1
00:00:28,153 --> 00:00:31,698
海は地球の活力源です
2
00:00:37,579 --> 00:00:41,291
祖父のジャック・クストーは
探検を通して
3
00:00:41,499 --> 00:00:47,922
豊かな生命を育む海洋の謎を
世界に紹介してきました
4
00:01:07,650 --> 00:01:11,196
ディズニーネイチャーの
スタッフが
5
00:01:11,613 --> 00:01:15,408
祖父の精神を継いで
謎の探究を続けます
6
00:01:20,538 --> 00:01:24,000
主役は
魅力的な生き物たちです
7
00:01:27,253 --> 00:01:32,092
野生動物専門の撮影チームも
海では苦労します
8
00:01:32,217 --> 00:01:33,510
過酷な世界です
9
00:01:37,847 --> 00:01:40,850
滞在時間は限られています
10
00:01:47,357 --> 00:01:52,028
これから訪れるのは
人間が主ではない世界です
11
00:01:57,158 --> 00:01:59,786
住民に敬意を払います
12
00:02:00,370 --> 00:02:02,288
よせ ダメだ
13
00:02:05,166 --> 00:02:06,084
撮影班の使命
14
00:02:07,502 --> 00:02:11,798
それはイルカの世界を
紹介することです
15
00:02:12,549 --> 00:02:17,011
知られざるイルカの世界
16
00:02:19,806 --> 00:02:23,935
紅海で水中カメラマンの
ロジャーが
17
00:02:24,060 --> 00:02:27,355
今回の主役の撮影に
備えています
18
00:02:28,106 --> 00:02:29,774
ハンドウイルカです
19
00:02:30,441 --> 00:02:35,989
世界中で撮影していますが
ここでは初めてです
20
00:02:36,739 --> 00:02:40,660
成功のカギを握るのは
科学者のアンジェラ
21
00:02:40,827 --> 00:02:45,039
イルカの研究者
アンジェラ・ジルトナー
22
00:02:41,452 --> 00:02:44,080
ここで10年以上研究しています
23
00:02:44,080 --> 00:02:47,500
紅海のイルカたちの門番です
24
00:02:47,709 --> 00:02:49,335
イルカは海の動物の中で
25
00:02:49,502 --> 00:02:52,547
最もカリスマ性が高い
26
00:02:49,502 --> 00:02:53,798
カメラマン
ロジャー・ホロックス
27
00:02:52,547 --> 00:02:55,341
哺乳類であり
人間の親戚です
28
00:02:55,508 --> 00:02:58,261
意識を有していて
29
00:02:58,386 --> 00:03:01,264
人間に近い存在なのです
30
00:03:03,683 --> 00:03:08,188
ロジャーはベテランの
フリーダイバーなので
31
00:03:08,354 --> 00:03:10,440
イルカについていけます
32
00:03:10,857 --> 00:03:15,737
イルカは活動的なので
撮影に体力を使います
33
00:03:16,613 --> 00:03:19,699
何としても
遅れずについていって
34
00:03:19,866 --> 00:03:24,204
決定的な瞬間を
カメラに収めたいですね
35
00:03:27,832 --> 00:03:33,880
アンジェラはあの場所に
何度も潜っていて
36
00:03:34,505 --> 00:03:37,091
イルカを知っています
37
00:03:38,218 --> 00:03:43,306
アンジェラは実際に潜って
イルカを研究しています
38
00:03:45,266 --> 00:03:49,771
200頭以上のイルカと
知り合いで
39
00:03:49,938 --> 00:03:52,357
相手も認識しています
40
00:03:52,857 --> 00:03:57,362
動物を理解するには
仲間になることです
41
00:03:57,528 --> 00:04:03,660
動物にはなれませんが
集団に受け入れてもらいます
42
00:04:03,993 --> 00:04:09,540
イルカを個別に見れば
1頭ずつ違います
43
00:04:10,083 --> 00:04:13,711
人間同様 個性があります
44
00:04:14,420 --> 00:04:16,256
アンジェラは仲間でも
45
00:04:16,756 --> 00:04:20,635
初対面のカメラマンは
どうでしょうか
46
00:04:20,760 --> 00:04:26,099
撮影が決まった時から
チャンスだと思いました
47
00:04:26,557 --> 00:04:32,981
イルカは社交的な性格で
人間のそばにも寄ってきます
48
00:04:33,189 --> 00:04:35,942
うれしい経験でした
49
00:04:37,068 --> 00:04:40,697
撮影を好む野生動物なんて
最高です
50
00:04:51,666 --> 00:04:55,420
集団行動の仕組みも
分かってきました
51
00:04:56,087 --> 00:04:59,090
とても印象に残ったのは
52
00:04:59,382 --> 00:05:02,885
イルカ同士の親密さです
53
00:05:03,386 --> 00:05:07,140
スキンシップが豊かなのです
54
00:05:08,725 --> 00:05:13,688
ひれをこすり合わせ
グルーミングをし合います
55
00:05:14,230 --> 00:05:19,694
求愛行為にも見えますが
実際は友情の確認です
56
00:05:20,111 --> 00:05:24,949
イルカは情が深く知的で
人間に似ています
57
00:05:27,243 --> 00:05:33,166
イルカの陽気さと知性を示す
別の場面にも遭遇しました
58
00:05:35,877 --> 00:05:40,465
若いイルカの集団が
こちらの注意を引きます
59
00:05:40,757 --> 00:05:44,635
こんな特殊な行動を
撮影するチャンスは
60
00:05:44,761 --> 00:05:47,221
二度とないでしょう
61
00:05:48,181 --> 00:05:54,145
尾ひれで砂をはらうと
サンゴが現れました
62
00:05:55,480 --> 00:05:58,941
おもちゃが誕生したのです
63
00:06:09,327 --> 00:06:12,997
こんなに遊ぶ動物は
他にいません
64
00:06:13,164 --> 00:06:15,041
遊びに見えますが
65
00:06:15,208 --> 00:06:19,837
若いイルカが狩りの練習を
しているのでしょうか
66
00:06:25,551 --> 00:06:30,139
イルカの知性と
陽気な性格が表れています
67
00:06:30,306 --> 00:06:35,645
いかに知的な動物かが
よく分かる行動です
68
00:06:39,732 --> 00:06:44,821
イルカは楽しみながら
スキルを磨いています
69
00:06:49,700 --> 00:06:51,369
純粋な娯楽でしょう
70
00:07:04,507 --> 00:07:10,596
アンジェラの研究によって
別の秘密も明かされました
71
00:07:11,889 --> 00:07:13,141
睡眠です
72
00:07:15,935 --> 00:07:22,024
彼女に慣れているイルカは
安心しきって昼寝をします
73
00:07:24,527 --> 00:07:26,070
ロジャーが撮影します
74
00:07:30,950 --> 00:07:34,203
イルカは脳を半分ずつ
休めます
75
00:07:35,413 --> 00:07:39,292
これで睡眠中も
息継ぎを忘れず
76
00:07:39,792 --> 00:07:42,670
片方の目で危険を感知します
77
00:07:44,464 --> 00:07:50,303
活動的な脳を有する野生の
イルカは 人間と同じように
78
00:07:50,720 --> 00:07:52,555
睡眠が必要です
79
00:07:54,515 --> 00:07:59,270
群れのイルカたちは
同時に上下します
80
00:08:00,480 --> 00:08:04,317
とてもゆっくりと漂っています
81
00:08:04,984 --> 00:08:07,320
実に美しい光景です
82
00:08:09,614 --> 00:08:11,240
叙情的でした
83
00:08:20,541 --> 00:08:23,211
アンジェラのおかげで
ロジャーたちは
84
00:08:23,419 --> 00:08:28,090
野生のイルカの生態を
知ることができました
85
00:08:28,966 --> 00:08:33,554
この知識を糧に
次の冒険へ向かいます
86
00:08:35,723 --> 00:08:40,269
こんな経験は
めったにできません
87
00:08:40,394 --> 00:08:45,274
イルカは自らの意志で
人間と交流しています
88
00:08:45,399 --> 00:08:47,902
強制はできません
89
00:08:48,027 --> 00:08:52,490
これまで潜った場所で
一番 歓迎されました
90
00:08:52,907 --> 00:08:56,661
決して忘れられない経験です
91
00:08:58,496 --> 00:09:01,249
ロジャーのような幸運を
92
00:09:01,749 --> 00:09:06,128
ディディエも
享受できるのでしょうか
93
00:09:06,295 --> 00:09:09,423
次の物語の主役は…
94
00:09:12,468 --> 00:09:14,011
ザトウクジラです
95
00:09:18,182 --> 00:09:22,186
ザトウクジラの撮影に
ハワイは最適です
96
00:09:19,517 --> 00:09:24,355
カメラマン
ディディエ・ノアロ
97
00:09:22,937 --> 00:09:25,398
生息数が多いので
98
00:09:25,731 --> 00:09:28,109
確実に出会えます
99
00:09:28,401 --> 00:09:32,905
また 透き通った海は
理想の撮影環境です
100
00:09:33,864 --> 00:09:38,661
ここはザトウクジラの
出産場所でもあります
101
00:09:40,913 --> 00:09:44,792
最初の課題は母子の撮影です
102
00:09:46,544 --> 00:09:48,838
ラッキーストライク号を
103
00:09:49,797 --> 00:09:51,591
タッド船長が操ります
104
00:09:50,214 --> 00:09:53,050
船長
タッド・ラッキー
105
00:09:51,591 --> 00:09:55,261
科学者のジョーが
106
00:09:54,635 --> 00:09:59,223
クジラの専門家
ジョー・モブリー教授
107
00:09:55,261 --> 00:09:58,556
イルカの家族を探します
108
00:09:59,432 --> 00:10:01,142
常に挑戦ですよ
109
00:10:01,392 --> 00:10:06,355
撮れるかどうか
行ってみないと分かりません
110
00:10:06,772 --> 00:10:10,401
クジラは製作者泣かせですね
111
00:10:11,819 --> 00:10:18,075
ハワイにクジラは多くても
目当ての母子を見つけるのは
112
00:10:18,284 --> 00:10:19,994
困難なのです
113
00:10:20,453 --> 00:10:23,998
望んだ相手に出会うのは
大変です
114
00:10:24,206 --> 00:10:28,044
しかも母子となれば
至難の業です
115
00:10:28,252 --> 00:10:32,757
何が撮れるかは
試してみてのお楽しみです
116
00:10:34,550 --> 00:10:38,346
クストーの探検チームの
一員として
117
00:10:38,721 --> 00:10:42,933
ディディエは30年以上
クジラを撮っています
118
00:10:43,517 --> 00:10:44,894
200だ
119
00:10:45,478 --> 00:10:48,814
しかし毎回
想定外なことの連続です
120
00:10:51,400 --> 00:10:53,653
見ろ いたぞ
121
00:10:55,321 --> 00:10:57,406
クジラの母子です
122
00:10:58,157 --> 00:11:02,828
しかし母クジラは
歓迎してくれるでしょうか
123
00:11:03,537 --> 00:11:04,914
やってみよう
124
00:11:05,581 --> 00:11:06,332
潜って
125
00:11:07,792 --> 00:11:10,670
クジラの母子を撮影する時は
126
00:11:10,836 --> 00:11:14,757
できるだけ静かに
接近するべきです
127
00:11:15,549 --> 00:11:21,180
泡の出ないリブリーザーを
使って 静かに近づきます
128
00:11:25,476 --> 00:11:29,647
逃げるクジラは追いません
129
00:11:33,734 --> 00:11:38,572
近寄っても気にしない
友好的なクジラを探します
130
00:11:43,869 --> 00:11:45,204
逃しました
131
00:11:45,663 --> 00:11:49,041
準備はできていたのですがね
132
00:11:50,501 --> 00:11:53,379
別の母子でも試しますが
133
00:11:53,963 --> 00:11:55,548
逃げられました
134
00:11:55,715 --> 00:11:59,719
子供を連れた母親は
警戒しています
135
00:11:59,802 --> 00:12:04,098
子供を守るために
見慣れない存在からは
136
00:12:04,265 --> 00:12:06,517
遠ざかろうとします
137
00:12:07,226 --> 00:12:08,853
2回とも失敗だ
138
00:12:12,481 --> 00:12:14,567
また失敗です
139
00:12:15,818 --> 00:12:17,361
逃げられたよ
140
00:12:17,528 --> 00:12:19,155
成果なし?
141
00:12:23,451 --> 00:12:24,452
行こう
142
00:12:30,541 --> 00:12:35,921
母クジラの後ろ姿ばかり
見せられています
143
00:12:41,510 --> 00:12:43,804
挑戦を続けますよ
144
00:12:44,054 --> 00:12:49,226
近寄らせてくれるクジラが
いるかもしれません
145
00:12:56,400 --> 00:12:59,445
失敗続きの一日も終わりです
146
00:12:59,820 --> 00:13:02,364
最後の挑戦をします
147
00:13:02,573 --> 00:13:04,784
これで9回目だ
148
00:13:07,828 --> 00:13:10,039
幸運が巡ってきました
149
00:13:10,206 --> 00:13:14,210
遊び好きな子クジラを
見つけたのです
150
00:13:14,376 --> 00:13:18,589
いきなり母子に近づいても
ダメです
151
00:13:18,756 --> 00:13:21,675
まず子供と仲良くなります
152
00:13:21,884 --> 00:13:25,596
受け入れられたら
こっちのものです
153
00:13:25,805 --> 00:13:31,393
母クジラは眠っていても
侵入者を感知しますが
154
00:13:31,519 --> 00:13:37,191
子クジラが安心していれば
許してくれるのです
155
00:13:41,362 --> 00:13:47,409
母親の元へ戻る子供を
ディディエは静かに追います
156
00:13:48,452 --> 00:13:55,042
このチャンスを逃せば
二度と会えないでしょう
157
00:13:55,209 --> 00:13:58,712
ゆっくり泳いで
ついていきます
158
00:13:58,879 --> 00:14:02,299
音を立てないように用心します
159
00:14:07,054 --> 00:14:09,265
母親が注視しますが
160
00:14:09,515 --> 00:14:12,393
安心しているようです
161
00:14:15,020 --> 00:14:17,398
撮影に成功しました
162
00:14:19,149 --> 00:14:25,030
ディディエのようなダイバーは
広大な海の小さな訪問者です
163
00:14:26,448 --> 00:14:31,787
それでも強大な生き物が
接近を許してくれました
164
00:14:34,957 --> 00:14:37,001
数週間 粘った末に
165
00:14:37,126 --> 00:14:41,171
ついに母子の姿を
カメラに収めました
166
00:14:42,464 --> 00:14:46,969
母クジラは
急速に成長する子供を守り
167
00:14:47,136 --> 00:14:50,222
北極海へ戻っていきます
168
00:14:51,181 --> 00:14:53,767
休憩を挟んだ移動の間
169
00:14:53,893 --> 00:14:58,063
母親は何度も子供を
ジャンプさせます
170
00:15:04,904 --> 00:15:07,990
ただの遊びに見えますが
171
00:15:08,198 --> 00:15:12,912
子クジラの体力と筋力を
鍛えるための行動です
172
00:15:13,078 --> 00:15:15,706
息継ぎの訓練にもなります
173
00:15:31,096 --> 00:15:34,266
母と子の強い絆が
174
00:15:34,475 --> 00:15:39,980
ザトウクジラの社会への
門戸を開いてくれました
175
00:15:41,941 --> 00:15:48,405
遠浅の海は子クジラの健全な
生育を保証する聖域です
176
00:15:48,989 --> 00:15:52,576
外海の危険から
守ってくれます
177
00:15:56,413 --> 00:16:01,585
まもなく子クジラは
大きな共同体の一員になります
178
00:16:02,044 --> 00:16:03,921
クジラの社会は複雑です
179
00:16:04,630 --> 00:16:08,550
撮影班は
それを理解し始めたばかりです
180
00:16:13,597 --> 00:16:16,433
イルカの世界を理解するため
181
00:16:16,892 --> 00:16:21,188
撮影班は
すみかの真ん中に潜入します
182
00:16:23,065 --> 00:16:25,651
すべての物語の基盤です
183
00:16:26,527 --> 00:16:29,196
絶妙に保たれた生態系には
184
00:16:29,530 --> 00:16:33,993
何百万の脇役たちが
暮らしています
185
00:16:35,494 --> 00:16:37,121
サンゴ礁です
186
00:16:38,789 --> 00:16:42,001
複雑な海洋世界を捉えるには
187
00:16:42,167 --> 00:16:45,379
高度な撮影技術が不可欠です
188
00:16:45,504 --> 00:16:49,174
細部への注意も欠かせません
189
00:16:51,051 --> 00:16:53,053
カメラマンの
ダグ・アンダーソンは
190
00:16:51,593 --> 00:16:56,140
カメラマン
ダグ・アンダーソン
191
00:16:53,053 --> 00:16:55,389
この仕事に最適です
192
00:16:56,640 --> 00:17:00,978
サンゴ礁が迫ってくるような
映像にするために
193
00:17:01,103 --> 00:17:02,896
技術を駆使します
194
00:17:03,105 --> 00:17:08,736
あらゆる撮影技法で
魅力的な映像を目指しました
195
00:17:10,821 --> 00:17:15,492
プロペラ付きの
水中スクーターで
196
00:17:15,701 --> 00:17:19,747
イルカの目線を再現しました
197
00:17:26,128 --> 00:17:32,468
アームにカメラを付けて
サンゴ礁の上を移動させたり
198
00:17:32,593 --> 00:17:35,596
それぞれの種の個性を
199
00:17:35,763 --> 00:17:40,100
映し出すことに
尽力したのです
200
00:17:47,775 --> 00:17:50,152
世界中の海の中で
201
00:17:50,944 --> 00:17:54,406
サンゴ礁は最も多彩です
202
00:17:55,282 --> 00:18:00,913
色とりどりの生き物たちの
美しさに目を見張ります
203
00:18:02,081 --> 00:18:04,458
息をのむ美しさです
204
00:18:06,919 --> 00:18:09,588
命の営みに圧倒されます
205
00:18:18,764 --> 00:18:21,433
サンゴ礁は町のようです
206
00:18:22,643 --> 00:18:25,104
サンゴが建物で-
207
00:18:27,231 --> 00:18:32,361
無数の生き物に
すみかを提供しているのです
208
00:18:34,530 --> 00:18:39,118
居住者は隣人同士
助け合っていますが
209
00:18:40,327 --> 00:18:45,165
とりわけ重要な役割を
果たす生き物がいます
210
00:18:48,627 --> 00:18:54,925
ダグはそれらの生き物を探し
共同体の絆について調べます
211
00:18:56,093 --> 00:18:59,429
このハンサムな魚が好例です
212
00:19:00,347 --> 00:19:02,182
カンムリブダイです
213
00:19:04,560 --> 00:19:09,439
この魚は地域の管理者で
サンゴ礁を掃除します
214
00:19:15,237 --> 00:19:21,160
近年 海洋の温暖化によって
サンゴ礁が死滅しています
215
00:19:21,910 --> 00:19:24,663
カンムリブダイは
サンゴ礁を掃除し
216
00:19:24,830 --> 00:19:28,625
新しいサンゴの繁殖を
可能にします
217
00:19:29,835 --> 00:19:33,964
管理者のいないサンゴ礁は
再生が難しいのです
218
00:19:38,260 --> 00:19:41,680
サンゴ礁を健全に保つ
カンムリブダイの他にも
219
00:19:42,431 --> 00:19:45,767
ダグは重要な魚を
発見しました
220
00:19:46,018 --> 00:19:49,605
働き者の
ホンソメワケベラです
221
00:19:52,107 --> 00:19:56,278
サンゴ礁を訪れると
明らかになるのは
222
00:19:56,445 --> 00:20:00,699
そこに住む生き物の
複雑な相互関係です
223
00:20:00,866 --> 00:20:04,536
ホンソメワケベラが
その好例です
224
00:20:06,163 --> 00:20:08,498
重要な役目があります
225
00:20:08,665 --> 00:20:12,628
寄生虫や死んだ皮膚を
掃除するのです
226
00:20:13,086 --> 00:20:18,508
魚の口やエラの中にも入って
休みなく働きます
227
00:20:19,051 --> 00:20:21,887
見ていても飽きません
228
00:20:23,013 --> 00:20:26,850
ダンスで客を呼び集めます
229
00:20:29,061 --> 00:20:31,772
あらゆる魚が訪れます
230
00:20:32,189 --> 00:20:33,815
小さな魚もいれば
231
00:20:34,816 --> 00:20:36,902
巨大な捕食者もいます
232
00:20:37,861 --> 00:20:43,450
小さな魚が巨大魚の口の中に
入ると息をのみますが
233
00:20:44,284 --> 00:20:48,121
掃除係を食べないのが
サンゴ礁の掟です
234
00:20:48,247 --> 00:20:50,707
サンゴ礁にすむ生き物は
235
00:20:50,874 --> 00:20:54,878
実に複雑な関係性を
築いているのです
236
00:20:58,674 --> 00:21:03,637
魚とサンゴ礁の関係について
ダグの調査は続きます
237
00:21:04,888 --> 00:21:08,350
一方 紅海ではロジャーが
イルカとサンゴにも-
238
00:21:08,475 --> 00:21:11,603
依存関係があると
突き止めました
239
00:21:13,814 --> 00:21:19,319
イルカとサンゴ礁の関係を
アンジェラが発見しました
240
00:21:19,569 --> 00:21:24,658
アンジェラから話を聞いて
興奮しましたよ
241
00:21:24,866 --> 00:21:27,828
ぜひ撮影したいですね
242
00:21:35,460 --> 00:21:41,008
アンジェラが案内したのは
イルカが毎日 通う場所です
243
00:21:42,801 --> 00:21:45,721
イルカはここで恩恵を受けます
244
00:21:46,221 --> 00:21:49,391
カメラマンとして
直感しました
245
00:21:49,599 --> 00:21:55,355
これは是が非でも撮影すべき
特殊な行動だと
246
00:22:01,903 --> 00:22:04,948
イルカに認められた
アンジェラは
247
00:22:05,365 --> 00:22:09,828
後を追うことを許され
大発見をしたのです
248
00:22:11,330 --> 00:22:15,542
ここには
ソフトコーラルがあり
249
00:22:15,917 --> 00:22:19,546
イルカは喜んで
体をこすりつけます
250
00:22:19,880 --> 00:22:22,716
柔らかいサンゴです
251
00:22:29,514 --> 00:22:35,270
イルカの日常生活で重要な
意味を持つ行動のようです
252
00:22:40,317 --> 00:22:43,487
イルカが一列でやってきます
253
00:22:44,321 --> 00:22:47,074
先を争うわけではなく
254
00:22:47,199 --> 00:22:50,660
順番に体を
こすりつけています
255
00:22:51,370 --> 00:22:53,747
終わると並び直します
256
00:23:00,545 --> 00:23:03,465
社会的な行動なのです
257
00:23:07,594 --> 00:23:12,307
抗菌性の物質を持つ
サンゴもあります
258
00:23:13,725 --> 00:23:18,271
もしかしたらイルカは
このサンゴを薬として
259
00:23:18,397 --> 00:23:21,358
使っているのかもしれません
260
00:23:21,566 --> 00:23:24,027
皮膚病の予防でしょうか
261
00:23:26,113 --> 00:23:28,115
でも証明は困難です
262
00:23:28,281 --> 00:23:31,701
気持ちいいだけかも
しれません
263
00:23:32,244 --> 00:23:37,999
本当に治療に使っているのか
ぜひ解明したいですね
264
00:23:38,667 --> 00:23:43,588
アンジェラの発見は
理解の幅を広げると同時に-
265
00:23:43,755 --> 00:23:47,968
イルカの行動に関する
新たな謎も生みました
266
00:23:49,594 --> 00:23:52,806
興味深い
アンジェラの仮説です
267
00:23:53,014 --> 00:23:55,559
正しさが証明されれば
268
00:23:55,684 --> 00:24:01,022
イルカとサンゴ礁の相互依存に
光が当たります
269
00:24:02,399 --> 00:24:06,695
ここはイルカの休憩所で
あると同時に-
270
00:24:07,195 --> 00:24:10,657
自己治療の場かも
しれないのです
271
00:24:13,660 --> 00:24:17,205
アンジェラは
イルカの生態を明らかにし-
272
00:24:17,581 --> 00:24:22,502
サンゴ礁と一緒に
保護することを願っています
273
00:24:25,672 --> 00:24:30,510
サンゴ礁が居住者の聖域に
なるとは限りません
274
00:24:30,844 --> 00:24:33,472
それがダグの発見です
275
00:24:34,222 --> 00:24:38,226
サンゴ礁が
鮮やかで美しいのは
276
00:24:38,393 --> 00:24:40,228
日の当たる場所です
277
00:24:40,437 --> 00:24:43,482
日の当たらない場所も
あります
278
00:24:44,983 --> 00:24:46,818
暗闇です
279
00:24:47,319 --> 00:24:49,070
そこにあるのは
280
00:24:49,196 --> 00:24:54,534
色鮮やかで美しいだけの
世界ではありません
281
00:24:54,701 --> 00:24:58,121
暗い部分もあるのです
282
00:25:00,207 --> 00:25:04,586
普通のダイバーは
潜らない場所です
283
00:25:06,588 --> 00:25:10,842
ダグたちはマレーシアの
シパダン島へ向かいます
284
00:25:11,009 --> 00:25:15,138
そのユニークな島に
隠された秘密が…
285
00:25:15,305 --> 00:25:20,644
主役たちが直面している
危険を明らかにします
286
00:25:21,228 --> 00:25:24,648
シパダン島は夢のような島です
287
00:25:25,232 --> 00:25:28,985
数百メートルの海に
浮かんでいる岩で-
288
00:25:29,444 --> 00:25:31,488
海洋保護区です
289
00:25:31,655 --> 00:25:35,617
多数のウミガメが
住んでいます
290
00:25:39,788 --> 00:25:42,707
聖域のように見えます
291
00:25:44,167 --> 00:25:50,215
しかし穏やかな表面の下に
カメを脅かす秘密があります
292
00:25:52,300 --> 00:25:55,929
サンゴ礁の中に
墓地が広がります
293
00:25:56,054 --> 00:25:58,348
これが旅の目的です
294
00:25:59,057 --> 00:26:04,312
ウミガメの墓場の話は
20年前に聞きました
295
00:26:05,438 --> 00:26:09,526
撮影の前に
機材を運び込むことも-
296
00:26:09,693 --> 00:26:12,529
簡単にはできません
297
00:26:13,738 --> 00:26:18,285
アームに付けたカメラを
用意しました
298
00:26:19,411 --> 00:26:23,707
会話のための通信手段も
携帯します
299
00:26:25,125 --> 00:26:30,297
洞窟では船との通信が
途絶えてしまいます
300
00:26:30,463 --> 00:26:34,676
こちらダイバーだ
今から洞窟に入る
301
00:26:34,801 --> 00:26:36,219
出口で会おう
302
00:26:36,344 --> 00:26:38,805
3時間は潜っています
303
00:26:39,639 --> 00:26:44,019
問題が生じても
船からは何もできません
304
00:26:44,185 --> 00:26:46,354
待つしかないのです
305
00:26:47,689 --> 00:26:50,859
フィールドプロデューサー
ヘレン・サンプソン
306
00:26:47,689 --> 00:26:50,859
計画どおりになることを
祈るだけです
307
00:26:51,109 --> 00:26:53,111
ダイバーよ
308
00:26:54,029 --> 00:26:57,198
君たちは無事かい?
309
00:26:58,700 --> 00:27:00,744
ここは洞窟
310
00:27:01,119 --> 00:27:04,706
とても恐ろしい場所
311
00:27:04,873 --> 00:27:07,042
ゾッとするよ
312
00:27:07,292 --> 00:27:09,044
ダイバーよ…
313
00:27:10,670 --> 00:27:13,882
困難が待ち受けています
314
00:27:14,049 --> 00:27:18,261
迷わないように
ロープをつたいます
315
00:27:19,054 --> 00:27:24,059
光が差し込まないので
明かりは懐中電灯だけ
316
00:27:25,477 --> 00:27:28,897
外界から隔絶された世界です
317
00:27:29,105 --> 00:27:33,276
入るのも大変ですが
出るにも苦労します
318
00:27:35,236 --> 00:27:37,864
一時も気が抜けません
319
00:27:45,914 --> 00:27:51,169
外海の潜水で酸素切れや
機材の故障に遭遇したら
320
00:27:51,294 --> 00:27:53,380
浮上するだけです
321
00:27:53,546 --> 00:27:58,885
でも洞窟では浮上できず
出口まで行くしかありません
322
00:28:01,096 --> 00:28:06,643
それに暗闇の世界なので
照明を当てないと見えません
323
00:28:06,976 --> 00:28:10,689
悩んだのはここを
どう見せるかより
324
00:28:10,855 --> 00:28:13,650
いかに機材を運ぶかです
325
00:28:13,817 --> 00:28:19,322
照明を照らしてみるまでは
どんな場所かも分かりません
326
00:28:20,782 --> 00:28:23,243
そこは墓場でした
327
00:28:23,827 --> 00:28:26,079
岩棚の上には
328
00:28:26,204 --> 00:28:31,376
アオウミガメの骨が
転がっていました
329
00:28:37,882 --> 00:28:38,925
見て
330
00:28:40,343 --> 00:28:42,721
後ろにウミガメがいる
331
00:28:44,639 --> 00:28:47,976
こう思ってるだろう
332
00:28:48,351 --> 00:28:50,687
〝洞窟で何してるの?〟
333
00:28:51,604 --> 00:28:54,274
〝ボクも一緒に行きたい〟
334
00:28:54,858 --> 00:28:58,445
〝一緒に行きたいな〟
335
00:28:58,737 --> 00:29:01,656
ダグは慎重に進みます
336
00:29:02,240 --> 00:29:05,201
洞窟は堆積物で
覆われています
337
00:29:09,497 --> 00:29:12,542
カメの死骸が粒子になり
338
00:29:12,709 --> 00:29:18,548
気の遠くなる年月をかけて
積もったとも言われます
339
00:29:18,840 --> 00:29:22,385
下手に動けば
粒子が舞い上がり
340
00:29:22,552 --> 00:29:26,055
出口を探せなくなります
341
00:29:31,770 --> 00:29:34,481
入念な準備を終えて
342
00:29:35,106 --> 00:29:40,278
ダグのカメラに映ったのは
洞窟の恐ろしい秘密です
343
00:29:40,695 --> 00:29:42,989
迷宮で死んだカメたちです
344
00:29:50,580 --> 00:29:55,585
教会にいるかのように
敬虔な気持ちになりました
345
00:29:56,127 --> 00:29:59,214
畏敬の念を抱かせる厳かさ
346
00:30:00,006 --> 00:30:03,885
そして
どこかにつながる不気味さ
347
00:30:05,303 --> 00:30:06,846
皆が感じました
348
00:30:07,639 --> 00:30:13,269
命を与えるサンゴ礁が
命を奪いもするのです
349
00:30:15,647 --> 00:30:21,444
数時間後には海から上がり
安全な船に戻りました
350
00:30:25,740 --> 00:30:27,450
君のために
351
00:30:40,088 --> 00:30:43,299
予想以上の感動でした
352
00:30:42,215 --> 00:30:47,053
フィールドプロデューサー
イスレ・スヴェルドルップ
353
00:30:43,299 --> 00:30:47,053
カメの骨が
いくつもあって
354
00:30:47,178 --> 00:30:49,347
心を揺さぶられました
355
00:30:49,514 --> 00:30:55,103
洞窟に迷い込んだカメは
恐怖に震えたでしょう
356
00:30:59,065 --> 00:31:02,068
海には幅広い物語があります
357
00:31:02,235 --> 00:31:05,613
カメラは
過酷な現実だけでなく
358
00:31:06,072 --> 00:31:08,825
魅力的な光景も映します
359
00:31:09,450 --> 00:31:14,956
ハワイではディディエが
最高の魅力を発見しました
360
00:31:17,000 --> 00:31:19,711
歌うオスのザトウクジラです
361
00:31:20,003 --> 00:31:24,340
何キロも先から
数百頭の仲間が合唱します
362
00:31:27,719 --> 00:31:31,014
50年前は
静まり返った海でした
363
00:31:33,057 --> 00:31:37,312
ジョーは個体数の増減を
調べてきました
364
00:31:39,355 --> 00:31:42,775
北太平洋のザトウクジラは
絶滅の危機に瀕し
365
00:31:42,984 --> 00:31:45,361
1966年 保護種になりました
366
00:31:45,695 --> 00:31:49,032
当時は1000頭を
下回っていました
367
00:31:49,407 --> 00:31:51,743
それから50年を経て
368
00:31:51,868 --> 00:31:56,205
現在 ハワイには1万頭が
姿を現します
369
00:31:57,540 --> 00:32:01,502
我々は歌うクジラを探して
海に出ました
370
00:32:01,669 --> 00:32:06,382
歌はクジラの共同体の
コミュニケーションです
371
00:32:06,674 --> 00:32:10,845
しかしディディエは
想定外の光景に遭遇します
372
00:32:10,970 --> 00:32:12,513
尾ひれが見える
373
00:32:12,764 --> 00:32:14,557
サバの大群がいる
374
00:32:14,933 --> 00:32:18,019
この赤いのがクジラだ
375
00:32:18,478 --> 00:32:19,729
30メートル下だ
376
00:32:19,938 --> 00:32:21,064
すぐそこよ
377
00:32:21,230 --> 00:32:22,899
歌っていたね
378
00:32:23,024 --> 00:32:24,150
聞こえた
379
00:32:24,317 --> 00:32:27,153
すぐ近くで聞こえたとか
380
00:32:29,614 --> 00:32:35,161
真下にいるオスの歌声が
船の上からも聞こえます
381
00:32:37,455 --> 00:32:39,123
まだ聞こえる
382
00:32:39,415 --> 00:32:40,917
近い証拠だ
383
00:32:42,168 --> 00:32:45,254
ゆっくり潜りました
384
00:32:54,639 --> 00:32:58,226
下を見ると
2頭のクジラがいて
385
00:32:58,393 --> 00:33:02,480
泳いでくると
私の前で止まりました
386
00:33:02,730 --> 00:33:04,357
すぐ目の前です
387
00:33:15,994 --> 00:33:22,041
すると想像を超える出来事が
ディディエの前で起こりました
388
00:33:26,671 --> 00:33:31,718
3頭目のクジラが現れて
一緒に踊り出したのです
389
00:34:20,224 --> 00:34:22,894
自然からの贈り物です
390
00:34:23,019 --> 00:34:27,607
特等席で見ることができました
391
00:34:33,362 --> 00:34:39,202
巨大なクジラと泳いでいると
自分はちっぽけだと悟ります
392
00:34:51,130 --> 00:34:54,050
人生で最高の瞬間でした
393
00:34:54,926 --> 00:34:56,969
夢のようでしたよ
394
00:35:08,314 --> 00:35:10,149
記憶に残る経験です
395
00:35:10,316 --> 00:35:14,779
巨大な生き物のそばでは
人間の無力さを感じます
396
00:35:14,904 --> 00:35:19,200
こんな経験は一生
忘れないでしょう
397
00:35:20,993 --> 00:35:25,123
ディディエは
ザトウクジラの社会的行動を
398
00:35:25,289 --> 00:35:28,793
一部 撮影したにすぎません
399
00:35:29,752 --> 00:35:35,424
このクジラのダンスには
どんな意味があるのでしょう
400
00:35:40,429 --> 00:35:45,143
イルカの社会活動は
さらに上をいきます
401
00:35:46,978 --> 00:35:51,190
そのスリルを映像で伝えます
402
00:35:52,233 --> 00:35:56,445
イルカは自由の象徴で
大海を自由に泳ぎます
403
00:35:56,654 --> 00:36:02,285
それが一番よく分かるのが
サーフィンをするイルカです
404
00:36:03,995 --> 00:36:08,332
波乗りイルカが出没するのは
南アフリカ
405
00:36:08,457 --> 00:36:09,834
ロジャーの故郷です
406
00:36:11,043 --> 00:36:16,340
サーフィンの専門家たちと
ロジャーが帰郷して
407
00:36:16,507 --> 00:36:19,635
イルカの驚異の姿を
撮影します
408
00:36:22,263 --> 00:36:25,683
ワイルドコーストには
イルカがいますし
409
00:36:25,850 --> 00:36:30,104
冬になるとすばらしい波が
発生します
410
00:36:31,314 --> 00:36:36,986
ロジャーは砕波帯の中で
イルカの撮影を目指します
411
00:36:38,946 --> 00:36:41,324
カメラマンのジェイミーが
412
00:36:40,031 --> 00:36:44,952
カメラマン
ジェイミー・
マクフィアスン
413
00:36:41,324 --> 00:36:46,120
高速船の後尾に
カメラを設置しました
414
00:36:46,329 --> 00:36:47,788
船長のカールが-
415
00:36:47,246 --> 00:36:50,374
ボート船長
カール・エルキントン
416
00:36:47,788 --> 00:36:51,417
波の後ろで
船を操ります
417
00:36:52,835 --> 00:36:56,672
パリスが
ジェットスキーで
418
00:36:52,835 --> 00:36:56,672
ジェットスキー船長
パリス・バッソン
419
00:36:56,797 --> 00:36:59,217
ロジャーを運びます
420
00:37:00,843 --> 00:37:05,598
準備が整うと同時に
イルカが姿を現し
421
00:37:05,723 --> 00:37:08,392
大群で海岸線を泳ぎます
422
00:37:09,310 --> 00:37:12,897
しかし撮影班は
最初の障害に直面します
423
00:37:13,356 --> 00:37:19,612
悪名高きワイルドコーストが
なぜか穏やかになったのです
424
00:37:21,447 --> 00:37:25,076
200~300頭のイルカを
見ました
425
00:37:25,243 --> 00:37:28,204
6~7の群れに相当します
426
00:37:28,371 --> 00:37:30,081
イルカはいますが…
427
00:37:30,915 --> 00:37:32,583
波がありません
428
00:37:33,209 --> 00:37:37,380
イルカはいるので
あとは波を待つだけです
429
00:37:38,464 --> 00:37:43,094
あと2日でいい波が来るのを
待つしかありません
430
00:37:43,219 --> 00:37:48,140
イルカが波乗りを
したくなるような波です
431
00:37:52,520 --> 00:37:56,691
波はありませんが
水の透明度が高くなりました
432
00:37:56,857 --> 00:37:59,318
とても珍しいことです
433
00:38:00,027 --> 00:38:04,949
この機会に
海中を撮ることにしました
434
00:38:05,533 --> 00:38:06,492
幸運を祈るよ
435
00:38:06,617 --> 00:38:09,161
指でもひれでも
436
00:38:06,617 --> 00:38:10,246
船長
スティーヴ・ベンジャミン
437
00:38:09,161 --> 00:38:12,665
何でも交差して
安全を祈願する
438
00:38:14,500 --> 00:38:18,087
ロジャーが浅瀬に潜ります
439
00:38:21,257 --> 00:38:25,219
まもなくイルカの群れが
現れました
440
00:38:26,512 --> 00:38:29,390
最初に一緒に泳いだイルカが
441
00:38:29,557 --> 00:38:32,893
押し合うようにしていました
442
00:38:33,060 --> 00:38:36,814
社会的な行動なのか
分かりませんが
443
00:38:36,981 --> 00:38:39,817
他で見たことはありません
444
00:38:43,487 --> 00:38:47,033
ロジャーが
群れと泳いでいると
445
00:38:47,783 --> 00:38:50,161
波がやってきました
446
00:38:51,203 --> 00:38:54,123
主役たちの出番です
447
00:38:56,417 --> 00:38:58,669
驚くべきスピードです
448
00:38:59,378 --> 00:39:03,215
イルカたちは
波の力を利用して
449
00:39:03,382 --> 00:39:05,926
勢いをつけています
450
00:39:06,093 --> 00:39:10,181
速度に乗れば
急旋回もできます
451
00:39:10,556 --> 00:39:13,225
この勢いで飛び出すのです
452
00:39:13,392 --> 00:39:16,228
それを間近で見られました
453
00:39:16,395 --> 00:39:18,689
貴重な光景でした
454
00:39:20,691 --> 00:39:24,445
波がロジャーには危険な
レベルに達したので
455
00:39:24,612 --> 00:39:25,946
海から出ます
456
00:39:28,407 --> 00:39:33,412
波がうねると
イルカの数は増えます
457
00:39:33,662 --> 00:39:35,206
聞こえる?
458
00:39:35,373 --> 00:39:38,292
大群が破砕帯へ向かっている
459
00:39:38,459 --> 00:39:41,170
迫力の光景が撮れるはずだ
460
00:39:42,088 --> 00:39:43,089
行こう
461
00:39:45,341 --> 00:39:49,261
いよいよアクション開始です
462
00:39:53,516 --> 00:39:54,642
波間にイルカが
463
00:39:54,934 --> 00:39:58,729
カールが破砕帯で
器用に船を操って-
464
00:39:59,897 --> 00:40:02,566
ジェイミーを撮影ポイントへ
465
00:40:04,652 --> 00:40:06,320
波の先を越す
466
00:40:06,695 --> 00:40:10,783
でも途中でよけないと
大波に持ち上げられ
467
00:40:10,950 --> 00:40:12,535
たたきつけられる
468
00:40:12,701 --> 00:40:17,832
イルカが飛び出てきそうな
場所へ向かいます
469
00:40:18,707 --> 00:40:19,708
来るぞ
470
00:40:21,877 --> 00:40:23,921
あの波の前に回る
471
00:40:26,298 --> 00:40:30,136
波間を泳ぐイルカを
アップで撮りながら
472
00:40:30,344 --> 00:40:32,847
高速で反対に向かいます
473
00:40:35,558 --> 00:40:37,810
苦労は報われました
474
00:40:38,227 --> 00:40:42,064
ジェイミーのカメラが
波に乗るイルカをとらえます
475
00:40:51,407 --> 00:40:53,576
最高に興奮しました
476
00:41:03,669 --> 00:41:07,381
巻き込まれすぎると危険です
477
00:41:07,840 --> 00:41:11,510
大波に乗れば船は転覆します
478
00:41:12,386 --> 00:41:14,847
ここでロジャーとパリスが-
479
00:41:15,764 --> 00:41:17,725
ジェットスキーで出動します
480
00:41:18,184 --> 00:41:22,146
初めてジェットスキーで
イルカを撮影します
481
00:41:22,271 --> 00:41:26,984
波の前で1~2ショット
撮れれば上出来です
482
00:41:27,151 --> 00:41:30,821
何といっても
大きな波ですからね
483
00:41:31,489 --> 00:41:35,576
熟練の操縦士が
マシンを操って
484
00:41:35,743 --> 00:41:38,662
巨大な波に挑みました
485
00:41:39,079 --> 00:41:40,623
パリスは最高です
486
00:41:40,831 --> 00:41:44,460
波の動きを予想できるのです
487
00:41:45,127 --> 00:41:46,670
忘れられません
488
00:41:46,879 --> 00:41:51,008
大きな波に乗って
イルカの大群が現れました
489
00:41:52,384 --> 00:41:54,428
波に向かうと-
490
00:41:56,180 --> 00:41:59,725
イルカが波面を泳いできました
491
00:42:01,393 --> 00:42:04,563
パリスが
タイミングを計ります
492
00:42:06,023 --> 00:42:09,693
波を下ってくる
イルカたちを見ると
493
00:42:09,818 --> 00:42:13,197
波が砕けた瞬間
急いで去りました
494
00:42:13,364 --> 00:42:14,865
一瞬の出来事です
495
00:42:21,580 --> 00:42:24,375
望んだ映像が撮れました
496
00:42:28,629 --> 00:42:33,634
最高に爽快な気分です
何日も待ち続けました
497
00:42:33,801 --> 00:42:38,264
絶好の機会が訪れて
次の瞬間に現れたのは
498
00:42:38,430 --> 00:42:40,474
イルカの大群でした
499
00:42:40,599 --> 00:42:45,187
波を下ってきたと思ったら
ジャンプもしたり
500
00:42:45,437 --> 00:42:47,606
すばらしい光景でした
501
00:42:48,899 --> 00:42:55,072
イルカが大胆に波に乗る
迫力の映像が撮れました
502
00:42:56,657 --> 00:43:00,244
イルカの生活にも
苦労はあります
503
00:43:02,705 --> 00:43:07,543
食料を探しても
簡単には見つかりません
504
00:43:12,214 --> 00:43:17,261
そんなイルカの驚異の漁場が
バハマにあります
505
00:43:18,596 --> 00:43:24,184
ドルフィン・ドリーム号で
撮影班を運ぶのはスコット船長
506
00:43:24,310 --> 00:43:28,147
イルカ探しの名人が
冒険の先導人です
507
00:43:30,566 --> 00:43:35,571
この冒険に参加するのが
カメラマンのポールです
508
00:43:34,278 --> 00:43:38,741
カメラマン
ポール・アトキンス
509
00:43:35,571 --> 00:43:38,741
イルカの専門家でもあり
510
00:43:38,866 --> 00:43:40,784
各地で撮影しています
511
00:43:51,003 --> 00:43:53,964
イルカやクジラを撮影して
30年以上
512
00:43:54,757 --> 00:43:57,885
バハマで
ハンドウイルカも撮りました
513
00:43:58,302 --> 00:44:00,846
待ち望んだ再訪です
514
00:44:02,014 --> 00:44:07,311
海でなじみのある動物に
遭遇すると興奮します
515
00:44:09,355 --> 00:44:14,568
顔を覚えていて
あいさつしてくれるようです
516
00:44:15,444 --> 00:44:20,407
そのうち群れになじんで
一員になれます
517
00:44:20,574 --> 00:44:26,246
一緒に泳いで観察できるのは
すばらしい経験です
518
00:44:28,248 --> 00:44:32,753
ポールが撮りたいのは
特別な餌探しです
519
00:44:35,547 --> 00:44:38,884
音波で探知する
エコーロケーションは-
520
00:44:39,468 --> 00:44:42,012
透視能力に匹敵します
521
00:44:47,476 --> 00:44:52,147
クリック音を連続で発し
隠れた物体に反響させ
522
00:44:52,898 --> 00:44:55,818
砂の中の餌を見つけます
523
00:44:59,279 --> 00:45:01,740
例えば このベラの仲間です
524
00:45:06,578 --> 00:45:09,581
イルカの群れと交流すると
525
00:45:09,748 --> 00:45:13,377
イルカの文化に触れられます
526
00:45:15,462 --> 00:45:20,634
人間や類人猿を除けば
文化を形成する動物は
527
00:45:20,801 --> 00:45:23,220
イルカなどに限られています
528
00:45:23,470 --> 00:45:26,682
文化の基盤は
餌の見つけ方です
529
00:45:37,401 --> 00:45:41,864
イルカはすむ場所によって
異なる採餌行動を
530
00:45:41,947 --> 00:45:43,991
発展させました
531
00:45:45,033 --> 00:45:49,455
高度なチームワークを
用いる方法もあります
532
00:45:53,417 --> 00:45:56,253
フロリダの広大な干潟は
533
00:45:56,462 --> 00:46:00,299
海洋生物や沿岸生物を養う
豊かな餌場です
534
00:46:01,842 --> 00:46:04,052
魚の大群がいる浅瀬で
535
00:46:04,178 --> 00:46:09,224
イルカはユニークな漁を
編み出しました
536
00:46:09,516 --> 00:46:11,769
〝泥の輪〟です
537
00:46:17,399 --> 00:46:19,318
科学者のローラが
538
00:46:19,526 --> 00:46:21,737
イルカの専門家
ローラ・エングルビー
539
00:46:19,526 --> 00:46:23,781
ジェイミーを
干潟に案内します
540
00:46:23,906 --> 00:46:26,784
目当ては〝泥の輪〟です
541
00:46:29,703 --> 00:46:34,833
波に乗るイルカの撮影ほど
危険はないとしても
542
00:46:35,334 --> 00:46:37,336
苦労は同じです
543
00:46:41,715 --> 00:46:43,425
すごいな
544
00:46:44,218 --> 00:46:46,887
船上で撮影するのも大変です
545
00:46:47,137 --> 00:46:52,476
イルカが海面に出るまで
たまにひれが見えるだけ
546
00:46:53,060 --> 00:46:56,355
現れる位置を予測して
準備するのは
547
00:46:56,730 --> 00:46:59,274
簡単ではありません
548
00:47:02,236 --> 00:47:07,199
イルカが集まってきて
息を合わせています
549
00:47:07,491 --> 00:47:08,492
右にいる
550
00:47:09,660 --> 00:47:10,577
どっち?
551
00:47:10,702 --> 00:47:11,411
右よ
552
00:47:12,412 --> 00:47:13,288
見える?
553
00:47:15,249 --> 00:47:16,834
漁を始めました
554
00:47:21,004 --> 00:47:23,298
望遠レンズで迫ります
555
00:47:29,596 --> 00:47:31,431
水しぶきが上がり-
556
00:47:33,392 --> 00:47:36,937
最後の瞬間
イルカが頭を出します
557
00:47:37,229 --> 00:47:40,315
宙を舞っている魚を狙って
558
00:47:40,440 --> 00:47:45,863
イルカたちは驚くべき速さで
飛びかかります
559
00:47:46,947 --> 00:47:51,076
全体を見るために
空から撮影します
560
00:48:02,963 --> 00:48:06,216
広大な干潟で
イルカを探すには
561
00:48:06,466 --> 00:48:08,927
ヘリコプターが便利です
562
00:48:10,012 --> 00:48:11,722
あそこに見える
563
00:48:11,847 --> 00:48:17,436
イルカは狭い潮路を通って
毎日 危険な浅瀬に来ます
564
00:48:18,145 --> 00:48:21,398
目当ては
餌になる魚の大群です
565
00:48:22,983 --> 00:48:24,860
かなり水深が浅い
566
00:48:26,904 --> 00:48:31,450
浅すぎる場所では
体を横にして泳ぎます
567
00:48:36,622 --> 00:48:40,792
このイルカは海草のベッドを
楽しんでいます
568
00:48:42,336 --> 00:48:43,587
何してるの
569
00:48:48,216 --> 00:48:51,553
撮影班の目当ては
これではありません
570
00:48:52,304 --> 00:48:54,222
探索が続きます
571
00:48:54,473 --> 00:48:55,515
戻るか
572
00:48:55,641 --> 00:48:56,975
そうね
573
00:48:57,100 --> 00:48:58,977
旋回させるよ
574
00:48:59,186 --> 00:49:02,564
他になければ
群れのほうへ戻ろう
575
00:49:03,023 --> 00:49:06,902
近くでは別の群れが
浅瀬の危険を
576
00:49:07,027 --> 00:49:09,404
実証していました
577
00:49:10,113 --> 00:49:11,239
座礁してる
578
00:49:11,657 --> 00:49:13,116
そのようだ
579
00:49:14,368 --> 00:49:16,870
自分たちで穴を掘ってる
580
00:49:17,746 --> 00:49:21,959
円を描くようにして
掘り下げれば
581
00:49:22,125 --> 00:49:23,710
何とか泳げる
582
00:49:23,877 --> 00:49:26,755
これなら日にも焼けない
583
00:49:26,922 --> 00:49:28,924
座礁で危険なのは
584
00:49:29,049 --> 00:49:32,844
自分の体重と暑さで
内臓が傷つくことよ
585
00:49:33,887 --> 00:49:37,474
焦っているのが見えても
手を貸せません
586
00:49:37,641 --> 00:49:40,310
上空からは何もできません
587
00:49:43,355 --> 00:49:47,901
まもなく潮が満ちれば
イルカたちは脱出できます
588
00:49:49,653 --> 00:49:52,406
その時 何かが見えました
589
00:49:52,823 --> 00:49:54,282
濁っています
590
00:49:56,910 --> 00:50:00,914
近寄ってみると
漁をするイルカでした
591
00:50:01,373 --> 00:50:05,794
上空からは異なる視点で
見渡せます
592
00:50:06,003 --> 00:50:09,381
これは明らかに
戦略的な漁です
593
00:50:09,548 --> 00:50:11,216
文献はありません
594
00:50:11,383 --> 00:50:16,471
空撮のおかげで
こうして観察できるのです
595
00:50:17,723 --> 00:50:21,601
しかし これも
目当ての行動ではありません
596
00:50:24,396 --> 00:50:28,942
その時 ジェイミーが
ついに見つけました
597
00:50:29,192 --> 00:50:34,614
イルカが円を描きながら
尾ひれで泥をたたいています
598
00:50:35,949 --> 00:50:37,284
〝泥の輪〟です
599
00:50:38,785 --> 00:50:39,661
やったわ
600
00:50:40,037 --> 00:50:45,375
この漁法はイルカの
高い知性を物語ります
601
00:50:45,542 --> 00:50:50,172
泥を使って
漁網を作っているのです
602
00:50:53,383 --> 00:50:55,677
魚が囲い込まれた
603
00:50:55,802 --> 00:50:57,095
見事だ
604
00:50:57,846 --> 00:51:01,475
仲間のイルカが
魚を追い込みます
605
00:51:02,184 --> 00:51:07,773
とらわれた魚が逃げようとして
イルカの口に飛び込みます
606
00:51:21,078 --> 00:51:23,830
浅瀬に魚の大群がいる
607
00:51:24,372 --> 00:51:26,792
追い込んでいるよ
608
00:51:29,336 --> 00:51:30,837
見たかい?
609
00:51:31,797 --> 00:51:32,964
すごい
610
00:51:33,131 --> 00:51:34,049
そうだな
611
00:51:39,387 --> 00:51:42,140
こんなのは初めて見ました
612
00:51:42,390 --> 00:51:44,810
見事な連係プレーです
613
00:51:44,935 --> 00:51:49,397
魚をジャンプさせて
口に飛び込ませる
614
00:51:49,564 --> 00:51:51,817
驚くべき行動です
615
00:52:17,592 --> 00:52:19,845
忍耐が実を結びました
616
00:52:20,595 --> 00:52:25,267
ハンドウイルカの
特殊な集団漁法の撮影に
617
00:52:25,392 --> 00:52:27,519
成功したのです
618
00:52:32,023 --> 00:52:35,026
次はハワイ沖の深い海で-
619
00:52:35,694 --> 00:52:40,657
クジラ班がザトウクジラの
集会の撮影に挑みます
620
00:52:42,909 --> 00:52:47,581
イルカの集団行動とは
意味合いが異なります
621
00:52:48,331 --> 00:52:49,624
むしろ逆です
622
00:52:50,834 --> 00:52:53,670
熾烈な競争の始まりです
623
00:52:55,172 --> 00:52:57,632
ここに大群が結集して
624
00:52:57,757 --> 00:53:01,803
自然界で最も派手な闘いを
繰り広げます
625
00:53:10,937 --> 00:53:16,276
ラッキーストライク号に
乗り込んだのはポールです
626
00:53:17,110 --> 00:53:21,907
多数のオスが1頭のメスを
追いかけています
627
00:53:23,325 --> 00:53:28,997
クジラの競争を撮影する時は
緊張感が高まります
628
00:53:29,164 --> 00:53:31,291
何が起きるか分かりません
629
00:53:31,875 --> 00:53:34,878
すごい速さね
11時の方角よ
630
00:53:39,633 --> 00:53:43,386
ジョーが船首に立ち
カメラで記録します
631
00:53:46,014 --> 00:53:50,810
船が群れに近づいた矢先
状況は緊迫します
632
00:53:52,854 --> 00:53:55,523
決闘の始まりです
633
00:54:01,947 --> 00:54:04,407
オスが競り合います
634
00:54:14,793 --> 00:54:16,670
群れの動きが速い
635
00:54:23,093 --> 00:54:27,013
ポールが水面上の動きを
撮影し始めると
636
00:54:27,222 --> 00:54:30,058
挑戦者が増えていきます
637
00:54:33,228 --> 00:54:38,566
前のオスを追い越して
先頭に出ようとします
638
00:54:39,150 --> 00:54:42,779
王者の座を奪い合うのです
639
00:54:52,163 --> 00:54:55,500
その前のメスが
ペースメーカーです
640
00:54:59,629 --> 00:55:03,174
しかし水面上に見えるのは
一部です
641
00:55:03,341 --> 00:55:05,969
ジョーの推測どおりです
642
00:55:06,761 --> 00:55:10,348
水面上から撮影していても
643
00:55:10,557 --> 00:55:13,893
全体の1割しか見られません
644
00:55:14,060 --> 00:55:16,396
肝心なのは水面下です
645
00:55:19,524 --> 00:55:21,067
ポールクランプを?
646
00:55:21,276 --> 00:55:22,068
いいよ
647
00:55:22,527 --> 00:55:24,070
試してみよう
648
00:55:25,280 --> 00:55:31,161
最近はハイテク機材を使って
撮影することが増えました
649
00:55:31,286 --> 00:55:35,582
クジラの目線で
世界を見られるのです
650
00:55:35,749 --> 00:55:40,253
数十年来の問いにも
答えを出せます
651
00:55:41,755 --> 00:55:42,964
いいか?
652
00:55:43,089 --> 00:55:45,967
特別なポールクランプを
設計しました
653
00:55:46,092 --> 00:55:47,969
初めての試みです
654
00:55:48,345 --> 00:55:49,429
いいよ
655
00:55:49,554 --> 00:55:53,391
このシステムは
頑丈に作ってあるので
656
00:55:53,516 --> 00:55:57,354
4~5ノットで移動しても
耐えられます
657
00:55:57,520 --> 00:55:59,022
6ノットでもです
658
00:56:01,149 --> 00:56:06,363
ポールがクジラたちの闘いに
水面下から迫ります
659
00:56:08,239 --> 00:56:11,409
デッキのモニターを
のぞきます
660
00:56:12,494 --> 00:56:15,747
船がクジラを追いかけます
661
00:56:16,206 --> 00:56:19,751
タッド船長は
クジラの脇につけます
662
00:56:28,259 --> 00:56:29,803
2頭いる
663
00:56:30,261 --> 00:56:32,430
3頭目がフレームイン
664
00:56:33,098 --> 00:56:35,683
1頭が真ん中に来た
665
00:56:35,934 --> 00:56:37,685
いい位置だ
666
00:56:38,561 --> 00:56:42,273
寄ってきたぞ その調子だ
667
00:56:43,900 --> 00:56:45,693
追いつくのを待とう
668
00:56:46,986 --> 00:56:49,739
ポールの水中カメラと
水上カメラ
669
00:56:51,324 --> 00:56:53,493
ヘリからの空撮
670
00:56:54,911 --> 00:56:57,247
いいぞ その位置だ
671
00:56:57,372 --> 00:57:02,335
映像は闘いの激しさを
明らかにし始めました
672
00:57:04,963 --> 00:57:07,882
下から近づいてくる
いい位置だ
673
00:57:08,216 --> 00:57:12,137
出てくるぞ そこだ
すばらしい
674
00:57:15,265 --> 00:57:16,266
すごい
675
00:57:16,641 --> 00:57:17,767
まいった
676
00:57:22,856 --> 00:57:25,150
クジラが一斉に潜ります
677
00:57:30,155 --> 00:57:31,489
潜ってるぞ
678
00:57:32,824 --> 00:57:33,741
このとおりだ
679
00:57:34,784 --> 00:57:39,164
海底へ向かって
60メートルも潜る
680
00:57:40,540 --> 00:57:43,877
海底まで一気に
突き進むことがある
681
00:57:44,043 --> 00:57:46,504
海底に
タッチするかのようだ
682
00:57:46,754 --> 00:57:50,592
海底にカメラを置けば
全容を解明できるかな
683
00:57:50,758 --> 00:57:55,221
海底で交尾を
行っているかもしれない
684
00:57:55,513 --> 00:57:57,515
来るわよ あそこにいる
685
00:57:57,849 --> 00:58:00,351
突然 浮上してきました
686
00:58:00,602 --> 00:58:03,938
競争が再開し 速度が増します
687
00:58:04,939 --> 00:58:06,816
いいぞ そこだ
688
00:58:07,275 --> 00:58:09,527
そう いい感じだ
689
00:58:10,820 --> 00:58:14,407
25頭以上のオスが
カメラを追い抜き
690
00:58:14,532 --> 00:58:16,701
泡を吐き出します
691
00:58:17,494 --> 00:58:20,705
泡だらけだ すごい量だな
692
00:58:29,797 --> 00:58:33,051
メスに最も接近するために
693
00:58:33,885 --> 00:58:39,015
前を行くオスに体当たりして
先に行こうとします
694
00:58:43,061 --> 00:58:47,774
自然界で最も
迫力のある競争です
695
00:58:52,070 --> 00:58:54,447
他のオスが脱落し
696
00:58:54,656 --> 00:58:57,825
2頭のトップ争いになります
697
00:58:59,160 --> 00:59:01,287
メスは目の前です
698
00:59:13,883 --> 00:59:18,763
挑戦者がラストスパートで
ライバルを押さえ込みます
699
00:59:21,432 --> 00:59:23,184
勝負ありました
700
00:59:24,811 --> 00:59:27,647
このオスの勝利です
701
00:59:34,696 --> 00:59:35,905
去ったよ
702
00:59:37,699 --> 00:59:39,158
終わった
703
00:59:43,538 --> 00:59:46,374
闘いが終わりました
704
00:59:48,835 --> 00:59:55,383
果敢に闘って勝ったオスが
メスの守護者になります
705
01:00:01,764 --> 01:00:05,018
これを撮影できたのも
706
01:00:05,184 --> 01:00:08,980
保護活動の成果で
クジラが増えたからです
707
01:00:12,191 --> 01:00:16,279
しかしこれは
例外的な成功例です
708
01:00:16,904 --> 01:00:18,615
世界中の海で
709
01:00:18,948 --> 01:00:23,828
巨大な捕食者の数は
確実に激減しています
710
01:00:28,833 --> 01:00:32,795
毎年 1億匹以上のサメが
捕獲されています
711
01:00:33,254 --> 01:00:36,591
ふかひれの需要を
満たすためです
712
01:00:38,343 --> 01:00:42,722
イタチザメのような大物は
年々 減少しています
713
01:00:44,307 --> 01:00:50,104
凶暴な捕食者だという評判も
保護には役立っていません
714
01:00:58,279 --> 01:01:04,827
長年 撮影しているポールは
サメの本当の姿を知っています
715
01:01:06,871 --> 01:01:09,832
最初にサメを見て驚いたのは
716
01:01:09,999 --> 01:01:13,544
その圧倒的な美しさと
優雅さです
717
01:01:13,670 --> 01:01:18,257
機敏な動きで軽やかに
泳ぎ回っていたのです
718
01:01:18,549 --> 01:01:23,471
サメに対する恐怖を
植え付けられているので
719
01:01:23,596 --> 01:01:25,890
穏やかさにも驚きます
720
01:01:26,015 --> 01:01:27,809
怖くないのです
721
01:01:33,481 --> 01:01:35,316
イタチザメが現れると
722
01:01:36,150 --> 01:01:41,572
その迫力に圧倒されて
目を離せなくなります
723
01:01:41,739 --> 01:01:46,703
それに背中を向ければ
サメに伝わるでしょう
724
01:01:46,869 --> 01:01:49,414
背後に回ろうとします
725
01:01:54,210 --> 01:01:57,338
相手を試しているのです
726
01:01:57,422 --> 01:02:01,384
鼻先を寄せてくることも
あります
727
01:02:05,096 --> 01:02:09,934
その時は手を鼻先にあてて
押し返します
728
01:02:10,101 --> 01:02:13,187
他の捕食者にはできません
729
01:02:13,354 --> 01:02:18,901
クマやライオンなどに対して
やったら かまれます
730
01:02:19,277 --> 01:02:22,697
サメは地球で最も
凶暴な捕食者だと-
731
01:02:23,114 --> 01:02:25,283
人間は思っています
732
01:02:25,450 --> 01:02:27,869
でも本当は安全です
733
01:02:39,839 --> 01:02:42,759
誤解だけではありません
734
01:02:43,259 --> 01:02:47,680
海の健全な生態系を守る
立役者だという事実が
735
01:02:48,181 --> 01:02:49,849
見過ごされています
736
01:02:55,480 --> 01:02:58,733
健全なサンゴ礁には
サメがいます
737
01:02:58,900 --> 01:03:03,488
しかしそんな場所は
少なくなっています
738
01:03:06,824 --> 01:03:10,244
カメラマン
ドゥニ・ラグランジュ
739
01:03:06,824 --> 01:03:10,244
水中カメラマンの
ドゥニは
740
01:03:10,369 --> 01:03:16,125
オグロメジロザメが集まる
最後の砦を知っています
741
01:03:17,335 --> 01:03:22,381
フランス領ポリネシアで
サメの集まる海に潜ります
742
01:03:30,097 --> 01:03:34,811
数百匹のオグロメジロザメが
集まっています
743
01:03:44,320 --> 01:03:48,241
ドゥニも捕食者を
怖がりません
744
01:03:48,407 --> 01:03:51,619
食べられないと知っています
745
01:03:52,578 --> 01:03:56,707
サメは海で
最もすばらしい生き物です
746
01:03:56,874 --> 01:03:58,459
知れば分かります
747
01:04:02,797 --> 01:04:08,177
無数のサメが
1ヵ所に集まっています
748
01:04:08,344 --> 01:04:10,263
目を見張る光景です
749
01:04:10,429 --> 01:04:15,893
フランス領ポリネシアは
これが見られる唯一の場所です
750
01:04:18,354 --> 01:04:24,402
ふかひれ漁に反対し
サメの保護を訴えていますが
751
01:04:24,569 --> 01:04:26,988
何度も訴えるべきです
752
01:04:27,154 --> 01:04:32,785
サメは食物連鎖の頂点に君臨し
サンゴ礁を守っています
753
01:04:52,430 --> 01:04:58,436
捕食者が消えたサンゴ礁は
病んでしまうのが現実です
754
01:04:59,437 --> 01:05:01,397
サメを守るべきです
755
01:05:01,814 --> 01:05:04,984
フランス領ポリネシアは
法律でサメを-
756
01:05:05,109 --> 01:05:07,862
保護している国の1つです
757
01:05:07,987 --> 01:05:11,365
サメ漁は禁止されています
758
01:05:12,575 --> 01:05:18,456
保護されたサメは存分に
捕食者の役目を果たします
759
01:05:20,291 --> 01:05:23,085
日中は狩りをしません
760
01:05:23,210 --> 01:05:26,923
日が落ちてから始まります
761
01:05:28,257 --> 01:05:31,677
ドゥニが難題に挑みます
762
01:05:32,094 --> 01:05:36,098
サメの夜の狩りを
初めて撮影するのです
763
01:05:39,769 --> 01:05:42,563
鎖かたびらを着込みます
764
01:05:42,688 --> 01:05:46,275
これなら
サメの牙を通しません
765
01:05:48,110 --> 01:05:51,030
意図的に人間をかまなくても
766
01:05:51,614 --> 01:05:55,743
用心するに越したことは
ありません
767
01:05:56,953 --> 01:06:00,790
サメの活発な活動を
カメラに収めて-
768
01:06:02,124 --> 01:06:03,876
帰還したい
769
01:06:04,210 --> 01:06:05,127
行こうか
770
01:06:05,252 --> 01:06:06,253
時間だね
771
01:06:06,420 --> 01:06:07,171
そうだ
772
01:06:09,298 --> 01:06:10,216
いける?
773
01:06:10,383 --> 01:06:11,300
どう?
774
01:06:11,592 --> 01:06:12,468
いいよ
775
01:06:15,596 --> 01:06:18,391
特殊部隊の作戦のようですが
776
01:06:19,350 --> 01:06:20,726
当然です
777
01:06:39,495 --> 01:06:41,831
サメが現れました
778
01:06:44,750 --> 01:06:46,585
増えていきます
779
01:06:54,010 --> 01:06:59,890
最初にサンゴ礁で潜る時は
サメの大群を見ると
780
01:07:00,516 --> 01:07:01,934
恐怖を感じます
781
01:07:09,608 --> 01:07:11,360
水上班は不安です
782
01:07:11,861 --> 01:07:14,780
サメの大群が見えるのです
783
01:07:16,115 --> 01:07:17,950
初めて見ます
784
01:07:18,117 --> 01:07:23,122
昼のサメは怠惰に見えますが
夜のサメと潜ると
785
01:07:23,289 --> 01:07:26,208
強大なパワーを感じます
786
01:07:32,089 --> 01:07:35,342
隠れていれば安全です
787
01:07:41,140 --> 01:07:43,517
焦って飛び出すと-
788
01:07:44,435 --> 01:07:46,353
襲い掛かってきます
789
01:07:47,188 --> 01:07:50,274
サメに襲われたら
大問題ですが
790
01:07:50,441 --> 01:07:54,070
撮影中は数百匹が
魚に襲い掛かり
791
01:07:54,195 --> 01:07:57,198
人間など眼中にありません
792
01:08:19,929 --> 01:08:21,931
よせ ダメだ
793
01:08:31,107 --> 01:08:32,817
やったぞ!
794
01:08:37,404 --> 01:08:40,032
魚が寄ってくると大変だ
795
01:08:40,199 --> 01:08:42,368
あっちへ行けって
796
01:08:42,576 --> 01:08:45,496
相手はサメの大群です
797
01:08:45,704 --> 01:08:48,916
突進されると
ひとたまりもない
798
01:08:49,083 --> 01:08:52,878
でも小さな魚が
サンゴから出てくると
799
01:08:53,045 --> 01:08:57,216
我々を無視して
そっちに突進しました
800
01:08:57,424 --> 01:09:01,679
穏やかな川の流れを
抜けたところで-
801
01:09:02,138 --> 01:09:06,851
ロサンゼルスの道路に
出てしまった感じです
802
01:09:08,602 --> 01:09:11,605
方向転換が多く車だらけ
803
01:09:11,856 --> 01:09:17,611
高速なのに渋滞していて
その真ん中にドゥニがいる
804
01:09:17,736 --> 01:09:20,322
立ち往生しています
805
01:09:20,656 --> 01:09:23,200
サメに囲まれていました
806
01:09:25,911 --> 01:09:29,915
サメたちは
4億年前からここにいます
807
01:09:30,457 --> 01:09:33,919
サメの漁を見ると分かります
808
01:09:34,128 --> 01:09:39,091
進化の結果 サメが頂点に
君臨しているのだと
809
01:09:39,758 --> 01:09:42,261
感動的な光景です
810
01:09:42,553 --> 01:09:43,554
美しい
811
01:09:53,272 --> 01:09:58,819
撮影班が紹介できたのは
イルカの世界の一部だけです
812
01:09:59,695 --> 01:10:01,572
訪れた場所の大半は-
813
01:10:02,114 --> 01:10:07,494
海洋生物が繁殖している
残り少ない聖域です
814
01:10:09,538 --> 01:10:12,124
豊かで健全なサンゴ礁は
815
01:10:12,249 --> 01:10:16,503
かつては熱帯の
すべての海岸を飾っていました
816
01:10:17,379 --> 01:10:19,965
しかし現在は絶滅寸前です
817
01:10:21,175 --> 01:10:23,636
人間が破壊しています
818
01:10:26,430 --> 01:10:28,891
海洋汚染と無計画な漁は
819
01:10:29,058 --> 01:10:33,229
サンゴ礁を破壊する
数ある原因の1つです
820
01:10:44,365 --> 01:10:48,661
グレートバリアリーフの
サンゴ礁の3分の1が
821
01:10:48,911 --> 01:10:52,581
これを撮影した3年間に
死滅しました
822
01:10:55,584 --> 01:10:59,463
科学者は口をそろえて
直ちに行動しなければ-
823
01:10:59,630 --> 01:11:04,718
50年後にはサンゴ礁が
全滅すると警鐘を鳴らします
824
01:11:06,512 --> 01:11:09,265
無数の生き物が絶滅し
825
01:11:10,975 --> 01:11:14,395
イルカはすみかを失います
826
01:11:18,816 --> 01:11:24,113
しかし実に簡単な方法で
望みをつなげられます
827
01:11:25,656 --> 01:11:26,824
保護です
828
01:11:29,660 --> 01:11:35,040
その一番の好例が
ミクロネシアのパラオです
829
01:11:36,750 --> 01:11:40,379
ディディエが
撮影に訪れました
830
01:11:41,213 --> 01:11:44,383
パラオ行きが決まって
興奮しました
831
01:11:44,550 --> 01:11:47,011
初めてでしたから
832
01:11:48,178 --> 01:11:52,725
海に潜って
その美しさに感動しました
833
01:11:54,310 --> 01:11:59,773
栄養素を含んだ水が
湧きあがっています
834
01:12:00,733 --> 01:12:05,654
豊かな水が
豊かなサンゴ礁を育み
835
01:12:05,988 --> 01:12:07,823
魚が豊富です
836
01:12:08,657 --> 01:12:10,159
小魚から
837
01:12:10,826 --> 01:12:12,745
巨大魚までいます
838
01:12:15,080 --> 01:12:17,708
食物連鎖が成り立っています
839
01:12:19,501 --> 01:12:23,547
マンタもサメも
あらゆる海洋生物がいます
840
01:12:30,429 --> 01:12:36,018
1998年 このサンゴ礁は
死滅したと思われました
841
01:12:37,311 --> 01:12:40,689
エルニーニョの影響で
白化したのです
842
01:12:42,566 --> 01:12:45,986
それを救ったのはご存じの魚
843
01:12:47,154 --> 01:12:49,615
カンムリブダイです
844
01:12:51,033 --> 01:12:54,161
政府の保護政策の効果もあり
845
01:12:55,120 --> 01:12:57,748
サンゴ礁は復活しました
846
01:13:06,590 --> 01:13:11,887
当然ながらパラオには
魚たちが集まってきます
847
01:13:12,638 --> 01:13:17,518
そして満月の夜明け
カンムリブダイが産卵します
848
01:13:18,977 --> 01:13:23,440
それを撮影するのが
ディディエの目的です
849
01:13:32,366 --> 01:13:35,619
カンムリブダイの産卵を
撮るのは
850
01:13:35,786 --> 01:13:38,872
これが初めての経験です
851
01:13:40,332 --> 01:13:42,042
大群がいます
852
01:13:43,919 --> 01:13:46,922
数百匹が集まっています
853
01:13:48,382 --> 01:13:52,052
20~30キロもある巨大魚です
854
01:13:53,846 --> 01:13:56,723
カメラマンにとって
貴重な経験です
855
01:14:03,188 --> 01:14:06,567
ディディエは気が抜けません
856
01:14:07,025 --> 01:14:11,029
いつ産卵が始まるか
分からないのです
857
01:14:11,905 --> 01:14:14,158
サンゴ礁で待機します
858
01:14:14,616 --> 01:14:19,746
待ち続けていると突然
魚たちが動きを止めました
859
01:14:19,955 --> 01:14:22,583
イベントが始まります
860
01:14:22,958 --> 01:14:28,213
ここからが難しいのです
流れに逆らって泳ぎます
861
01:14:28,338 --> 01:14:33,218
泳ぐスピードでは
決して魚に勝てません
862
01:14:33,969 --> 01:14:38,182
最初のメスが産卵すると
他のメスも続きます
863
01:14:38,348 --> 01:14:41,101
メスが浮上し オスが追います
864
01:14:41,268 --> 01:14:43,395
オスの数は2~10匹
865
01:14:43,562 --> 01:14:46,440
あっという間なので
うっかりすると-
866
01:14:47,649 --> 01:14:49,693
見逃してしまいます
867
01:14:51,236 --> 01:14:55,991
何百万もの卵が
暖流に産み落とされます
868
01:14:56,158 --> 01:14:59,912
サンゴ礁を救う
次世代の救世主です
869
01:15:05,167 --> 01:15:08,128
世界中の動物たちを
追いながら
870
01:15:08,837 --> 01:15:13,091
フィルムメーカーたちは
教えてくれました
871
01:15:13,258 --> 01:15:16,678
海洋を守る手伝いは
私たちにもできます
872
01:15:20,891 --> 01:15:23,060
世界規模の保護で-
873
01:15:23,435 --> 01:15:27,231
パラオのような復活劇が
増えるでしょう
874
01:15:31,443 --> 01:15:34,947
より豊かな海に
生まれ変わらせるのです
875
01:15:37,741 --> 01:15:40,744
そこでは多様な生き物が-
876
01:15:42,287 --> 01:15:47,668
この先 いつまでも
繁栄し続けるはずです
877
01:17:41,698 --> 01:17:43,700
日本版字幕 大塚 美左恵