. 1118 01:16:11,071 --> 01:16:14,825 Wir aber wollten die Elefanten selbst ins Rampenlicht setzen, 1119 01:16:14,908 --> 01:16:18,078 als gefühlvolle, soziale, intelligente Wesen, 1120 01:16:18,161 --> 01:16:19,788 die unseren Respekt verdienen. 1121 01:16:21,498 --> 01:16:24,835 Aber dass auch ihre Heimat, 1122 01:16:24,918 --> 01:16:29,047 in der sie sich so wie früher noch frei bewegen können, 1123 01:16:29,131 --> 01:16:32,968 gerettet werden kann, wenn wir nur wollen. 1124 01:16:36,430 --> 01:16:41,560 In seiner Arbeit zur Rettung von Elefanten schließt Mike Holding sich mit Mike Chase 1125 01:16:41,643 --> 01:16:45,397 zu einer Luftbildvermessung zusammen, um in Botswana und darüber hinaus 1126 01:16:45,480 --> 01:16:48,066 eine neue Elefantenzählung durchzuführen. 1127 01:16:48,150 --> 01:16:50,152 BOTSWANA ELEFANTENZÄHLUNG 2018 1128 01:16:52,029 --> 01:16:54,364 Mit dieser Zählung lassen sich Langzeittrends beobachten, 1129 01:16:54,448 --> 01:16:58,285 wie sich Afrikas Elefantenpopulation entwickelt. 1130 01:16:58,368 --> 01:17:03,498 Mit ihrer Arbeit helfen sie, diese wundervollen Tiere 1131 01:17:04,291 --> 01:17:07,503 in diesem anfälligen Abschnitt ihrer Geschichte zu schützen und zu bewahren. 1132 01:17:08,545 --> 01:17:10,380 Das sind echt ganz schön viele. 1133 01:17:11,798 --> 01:17:15,427 Ich habe ein wenig Angst, das Mark zu sagen, 1134 01:17:15,511 --> 01:17:19,139 denn das Gebiet hier ist praktisch unzugänglich. 1135 01:17:19,723 --> 01:17:23,060 Der kriegt schon einen Herzinfarkt beim Versuch, Filmteams herzuschicken. 1136 01:17:23,143 --> 01:17:24,895 Aber der Gedanke ist doch nett. 1137 01:17:24,978 --> 01:17:28,106 So haben wir wenigstens Freude daran. 1138 01:17:28,190 --> 01:17:31,026 Wie du sagst, Mike, 1139 01:17:31,109 --> 01:17:35,405 sie sind im Herzland der Elefanten, außer Reichweite von Mensch und Kamera. 1140 01:17:35,489 --> 01:17:37,783 Das ist schon schön. 1141 01:17:37,866 --> 01:17:39,618 Nicht für den Film, 1142 01:17:39,701 --> 01:17:41,578 aber für die Elefanten. Beeindruckend. 1143 01:17:43,997 --> 01:17:45,958 Was meinst du, wie viele das sind, Mike? 1144 01:17:46,041 --> 01:17:48,502 Es sind schon eine ganze Menge. 1145 01:17:48,585 --> 01:17:52,381 Das ist mit die höchste Elefantendichte der Welt. 1146 01:17:52,464 --> 01:17:56,176 Hier können sich Tausende ansammeln. 1147 01:17:56,260 --> 01:17:59,137 Das ist schon ein kleines Paradies. 1148 01:17:59,221 --> 01:18:03,141 Hier können Elefanten in Frieden Elefanten sein. 1149 01:18:04,309 --> 01:18:06,520 Für mich ein großer Trost und sehr beruhigend, 1150 01:18:08,480 --> 01:18:11,900 dass es trotz ihrer Notlage noch einen sicheren Ort gibt, 1151 01:18:11,984 --> 01:18:15,487 wo Elefanten in die Wildnis im Norden Botswanas verschwinden 1152 01:18:16,029 --> 01:18:18,740 und ihren Wanderrouten folgen können. 1153 01:18:19,908 --> 01:18:21,618 Es ist einfach schön. 1154 01:18:21,702 --> 01:18:22,786 Ein tolles Land. 1155 01:18:37,634 --> 01:18:40,429 Nach der großen Elefantenzählung, den Erfahrungen meiner Arbeit 1156 01:18:41,138 --> 01:18:44,183 und nach dem, was ich in Schutzzonen gesehen habe, 1157 01:18:45,392 --> 01:18:47,603 werden Elefanten gebietsweise aussterben. 1158 01:18:49,021 --> 01:18:51,607 Trotzdem schätze ich mich ungeheuer glücklich, 1159 01:18:51,690 --> 01:18:54,610 sie zu erforschen und in ihrer letzten Bastion zu erhalten. 1160 01:18:54,693 --> 01:18:57,613 Hier führen sie ihr letztes Gefecht 1161 01:19:00,949 --> 01:19:03,827 und ich bin sehr dankbar, 1162 01:19:03,911 --> 01:19:06,246 bei einem Film wie diesem dabei zu sein. 1163 01:19:06,330 --> 01:19:08,540 Mit der Botschaft an den Rest dieser Welt, 1164 01:19:08,624 --> 01:19:11,543 dass Elefanten wichtig sind. 1165 01:19:11,627 --> 01:19:13,921 Und dass es lebensnotwendig ist, 1166 01:19:14,004 --> 01:19:20,302 diese weltweit größte Elefantenpopulation zu schützen und zu bewahren. 1167 01:24:30,195 --> 01:24:32,197 Untertitel von: Stephan Klapdor