1 00:00:07,700 --> 00:00:10,910 تأثير محارب التنين المدرّع المطوّر بتفعل 2 00:00:10,910 --> 00:00:13,380 ،ويسبّب ضرر 3 لتابع عدوّ واحد 3 00:00:14,670 --> 00:00:18,230 !ثمّ ضرر 1 لجميع التابعين 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,410 !التقينا للتوّ 5 00:00:27,410 --> 00:00:29,420 !لا نعرف أيّ شيء عن بعضنا 6 00:00:29,420 --> 00:00:32,590 !لكنّ شادوفيرس تربطنا الآن 7 00:00:33,290 --> 00:00:36,500 !لم أنتهِ بعد يا سيّد 8 00:00:40,920 --> 00:00:44,510 !لن أخسر أمام شخص بدأ اللعب هذا اليوم 9 00:00:44,870 --> 00:00:47,840 !دوري! سحب 10 00:00:48,230 --> 00:00:51,300 !أضع الاستراتيجية السحرية بتعزيز 6 11 00:00:51,680 --> 00:00:53,110 ...تلك البطاقة 12 00:00:56,830 --> 00:00:59,730 بطاقة التعويذة التي تلعب بيدقين سحريّين؟ 13 00:00:59,730 --> 00:01:01,320 .كلا 14 00:01:02,390 --> 00:01:04,300 ...سأريك 15 00:01:05,880 --> 00:01:07,870 !قوّة التعزيز 16 00:01:26,270 --> 00:01:31,650 {\an8}شعلة شادوفيرس 17 00:02:40,550 --> 00:02:45,010 {\an7}الحلقة 05 18 00:02:40,550 --> 00:02:45,010 {\an7}أسد إليّ معروفا 19 00:02:42,660 --> 00:02:44,500 .أسد إليّ معروفا 20 00:02:45,010 --> 00:02:47,340 بطاقة بكلفة تعزيز 21 00:02:47,340 --> 00:02:52,090 !تصبح أكثر قوّة إن دفعت كلفة إضافية يتطلبها تأثيرها 22 00:02:47,350 --> 00:02:52,100 {\an8}الاستراتيجية السحرية 23 00:02:52,090 --> 00:02:56,310 ،اللعب بتعزيز 6 لا يخلق بيدقين سحريين 24 00:02:56,310 --> 00:02:59,410 !بل فارسا سحريا وأسقفا سحريا 25 00:03:02,580 --> 00:03:07,720 لدى الفارس السحري اندفاعا! أستخدمه لمهاجمة !محارب التنين المدرّع 26 00:03:07,720 --> 00:03:11,110 !تأثير هجمته يخلق بيدقا سحريا 27 00:03:13,370 --> 00:03:17,450 .ثمّ يتفعّل تأثير الأسقف السحري الثاني 28 00:03:17,450 --> 00:03:19,810 ،كلما دخل بيدق سحري إلى جانبي 29 00:03:19,810 --> 00:03:22,070 !يسبّب ضرر 2 إلى جميع تابعي العدوّ 30 00:03:27,320 --> 00:03:28,970 !لم أنتهِ... بعد 31 00:03:35,040 --> 00:03:37,320 !بطاقة تعويذة: القنص الملائكي 32 00:03:37,320 --> 00:03:39,480 .تسبّب ضرر 1 لتابع عدوّ 33 00:03:40,110 --> 00:03:45,870 !وأول تأثير للأسقف السحري يخلق بيدقا سحريا 34 00:03:48,900 --> 00:03:51,370 .اسمعني جيدا يا تينريو لايت 35 00:03:51,370 --> 00:03:54,390 .أعرف الكثير عن شادوفيرس مقارنة بك 36 00:03:54,390 --> 00:03:56,530 !أعرف أكثر من أيّ شخص 37 00:03:56,870 --> 00:04:00,840 !لذا... أنا لستُ المخطئ 38 00:04:00,840 --> 00:04:03,830 .يتفعّل تأثير البيدق السحريّ الثاني 39 00:04:04,140 --> 00:04:05,970 هل قلت "التأثير الثاني"؟ 40 00:04:05,970 --> 00:04:09,150 !البيادق السحرية قوية أكثر من بداية المباراة فحسب 41 00:04:09,150 --> 00:04:13,300 ،عندما يتمّ تدمير أكثر من ثمانية بيادق سحرية خلال معركة 42 00:04:13,300 --> 00:04:15,920 !يحصلون على تسارع 43 00:04:16,930 --> 00:04:20,700 !أستخدم البيادق السحرية بالتسارع لمهاجمة قائدك 44 00:04:24,290 --> 00:04:28,060 ...هذه هي شادوفيرس... خاصتك 45 00:04:28,390 --> 00:04:30,770 إذا؟ ما رأيك في قوتي؟ 46 00:04:30,770 --> 00:04:32,470 .أنهي دوري 47 00:04:33,050 --> 00:04:34,450 !سألعب أنا أيضا 48 00:04:36,220 --> 00:04:37,210 !سحب 49 00:04:39,120 --> 00:04:40,300 !...هذه البطاقة 50 00:04:40,300 --> 00:04:41,300 {\an8}تنين المفصل دراغنير 51 00:04:40,980 --> 00:04:43,350 !لا ترخِ دفاعاتك 52 00:04:43,350 --> 00:04:45,230 !هيا بنا يا لايت 53 00:04:46,670 --> 00:04:47,340 !صحيح 54 00:04:48,220 --> 00:04:51,140 !ألعب تنين المفصل دراغنير 55 00:04:51,830 --> 00:04:53,440 الديجيفري خاصتك؟ 56 00:04:53,710 --> 00:04:54,630 .أجل 57 00:04:54,630 --> 00:04:58,320 !هذه المرّة سأري دراغنير ما يمكنني فعله 58 00:04:58,730 --> 00:05:00,690 !يتفعّل تأثير دراغنير 59 00:05:05,470 --> 00:05:07,500 !يضيف ذلك سلاح دراغو إلى يدي 60 00:05:09,560 --> 00:05:12,330 !ألعب بطاقة التميمة سلاح دراغو 61 00:05:17,130 --> 00:05:19,010 !ثمّ ألعب روك 62 00:05:20,740 --> 00:05:24,850 !يتفعل تأثير سلاح دراغو ويدرّع روك 63 00:05:48,070 --> 00:05:52,030 !يتزوايد دفاع روك المدرّع بقيمة 1 ويحصل على تسارع 64 00:05:55,740 --> 00:05:58,570 !أهاجم بيدقك السحري بروك المدرّع 65 00:05:59,430 --> 00:06:04,540 !وتأثيره يسبب ضرر 2 لقائد العدوّ عندما يهاجم 66 00:06:09,350 --> 00:06:11,940 !ثمّ أطوّر دراغنير 67 00:06:13,830 --> 00:06:15,880 !يتفعّل تأثير تطوره 68 00:06:15,880 --> 00:06:20,340 ،عندما يكون لديّ تابع مدرّع وسط اللعب .يسبّب ضرر 3 لتابع عدوّ 69 00:06:21,150 --> 00:06:24,820 !ثمّ أهاجم الأسقف السحري بدراغنير 70 00:06:25,180 --> 00:06:28,290 كلا! جميع تابعيّ خسروا في دور واحد؟ 71 00:06:28,610 --> 00:06:30,790 !حسنا! أنهي دوري 72 00:06:32,480 --> 00:06:35,420 !هذا... هذا غير معقول 73 00:06:36,480 --> 00:06:39,170 هل يعني هذا أنني كنت مخطئا؟ 74 00:06:40,080 --> 00:06:46,290 !أ... أرفض قبول ذلك 75 00:06:49,400 --> 00:06:51,190 !ما زلتُ غير قادر على دفع التكلفة 76 00:06:52,010 --> 00:06:53,360 !تبا 77 00:06:55,050 --> 00:06:57,210 !هاجم أيها الفارس السحريّ 78 00:06:57,520 --> 00:07:00,620 !يدخل بيدق سحريّ اللعب بعاصفة 79 00:07:06,360 --> 00:07:09,670 !ثمّ ألعب ساحر السيف 80 00:07:09,670 --> 00:07:11,150 !ثمّ أقوم بتطويره 81 00:07:11,150 --> 00:07:15,090 !كلاهما يملكان عاصفة وأهاجم قائدك بهما 82 00:07:15,480 --> 00:07:17,290 !انطلق 83 00:07:27,380 --> 00:07:32,920 تينريو لايت... تقول أنّ طريقة قيامي بالأمور كانت خاطئة، صحيح؟ 84 00:07:33,430 --> 00:07:35,480 .أجل، أعتقد ذلك 85 00:07:35,480 --> 00:07:40,760 .لو كنت ألطف بقليل، لاستمع لك العديد من الناس 86 00:07:41,040 --> 00:07:43,050 كيف يمكنك أن تكون واثقا من ذلك؟ 87 00:07:43,050 --> 00:07:44,860 !أنت لا تعرف أيّ شيء 88 00:07:45,240 --> 00:07:50,610 !لكني أعرف... أعرف بخصوص شادوفيرس... ونفسي 89 00:07:51,600 --> 00:07:57,660 !لذا سأثبت لك أنّ طريقتي هي الصحيحة 90 00:07:58,200 --> 00:08:01,260 !عن طريق الفوز بهذه المباراة 91 00:08:01,570 --> 00:08:04,550 !تينريو لايت، سأكون أنا هو الفائز 92 00:08:04,550 --> 00:08:06,250 !حُسم الأمر سلفا 93 00:08:06,250 --> 00:08:08,660 .لم يبقَ لديك دفاع كثير 94 00:08:08,660 --> 00:08:11,330 .وتكاد يدك تصبح فارغة 95 00:08:11,330 --> 00:08:15,100 !كل ما بقي لديك هو ذاك الديجيفري 96 00:08:15,320 --> 00:08:17,770 !لذا انتهى الأمر 97 00:08:22,400 --> 00:08:23,610 ...كلا 98 00:08:25,520 --> 00:08:26,870 !لم ينتهِ الأمر 99 00:08:27,740 --> 00:08:30,970 كيف؟ كيف ما زلت واقفا؟ 100 00:08:31,960 --> 00:08:33,440 !الأمر بسيط 101 00:08:33,800 --> 00:08:38,240 !لأنني لم أستسلم... وكذا دراغنير 102 00:08:38,740 --> 00:08:40,870 !ها أنذا! حان دوري 103 00:08:41,720 --> 00:08:44,000 !أولا، يتفعّل تأثير دراغنير 104 00:08:44,400 --> 00:08:48,160 !أضيف سلاح دراغو ليدي فيء بداية الدور 105 00:08:48,600 --> 00:08:49,740 ...ثمّ 106 00:08:51,610 --> 00:08:52,510 !سحب 107 00:08:58,650 --> 00:09:00,980 !لن يكون الأمر بتلك السهولة 108 00:09:01,220 --> 00:09:04,050 .هيا يا تينريو لايت 109 00:09:04,050 --> 00:09:07,810 !لديك خدعة ما، صحيح؟ العبها 110 00:09:08,170 --> 00:09:10,810 .تنين ليفاتين 111 00:09:12,820 --> 00:09:14,400 {\an8}.تنين ليفاتين 112 00:09:12,820 --> 00:09:14,400 {\an9}سلاح دراغو 113 00:09:16,770 --> 00:09:20,480 .يملك تنين ليفاتين تسارعا 114 00:09:20,920 --> 00:09:24,140 ،إن استخدمته لمهاجمة ساحر السيف 115 00:09:24,140 --> 00:09:28,320 ،ثمّ أهاجم البيدق السحري بدراغنير .يمكنني الصمود للور التالي 116 00:09:28,980 --> 00:09:30,810 .لقد اتخذت قرارك 117 00:09:30,810 --> 00:09:34,980 .هاجمت الساحر الفلكي بتنين ليفاتين 118 00:09:34,980 --> 00:09:37,540 .بالنسبة لك، كان ذلك هو القرار الصائب 119 00:09:39,690 --> 00:09:41,300 !كلا، هذا خاطئ 120 00:09:41,530 --> 00:09:43,510 !فكّر في الاحتمالات 121 00:09:43,510 --> 00:09:47,300 !هنالك المزيد من البيادق السحرية القادمة وستكون لديهم عاصفة 122 00:09:47,870 --> 00:09:51,480 ،لديّ دفاع 2 فقط. حتى وإن صمدت لهذا الدور 123 00:09:51,480 --> 00:09:54,290 !بيدق سحريّ واحد سيكون كافيا لهزيمتي 124 00:09:54,690 --> 00:09:57,170 {\an8}تنين ليفاتين 125 00:09:54,690 --> 00:09:57,170 {\an9}سلاح دراغو 126 00:09:54,940 --> 00:09:57,630 ...إن أردت الفوز 127 00:09:57,930 --> 00:10:00,280 {\an8}التوهّج القاسي 128 00:10:01,070 --> 00:10:02,760 !فتلك البطاقة هي خياري الوحيد 129 00:10:03,580 --> 00:10:05,560 !ها أنذا يا سيّد 130 00:10:06,040 --> 00:10:08,410 !ألعب بطاقة التعويذة، التوهّج القاسي 131 00:10:15,720 --> 00:10:20,440 إنها بطاقة تعويذة ترفع من دفاع القائد بقيمة 3؟ 132 00:10:20,440 --> 00:10:27,030 !أجل! وتمنحه نقطة لعب كلية ويسحب بطاقتين 133 00:10:29,150 --> 00:10:31,680 !أنت تضيّع وقتك يا تينريو لايت 134 00:10:32,100 --> 00:10:35,330 !حتى وإن فعلت ذلك، لن أستسلم حتى النهاية 135 00:10:35,900 --> 00:10:38,970 !أنت على وشك مشاهدة عرض يا سيّد 136 00:10:39,310 --> 00:10:40,910 !هذه هي شادوفيرس خاصتي 137 00:10:41,570 --> 00:10:45,320 !مستحيل! هذا مستحيل 138 00:10:45,830 --> 00:10:49,580 !أنا أفضل... أنا أقوى 139 00:10:50,320 --> 00:10:52,400 .أجل، ما زلتُ ضعيفا 140 00:10:52,820 --> 00:10:55,390 !أضعف منك بكثير 141 00:10:55,990 --> 00:10:58,970 ،لكن لديّ إمكانيات 142 00:10:58,970 --> 00:11:02,720 !وأنت على وشك أن تراها 143 00:11:03,260 --> 00:11:05,180 !تقدّم يا سلاح دراغو 144 00:11:10,940 --> 00:11:13,350 !ثمّ ألعب تنين ميلستروم 145 00:11:15,600 --> 00:11:17,980 !كلا... غير معقول 146 00:11:17,980 --> 00:11:23,070 !تأثير سلاح دراغو يفعّل ويمنح تنين ميلستروم درعا 147 00:11:31,610 --> 00:11:36,640 !تنين ميلستروم المدرّع يحصل على دفاع +1 وقوة جديدة 148 00:11:38,090 --> 00:11:40,640 ...مستحيل! لا أعرف هذه 149 00:11:41,510 --> 00:11:43,520 !لا أعرف هذه المعركة 150 00:11:43,800 --> 00:11:47,930 !يملك تنين ميلستروم المدرّع عاصفة! أستخدمها لمهاجمة قائدك 151 00:11:48,880 --> 00:11:52,480 !تأثير هجومها يتفعّل ويمنحها هجوم +1 152 00:12:03,240 --> 00:12:06,030 ...مستحيل... هل أنا 153 00:12:06,410 --> 00:12:09,730 !فللنهِ هذا الأمر الآن يا سيّد 154 00:12:10,030 --> 00:12:11,170 !لايت 155 00:12:11,170 --> 00:12:12,040 !أجل 156 00:12:12,370 --> 00:12:16,120 !أهاجم قائدك بمفصل تنين دراغنير 157 00:12:16,120 --> 00:12:18,050 !ها أنذا دورا 158 00:12:30,110 --> 00:12:31,530 ...هل يعني هذا 159 00:12:31,530 --> 00:12:33,030 ...هل يعني هذا أنني كنت 160 00:12:33,590 --> 00:12:37,270 !كنت مخطئا؟ 161 00:12:42,860 --> 00:12:44,590 !مرحى 162 00:12:47,320 --> 00:12:50,040 {\an7}سيّد وأميرة الغموض مايدي 163 00:12:47,320 --> 00:12:50,040 {\an1}فئة رونكرافت ميلاد: ؟ يحبّ: الشطرنج 164 00:12:52,250 --> 00:12:55,040 {\an8}روك المدرّع 165 00:12:59,520 --> 00:13:01,970 .لقد فزتُ يا سيّد 166 00:13:03,360 --> 00:13:05,390 !يبدو الأمر كذلك 167 00:13:06,920 --> 00:13:09,980 !لم أعتقد أنك ستتجاوز توقّعاتي 168 00:13:09,980 --> 00:13:14,140 .لكن أتعلم، لم أبذل كل جهدي 169 00:13:14,140 --> 00:13:16,440 .أرخيت دفاعي نوعا ما 170 00:13:16,440 --> 00:13:19,410 أو ربما أردت أن أرى ما يمكنك فعله؟ 171 00:13:23,230 --> 00:13:25,450 !كانت معركة ممتعة للغاية 172 00:13:28,000 --> 00:13:30,860 .أنا صورة رمزية رقمية. لا أملك جسدا ماديا 173 00:13:30,860 --> 00:13:32,160 .لا يمكنني مصافحة يدك 174 00:13:32,520 --> 00:13:33,660 .فهمت 175 00:13:34,090 --> 00:13:37,190 .أسدِ لي معروفا بدل ذلك إذا 176 00:13:37,830 --> 00:13:40,570 .إن أردت أن أعتذر منك فسأفعل 177 00:13:40,570 --> 00:13:41,680 .ليس هذا ما أريده 178 00:13:42,110 --> 00:13:43,560 ماذا تريد إذا؟ 179 00:13:43,560 --> 00:13:45,600 تريد الاستمتاع بنصرك؟ 180 00:13:45,600 --> 00:13:47,520 .كلا، ليس هذا أيضا 181 00:13:47,790 --> 00:13:51,630 يا سيّد! هلا انضممت للشعلة السابعة رجاءً؟ 182 00:13:55,590 --> 00:13:57,080 ما الذي يحدث؟ 183 00:13:57,080 --> 00:13:58,070 .لا أعلم 184 00:14:02,100 --> 00:14:05,440 تينريو لايت، هل أنت جادّ؟ 185 00:14:05,700 --> 00:14:07,450 .أنا سيّئ في الكذب 186 00:14:08,090 --> 00:14:09,200 ...لكن 187 00:14:09,450 --> 00:14:13,840 .إنه شخص غريب الأطوار لكنه لاعب شادوفيرس جيّد 188 00:14:14,290 --> 00:14:16,880 .على الأرجح أنه سيتمكن من هزيمة هاروما 189 00:14:16,880 --> 00:14:21,770 .حتى وإن لم تكن طالبا في أكاديمية شادوفيرس، يمكنك الانضمام 190 00:14:22,220 --> 00:14:24,540 !يسعدنا تواجدك معنا 191 00:14:25,880 --> 00:14:27,290 .أنا طالب 192 00:14:28,430 --> 00:14:32,940 .لا آتي للمدرسة لكني التحقت بها 193 00:14:32,940 --> 00:14:33,940 ...لكن 194 00:14:36,620 --> 00:14:40,250 .فهمت. لا بأس 195 00:14:40,250 --> 00:14:45,240 .معركتي ضدّ الطالب البديل جعلتني أفكّر في بعض الأمور أنا أيضا 196 00:14:45,880 --> 00:14:48,310 .وداعا يا سيّد 197 00:15:12,300 --> 00:15:16,170 .أعتقد أنني سأصل لمرحلة نكون فيها بخير من دونك 198 00:15:19,240 --> 00:15:22,770 !يا سيّد، نحتاج إليك 199 00:15:22,770 --> 00:15:24,360 هلا أتيت رفقتنا؟ 200 00:15:25,380 --> 00:15:28,820 .أنتم مجموعة من غريبي الأطوار 201 00:15:28,820 --> 00:15:33,110 .إن انضممت إليكم فسأكون مناسبا 202 00:15:34,310 --> 00:15:35,200 ...إذا 203 00:15:35,200 --> 00:15:36,670 !حسنا إذا 204 00:15:36,670 --> 00:15:41,940 !من الآن فصاعدا، أنا هو سيّد من الشعلة السابعة 205 00:15:41,940 --> 00:15:47,010 !عندما تحتاجون إليّ، نادوا باسمي فحسب 206 00:15:48,070 --> 00:15:50,410 !شكرا لك يا سيّد 207 00:15:54,100 --> 00:15:59,030 .هنالك العديد من الأمور التي أرغب في قولها لكن انسَ الأمر 208 00:15:59,030 --> 00:16:01,230 .حصلنا على أول عضو لدينا 209 00:16:01,230 --> 00:16:04,110 !أجل، بقي اثنان 210 00:16:04,110 --> 00:16:05,600 !أجدل. لنبذل ما في وسعنا 211 00:16:08,840 --> 00:16:10,400 ...أتعلمان 212 00:16:10,400 --> 00:16:12,460 !كانت تلك معركة رائعة 213 00:16:12,460 --> 00:16:13,180 صحيح؟ 214 00:16:13,180 --> 00:16:14,550 حقا؟ 215 00:16:14,550 --> 00:16:16,270 !أجل، كانت مذهلة 216 00:16:16,270 --> 00:16:20,170 .شكرا، لكن ما زال هنالك الكثير مما لا أفهمه 217 00:16:20,170 --> 00:16:23,130 هل تريد العودة إلى غرفة النادي والتفكير فيما كان من الأفضل فعله؟ 218 00:16:23,130 --> 00:16:26,420 !كلا! فلنذهب لصالة ألعاب ونستمتع 219 00:16:26,420 --> 00:16:28,320 .عليّ العودة إلى المسكن 220 00:16:28,320 --> 00:16:30,890 !هيا، ستكون على حسابي 221 00:16:30,890 --> 00:16:33,570 حقا؟ لايت، ماذا تريد أن تلعب؟ 222 00:16:33,570 --> 00:16:36,350 !كازاماتسوري! غيّري ملابسك بسرعة! لقد تأخّرت 223 00:16:37,510 --> 00:16:39,550 !حسنا، سأذهب للتغيير الآن 224 00:16:54,030 --> 00:16:55,210 !أنت 225 00:16:55,850 --> 00:16:58,670 أنت هو الطالب البديل تينريو لايت، صحيح؟ 226 00:16:58,670 --> 00:17:02,470 الجميع يتحدّث عنك. يقولون أنك هزمت السيّد؟ 227 00:17:02,470 --> 00:17:05,640 .أجل. لكنها كانت مباراة متقاربة 228 00:17:05,640 --> 00:17:09,330 !سمعت أنك بدأت في لعب شادوفيرس مؤخرا أيضا! مذهل 229 00:17:09,330 --> 00:17:13,540 !أتمنى أن تواصل هكذا وتهزم هازورا هاروما الفظيع ذاك 230 00:17:13,850 --> 00:17:16,800 !لا أعرف أيّ شيء عن هاروما لكن، بالطبع 231 00:17:17,300 --> 00:17:19,470 !شكرا لك يا تينريو-سان 232 00:17:19,700 --> 00:17:22,360 !حظا موفقا 233 00:17:24,730 --> 00:17:26,670 .حان وقت الخروج 234 00:18:05,030 --> 00:18:06,350 .كان ذلك ممتعا 235 00:18:06,350 --> 00:18:10,140 .ليست معركة سيئة في أول يوم لك 236 00:18:12,660 --> 00:18:14,040 أهذا أنت؟ 237 00:18:14,040 --> 00:18:15,480 !أجل 238 00:18:25,120 --> 00:18:27,960 !إنه دراغنير! تذكّر اسمي 239 00:18:28,250 --> 00:18:29,520 .أتذكّره 240 00:18:29,520 --> 00:18:30,960 .شكرا لك على مساعدتك 241 00:18:31,280 --> 00:18:33,490 .فزت بفضلك 242 00:18:34,140 --> 00:18:35,680 !بالطبع 243 00:18:35,680 --> 00:18:39,740 !أخبرني المزيد عن مدى روعتي 244 00:18:39,740 --> 00:18:42,560 كيف تستطيع التحدّث؟ 245 00:18:43,930 --> 00:18:48,070 .سوبارو وإيتسوكي قالا أنّ الديجيفري خاصتهما لا يتكلمان 246 00:18:48,580 --> 00:18:52,930 !لا أعلم! لطالما كنت هكذا 247 00:18:52,930 --> 00:18:54,000 .فهمت 248 00:18:56,550 --> 00:18:58,820 لايت، ما الذي تفعله؟ 249 00:18:59,080 --> 00:19:01,580 .أردت الاتصال بسوبارو وإيتسوكي 250 00:19:02,050 --> 00:19:04,110 .وأخبرهما أنك تحدّثت 251 00:19:04,110 --> 00:19:06,240 !دورا 252 00:19:06,670 --> 00:19:07,990 ما الذي تفعله؟ 253 00:19:07,990 --> 00:19:10,240 !هذا ما يجدر بي قوله 254 00:19:10,240 --> 00:19:10,920 255 00:19:10,920 --> 00:19:12,360 !لا تندهش 256 00:19:12,360 --> 00:19:14,290 هل جننت؟ 257 00:19:14,590 --> 00:19:18,490 !لستُ ديجيفري عاديا كما ترى 258 00:19:18,490 --> 00:19:19,530 وماذا في ذلك؟ 259 00:19:19,530 --> 00:19:24,290 !إذا... ماذا لو كنتُ شخصا غريبا وسيئا 260 00:19:24,290 --> 00:19:27,560 !قد تعرّض أصدقاءك للخطر 261 00:19:27,560 --> 00:19:29,870 هل أنت شخص غريب وسيّئ؟ 262 00:19:31,030 --> 00:19:32,850 !لا تسألني 263 00:19:33,450 --> 00:19:34,330 ...لكن 264 00:19:34,330 --> 00:19:37,190 .أقول فقط أنّ ذلك احتمال 265 00:19:37,190 --> 00:19:42,160 .لا أعلم سبب قدرتي على التحدّث 266 00:19:43,830 --> 00:19:45,100 267 00:19:45,100 --> 00:19:47,190 .اتصلت بهما 268 00:19:47,190 --> 00:19:48,540 ...قلت 269 00:19:48,540 --> 00:19:49,780 .لا تقلق 270 00:19:49,780 --> 00:19:51,820 .إنهما صديقاي 271 00:19:52,400 --> 00:19:55,030 !و... ستكون على ما يرام أيضا 272 00:19:55,550 --> 00:19:57,710 !لأنك رفيقي 273 00:20:00,790 --> 00:20:02,230 !يا للأنانية 274 00:20:11,150 --> 00:20:13,720 !أتحرق شوقا للقتال رفقتك يا دراغنير 275 00:20:14,100 --> 00:20:16,830 ،بوجودي إلى جانبك 276 00:20:17,230 --> 00:20:19,810 !من الأفضل ألا تخسر يا لايت 277 00:20:19,810 --> 00:20:23,180 !أجل! أعتمد عليك يا دراغنير 278 00:20:58,550 --> 00:20:59,960 هل سمعتم؟ 279 00:20:59,960 --> 00:21:01,860 بخصوص الشعلة السابعة؟ 280 00:21:02,080 --> 00:21:03,010 .أجل 281 00:21:03,010 --> 00:21:05,390 .يحاولون العودة 282 00:21:05,390 --> 00:21:09,770 .أجل. أراهن على أنّ هازورا هارونا سيهزمهم مجددا 283 00:21:10,200 --> 00:21:11,620 ...تسوباسا 284 00:21:13,280 --> 00:21:16,920 هل تنصتين يا تسوباسا؟ 285 00:21:19,660 --> 00:21:21,450 !تسوباسا 286 00:21:22,560 --> 00:21:23,970 .آسفة 287 00:21:23,970 --> 00:21:25,280 .شرد ذهني 288 00:21:25,280 --> 00:21:26,590 !تبدين شاردة كثيرا مؤخرا 289 00:21:26,860 --> 00:21:28,650 .قلت أنني آسفة 290 00:21:28,650 --> 00:21:32,100 ما الأمر؟ شيءٌ ما بخصوص الشعلة السابعة؟ 291 00:21:32,380 --> 00:21:33,040 .أجل 292 00:21:33,040 --> 00:21:36,940 .ذهبوا لافتعال شجار مع نادٍ آخر للحصول على أعضاء إضافيّين 293 00:21:36,940 --> 00:21:39,270 لا يتعلمون أبدا، صحيح؟ 294 00:21:39,270 --> 00:21:40,210 .هكذا إذا 295 00:21:40,520 --> 00:21:42,100 هكذا إذا"؟" 296 00:21:42,100 --> 00:21:44,480 ماذا لو أتوا نحونا؟ 297 00:21:44,480 --> 00:21:45,440 .لا يهمّ 298 00:21:47,090 --> 00:21:49,610 .لا شيء من ذاك مهمّ 299 00:23:24,080 --> 00:23:25,740 !استعراض بطاقات شادوفيرس 300 00:23:24,090 --> 00:23:25,840 {\an8}!استعراض بطاقات شادوفيرس 301 00:23:25,960 --> 00:23:39,020 {\an7}ما هي بطاقة هذا اليوم؟ 302 00:23:25,960 --> 00:23:39,020 {\an7}دراغونكرافت 303 00:23:26,090 --> 00:23:39,020 {\an8}التوهّج القاسي 304 00:23:26,200 --> 00:23:28,450 !بطاقة اليوم هي التوهّج القاسي 305 00:23:28,450 --> 00:23:29,840 !يمكن فعل الكثير بها 306 00:23:29,840 --> 00:23:31,950 هل يمكن لمبتدئ مثلي استخدامها كما ينبغي؟ 307 00:23:31,950 --> 00:23:35,490 تدرّب بالألغاز التي على نسخة اللعبة على هاتفك الذكيّ 308 00:23:35,490 --> 00:23:37,160 !ولن تبقى مبتدئا لفترة طويلة 309 00:23:37,160 --> 00:23:39,030 !أتحرق شوقا لذلك 310 00:23:39,030 --> 00:23:42,020 !السيّد غريب للغاية، لكني تمكنت من التواصل معه 311 00:23:41,270 --> 00:23:42,040 {\an9}عرضمســبق 312 00:23:42,020 --> 00:23:44,040 !إنه أول عضو لدينا 313 00:23:44,040 --> 00:23:45,400 !أجل، فلنواصل 314 00:23:45,400 --> 00:23:46,820 !شادوفيرس تختصّ بالقدرة على التحمّل 315 00:23:46,820 --> 00:23:49,280 !ثلاث دورات أخرى 316 00:23:49,280 --> 00:23:51,880 !"في الحلقة القادمة :"الشجاعة ستمنحك القوّة دائما 317 00:23:50,030 --> 00:23:54,020 {\an7}الحلقة 06 318 00:23:50,030 --> 00:23:54,020 {\an7}الشجاعة ستمنحك القوّة دائما 319 00:23:51,880 --> 00:23:53,810 !معركة! شادوفيرس