1
00:00:07,700 --> 00:00:10,910
تأثير محارب التنين المدرّع المطوّر بتفعل
2
00:00:10,910 --> 00:00:13,380
،ويسبّب ضرر 3 لتابع عدوّ واحد
3
00:00:14,670 --> 00:00:18,230
!ثمّ ضرر 1 لجميع التابعين
4
00:00:25,200 --> 00:00:27,410
!التقينا للتوّ
5
00:00:27,410 --> 00:00:29,420
!لا نعرف أيّ شيء عن بعضنا
6
00:00:29,420 --> 00:00:32,590
!لكنّ شادوفيرس تربطنا الآن
7
00:00:33,290 --> 00:00:36,500
!لم أنتهِ بعد يا سيّد
8
00:00:40,920 --> 00:00:44,510
!لن أخسر أمام شخص بدأ اللعب هذا اليوم
9
00:00:44,870 --> 00:00:47,840
!دوري! سحب
10
00:00:48,230 --> 00:00:51,300
!أضع الاستراتيجية السحرية بتعزيز 6
11
00:00:51,680 --> 00:00:53,110
...تلك البطاقة
12
00:00:56,830 --> 00:00:59,730
بطاقة التعويذة التي تلعب بيدقين سحريّين؟
13
00:00:59,730 --> 00:01:01,320
.كلا
14
00:01:02,390 --> 00:01:04,300
...سأريك
15
00:01:05,880 --> 00:01:07,870
!قوّة التعزيز
16
00:01:26,270 --> 00:01:31,650
{\an8}شعلة شادوفيرس
17
00:02:40,550 --> 00:02:45,010
{\an7}الحلقة 05
18
00:02:40,550 --> 00:02:45,010
{\an7}أسد إليّ معروفا
19
00:02:42,660 --> 00:02:44,500
.أسد إليّ معروفا
20
00:02:45,010 --> 00:02:47,340
بطاقة بكلفة تعزيز
21
00:02:47,340 --> 00:02:52,090
!تصبح أكثر قوّة إن دفعت كلفة إضافية يتطلبها تأثيرها
22
00:02:47,350 --> 00:02:52,100
{\an8}الاستراتيجية السحرية
23
00:02:52,090 --> 00:02:56,310
،اللعب بتعزيز 6 لا يخلق بيدقين سحريين
24
00:02:56,310 --> 00:02:59,410
!بل فارسا سحريا وأسقفا سحريا
25
00:03:02,580 --> 00:03:07,720
لدى الفارس السحري اندفاعا! أستخدمه لمهاجمة
!محارب التنين المدرّع
26
00:03:07,720 --> 00:03:11,110
!تأثير هجمته يخلق بيدقا سحريا
27
00:03:13,370 --> 00:03:17,450
.ثمّ يتفعّل تأثير الأسقف السحري الثاني
28
00:03:17,450 --> 00:03:19,810
،كلما دخل بيدق سحري إلى جانبي
29
00:03:19,810 --> 00:03:22,070
!يسبّب ضرر 2 إلى جميع تابعي العدوّ
30
00:03:27,320 --> 00:03:28,970
!لم أنتهِ... بعد
31
00:03:35,040 --> 00:03:37,320
!بطاقة تعويذة: القنص الملائكي
32
00:03:37,320 --> 00:03:39,480
.تسبّب ضرر 1 لتابع عدوّ
33
00:03:40,110 --> 00:03:45,870
!وأول تأثير للأسقف السحري يخلق بيدقا سحريا
34
00:03:48,900 --> 00:03:51,370
.اسمعني جيدا يا تينريو لايت
35
00:03:51,370 --> 00:03:54,390
.أعرف الكثير عن شادوفيرس مقارنة بك
36
00:03:54,390 --> 00:03:56,530
!أعرف أكثر من أيّ شخص
37
00:03:56,870 --> 00:04:00,840
!لذا... أنا لستُ المخطئ
38
00:04:00,840 --> 00:04:03,830
.يتفعّل تأثير البيدق السحريّ الثاني
39
00:04:04,140 --> 00:04:05,970
هل قلت "التأثير الثاني"؟
40
00:04:05,970 --> 00:04:09,150
!البيادق السحرية قوية أكثر من بداية المباراة فحسب
41
00:04:09,150 --> 00:04:13,300
،عندما يتمّ تدمير أكثر من ثمانية بيادق سحرية خلال معركة
42
00:04:13,300 --> 00:04:15,920
!يحصلون على تسارع
43
00:04:16,930 --> 00:04:20,700
!أستخدم البيادق السحرية بالتسارع لمهاجمة قائدك
44
00:04:24,290 --> 00:04:28,060
...هذه هي شادوفيرس... خاصتك
45
00:04:28,390 --> 00:04:30,770
إذا؟ ما رأيك في قوتي؟
46
00:04:30,770 --> 00:04:32,470
.أنهي دوري
47
00:04:33,050 --> 00:04:34,450
!سألعب أنا أيضا
48
00:04:36,220 --> 00:04:37,210
!سحب
49
00:04:39,120 --> 00:04:40,300
!...هذه البطاقة
50
00:04:40,300 --> 00:04:41,300
{\an8}تنين المفصل دراغنير
51
00:04:40,980 --> 00:04:43,350
!لا ترخِ دفاعاتك
52
00:04:43,350 --> 00:04:45,230
!هيا بنا يا لايت
53
00:04:46,670 --> 00:04:47,340
!صحيح
54
00:04:48,220 --> 00:04:51,140
!ألعب تنين المفصل دراغنير
55
00:04:51,830 --> 00:04:53,440
الديجيفري خاصتك؟
56
00:04:53,710 --> 00:04:54,630
.أجل
57
00:04:54,630 --> 00:04:58,320
!هذه المرّة سأري دراغنير ما يمكنني فعله
58
00:04:58,730 --> 00:05:00,690
!يتفعّل تأثير دراغنير
59
00:05:05,470 --> 00:05:07,500
!يضيف ذلك سلاح دراغو إلى يدي
60
00:05:09,560 --> 00:05:12,330
!ألعب بطاقة التميمة سلاح دراغو
61
00:05:17,130 --> 00:05:19,010
!ثمّ ألعب روك
62
00:05:20,740 --> 00:05:24,850
!يتفعل تأثير سلاح دراغو ويدرّع روك
63
00:05:48,070 --> 00:05:52,030
!يتزوايد دفاع روك المدرّع بقيمة 1 ويحصل على تسارع
64
00:05:55,740 --> 00:05:58,570
!أهاجم بيدقك السحري بروك المدرّع
65
00:05:59,430 --> 00:06:04,540
!وتأثيره يسبب ضرر 2 لقائد العدوّ عندما يهاجم
66
00:06:09,350 --> 00:06:11,940
!ثمّ أطوّر دراغنير
67
00:06:13,830 --> 00:06:15,880
!يتفعّل تأثير تطوره
68
00:06:15,880 --> 00:06:20,340
،عندما يكون لديّ تابع مدرّع وسط اللعب
.يسبّب ضرر 3 لتابع عدوّ
69
00:06:21,150 --> 00:06:24,820
!ثمّ أهاجم الأسقف السحري بدراغنير
70
00:06:25,180 --> 00:06:28,290
كلا! جميع تابعيّ خسروا في دور واحد؟
71
00:06:28,610 --> 00:06:30,790
!حسنا! أنهي دوري
72
00:06:32,480 --> 00:06:35,420
!هذا... هذا غير معقول
73
00:06:36,480 --> 00:06:39,170
هل يعني هذا أنني كنت مخطئا؟
74
00:06:40,080 --> 00:06:46,290
!أ... أرفض قبول ذلك
75
00:06:49,400 --> 00:06:51,190
!ما زلتُ غير قادر على دفع التكلفة
76
00:06:52,010 --> 00:06:53,360
!تبا
77
00:06:55,050 --> 00:06:57,210
!هاجم أيها الفارس السحريّ
78
00:06:57,520 --> 00:07:00,620
!يدخل بيدق سحريّ اللعب بعاصفة
79
00:07:06,360 --> 00:07:09,670
!ثمّ ألعب ساحر السيف
80
00:07:09,670 --> 00:07:11,150
!ثمّ أقوم بتطويره
81
00:07:11,150 --> 00:07:15,090
!كلاهما يملكان عاصفة وأهاجم قائدك بهما
82
00:07:15,480 --> 00:07:17,290
!انطلق
83
00:07:27,380 --> 00:07:32,920
تينريو لايت... تقول أنّ طريقة قيامي بالأمور كانت خاطئة، صحيح؟
84
00:07:33,430 --> 00:07:35,480
.أجل، أعتقد ذلك
85
00:07:35,480 --> 00:07:40,760
.لو كنت ألطف بقليل، لاستمع لك العديد من الناس
86
00:07:41,040 --> 00:07:43,050
كيف يمكنك أن تكون واثقا من ذلك؟
87
00:07:43,050 --> 00:07:44,860
!أنت لا تعرف أيّ شيء
88
00:07:45,240 --> 00:07:50,610
!لكني أعرف... أعرف بخصوص شادوفيرس... ونفسي
89
00:07:51,600 --> 00:07:57,660
!لذا سأثبت لك أنّ طريقتي هي الصحيحة
90
00:07:58,200 --> 00:08:01,260
!عن طريق الفوز بهذه المباراة
91
00:08:01,570 --> 00:08:04,550
!تينريو لايت، سأكون أنا هو الفائز
92
00:08:04,550 --> 00:08:06,250
!حُسم الأمر سلفا
93
00:08:06,250 --> 00:08:08,660
.لم يبقَ لديك دفاع كثير
94
00:08:08,660 --> 00:08:11,330
.وتكاد يدك تصبح فارغة
95
00:08:11,330 --> 00:08:15,100
!كل ما بقي لديك هو ذاك الديجيفري
96
00:08:15,320 --> 00:08:17,770
!لذا انتهى الأمر
97
00:08:22,400 --> 00:08:23,610
...كلا
98
00:08:25,520 --> 00:08:26,870
!لم ينتهِ الأمر
99
00:08:27,740 --> 00:08:30,970
كيف؟ كيف ما زلت واقفا؟
100
00:08:31,960 --> 00:08:33,440
!الأمر بسيط
101
00:08:33,800 --> 00:08:38,240
!لأنني لم أستسلم... وكذا دراغنير
102
00:08:38,740 --> 00:08:40,870
!ها أنذا! حان دوري
103
00:08:41,720 --> 00:08:44,000
!أولا، يتفعّل تأثير دراغنير
104
00:08:44,400 --> 00:08:48,160
!أضيف سلاح دراغو ليدي فيء بداية الدور
105
00:08:48,600 --> 00:08:49,740
...ثمّ
106
00:08:51,610 --> 00:08:52,510
!سحب
107
00:08:58,650 --> 00:09:00,980
!لن يكون الأمر بتلك السهولة
108
00:09:01,220 --> 00:09:04,050
.هيا يا تينريو لايت
109
00:09:04,050 --> 00:09:07,810
!لديك خدعة ما، صحيح؟ العبها
110
00:09:08,170 --> 00:09:10,810
.تنين ليفاتين
111
00:09:12,820 --> 00:09:14,400
{\an8}.تنين ليفاتين
112
00:09:12,820 --> 00:09:14,400
{\an9}سلاح دراغو
113
00:09:16,770 --> 00:09:20,480
.يملك تنين ليفاتين تسارعا
114
00:09:20,920 --> 00:09:24,140
،إن استخدمته لمهاجمة ساحر السيف
115
00:09:24,140 --> 00:09:28,320
،ثمّ أهاجم البيدق السحري بدراغنير
.يمكنني الصمود للور التالي
116
00:09:28,980 --> 00:09:30,810
.لقد اتخذت قرارك
117
00:09:30,810 --> 00:09:34,980
.هاجمت الساحر الفلكي بتنين ليفاتين
118
00:09:34,980 --> 00:09:37,540
.بالنسبة لك، كان ذلك هو القرار الصائب
119
00:09:39,690 --> 00:09:41,300
!كلا، هذا خاطئ
120
00:09:41,530 --> 00:09:43,510
!فكّر في الاحتمالات
121
00:09:43,510 --> 00:09:47,300
!هنالك المزيد من البيادق السحرية القادمة وستكون لديهم عاصفة
122
00:09:47,870 --> 00:09:51,480
،لديّ دفاع 2 فقط. حتى وإن صمدت لهذا الدور
123
00:09:51,480 --> 00:09:54,290
!بيدق سحريّ واحد سيكون كافيا لهزيمتي
124
00:09:54,690 --> 00:09:57,170
{\an8}تنين ليفاتين
125
00:09:54,690 --> 00:09:57,170
{\an9}سلاح دراغو
126
00:09:54,940 --> 00:09:57,630
...إن أردت الفوز
127
00:09:57,930 --> 00:10:00,280
{\an8}التوهّج القاسي
128
00:10:01,070 --> 00:10:02,760
!فتلك البطاقة هي خياري الوحيد
129
00:10:03,580 --> 00:10:05,560
!ها أنذا يا سيّد
130
00:10:06,040 --> 00:10:08,410
!ألعب بطاقة التعويذة، التوهّج القاسي
131
00:10:15,720 --> 00:10:20,440
إنها بطاقة تعويذة ترفع من دفاع القائد بقيمة 3؟
132
00:10:20,440 --> 00:10:27,030
!أجل! وتمنحه نقطة لعب كلية ويسحب بطاقتين
133
00:10:29,150 --> 00:10:31,680
!أنت تضيّع وقتك يا تينريو لايت
134
00:10:32,100 --> 00:10:35,330
!حتى وإن فعلت ذلك، لن أستسلم حتى النهاية
135
00:10:35,900 --> 00:10:38,970
!أنت على وشك مشاهدة عرض يا سيّد
136
00:10:39,310 --> 00:10:40,910
!هذه هي شادوفيرس خاصتي
137
00:10:41,570 --> 00:10:45,320
!مستحيل! هذا مستحيل
138
00:10:45,830 --> 00:10:49,580
!أنا أفضل... أنا أقوى
139
00:10:50,320 --> 00:10:52,400
.أجل، ما زلتُ ضعيفا
140
00:10:52,820 --> 00:10:55,390
!أضعف منك بكثير
141
00:10:55,990 --> 00:10:58,970
،لكن لديّ إمكانيات
142
00:10:58,970 --> 00:11:02,720
!وأنت على وشك أن تراها
143
00:11:03,260 --> 00:11:05,180
!تقدّم يا سلاح دراغو
144
00:11:10,940 --> 00:11:13,350
!ثمّ ألعب تنين ميلستروم
145
00:11:15,600 --> 00:11:17,980
!كلا... غير معقول
146
00:11:17,980 --> 00:11:23,070
!تأثير سلاح دراغو يفعّل ويمنح تنين ميلستروم درعا
147
00:11:31,610 --> 00:11:36,640
!تنين ميلستروم المدرّع يحصل على دفاع +1 وقوة جديدة
148
00:11:38,090 --> 00:11:40,640
...مستحيل! لا أعرف هذه
149
00:11:41,510 --> 00:11:43,520
!لا أعرف هذه المعركة
150
00:11:43,800 --> 00:11:47,930
!يملك تنين ميلستروم المدرّع عاصفة! أستخدمها لمهاجمة قائدك
151
00:11:48,880 --> 00:11:52,480
!تأثير هجومها يتفعّل ويمنحها هجوم +1
152
00:12:03,240 --> 00:12:06,030
...مستحيل... هل أنا
153
00:12:06,410 --> 00:12:09,730
!فللنهِ هذا الأمر الآن يا سيّد
154
00:12:10,030 --> 00:12:11,170
!لايت
155
00:12:11,170 --> 00:12:12,040
!أجل
156
00:12:12,370 --> 00:12:16,120
!أهاجم قائدك بمفصل تنين دراغنير
157
00:12:16,120 --> 00:12:18,050
!ها أنذا دورا
158
00:12:30,110 --> 00:12:31,530
...هل يعني هذا
159
00:12:31,530 --> 00:12:33,030
...هل يعني هذا أنني كنت
160
00:12:33,590 --> 00:12:37,270
!كنت مخطئا؟
161
00:12:42,860 --> 00:12:44,590
!مرحى
162
00:12:47,320 --> 00:12:50,040
{\an7}سيّد وأميرة الغموض مايدي
163
00:12:47,320 --> 00:12:50,040
{\an1}فئة رونكرافت
ميلاد: ؟
يحبّ: الشطرنج
164
00:12:52,250 --> 00:12:55,040
{\an8}روك المدرّع
165
00:12:59,520 --> 00:13:01,970
.لقد فزتُ يا سيّد
166
00:13:03,360 --> 00:13:05,390
!يبدو الأمر كذلك
167
00:13:06,920 --> 00:13:09,980
!لم أعتقد أنك ستتجاوز توقّعاتي
168
00:13:09,980 --> 00:13:14,140
.لكن أتعلم، لم أبذل كل جهدي
169
00:13:14,140 --> 00:13:16,440
.أرخيت دفاعي نوعا ما
170
00:13:16,440 --> 00:13:19,410
أو ربما أردت أن أرى ما يمكنك فعله؟
171
00:13:23,230 --> 00:13:25,450
!كانت معركة ممتعة للغاية
172
00:13:28,000 --> 00:13:30,860
.أنا صورة رمزية رقمية. لا أملك جسدا ماديا
173
00:13:30,860 --> 00:13:32,160
.لا يمكنني مصافحة يدك
174
00:13:32,520 --> 00:13:33,660
.فهمت
175
00:13:34,090 --> 00:13:37,190
.أسدِ لي معروفا بدل ذلك إذا
176
00:13:37,830 --> 00:13:40,570
.إن أردت أن أعتذر منك فسأفعل
177
00:13:40,570 --> 00:13:41,680
.ليس هذا ما أريده
178
00:13:42,110 --> 00:13:43,560
ماذا تريد إذا؟
179
00:13:43,560 --> 00:13:45,600
تريد الاستمتاع بنصرك؟
180
00:13:45,600 --> 00:13:47,520
.كلا، ليس هذا أيضا
181
00:13:47,790 --> 00:13:51,630
يا سيّد! هلا انضممت للشعلة السابعة رجاءً؟
182
00:13:55,590 --> 00:13:57,080
ما الذي يحدث؟
183
00:13:57,080 --> 00:13:58,070
.لا أعلم
184
00:14:02,100 --> 00:14:05,440
تينريو لايت، هل أنت جادّ؟
185
00:14:05,700 --> 00:14:07,450
.أنا سيّئ في الكذب
186
00:14:08,090 --> 00:14:09,200
...لكن
187
00:14:09,450 --> 00:14:13,840
.إنه شخص غريب الأطوار لكنه لاعب شادوفيرس جيّد
188
00:14:14,290 --> 00:14:16,880
.على الأرجح أنه سيتمكن من هزيمة هاروما
189
00:14:16,880 --> 00:14:21,770
.حتى وإن لم تكن طالبا في أكاديمية شادوفيرس، يمكنك الانضمام
190
00:14:22,220 --> 00:14:24,540
!يسعدنا تواجدك معنا
191
00:14:25,880 --> 00:14:27,290
.أنا طالب
192
00:14:28,430 --> 00:14:32,940
.لا آتي للمدرسة لكني التحقت بها
193
00:14:32,940 --> 00:14:33,940
...لكن
194
00:14:36,620 --> 00:14:40,250
.فهمت. لا بأس
195
00:14:40,250 --> 00:14:45,240
.معركتي ضدّ الطالب البديل جعلتني أفكّر في بعض الأمور أنا أيضا
196
00:14:45,880 --> 00:14:48,310
.وداعا يا سيّد
197
00:15:12,300 --> 00:15:16,170
.أعتقد أنني سأصل لمرحلة نكون فيها بخير من دونك
198
00:15:19,240 --> 00:15:22,770
!يا سيّد، نحتاج إليك
199
00:15:22,770 --> 00:15:24,360
هلا أتيت رفقتنا؟
200
00:15:25,380 --> 00:15:28,820
.أنتم مجموعة من غريبي الأطوار
201
00:15:28,820 --> 00:15:33,110
.إن انضممت إليكم فسأكون مناسبا
202
00:15:34,310 --> 00:15:35,200
...إذا
203
00:15:35,200 --> 00:15:36,670
!حسنا إذا
204
00:15:36,670 --> 00:15:41,940
!من الآن فصاعدا، أنا هو سيّد من الشعلة السابعة
205
00:15:41,940 --> 00:15:47,010
!عندما تحتاجون إليّ، نادوا باسمي فحسب
206
00:15:48,070 --> 00:15:50,410
!شكرا لك يا سيّد
207
00:15:54,100 --> 00:15:59,030
.هنالك العديد من الأمور التي أرغب في قولها لكن انسَ الأمر
208
00:15:59,030 --> 00:16:01,230
.حصلنا على أول عضو لدينا
209
00:16:01,230 --> 00:16:04,110
!أجل، بقي اثنان
210
00:16:04,110 --> 00:16:05,600
!أجدل. لنبذل ما في وسعنا
211
00:16:08,840 --> 00:16:10,400
...أتعلمان
212
00:16:10,400 --> 00:16:12,460
!كانت تلك معركة رائعة
213
00:16:12,460 --> 00:16:13,180
صحيح؟
214
00:16:13,180 --> 00:16:14,550
حقا؟
215
00:16:14,550 --> 00:16:16,270
!أجل، كانت مذهلة
216
00:16:16,270 --> 00:16:20,170
.شكرا، لكن ما زال هنالك الكثير مما لا أفهمه
217
00:16:20,170 --> 00:16:23,130
هل تريد العودة إلى غرفة النادي والتفكير
فيما كان من الأفضل فعله؟
218
00:16:23,130 --> 00:16:26,420
!كلا! فلنذهب لصالة ألعاب ونستمتع
219
00:16:26,420 --> 00:16:28,320
.عليّ العودة إلى المسكن
220
00:16:28,320 --> 00:16:30,890
!هيا، ستكون على حسابي
221
00:16:30,890 --> 00:16:33,570
حقا؟ لايت، ماذا تريد أن تلعب؟
222
00:16:33,570 --> 00:16:36,350
!كازاماتسوري! غيّري ملابسك بسرعة! لقد تأخّرت
223
00:16:37,510 --> 00:16:39,550
!حسنا، سأذهب للتغيير الآن
224
00:16:54,030 --> 00:16:55,210
!أنت
225
00:16:55,850 --> 00:16:58,670
أنت هو الطالب البديل تينريو لايت، صحيح؟
226
00:16:58,670 --> 00:17:02,470
الجميع يتحدّث عنك. يقولون أنك هزمت السيّد؟
227
00:17:02,470 --> 00:17:05,640
.أجل. لكنها كانت مباراة متقاربة
228
00:17:05,640 --> 00:17:09,330
!سمعت أنك بدأت في لعب شادوفيرس مؤخرا أيضا! مذهل
229
00:17:09,330 --> 00:17:13,540
!أتمنى أن تواصل هكذا وتهزم هازورا هاروما الفظيع ذاك
230
00:17:13,850 --> 00:17:16,800
!لا أعرف أيّ شيء عن هاروما لكن، بالطبع
231
00:17:17,300 --> 00:17:19,470
!شكرا لك يا تينريو-سان
232
00:17:19,700 --> 00:17:22,360
!حظا موفقا
233
00:17:24,730 --> 00:17:26,670
.حان وقت الخروج
234
00:18:05,030 --> 00:18:06,350
.كان ذلك ممتعا
235
00:18:06,350 --> 00:18:10,140
.ليست معركة سيئة في أول يوم لك
236
00:18:12,660 --> 00:18:14,040
أهذا أنت؟
237
00:18:14,040 --> 00:18:15,480
!أجل
238
00:18:25,120 --> 00:18:27,960
!إنه دراغنير! تذكّر اسمي
239
00:18:28,250 --> 00:18:29,520
.أتذكّره
240
00:18:29,520 --> 00:18:30,960
.شكرا لك على مساعدتك
241
00:18:31,280 --> 00:18:33,490
.فزت بفضلك
242
00:18:34,140 --> 00:18:35,680
!بالطبع
243
00:18:35,680 --> 00:18:39,740
!أخبرني المزيد عن مدى روعتي
244
00:18:39,740 --> 00:18:42,560
كيف تستطيع التحدّث؟
245
00:18:43,930 --> 00:18:48,070
.سوبارو وإيتسوكي قالا أنّ الديجيفري خاصتهما لا يتكلمان
246
00:18:48,580 --> 00:18:52,930
!لا أعلم! لطالما كنت هكذا
247
00:18:52,930 --> 00:18:54,000
.فهمت
248
00:18:56,550 --> 00:18:58,820
لايت، ما الذي تفعله؟
249
00:18:59,080 --> 00:19:01,580
.أردت الاتصال بسوبارو وإيتسوكي
250
00:19:02,050 --> 00:19:04,110
.وأخبرهما أنك تحدّثت
251
00:19:04,110 --> 00:19:06,240
!دورا
252
00:19:06,670 --> 00:19:07,990
ما الذي تفعله؟
253
00:19:07,990 --> 00:19:10,240
!هذا ما يجدر بي قوله
254
00:19:10,240 --> 00:19:10,920
255
00:19:10,920 --> 00:19:12,360
!لا تندهش
256
00:19:12,360 --> 00:19:14,290
هل جننت؟
257
00:19:14,590 --> 00:19:18,490
!لستُ ديجيفري عاديا كما ترى
258
00:19:18,490 --> 00:19:19,530
وماذا في ذلك؟
259
00:19:19,530 --> 00:19:24,290
!إذا... ماذا لو كنتُ شخصا غريبا وسيئا
260
00:19:24,290 --> 00:19:27,560
!قد تعرّض أصدقاءك للخطر
261
00:19:27,560 --> 00:19:29,870
هل أنت شخص غريب وسيّئ؟
262
00:19:31,030 --> 00:19:32,850
!لا تسألني
263
00:19:33,450 --> 00:19:34,330
...لكن
264
00:19:34,330 --> 00:19:37,190
.أقول فقط أنّ ذلك احتمال
265
00:19:37,190 --> 00:19:42,160
.لا أعلم سبب قدرتي على التحدّث
266
00:19:43,830 --> 00:19:45,100
267
00:19:45,100 --> 00:19:47,190
.اتصلت بهما
268
00:19:47,190 --> 00:19:48,540
...قلت
269
00:19:48,540 --> 00:19:49,780
.لا تقلق
270
00:19:49,780 --> 00:19:51,820
.إنهما صديقاي
271
00:19:52,400 --> 00:19:55,030
!و... ستكون على ما يرام أيضا
272
00:19:55,550 --> 00:19:57,710
!لأنك رفيقي
273
00:20:00,790 --> 00:20:02,230
!يا للأنانية
274
00:20:11,150 --> 00:20:13,720
!أتحرق شوقا للقتال رفقتك يا دراغنير
275
00:20:14,100 --> 00:20:16,830
،بوجودي إلى جانبك
276
00:20:17,230 --> 00:20:19,810
!من الأفضل ألا تخسر يا لايت
277
00:20:19,810 --> 00:20:23,180
!أجل! أعتمد عليك يا دراغنير
278
00:20:58,550 --> 00:20:59,960
هل سمعتم؟
279
00:20:59,960 --> 00:21:01,860
بخصوص الشعلة السابعة؟
280
00:21:02,080 --> 00:21:03,010
.أجل
281
00:21:03,010 --> 00:21:05,390
.يحاولون العودة
282
00:21:05,390 --> 00:21:09,770
.أجل. أراهن على أنّ هازورا هارونا سيهزمهم مجددا
283
00:21:10,200 --> 00:21:11,620
...تسوباسا
284
00:21:13,280 --> 00:21:16,920
هل تنصتين يا تسوباسا؟
285
00:21:19,660 --> 00:21:21,450
!تسوباسا
286
00:21:22,560 --> 00:21:23,970
.آسفة
287
00:21:23,970 --> 00:21:25,280
.شرد ذهني
288
00:21:25,280 --> 00:21:26,590
!تبدين شاردة كثيرا مؤخرا
289
00:21:26,860 --> 00:21:28,650
.قلت أنني آسفة
290
00:21:28,650 --> 00:21:32,100
ما الأمر؟ شيءٌ ما بخصوص الشعلة السابعة؟
291
00:21:32,380 --> 00:21:33,040
.أجل
292
00:21:33,040 --> 00:21:36,940
.ذهبوا لافتعال شجار مع نادٍ آخر للحصول على أعضاء إضافيّين
293
00:21:36,940 --> 00:21:39,270
لا يتعلمون أبدا، صحيح؟
294
00:21:39,270 --> 00:21:40,210
.هكذا إذا
295
00:21:40,520 --> 00:21:42,100
هكذا إذا"؟"
296
00:21:42,100 --> 00:21:44,480
ماذا لو أتوا نحونا؟
297
00:21:44,480 --> 00:21:45,440
.لا يهمّ
298
00:21:47,090 --> 00:21:49,610
.لا شيء من ذاك مهمّ
299
00:23:24,080 --> 00:23:25,740
!استعراض بطاقات شادوفيرس
300
00:23:24,090 --> 00:23:25,840
{\an8}!استعراض بطاقات شادوفيرس
301
00:23:25,960 --> 00:23:39,020
{\an7}ما هي بطاقة هذا اليوم؟
302
00:23:25,960 --> 00:23:39,020
{\an7}دراغونكرافت
303
00:23:26,090 --> 00:23:39,020
{\an8}التوهّج القاسي
304
00:23:26,200 --> 00:23:28,450
!بطاقة اليوم هي التوهّج القاسي
305
00:23:28,450 --> 00:23:29,840
!يمكن فعل الكثير بها
306
00:23:29,840 --> 00:23:31,950
هل يمكن لمبتدئ مثلي استخدامها كما ينبغي؟
307
00:23:31,950 --> 00:23:35,490
تدرّب بالألغاز التي على نسخة اللعبة على هاتفك الذكيّ
308
00:23:35,490 --> 00:23:37,160
!ولن تبقى مبتدئا لفترة طويلة
309
00:23:37,160 --> 00:23:39,030
!أتحرق شوقا لذلك
310
00:23:39,030 --> 00:23:42,020
!السيّد غريب للغاية، لكني تمكنت من التواصل معه
311
00:23:41,270 --> 00:23:42,040
{\an9}عرضمســبق
312
00:23:42,020 --> 00:23:44,040
!إنه أول عضو لدينا
313
00:23:44,040 --> 00:23:45,400
!أجل، فلنواصل
314
00:23:45,400 --> 00:23:46,820
!شادوفيرس تختصّ بالقدرة على التحمّل
315
00:23:46,820 --> 00:23:49,280
!ثلاث دورات أخرى
316
00:23:49,280 --> 00:23:51,880
!"في الحلقة القادمة :"الشجاعة ستمنحك القوّة دائما
317
00:23:50,030 --> 00:23:54,020
{\an7}الحلقة 06
318
00:23:50,030 --> 00:23:54,020
{\an7}الشجاعة ستمنحك القوّة دائما
319
00:23:51,880 --> 00:23:53,810
!معركة! شادوفيرس